Artikelen bij COM(1995)419 - Overeenkomst inzake wetenschappelijke en technische samenwerking met Canada

Dit is een beperkte versie

U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.



Artikel 1

De Overeenkomst inzake wetenschappelijke en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en Canada wordt hierbij goedgekeurd. De tekst van de Overeenkomst wordt aan dit besluit gehecht.

Artikel 2

Overeenkomstig artikel 12 van de Overeenkomst geeft de Voorzitter van de Raad kennis van de voltooiing van de nodige procedures voor de inwerkingtreding van de Overeenkomst van de zijde van de Europese Gemeenschap.


OVEREENKOMST inzake wetenschappelijke en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en Canada

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, namens de Europese Gemeenschap,

enerzijds, en

DE REGERING VAN CANADA,

anderzijds,

hierna de 'partijen' te noemen,

OVERWEGENDE het belang van wetenschap en technologie voor hun economische en sociale ontwikkeling;

ERKENNENDE dat de Europese Gemeenschap, hierna 'de Gemeenschap' te noemen, en Canada zich bezighouden met onderzoek en technologische programma's op een aantal gebieden van gemeenschappelijk belang en dat wederzijdse voordelen kunnen voortvloeien uit een voortgezette samenwerking tussen partijen;

KENNIS NEMENDE VAN de actieve samenwerking en de uitwisseling van informatie op een aantal wetenschappelijke en technologische gebieden krachtens de Kaderovereenkomst voor commerciële en economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschappen en Canada, die in 1976 werd ondertekend;

GELET OP de verklaring betreffende de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en Canada, die op 22 november 1990 werd aangenomen;

VERLANGENDE een formeel kader op te zetten voor samenwerking op het gebied van wetenschappelijk en technisch onderzoek waardoor de samenwerking op gebieden van gemeenschappelijk belang wordt uitgebreid en versterkt en de toepassing van de resultaten van die samenwerking zodanig wordt bevorderd dat hun sociaal en economisch belang daardoor wordt gediend,

ZIJN OVEREENGEKOMEN ALS VOLGT:

Artikel 1 - Doel

Het doel van deze Overeenkomst is de samenwerking tussen de Gemeenschap en Canada te bevorderen en te vergemakkelijken op gebieden van gemeenschappelijk belang waarop de partijen onderzoek en ontwikkelingsactiviteiten ondersteunen ter bevordering van wetenschap en technologie die voor de betrokken gebieden relevant zijn.

Artikel 2 - Definities

In de zin van deze Overeenkomst:

a) wordt onder 'samenwerkingsactiviteit' verstaan een activiteit die ten uitvoer wordt gelegd in het kader van deze Overeenkomst, met inbegrip van gemeenschappelijk onderzoek;

b) wordt onder 'informatie' verstaan wetenschappelijke of technische gegevens, resultaten of onderzoek en ontwikkelingsmethoden die voortvloeien uit het gemeenschappelijk onderzoek alsmede alle andere informatie die de bij de samenwerkingsactiviteit betrokken deelnemers en, voor zover nodig, de partijen zelf noodzakelijk achten;

c) heeft 'intellectuele eigendom' de betekenis zoals gedefinieerd in artikel 2 van het Verdrag tot oprichting van de Wereldorganisatie voor intellectuele eigendom, gedaan te Stockholm op 14 juli 1967;

d) wordt onder 'gemeenschappelijk onderzoek' verstaan onderzoek waarvoor financiële steun wordt verleend door een van de partijen of door beide partijen en waarbij deelnemers uit zowel de Gemeenschap als Canada zijn betrokken;

e) wordt onder 'deelnemers' verstaan alle natuurlijke of rechtspersonen, universiteiten, onderzoekinstellingen of andere lichamen of ondernemingen die deelnemen aan een samenwerkingsactiviteit, met inbegrip van de partijen zelf.

