Verordening 2000/1477 - Hoogte van de vanaf 1 juli 2000 bij invoer in de EG van onder Verordening 3448/93 vallende goederen in het kader van de overeenkomsten toe te passen verlaagde agrarische elementen en aanvullende invoerrechten - Hoofdinhoud
Inhoudsopgave
|
Verordening (EG) nr. 1477/2000 van de Commissie van 10 juli 2000 tot vaststelling van de hoogte van de vanaf 1 juli 2000 bij invoer in de Gemeenschap van onder Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad vallende goederen in het kader van de Europaovereenkomsten toe te passen verlaagde agrarische elementen en aanvullende invoerrechten
Publicatieblad Nr. L 171 van 11/07/2000 blz. 0044 - 0123
Verordening (EG) nr. 1477/2000 van de Commissie
van 10 juli 2000
tot vaststelling van de hoogte van de vanaf 1 juli 2000 bij invoer in de Gemeenschap van onder Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad vallende goederen in het kader van de Europaovereenkomsten toe te passen verlaagde agrarische elementen en aanvullende invoerrechten
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad van 6 december 1993 tot vaststelling van de handelsregeling voor bepaalde, door verwerking van landbouwproducten verkregen goederen(1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2491/98(2), inzonderheid op artikel 7,
Overwegende hetgeen volgt:
-
(1)Protocol nr. 3 betreffende het handelsverkeer tussen de Tsjechische Republiek en de Gemeenschap voor verwerkte landbouwproducten is gewijzigd bij het protocol tot aanpassing van de Europaovereenkomst met de Tsjechische Republiek ingevolge de uitbreiding en de Uruguayronde(3), dat in werking is getreden op 1 december 1998.
-
(2)Protocol nr. 3 betreffende het handelsverkeer tussen de Slowaakse Republiek en de Gemeenschap voor verwerkte landbouwproducten is gewijzigd bij het protocol tot aanpassing van de Europaovereenkomst met de Slowaakse Republiek ingevolge de uitbreiding en de Uruguayronde(4), dat in werking is getreden op 1 november 1998.
-
(3)Protocol nr. 3 betreffende het handelsverkeer tussen de Republiek Hongarije en de Gemeenschap voor verwerkte landbouwproducten is gewijzigd bij het protocol tot aanpassing van de Europaovereenkomst met de Republiek Hongarije ingevolge de uitbreiding en de Uruguayronde(5), dat in werking is getreden op 1 januari 1999.
-
(4)Protocol nr. 3 betreffende het handelsverkeer tussen Roemenië en de Gemeenschap voor verwerkte landbouwproducten is gewijzigd bij het protocol tot aanpassing van de Europaovereenkomst met Roemenië ingevolge de uitbreiding en de Uruguayronde(6), dat in werking is getreden op 1 januari 1999.
-
(5)Protocol nr. 3 betreffende het handelsverkeer tussen Bulgarije en de Gemeenschap voor verwerkte landbouwproducten is gewijzigd bij het protocol tot aanpassing van de Europaovereenkomst met Bulgarije ingevolge de uitbreiding en de Uruguayronde(7), dat in werking is getreden op 1 januari 2000.
-
(6)Protocol nr. 2 betreffende de handel in verwerkte landbouwproducten, zoals gewijzigd bij het protocol tot aanpassing van de Europaovereenkomst met de Republiek Estland(8), is op 1 september 1999 in werking getreden.
-
(7)Protocol nr. 2 betreffende de handel in verwerkte landbouwproducten, zoals gewijzigd bij het protocol tot aanpassing van de Europaovereenkomst met de Republiek Litouwen(9), is op 1 september 1999 in werking getreden.
-
(8)Protocol nr. 2 betreffende de handel in verwerkte landbouwproducten, zoals gewijzigd bij het protocol tot aanpassing van de Europaovereenkomst met de Republiek Letland(10), is op 1 maart 2000 in werking getreden.
