Toelichting bij SEC(1999)1902 - Ontwerp AANBEVELING NR. 1/1999 VAN DE GEMENGDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN ZWITSERLAND met betrekking tot de vereenvoudiging van bepaalde veterinaire controles van uit derde landen afkomstige producten van dierlijke oorsprong die via de EG naar Zwitserland worden vervoerd - Ontwerp gemeenschappelijk standpunt van de EG - Hoofdinhoud
Dit is een beperkte versie
U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.
dossier | SEC(1999)1902 - Ontwerp AANBEVELING NR. 1/1999 VAN DE GEMENGDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN ZWITSERLAND met betrekking tot de ... |
---|---|
bron | SEC(1999)1902 ![]() ![]() |
datum | 22-11-1999 |
2. Krachtens artikel 34 van Richtlijn 97/78/EG van de Raad tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor producten die uit derde landen in de Gemeenschap worden binnengebracht i, moeten de lidstaten de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen om aan de richtlijn te voldoen, toepassen met ingang van 1 juli 1999.
3. Bij Richtlijn 97/78/EG van de Raad worden nieuwe voorschriften vastgesteld voor de veterinaire controles bij doorvoer van partijen van een derde land naar een ander derde land via de EG, teneinde de diergezondheid en de volksgezondheid te beschermen.
4. De nieuwe voorschriften zijn vastgesteld in artikel 11 van Richtlijn 97/78/EG, en met name in lid 2, onder c), d) en e), waarin is bepaald dat goederen in doorvoer onder douanetoezicht vanuit de grensinspectiepost van binnenkomst via de Gemeenschap worden verzonden naar de aangegeven grensinspectiepost waar de partij het grondgebied verlaat en waar de officiële dierenarts dient te bevestigen dat de goederen de Gemeenschap hebben verlaten. Daartoe dient hij het certificaat volgens het model in bijlage B, waarvan de partij vergezeld gaat, te contrasigneren en terug te sturen naar de officiële dierenarts in de grensinspectiepost van binnenkomst, teneinde te bevestigen dat de partij de Gemeenschap heeft verlaten.
5. De bevoegde autoriteiten van Zwitserland hebben verklaard te vrezen dat de eis dat producten die via de Gemeenschap worden vervoerd, op het ogenblik waarop zij de Gemeenschap weer verlaten, moeten worden gecontroleerd, aanleiding zou kunnen geven tot aanzienlijke vertragingen bij de aankomst van partijen in inspectieposten aan de grens tussen de Europese Gemeenschap en Zwitserland.
6. In dit verband bestaat het voornemen om een goed uitgewerkte regeling in te stellen voor samenwerking tussen de veterinaire diensten van Zwitserland en die van de EG. Die samenwerking zal worden georganiseerd voor bepaalde grensinspectieposten waar het goederenvervoer over de weg zou kunnen vastlopen indien geen dergelijke overeenkomst wordt bereikt.
7. De Commissie verzoekt de Raad de tekst van deze aanbeveling goed te keuren als standpunt van de Gemeenschap in de Gemengde Commissie.
Ontwerp
AANBEVELING NR. 1/1999 VAN DE GEMENGDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN ZWITSERLAND
met betrekking tot de vereenvoudiging van bepaalde veterinaire controles van uit derde landen afkomstige producten van dierlijke oorsprong die via de Europese Gemeenschap naar Zwitserland worden vervoerd
De Gemengde Commissie,
Gelet op de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de vereenvoudiging van de controles en formaliteiten bij het goederenvervoer, inzonderheid op artikel 5, artikel 11, lid 1, en artikel 17, lid 1,
Overwegende dat moet worden voorzien in een vereenvoudiging van bepaalde veterinaire controles voor producten van dierlijke oorsprong bij doorvoer uit een derde land naar Zwitserland,
BEVEELT aan:
dat de bevoegde veterinaire autoriteiten van de Partijen bij de Overeenkomst volgens de in de bijlage vastgestelde procedure samenwerken bij het uitvoeren van de controles die bij het verlaten van het grondgebied van de Gemeenschap vereist zijn voor zendingen in doorvoer die onder toepassing vallen van Richtlijn 97/78/EG.
Gedaan te Brussel,
Voor de Raad
De voorzitter
BIJLAGE
Toepassing van artikel 11, lid 2, onder e), van Richtlijn 97/78/EG van de Raad
1. De in deze bijlage omschreven procedure is van toepassing in de onderstaande inspectieposten aan de grens:
- Frankrijk: Saint-Julien / Bardonnex
- Frankrijk: Saint-Louis / Bâle
- Duitsland: Weil am Rhein / Basel
- Duitsland: Konstanz Strasse / Kreuzlingen
- Duitsland: Bietingen / Thayngen.
2. De procedure is van toepassing voor alle dierlijke producten, met uitzondering van melk en melkproducten, eieren en eiproducten, en honing.
3. In het kader van de door de Zwitserse veterinaire autoriteiten te verrichten controle bij het binnenkomen van partijen in Zwitserland, dienen de certificaten volgens bijlage B, waarvan de partijen vergezeld gaan, te worden overgelegd. De autoriteiten controleren ook steeds de overeenkomst tussen de certificaten volgens bijlage B en de producten.
4. In principe vindt tweemaal per week een ontmoeting plaats tussen de officiële dierenarts van de communautaire grensinspectiepost en de officiële dierenarts van Zwitserland die belast is met de coördinatie voor een bepaalde post, teneinde:
- de Animo-boodschappen die zijn ontvangen van de grensinspectiepost van binnenkomst, en de in punt 3 hierboven bedoelde certificaten volgens bijlage B te onderzoeken,
- alle problemen die voortvloeien uit de in deze bijlage bedoelde doorvoertransacties te onderzoeken en te bespreken.