Artikel 3 - Beginselen

De samenwerking vindt plaats op grond van onderstaande beginselen:

a) wederzijds voordeel;

b) tijdige uitwisseling van informatie die van invloed kan zijn op de werkzaamheden van deelnemers aan samenwerkingsactiviteiten;

c) - binnen het kader van de geldende wetten en voorschriften - een doeltreffende bescherming van de intellectuele eigendom en een eerlijke verdeling van de intellectuele-eigendomsrechten, zoals uiteengezet in de bijlage bij deze Overeenkomst, die hiervan een integrerend deel vormt;

d) het nastreven van evenredige economische en sociale voordelen voor de Gemeenschap en Canada gelet op de bijdragen van de respectieve deelnemers en/of partijen aan de samenwerkingsactiviteten.

Artikel 4 - Gebieden van samenwerking

a) Samenwerking kan worden voortgezet op de volgende gebieden:

1. landbouw, met inbegrip van de visserij;

2. onderzoek op het gebied van geneeskunde en volksgezondheid;

3. niet-nucleaire energie;

4. milieu, met inbegrip van aardobservatie;

5. bosbouw;

6. informatietechnologie;

7. communicatietechnologie;

8. telematica voor economische en sociale ontwikkeling;

9. mineraalverwerking.

b) Andere gebieden kunnen aan deze lijst worden toegevoegd, na onderzoek door en op aanbeveling van het Gemeenschappelijk Comité voor wetenschappelijke en technologische samenwerking en op grond van besluiten die zijn genomen overeenkomstig de bij iedere partij geldende procedures.

Artikel 5 - Wijze van samenwerking

a) De samenwerking kan de volgende activiteiten omvatten:

1. deelneming van natuurlijke en rechtspersonen, met inbegrip van de partijen zelf, universiteiten, onderzoekinstellingen en andere lichamen of ondernemingen aan onderzoekprojecten van de Gemeenschap of van Canada, overeenkomstig de bij iedere partij geldende procedures;

2. gezamenlijk gebruik van onderzoekvoorzieningen;

3. bezoeken en uitwisselingen van wetenschappers, ingenieurs en ander ter zake dienend personeel met het oog op de deelneming aan studiedagen, symposia en workshops die relevant zijn voor de samenwerking in het kader van deze Overeenkomst;

4. uitwisseling van informatie over gebruiken, wetten, voorschriften en programma's die relevant zijn voor de samenwerking in het kader van deze Overeenkomst;

5. andere activiteiten die in onderling overleg door het Gemeenschappelijk Comité voor wetenschappelijke en technologische samenwerking kunnen worden vastgesteld overeenkomstig de geldende beleidslijnen en progamma's van de partijen.

b) De gemeenschappelijke onderzoekprojecten in het kader van deze Overeenkomst mogen pas een aanvang nemen nadat de deelnemers aan een project een gemeenschappelijk plan voor technologiebeheer hebben aangenomen, zoals beschreven in de bijlage bij deze Overeenkomst.

Artikel 6 - Gemeenschappelijk Comité voor wetenschappelijke en technologische samenwerking

a) Deze Overeenkomst wordt beheerd door een Gemeenschappelijk Comité voor wetenschappelijke en technologische samenwerking waarin vertegenwoordigers van elke partij zitting hebben.

b) Het Gemeenschappelijk Comité voor wetenschappelijke en technologische samenwerking heeft tot taak:

1. de in het kader van deze Overeenkomst beoogde activiteiten te bevorderen en te beoordelen;

2. aanbevelingen te doen zoals bedoeld in artikel 4, onder b);

3. toestemming te verlenen om onder artikel 5, onder a), punt 5, vallende activiteiten aan te merken als samenwerkingsactiviteiten waarop deze Overeenkomst van toepassing is;

4. de partijen te adviseren over de wijze waarop de samenwerking kan worden uitgebreid overeenkomstig de in deze Overeenkomst neergelegde beginselen;

5. jaarlijks verslag uit te brengen aan de partijen over het niveau, de stand en de doeltreffendheid van de samenwerking in het kader van deze Overeenkomst;

6. te beoordelen of deze Overeenkomst doeltreffend functioneert.

c) Het comité komt ongeveer eens in het jaar bijeen, afwisselend in de Gemeenschap en in Canada. In onderling overleg kunnen nog andere vergaderingen worden georganiseerd.

d) Besluiten van het Comité worden met eenstemmigheid genomen. Van iedere vergadering worden notulen opgesteld, waarin de besluiten en de voornaamste besproken punten worden opgenomen. Deze notulen moeten worden goedgekeurd door de personen die door de partijen zijn gekozen om de vergadering gezamenlijk voor te zitten. Het jaarlijkse verslag moet worden verstrekt aan het Gemengd Samenwerkingscomité ingesteld bij de Kaderovereenkomst voor commerciële en economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschappen en Canada van 1976, alsmede aan de bevoegde ministers van elk der partijen.