-
(9)De uit deze maatregelen voortvloeiende rechten mogen niet hoger zijn dan degene die voortvloeien uit het gemeenschappelijk douanetarief.
-
(10)In Verordening (EG) nr. 1460/96 van de Commissie(11), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2495/97(12), worden de uitvoeringsbepalingen vastgesteld van de preferentiële handelsregelingen voor bepaalde door verwerking van landbouwproducten verkregen goederen, bedoeld in artikel 7 van Verordening (EG) nr. 3448/93,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
In deze verordening worden vanaf 1 juli 2000 de verlaagde agrarische elementen vastgesteld bij invoer van onder Verordening (EG) nr. 3448/93 vallende goederen waarvoor in de preferentiële handelsovereenkomsten met de betrokken landen een verlaging van het agrarische element is vastgesteld, alsmede de daarmee overeenkomende aanvullende invoerrechten.
Artikel 2
De in de bijlagen I en II vermelde bedragen zijn van toepassing op de invoer uit de Tsjechische Republiek onder de voorwaarden die zijn vastgesteld krachtens protocol nr. 3 van de met de Tsjechische Republiek gesloten overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken.
De in de bijlagen III en IV vermelde bedragen zijn van toepassing op de invoer uit de Slowaakse Republiek onder de voorwaarden die zijn vastgesteld krachtens protocol nr. 3 van de met de Slowaakse Republiek gesloten overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken.
De in de bijlagen V, VI, VII en VIII vermelde bedragen zijn van toepassing op de invoer uit de Republiek Hongarije onder de voorwaarden die zijn vastgesteld krachtens protocol nr. 3 van de met de Republiek Hongarije gesloten overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken.
De in de bijlagen IX en X vermelde bedragen zijn van toepassing op de invoer uit Roemenië onder de voorwaarden die zijn vastgesteld krachtens protocol nr. 3 van de met Roemenië gesloten overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken.
De in de bijlagen XI en XII vermelde bedragen zijn van toepassing op de invoer uit Bulgarije onder de voorwaarden die zijn vastgesteld krachtens protocol nr. 3 van de met Bulgarije gesloten overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken.
De in de bijlagen XIII en XIV vermelde bedragen zijn van toepassing op de invoer uit de Republiek Estland onder de voorwaarden die zijn vastgesteld krachtens protocol nr. 2 van de met de Republiek Estland gesloten overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken.
De in de bijlagen XV en XVI vermelde bedragen zijn van toepassing op de invoer uit de Republiek Litouwen onder de voorwaarden die zijn vastgesteld krachtens protocol nr. 2 van de met de Republiek Litouwen gesloten overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken.
De in de bijlage XVII en XVIII vermelde bedragen zijn van toepassing op de invoer uit de Republiek Letland onder de voorwaarden die zijn vastgesteld krachtens protocol nr. 2 van de met de Republiek Letland gesloten overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing vanaf 1 juli 2000.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 10 juli 2000.
Voor de Commissie
Erkki Liikanen
Lid van de Commissie
-
(1)PB L 318 van 20.12.1993, blz. 18.
-
(2)PB L 309 van 19.11.1998, blz. 28.
-
(3)PB L 341 van 16.12.1998.
-
(4)PB L 306 van 16.11.1998.
-
(5)PB L 28 van 2.2.1999.
-
(6)PB L 301 van 11.11.1998.
-
(7)PB L 155 van 28.6.2000, blz. 51.
-
(8)PB L 29 van 3.2.1999, blz. 9.
-
(9)PB L 321 van 30.11.1998, blz. 1.
-
(10)PB L 317 van 10.12.1999, blz. 3.
-
(11)PB L 187 van 26.7.1996, blz. 18.
-
(12)PB L 343 van 13.12.1997, blz. 18.
