Verordening 1997/196 - Uitvoeringsbepalingen van Verordening 2184/96 betreffende de invoer van rijst van oorsprong en herkomst uit Egypte

1.

Wettekst

1.2.1997   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 31/53

 

VERORDENING (EG) Nr. 196/97 VAN DE COMMISSIE

van 31 januari 1997

houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2184/96 van de Raad betreffende de invoer van rijst van oorsprong en herkomst uit Egypte

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 2184/96 van de Raad van 28 oktober 1996 betreffende de invoer van rijst van oorsprong en herkomst uit Egypte (1), en met name op artikel 2,

Gelet op Verordening (EG) nr. 3072/95 van de Raad van 22 december 1995 houdende een gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt (2), en met name op artikel 11,

Overwegende dat in Verordening (EG) nr. 2184/96 is bepaald dat het overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 3072/95 berekende douanerecht voor een jaarlijkse hoeveelheid van maximaal 32 000 ton rijst wordt verminderd met een bedrag dat gelijk is aan 25 % van het genoemde recht; dat deze hoeveelheid betrekking heeft op alle soorten rijst ongeacht hun verwerkingsstadium; dat dus dit contingent moet worden geopend en voor het beheer ervan bepaalde toepassingsbepalingen moeten worden vastgesteld;

Overwegende dat met het oog op een deugdelijk administratief beheer van de hierboven genoemde invoerregeling bijzondere bepalingen inzake de indiening van de aanvragen en de afgifte van de certificaten moeten worden vastgesteld; dat die bepalingen een aanvulling vormen op of afwijken van het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2402/96 (4);

Overwegende dat, als gevolg van de goedkeuring door de Raad van Verordening (EG) nr. 2184/96, Verordening (EEG) nr. 2942/73 van de Commissie van 30 oktober 1973 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2412/73 van de Raad betreffende de invoer van rijst uit de Arabische Republiek Egypte (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1373/96 (6), moet worden ingetrokken;

Overwegende dat het Comité van beheer voor granen geen advies heeft uitgebracht binnen de door zijn voorzitter vastgestelde termijn,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Volgens de bepalingen van deze verordening wordt per verkoopseizoen een tariefcontingent van 32 000 ton rijst van GN-code 1006 van oorsprong en van herkomst uit Egypte geopend waarvoor het douanerecht wordt verminderd met een bedrag dat gelijk is aan 25 % van het genoemde, overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 3072/95 berekende douanerecht.

Artikel 2

  • 1. 
    De aanvragen voor invoercertificaten hebben betrekking op een hoeveelheid van ten minste 100 en ten hoogste 1 000 ton rijst.
  • 2. 
    De aanvragen voor invoercertificaten gaan vergezeld van:
 

het bewijs dat de aanvrager een natuurlijke persoon of een rechtspersoon is die sedert ten minste twaalf maanden een commerciële activiteit in de rijstsector uitoefent en die is ingeschreven in de Lid-staat waar de aanvraag wordt ingediend;

 

het bewijs dat bij de bevoegde instantie van de betrokken Lid-Staat een zekerheid van 5 ecu per ton is gesteld die de betrouwbaarheid van de aanvrager moet garanderen.

Artikel 3

  • 1. 
    Het invoercertificaat bevat de volgende vermeldingen en is onderworpen aan de volgende voorwaarden:
 

a)

in de vakken 7 en 8 wordt het woord „Egypte” vermeld en wordt de vermelding „ja” aangekruist;

 

b)

de certificaataanvraag en het invoercertificaat bevatten in vak 24 één van de volgende vermeldingen:

 

Derecho de aduana reducido de 25 % [Reglamento (CE) no 196/97]

 

Told nedsat med 25 % (Forordning (EF) nr. 196/97)

 

Um 25 % ermäßigter Zollsatz (Verordnung (EG) Nr. 196/97)

 

Δασμός μειωμένος κατά 25 % [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 196/97]

 

Reduced duty by 25 % (Regulation (EC) No 196/97)

 

Droit réduit de 25 % [Règlement (CE) no 196/97]

 

