Toelichting bij SEC(1999)1311 - Wijziging van Protocol 3 bij de Overeenkomst met IJsland betreffende de omschrijving van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking - Ontwerp gemeenschappelijk standpunt van de EG

Dit is een beperkte versie

U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.

1.ALGEMEEN

De oorsprongsregels zijn van fundamenteel belang voor de goede werking van de vrijhandelsovereenkomsten tussen de Gemeenschap en haar handelspartners.

Op de vergadering van de Europese Raad te Essen in december 1994 werd de aandacht gevestigd op het feit dat de regels van oorsprong die in de verschillende overeenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen waren opgenomen niet altijd gelijkluidend waren en dat deze verschillen een handelsbelemmering vormden. Er werd daarom een programma opgesteld dat ten doel had tot gelijkluidende oorsprongsregels en gelijke voorwaarden te komen voor de handel tussen de Gemeenschap, de landen van Midden- en Oost-Europa, de Baltische staten, de EVA-landen en de EER-landen. Tevens werd besloten dat andere landen die in dezelfde situatie verkeerden als de genoemde te zijner tijd ook in het systeem konden worden opgenomen. Zo werden industrieproducten uit Turkije vanaf 1 januari 1999 in dit systeem opgenomen.

De oorsprongsregels zijn niet onveranderlijk. Zij moeten kunnen worden aangepast aan de politieke en economische eisen van de vrijhandelszone waarin zij van toepassing zijn. Daarom werden in de regels die in 1997 in werking traden reeds enige wijzigingen aangebracht die voor alle overeenkomsten op 1 januari 1999 in werking zijn getreden.

2.WIJZIGINGEN VAN DE OORSPRONGSREGELS IN DE OVEREENKOMSTEN MET DE MIDDEL- EN OOST-EUROPESE LANDEN, DE EVA-LANDEN EN DE EER-LANDEN

Sinds de inwerkingtreding van het standaardprotocol inzake de oorsprongsregels en de wijziging van 1999, zijn een klein aantal technische wijzigingen op Bijlage II bij de protocollen noodzakelijk geworden. Deze wijzigingen hebben betrekking op producten waarvan het aanbod in de vrijhandelszone te klein is.

3.CONCLUSIE

Het ontwerp in bijlage behoort tot een reeks van 14 voorstellen die de verbetering van de werking van het gemeenschappelijk systeem van oorsprongsregels op het oog hebben. Deze 14 voorstellen moeten als één geheel beschouwd worden. Om ervoor te zorgen dat de thans geldende regels voor de cumulatie van be- en verwerkingen van kracht blijven, moeten zij tezelfdertijd in werking treden, en wel op 1 januari 2000.

De Commissie verzoekt de Raad derhalve een gemeenschappelijk standpunt op te stellen om voor te leggen aan de comités die in het kader van elke overeenkomst zijn opgericht.


Ontwerp BESLUIT VAN HET GEMENGD COMITE EG-IJSLAND tot wijziging van Protocol 3 bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek IJsland betreffende de omschrijving van het begrip 'producten van oorsprong' en methoden van administratieve samenwerking (Voor de EER relevante tekst)


HET GEMENGD COMITE,

Gelet op de op 22 juli 1972 te Brussel ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek IJsland  i, hierna 'de Overeenkomst' genoemd,

Gelet op Protocol 3 betreffende de omschrijving van het begrip 'producten van oorsprong' en methoden van administratieve samenwerking, hierna 'Protocol 3' genoemd, inzonderheid op artikel 38,

Overwegende dat de omschrijving van het begrip 'producten van oorsprong' gewijzigd moet worden in verband met de goede werking van het uitgebreide cumulatiesysteem waardoor het mogelijk is materialen te gebruiken van oorsprong uit de Europese Gemeenschap, Polen, Hongarije, Tsjechië, Slowakije, Bulgarije, Roemenië, Letland, Litouwen, Estland, Slovenië, Turkije, de Europese Economische Ruimte (hierna 'EER' genoemd), IJsland, Noorwegen en Zwitserland;

Overwegende dat het aanbeveling verdient de artikelen waarin bedragen zijn genoemd aan de invoering van de euro aan te passen;

Overwegende dat, gezien de wijzigingen in fabricageprocédés en de tekorten aan bepaalde grondstoffen, enige wijzigingen moeten worden aangebracht in de lijst van oorsprongverlenende be- of verwerkingen;

BESLUIT:

Artikel 1

Protocol 3 betreffende de omschrijving van het begrip 'producten van oorsprong' en methoden van administratieve samenwerking wordt als volgt gewijzigd:

1.In de artikelen 21 en 26 wordt het woord 'ecu' vervangen door het woord 'euro'.