ANEXO I/BILAG I/ANHANG I/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I/ANNEX I/ANNEXE I/ALLEGATO I/BIJLAGE I/ANEXO I/LIITE I/BILAGA I
Elementos agrícolas reducidos (EAR) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio de 2000, a la importación en la Comunidad procedente de la República Checa/Nedsatte landbrugselementer (EAR) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra Den Tjekkiske Republik til Fællesskabet fra 1. juli 2000/Ermäßigte Agrarteilbeträge (EAR) (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus der Tschechischen Republik in die Gemeinschaft, anwendbar ab 1. Juli 2000/Μειωμένες γεωργικές συνιστώσες (EAR) (για 100 kg καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από την Τσεχική Δημοκρατία/Reduced agricultural components (EAR) (per 100 kg net weight) to be levied from 1 July 2000 on importation into the Community from the Czech Republic/Éléments agricoles réduits (EAR) (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à partir du 1er juillet 2000, à l'importation dans la Communauté en provenance de la République tchèque/Elementi agricoli ridotti (EAR) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica ceca, dal 1o luglio 2000/Verlaagde agrarische elementen (EAR) (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Tsjechische Republiek, te heffen vanaf 1 juli 2000/Elementos agrícolas reduzidos (EAR) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Julho de 2000, à importação na Comunidade proveniente da República Checa/Tsekin tasavallasta yhteisöön tulevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat alennetut maatalousosat (EAR) (100 nettopainokilolta)/Minskade jordbruksbeståndsdelar (EAR) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import från Tjeckiska republiken till gemenskapen fr.o.m. den 1 juli 2000
PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
ANEXO II/BILAG II/ANHANG II/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/ANNEX II/ANNEXE II/ALLEGATO II/BIJLAGE II/ANEXO II/LIITE II/BILAGA II
Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedente de la República Checa, a partir del 1 de julio de 2000/Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til Fællesskabet fra Den Tjekkiske Republik fra 1. juli 2000/Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und für Mehl (AD F/M) (für 100 kg Nettogewicht) bei der Einfuhr aus der Tschechischen Republik in die Gemeinschaft für die Zeit ab 1. Juli 2000/Ύψος των πρόσθετων δασμών για τη ζάχαρη (AD S/Z) και το αλεύρι (AD F/M) (για 100 kg καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από την Τσεχική Δημοκρατία/Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kg net weight) applicable on importation into the Community from the Czech Republic from 1 July 2000/Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance de la République tchèque, à partir du 1er juillet 2000/Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica ceca, dal 1o luglio 2000/Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Tsjechische Republiek, vanaf 1 juli 2000/Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente da República Checa, a partir de 1 de Julho de 2000/Tsekin tasavallasta yhteisöön tuotavaan sokeriin (AD S/Z) ja jauhoihin (AD F/M) (100 nettopainokilolta) 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat lisätullit/Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) som skall utgå på import till gemenskapen från Tjeckiska republiken fr.o.m. den 1 juli 2000
PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
ANEXO III/BILAG III/ANHANG III/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III/ANNEX III/ANNEXE III/ALLEGATO III/BIJLAGE III/ANEXO III/LIITE III/BILAGA III
Elementos agrícolas reducidos (EAR) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio de 2000, a la importación en la Comunidad procedente de la República Eslovaca/Nedsatte landbrugselementer (EAR) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra Den Slovakiske Republik til Fællesskabet fra 1. juli 2000/Ermäßigte Agrarteilbeträge (EAR) (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus der Slowakischen Republik in die Gemeinschaft, anwendbar ab 1. Juli 2000/Μειωμένες γεωργικές συνιστώσες (EAR) (για 100 kg καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από τη Σλοβακική Δημοκρατία/Reduced agricultural components (EAR) (per 100 kg net weight) to be levied from 1 July 2000 on importation into the Community from the Slovak Republic/Éléments agricoles réduits (EAR) (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à partir du 1er juillet 2000, à l'importation dans la Communauté en provenance de la République slovaque/Elementi agricoli ridotti (EAR) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica slovacca, dal 1o luglio 2000/Verlaagde agrarische elementen (EAR) (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Slowaakse Republiek, te heffen vanaf 1 juli 2000/Elementos agrícolas reduzidos (EAR) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Julho de 2000, à importação na Comunidade proveniente da República Eslovaca/Slovakian tasavallasta yhteisöön tulevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat alennetut maatalousosat (EAR) (100 nettopainokilolta)/Minskade jordbruksbeståndsdelar (EAR) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import från Slovakiska republiken till gemenskapen fr.o.m. den 1 juli 2000
PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
ANEXO IV/BILAG IV/ANHANG IV/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV/ANNEX IV/ANNEXE IV/ALLEGATO IV/BIJLAGE IV/ANEXO IV/LIITE IV/BILAGA IV
Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedente de la República Eslovaca, a partir del 1 de julio de 2000/Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til Fællesskabet fra Den Slovakiske Republik fra 1. juli 2000/Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und für Mehl (AD F/M) (für 100 kg Nettogewicht) bei der Einfuhr aus der Slowakischen Republik in die Gemeinschaft für die Zeit ab 1. Juli 2000/Ύψος των πρόσθετων δασμών για τη ζάχαρη (AD S/Z) και το αλεύρι (AD F/M) (για 100 kg καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από την Σλοβακική Δημοκρατία/Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kg net weight) applicable on importation into the Community from the Slovak Republic from 1 July 2000/Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance de la République slovaque, à partir du 1er juillet 2000/Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica slovacca, dal 1o luglio 2000/Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Slowaakse Republiek, vanaf 1 juli 2000/Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente da República Eslovaca, a partir de 1 de Julho de 2000/Slovakiasta yhteisöön tuotavaan sokeriin (AD S/Z) ja jauhoihin (AD F/M) (100 nettopainokilolta) 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat lisätullit/Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) som skall utgå på import till gemenskapen från Slovakiska republiken fr.o.m. den 1 juli 2000
PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
ANEXO V/BILAG V/ANHANG V/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V/ANNEX V/ANNEXE V/ALLEGATO V/BIJLAGE V/ANEXO V/LIITE V/BILAGA V
Elementos agrícolas reducidos (EAR) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio de 2000, a la importación en la Comunidad procedente de la República de Hungría(1)/Nedsatte landbrugselementer (EAR) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra Republikken Ungarn til Fællesskabet fra 1. juli 2000(2)/Ermäßigte Agrarteilbeträge (EAR) (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus der Republik Ungarn in die Gemeinschaft, anwendbar ab 1. Juli 2000(3)/Μειωμένες γεωργικές συνιστώσες (EAR) (για 100 kg καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας(4)/Reduced agricultural components (EAR) (per 100 kg net weight) to be levied from 1 July 2000, on importation into the Community from the Republic of Hungary(5)/Éléments agricoles réduits (EAR) (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à partir du 1er juillet 2000, à l'importation dans la Communauté en provenance de la République de Hongrie(6)/Elementi agricoli ridotti (EAR) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica d'Ungheria, dal 1o luglio 2000(7)/Verlaagde agrarische elementen (EAR) (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Republiek Hongarije, te heffen vanaf 1 juli 2000(8)/Elementos agrícolas reduzidos (EAR) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Julho de 2000, à importação na Comunidade proveniente da República da Hungria(9)/Unkarin tasavallasta yhteisöön tulevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat alennetut maatalousosat (EAR) (100 nettopainokilolta)(10)/Minskade jordbruksbeståndsdelar (EAR) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import från Republiken Ungern till gemenskapen fr.o.m. den 1 juli 2000(11)
PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
-
(1)Las partes 1 y 2 son aplicables a los contingentes fijados para la importación de productos procedentes de Hungría recogidos en el cuadro 1 del anexo I del Protocolo no 3 relativo al comercio de productos agrícolas transformados entre Hungría y la Comunidad.
-
(2)Del 1 og 2 gælder for de kontingenter for import af produkter med oprindelse i Ungarn, der er nævnt i tabel 1 i bilag I til protokol 3 om handelen mellem Ungarn og Fællesskabet med forarbejdede landbrugsprodukter.
