Overwegingen bij COM(2000)855-1 - Kwaliteitsstrategie voor olijfolie

Dit is een beperkte versie

U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.

 
dossier COM(2000)855-1 - Kwaliteitsstrategie voor olijfolie.
document COM(2000)855 NLEN
datum 21 december 2000
 
(1) Bij Verordening (EG) nr. 1638/98 van de Raad van 20 juli 1998 tot wijziging van Verordening nr. 136/66/EEG houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten  i, zijn maatregelen vastgesteld voor de drie verkoopseizoenen 1998/99, 1999/2000 en 2000/01. Tijdens deze periode van drie verkoopseizoenen moest de Commissie de nodige gegevens kunnen verzamelen en analyseren om een voorstel aan de Raad te kunnen opstellen met het oog op een hervorming van de vorenvermelde gemeenschappelijke ordening der markten in de loop van het jaar 2000. De bij de genoemde verordening ingevoerde maatregelen blijken op een aantal punten te hebben geleid tot een verbetering van de gemeenschappelijke marktordening, maar de in de eerste twee verkoopseizoenen verzamelde informatie en opgedane ervaring is voor de Commissie te onvolledig en niet toereikend om gegronde en definitieve conclusies te trekken ten aanzien van de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten die per 1 november 2001 van toepassing zal zijn.

(2) Om alle resultaten van de vanaf het verkoopseizoen 1998/99 toegepaste maatregelen te kennen en om de gegevens over de sector en de analyses daarvan grondig te bestuderen moeten de thans geldende bepalingen, en met name die van Verordening nr. 136/66/EEG van de Raad van 22 september 1966 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten  i, van toepassing blijven tot het einde van het verkoopseizoen 2002/03.

(3) Het controlesysteem inzake de aan de producenten toegekende steun is grotendeels afhankelijk van het bestaan en het goed functioneren van het bij Verordening (EG) nr. 1638/98 ingestelde Geografisch Informatiesysteem (GIS). Het GIS is voor bepaalde met het oog op de toekomst te onderzoeken opties onontbeerlijk en voor de overige opties op zijn minst nuttig. Nu reeds dient dan ook te worden aangegeven dat in voorkomend geval de toekomstige steunregeling, hoe die er ook uit zal zien, vanaf 1 november 2003 uitsluitend betrekking zal hebben op olijfgaarden die zijn geregistreerd in een GIS waarvan is geconstateerd dat het voltooid is.

(4) Uit de ontwikkelingen op de olijfoliemarkt blijkt de noodzaak van een gecoördineerde strategie ter verbetering van de kwaliteit van het product in ruime zin, d.i. met inbegrip van de milieuaspecten, welke strategie met name maatregelen ter bevordering van de organisatie van de marktdeelnemers en van hun activiteiten en aanpassingen van de indeling van olijfoliën en oliën uit afvallen van olijven moet omvatten.

(5) Opdat de sector goed kan functioneren moet voorzien worden in stimulansen voor de erkende organisaties van marktdeelnemers met het oog op programma's voor de verbetering en de certificering van de kwaliteit, alsmede op het gebied van het beheer van de olijfoliesector en -markt. Er blijkt een periode van ongeveer twee jaar nodig te zijn om voor een dergelijke regeling nadere bepalingen vast te stellen, en te voorzien in de totstandbrenging van de betrokken organisaties en programma's, de beoordeling ervan en de erkenning door de lidstaten. Om zo vroeg mogelijk met de uitvoering van concrete activiteiten te kunnen beginnen, moet nu reeds de basis worden gelegd voor de regeling die gepland is voor de periode vanaf 1 november 2003.

(6) De benamingen en de definities van olijfoliën en oliën uit afvallen van olijven zijn vaak onbevredigend en kunnen zowel voor de consument als voor de marktdeelnemers tot verwarring leiden. Deze problemen leiden tot marktverstoring, die moet worden voorkomen door nieuwe benamingen en definities vast te stellen ter vervanging van die in de bijlage bij Verordening nr. 136/66/EEG.

(7) De benaming «olijfolie verkregen bij de eerste persing» heeft betrekking op het geheel van oliën die rechtstreeks uit de vrucht van de olijfboom worden verkregen, als bepaald in punt 1 van de bijlage bij Verordening nr. 136/66/EEG, alsmede op de in het genoemde punt 1, onder b), beschreven oliecategorie. Om verwarring te voorkomen is het dienstig alle in punt 1 bedoelde categorieën «ruwe olijfolie» te noemen en de benaming «lijfolie verkregen bij de eerste persing» uitsluitend te gebruiken voor de momenteel onder b) bedoelde olie. Omdat de benaming «ruwe olijfolie» niet gebruikelijk is in de detailhandel, zal de consument niets van deze verandering merken.

(8) Om het natuurlijke karakter van de ruwe olijfoliën te bewaren, moet voor die oliën het gebruik van hulpstoffen voor de extractie van olijfolie die een chemische of biochemische werking hebben, worden verboden.

(9) De door de producenten en de oliefabrieken gerealiseerde vooruitgang heeft ertoe geleid dat de productie voor een steeds groter deel uit «olijfolie verkregen bij de eerste persing» en «extra olijfolie verkregen bij de eerste persing» bestaat, en steeds minder «courante olijfolie verkregen bij de eerste persing» en «olijfolie verkregen bij de eerste persing voor verlichting», wordt geproduceerd. Om in de indeling van ruwe olijfoliën rekening te houden met deze ontwikkeling op de markt en de consumenten ervan te laten profiteren, is het dienstig de maximale zuurgraad van olijfoliën verkregen bij de eerste persing te verlagen en de categorie courante olijfolie verkregen bij de eerste persing op te heffen door die oliën onder te brengen bij de categorie van olijfolie voor verlichting.

(10) De generische benaming van het product, namelijk «olijfolie», wordt momenteel ook gebruikt ter aanduiding van de in punt 3 van de bijlage bij Verordening nr. 136/66/EEG bedoelde categorie olijfolie, die een mengsel van geraffineerde olijfoliën en olijfoliën verkregen bij de eerste persing, andere dan voor verlichting, betreft. Dit leidt tot verwarring die een argeloze consument kan misleiden en de markt kan verstoren. Het is bijgevolg dienstig dit mengsel een specifieke naam te geven zonder daarom afbreuk te doen aan het imago van deze categorie olie, waarvan de typische kwaliteiten door velen sterk op prijs worden gesteld.

(11) Dankzij de vooruitgang in de raffinage kan de definitie van geraffineerde olijfoliën worden aangepast door een lagere maximale zuurgraad vast te stellen.

(12) De definitie van ruwe olie uit afvallen van olijven moet ook betrekking hebben op mechanisch verkregen oliën, die op enkele kenmerken na overeenstemmen met olijfoliën voor verlichting, want een aantal van die oliën vertoont kenmerken die typisch zijn voor ruwe olie uit afvallen van olijven.

(13) Om de sector de mogelijkheid te laten zich aan te passen moet worden voorzien in een overgangsperiode van twee jaar voordat de nieuwe benamingen en definities verplicht worden.

(14) Omdat de voor de toepassing van Verordening 136/66/EEG vereiste maatregelen beheersmaatregelen zijn in de zin van artikel 2 van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden  i, moeten die maatregelen worden vastgesteld volgens de beheersprocedure van artikel 4 van het genoemde besluit.