2.Artikel 30 komt als volgt te luiden:

"Artikel 30

Bedragen in euro

1. De tegenwaarde van de in euro uitgedrukte bedragen in de nationale valuta van het land van uitvoer wordt door het land van uitvoer vastgesteld en via de Europese Commissie aan de landen van invoer medegedeeld.

2. Wanneer deze tegenwaarde hoger is dan de door het land van invoer vastgestelde tegenwaarde, dan aanvaardt het land van invoer het door het land van uitvoer vastgestelde bedrag indien de producten gefactureerd zijn in de valuta van het land van uitvoer. Wanneer de producten gefactureerd zijn in de valuta van een lidstaat van de Gemeenschap of van een ander in de artikelen 3 en 4 genoemd land, aanvaardt het land van invoer het door het betrokken land medegedeelde bedrag.

3. De in een bepaalde nationale valuta te gebruiken bedragen zijn gelijk aan de tegenwaarde in die nationale valuta van de in euro uitgedrukte bedragen op de eerste werkdag van oktober 1999.

4. De in euro uitgedrukte bedragen en de tegenwaarde daarvan in de nationale valuta van de lidstaten en van IJsland worden op verzoek van de Gemeenschap of van IJsland door het Gemengd Comité herzien. Bij deze herziening ziet het Gemengd Comité erop toe dat de in nationale valuta uitgedrukte bedragen niet lager worden. Voorts zal het Comité onderzoeken of het wenselijk is de gevolgen van de betreffende limieten in reële termen te handhaven. Het kan te dien einde besluiten de in euro uitgedrukte bedragen te wijzigen."

3. Bijlage II wordt als volgt gewijzigd:

(a) de bewoording van GS-post 1904 komt als volgt te luiden:


>RUIMTE VOOR DE TABEL>


(b) de bewoording van GS-post 2207 komt als volgt te luiden:


>RUIMTE VOOR DE TABEL>


(c) de bewoording van Hoofdstuk 57 van de GS komt als volgt te luiden:


>RUIMTE VOOR DE TABEL>


(d) de bewoording van GS-post 8401 komt als volgt te luiden:


>RUIMTE VOOR DE TABEL>


(e) de volgende tekst wordt ingevoegd tussen GS-posten 9606 en 9612:


>RUIMTE VOOR DE TABEL>


Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de dag dat het wordt goedgekeurd.

Het is vanaf 1 januari 2000 van toepassing.

Gedaan te Brussel,

Voor het Gemengd Comité

De Voorzitter

FINANCIEEL MEMORANDUM

1. BEGROTINGSPOST

Hoofdstuk 12, Artikel 120 (nulrecht)

Inhoudsopgave

  1. Rechtsgrond
  2. Doel
  3. Kosten

1.

Rechtsgrond



Artikel 133 van het Verdrag.

3. TITEL VAN DE MAATREGELEN

Ontwerp besluit tot wijziging van Protocol 3 of 4 inzake de omschrijving van het begrip 'producten van oorsprong' en methoden van administratieve samenwerking bij de verschillende Europa-Overeenkomsten tussen de EG en de landen van Midden- en Oost-Europa, de Baltische staten en Slovenië, bij de Overeenkomst inzake de Europese Economische Ruimte en bij de vrijhandelsovereenkomsten tussen de EEG en de EVA-landen.

2.

Doel



Herziening van enkele regels betreffende oorsprongverlenende be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen en om rekening te houden met de invoering van de euro.

3.

Kosten



De voorgestelde herziening heeft geen invloed op de concessies die bij de overeenkomsten zijn verleend en heeft daarom geen financiële gevolgen.