-
(3)Die Teile 1 und 2 gelten für die Einfuhrkontingente für Erzeugnisse aus Ungarn (s. Anhang I, Tabelle 1 des Protokolls Nr. 3 über den Handel mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen zwischen Ungarn und der Gemeinschaft).
-
(4)Τα μέρη 1 και 2 εφαρμόζονται για τις ποσοστώσεις εισαγωγών προϊόντων καταγωγής Ουγγαρίας του πίνακα 1 του παραρτήματος Ι του πρωτοκόλλου αριθ. 3 που διέπει το εμπόριο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων μεταξύ Ουγγαρίας και Κοινότητας.
-
(5)Parts 1 and 2 apply to the quotas applicable on import of goods originating in Hungary, as set out in Table 1 in Annex I to Protocol 3 on trade in processed agricultural products between Hungary and the Community.
-
(6)Les parties 1 et 2 sont applicables aux contingents applicables à l'importation de produits originaires de Hongrie repris au tableau 1 de l'annexe I du protocole no 3 relatif aux échanges de produits agricoles transformés entre la Hongrie et la Communauté.
-
(7)Le parti 1 e 2 sono applicabili ai contingenti applicabili all'importazione di prodotti di origine ungherese ripresi nella tabella 1 dell'allegato I del protocollo n. 3 relativo agli scambi di prodotti agricoli trasformati fra l'Ungheria e la Comunità.
-
(8)De delen 1 en 2 zijn van toepassing op de in bijlage I, tabel 1, van protocol nr. 3 betreffende de handel in verwerkte landbouwproducten tussen Hongarije en de Gemeenschap opgenomen contingenten, van toepassing op de invoer van goederen van oorsprong uit Hongarije.
-
(9)As partes 1 e 2 são aplicáveis aos contingentes aplicáveis à importação de produtos originários da Hungria referidos no quadro 1 do anexo I do Protocolo n.o 3 relativo às trocas de produtos agrícolas transformados entre a Hungria e a Comunidade.
-
(10)1 ja 2 osaa sovelletaan Unkarista peräisin olevien tuotteiden tuontiin sovellettaviin kiintiöihin, jotka on esitetty jalostettujen maataloustuotteiden kauppaa Unkarin ja yhteisön välillä koskevan pöytäkirjan n:o 3 liitteen taulukossa 1.
-
(11)Delarna 1 och 2 är tillämpliga på de kvoter som gäller för import av varor med ursprung i Ungern enligt tabell 1 i bilaga I till protokoll 3 om handeln mellan Ungern och gemenskapen med bearbetade jordbruksprodukter.
ANEXO VI/BILAG VI/ANHANG VI/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI/ANNEX VI/ANNEXE VI/ALLEGATO VI/BIJLAGE VI/ANEXO VI/LIITE VI/BILAGA VI
Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedente de la República de Hungría, a partir del 1 de julio de 2000(1)/Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til Fællesskabet fra Republikken Ungarn fra 1. juli 2000(2)/Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und für Mehl (AD F/M) (für 100 kg Nettogewicht) bei der Einfuhr aus der Republik Ungarn in die Gemeinschaft für die Zeit ab 1. Juli 2000(3)/Ύψος των πρόσθετων δασμών για τη ζάχαρη (AD S/Z) και το αλεύρι (AD F/M) (για 100 kg καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας(4)/Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kg net weight) applicable on importation into the Community from the Republic of Hungary from 1 July 2000(5)/Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance de la République de Hongrie, à partir du 1er juillet 2000(6)/Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica d'Ungheria dal 1o luglio 2000(7)/Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Republiek Hongarije, vanaf 1 juli 2000(8)/Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente da República da Hungria a partir de 1 de Julho de 2000(9)/Unkarista yhteisöön tuotavaan sokeriin (AD S/Z) ja jauhoihin (AD F/M) (100 nettopainokilolta) 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat lisätullit(10)/Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) som skall utgå på import till gemenskapen från Republiken Ungern fr.o.m. den 1 juli 2000(11)
PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
-
(1)Las partes 1 y 2 son aplicables a los contingentes fijados para la importación de productos procedentes da Hungría recogidos en el cuadro 1 del anexo I del Protocolo no 3 relativo al comercio de productos agrícolas transformados entre Hungría y la Comunidad.