Artikel 7 - Financiering

a) De samenwerkingsactiviteiten zijn afhankelijk van de beschikbare middelen en onderworpen aan de van toepassing zijnde wetten en voorschriften en aan de geldende beleidslijnen en programma's van de Gemeenschap en Canada.

b) Kosten die door de deelnemers aan samenwerkingsactiviteiten in het kader van deze Overeenkomst worden gemaakt, mogen geen aanleiding geven tot overdracht van middelen tussen de partijen.

Artikel 8 - Toelating van personeel en apparatuur

Elke partij treft alle redelijke maatregelen en stelt alles in het werk om, binnen de bestaande wetten en voorschriften, de toegang tot en het vertrek uit haar grondgebied te vergemakkelijken voor bij de samenwerkingsactiviteiten in het kader van deze Overeenkomst betrokken personeel, materiaal en apparatuur van de deelnemer(s).

Artikel 9 - Verspreiding en gebruik van informatie

De verspreiding en het gebruik van informatie alsmede het beheer, de toekenning en de uitoefening van intellectuele-eigendomsrechten, die het resultaat zijn van het gemeenschappelijk onderzoek in het kader van deze Overeenkomst, worden geregeld door het bepaalde in de bijlage bij deze Overeenkomst.

Artikel 10 - Andere overeenkomsten en overgangsbepalingen

a) Deze Overeenkomst annuleert en vervangt alle bepalingen van de Kaderovereenkomst voor commerciële en economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschappen en Canada, van toepassing op de bestaande samenwerking op wetenschappelijk en technologisch gebied.

b) De partijen streven ernaar de bestaande regelingen voor wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Gemeenschap en Canada, die onder de werkingssfeer van artikel 4 vallen, in overeenstemming te brengen met deze Overeenkomst.

c) Onverminderd het bepaalde onder a) doet deze Overeenkomst geen afbreuk aan andere overeenkomsten of regelingen die bestaan tussen de partijen of aan enige overeenkomst of regeling tussen de partijen en derden.

Artikel 11 - Territoriale toepassing van de Overeenkomst

Deze Overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op de gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van toepassing is en onder de in dat Verdrag neergelegde voorwaarden en, anderzijds, op het grondgebied van Canada.

Artikel 12 - Inwerkingtreding en beëindiging

a) Deze Overeenkomst treedt in werking op de datum waarop de partijen elkaar er schriftelijk van in kennis hebben gesteld dat aan hun wettelijke voorschriften voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst is voldaan.

b) Deze Overeenkomst kan met instemming van beide partijen worden gewijzigd. Wijzigingen treden in werking op de datum waarop de partijen elkaar er schriftelijk van in kennis hebben gesteld dat aan hun wettelijke voorschriften is voldaan.

c) Deze Overeenkomsten kan te allen tijde door iedere partij worden beëindigd mits de andere partij daarvan twaalf maanden van tevoren schriftelijk in kennis wordt gesteld. Het aflopen of de beëindiging van deze Overeenkomst heeft geen invloed op de geldigheid of de looptijd van enige in het kader van de Overeenkomst getroffen regeling noch op de rechten en verplichtingen die zijn ontstaan uit hoofde van de bijlage bij deze Overeenkomst.

Artikel 13

Deze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.


Hecho en Halifax, el diecisiete de junio de mil novecientos noventa y cinco.

Udfærdiget i Halifax den syttende juni nitten hundrede og femoghalvfems.

Geschehen zu Halifax am siebzehnten Juni neunzehnhundertfünfundneunzig.

¸ãéíå óôï ×Üëéöáî, óôéò äÝêá åöôÜ Éïõíßïõ ÷ßëéá åííéáêüóéá åíåíÞíôá ðÝíôå.