Dazio ridotto del 25 % [Regolamento (CE) n. 196/97]

 

Douanerecht verminderd met 25 % (Verordening (EG) nr. 196/97)

 

Direito reduzido em 25 % [Regulamento (CE) n.o 196/97]

 

Tulli, jota on alennettu 25 % (Asetus (EY) N:o 196/97)

 

Tullsatsen nedsatt med 25 % (Förordning (EG) nr 196/97);

 

c)

in afwijking van artikel 8, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 mag de in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheid niet groter zijn dan die welke is aangegeven in de vakken 17 en 18 van het invoercertificaat. In vak 19 van het certificaat wordt daartoe het cijfer „0” ingevuld;

 

d)

in afwijking van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 3719/88 zijn de uit het invoercertificaat voortvloeiende rechten niet overdraagbaar.

  • 2. 
    In afwijking van artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1162/95 van de Commissie (7) is het bedrag van de zekerheid voor de invoercertificaten gelijk aan 25 % van het overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 3072/95 berekende en op de dag van de aanvraag geldende douanerecht.
  • 3. 
    Het in artikel 1 bedoelde recht wordt alleen verminderd als, overeenkomstig Protocol 2 van de Samenwerkingsovereenkomst, bij het in het vrije verkeer brengen een vervoerdocument en een EUR.1-certificaat inzake goederenverkeer die zijn afgegeven in Egypte en betrekking hebben op de partij in kwestie, worden overgelegd.

Artikel 4

  • 1. 
    Op de dag van indiening van de certificaataanvragen stellen de Lid-Staten de diensten van de Commissie per telex of per fax in kennis van de hoeveelheden per GN-code en per land van herkomst waarvoor invoercertificaataanvragen zijn ingediend, en van de naam en het adres van de aanvrager.
  • 2. 
    Het invoercertificaat wordt afgegeven op de elfde werkdag volgende op de dag van indiening van de aanvraag, voor zover de in artikel 1 vastgestelde hoeveelheid nog niet is overschreden.

In afwijking van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1162/95 is het invoercertificaat geldig tot het einde van de maand na de maand waarin het certificaat is afgegeven, overeenkomstig artikel 21, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3719/88.

  • 3. 
    De dag waarop de som van de gevraagde hoeveelheden de in artikel 1 vastgestelde hoeveelheid overschrijdt, stelt de Commissie een uniform percentage vast waarmee de gevraagde hoeveelheden worden verminderd. Zij deelt dit besluit aan de Lid-Staten mee binnen tien werkdagen te rekenen vanaf de dag waarop de certificaataanvragen zijn ingediend.
  • 4. 
    Wanneer de hoeveelheid waarvoor het invoercertificaat wordt afgegeven, kleiner is dan de gevraagde hoeveelheid, wordt het bedrag van de in artikel 3, lid 2, bedoelde zekerheid naar evenredigheid verminderd.
  • 5. 
    De in artikel 2, lid 2, tweede streepje, bedoelde betrouwbaarheidszekerheid wordt vrijgegeven bij de afgifte van het certificaat.

Artikel 5

De Lid-Staten delen de Commissie per telex of per fax de volgende gegevens mee:

 

a)

binnen twee werkdagen na de afgifte van de certificaten, de hoeveelheden waarvoor invoercertificaten zijn afgegeven, met vermelding van de datum en de naam en het adres van de houder;

 

b)

op de laatste werkdag van de maand volgende op die van het in het vrije verkeer brengen, de naar GN-code en land van herkomst uitgesplitste hoeveelheden die werkelijk in het vrije verkeer zijn gebracht.

De bovenbedoelde gegevens mogen niet tegelijk met die betreffende de overige invoercertificaataanvragen in de sector rijst worden meegedeeld, maar moeten wel op dezelfde wijze worden verstrekt.

Artikel 6

Artikel 33, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 is van toepassing.

Artikel 7

Verordening (EEG) nr. 2942/73 wordt ingetrokken.

Artikel 8

Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

Gedaan te Brussel, 31 januari 1997.

Voor de Commissie

Franz FISCHLER

Lid van de Commissie

 

 

Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.