-
(2)Del 1 og 2 gælder for de kontingenter for import af produkter med oprindelse i Ungarn, der er nævnt i tabel 1 i bilag I til protokol 3 om handelen mellem Ungarn og Fællesskabet med forarbejdede landbrugsprodukter.
-
(3)Die Teile 1 und 2 gelten für die Einfuhrkontingente für Erzeugnisse aus Ungarn (s. Anhang I, Tabelle 1 des Protokolls Nr. 3 über den Handel mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen zwischen Ungarn und der Gemeinschaft).
-
(4)Τα μέρη 1 και 2 εφαρμόζονται για τις πρόσθετες ποσοστώσεις εισαγωγών προϊόντων καταγωγής Ουγγαρίας του πίνακα 1 του παραρτήματος Ι του πρωτοκόλλου αριθ. 3 που διέπει το εμπόριο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων μεταξύ Ουγγαρίας και Κοινότητας.
-
(5)Parts 1 and 2 apply to the quotas applicable on import of goods originating in Hungary, as set out in Table 1 in Annex I to Protocol 3 on trade in processed agricultural products between Hungary and the Community.
-
(6)Les parties 1 et 2 sont applicables aux contingents applicables à l'importation de produits originaires de Hongrie repris au tableau 1 de l'annexe I du protocole no 3 relatif aux échanges de produits agricoles transformés entre la Hongrie et la Communauté.
-
(7)Le parti 1 e 2 sono applicabili ai contingenti applicabili all'importazione di prodotti di origine ungherese ripresi nella tabella 1 dell'allegato I del protocollo n. 3 relativo agli scambi di prodotti agricoli trasformati fra l'Ungheria e la Comunità.
-
(8)De delen 1 en 2 zijn van toepassing op de in bijlage I, tabel I, van protocol nr. 3 betreffende de handel in verwerkte landbouwproducten tussen Hongarije en de Gemeenschap opgenomen contingenten, van toepassing op de invoer van goederen van oorsprong uit Hongarije.
-
(9)As partes 1 e 2 são aplicáveis aos contingentes aplicáveis à importação de produtos originários da Hungria referidos no quadro 1 do anexo I do Protocolo n.o 3 relativo às trocas de produtos agrícolas transformados entre a Hungria e a Comunidade.
-
(10)1 ja 2 osaa sovelletaan Unkarista peräisin olevien tuotteiden tuontiin sovellettaviin kiintiöihin, jotka on esitetty jalostettujen maataloustuotteiden kauppaa Unkarin ja yhteisön välillä koskevan pöytäkirjan n:o 3 liitteen taulukossa 1.
-
(11)Delarna 1 och 2 är tillämpliga på de kvoter som gäller för import av varor med ursprung i Ungern enligt tabell 1 i bilaga I till protokoll 3 om handeln mellan Ungern och gemenskapen med bearbetade jordbruksprodukter.
ANEXO VII/BILAG VII/ANHANG VII/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII/ANNEX VII/ANNEXE VII/ALLEGATO VII/BIJLAGE VII/ANEXO VII/LIITE VII/BILAGA VII
Elementos agrícolas reducidos (EAR) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio de 2000, a la importación en la Comunidad procedente de la República de Hungría(1)/Nedsatte landbrugselementer (EAR) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra Republikken Ungarn til Fællesskabet fra 1. juli 2000(2)/Ermäßigte Agrarteilbeträge (EAR) (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus der Republik Ungarn in die Gemeinschaft, anwendbar ab 1. Juli 2000(3)/Μειωμένες γεωργικές συνιστώσες (EAR) (για 100 kg καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας(4)/Reduced agricultural components (EAR) (per 100 kg net weight) to be levied from 1 July 2000 on importation into the Community from the Republic of Hungary(5)/Éléments agricoles réduits (EAR) (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à partir du 1er juillet 2000, à l'importation dans la Communauté en provenance de la République de Hongrie(6)/Elementi agricoli ridotti (EAR) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica d'Ungheria, dal 1o luglio 2000(7)/Verlaagde agrarische elementen (EAR) (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Republiek Hongarije, te heffen vanaf 1 juli 2000(8)/Elementos agrícolas reduzidos (EAR) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Julho de 2000, à importação na Comunidade proveniente da República da Hungria(9)/Unkarin tasavallasta yhteisöön tulevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat alennetut maatalousosat (EAR) (100 nettopainokilolta)(10)/Minskade jordbruksbeståndsdelar (EAR) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import från Republiken Ungern till gemenskapen fr.o.m. den 1 juli 2000(11)
PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
-
(1)Las partes 1 y 2 son aplicables a los contingentes adicionales y derechos correspondientes fijados para la importación de productos procedentes de Hungría a raíz de la aplicación del ciclo de la Ronda Uruguay según se recoge en el cuadro 4 del anexo I del Protocolo no 3 relativo al comercio de productos agrícolas transformados entre Hungría y la Comunidad.
-
(2)Del 1 og 2 gælder for supplerende kontingenter og told ved indførsel af varer med oprindelse i Ungarn efter gennemførelsen af Uruguay-runden, som anført i tabel 4 i bilag I til protokol 3 om handelen mellem Ungarn og Fællesskabet med forarbejdede landbrugsprodukter.
-
(3)Die Teile 1 und 2 gelten für die zusätzlichen Kontingente und die entsprechenden Zölle, die bei der Einfuhr von Erzeugnissen aus Ungarn im Rahmen der Anwendung der Regelungen der Uruguay-Runde (s. Anhang I, Tabelle 4 des Protokolls Nr. 3 über den Handel mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen zwischen Ungarn und der Gemeinschaft) gelten.
-
(4)Τα μέρη 1 και 2 εφαρμόζονται για τις πρόσθετες ποσοστώσεις και τους αντίστοιχους δασμούς εισαγωγών προϊόντων καταγωγής Ουγγαρίας κατόπιν των αποφάσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, που εμφαίνονται στον πίνακα 4 του παραρτήματος Ι του πρωτοκόλλου αριθ. 3 που διέπει το εμπόριο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων μεταξύ Ουγγαρίας και Κοινότητας.
-
(5)Parts 1 and 2 apply to the additional quotas and relevant duties applicable upon import of goods originating in Hungary following the implementation of the Uruguay Round, as set out in Table 4 in Annex I to Protocol 3 on trade in processed agricultural products between Hungary and the Community.
-
(6)Les parties 1 et 2 sont applicables aux contingents additionnels et droits correspondants applicables à l'importation de produits originaires de Hongrie à la suite de la mise en oeuvre du cycle d'Uruguay Round repris au tableau 4 de l'annexe I du protocole no 3 relatif aux échanges de produits agricoles transformés entre la Hongrie et la Communauté.
-
(7)Le parti 1 e 2 sono applicabili ai contingenti addizionali e ai dazi corrispondenti applicabili all'importazione di prodotti di origine ungherese a seguito dell'applicazione dell'Uruguay Round, ripresi nella tabella 4 dell'allegato I del protocollo n. 3 relativo agli scambi di prodotti agricoli trasformati fra l'Ungheria e la Comunità.
-
(8)De delen 1 en 2 zijn van toepassing op de in bijlage I, tabel 4, van protocol nr. 3 betreffende de handel in verwerkte landbouwproducten tussen Hongarije en de Gemeenschap opgenomen aanvullende contingenten en bijbehorende rechten, van toepassing op de invoer van goederen van oorsprong uit Hongarije na de tenuitvoerlegging van de Uruguayronde.
-
(9)As partes 1 e 2 são aplicáveis aos contigentes adicionais e direitos correspondentes aplicáveis à importação de produtos originários da Hungria, na sequência da execução do Uruguay Round referido no quadro 4 do anexo I do Protocolo n.o 3 relativo às trocas de produtos agrícolas transformados entre a Hungria e a Comunidade.
-
(10)1 ja 2 osaa sovelletaan Unkarista peräisin olevien tuotteiden tuontiin Uruguayn kierroksen tulosten täytäntöönpanon johdosta sovellettaviin lisäkiintiöihin ja vastaaviin tulleihin, jotka on esitetty jalostettujen maataloustuotteiden kauppaa Unkarin ja yhteisön välillä koskevan pöytäkirjan n:o 3 liitteen taulukossa 4.
-
(11)Delarna 1 och 2 är tillämpliga på de tilläggskvoter och därmed sammanhängande tullar som gäller för import av varor med ursprung i Ungern till följd av genomförandet av Uruguayrundan och som räknas upp i tabell 4 i bilaga I till protokoll 3 som handeln mellan Ungern och gemenskapen med bearbetade jordbruksprodukter.
ANEXO VIII/BILAG VIII/ANHANG VIII/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII/ANNEX VIII/ANNEXE VIII/ALLEGATO VIII/BIJLAGE VIII/ANEXO VIII/LIITE VIII/BILAGA VIII
Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedente de la República de Hungría, a partir del 1 de julio de 2000(1)/Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til Fællesskabet fra Republikken Ungarn fra 1. juli 2000(2)/Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und für Mehl (AD F/M) (für 100 kg Nettogewicht) bei der Einfuhr aus der Republik Ungarn in die Gemeinschaft für die Zeit ab 1. Juli 2000(3)/Ύψος των πρόσθετων δασμών για τη ζάχαρη (AD S/Z) και το αλεύρι (AD F/M) (για 100 kg καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας(4)/Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kg net weight) applicable on importation into the Community from the Republic of Hungary from 1 July 2000(5)/Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance de la République de Hongrie, à partir du 1er juillet 2000(6)/Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica d'Ungheria, dal 1o luglio 2000(7)/Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Republiek Hongarije, vanaf 1 juli 2000(8)/Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente da República da Hungria, a partir de 1 de Julho de 2000(9)/Unkarin tasavallasta yhteisöön tuotavaan sokeriin (AD S/Z) ja jauhoihin (AD F/M) (100 nettopainokilolta) 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat lisätullit(10)/Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) som skall utgå på import till gemenskapen från Republiken Ungern fr.o.m. den 1 juli 2000(11)
PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
-
(1)Las partes 1 y 2 son aplicables a los contingentes adicionales y derechos correspondientes fijados para la importación de productos procedentes de Hungría a raíz de la aplicación del ciclo de la Ronda Uruguay según se recoge en el cuadro 4 del anexo I del Protocolo no 3 relativo al comercio de productos agrícolas transformados entre Hungría y la Comunidad.
-
(2)Del 1 og 2 gælder for supplerende kontingenter og told ved indførsel af varer med oprindelse i Ungarn efter gennemførelsen af Uruguay-runden, som anført i tabel 4 i bilag I til protokol 3 om handelen mellem Ungarn og Fællesskabet med forarbejdede landbrugsprodukter.
-
(3)Die Teile 1 und 2 gelten für die zusätzlichen Kontingente und die entsprechenden Zölle, die bei der Einfuhr von Erzeugnissen aus Ungarn im Rahmen der Anwendung der Regelungen der Uruguay-Runde (s. Anhang I, Tabelle 4 des Protokolls Nr. 3 über den Handel mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen zwischen Ungarn und der Gemeinschaft) gelten.
-
(4)Τα μέρη 1 και 2 εφαρμόζονται για τις πρόσθετες ποσοστώσεις και τους αντίστοιχους δασμούς εισαγωγών προϊόντων καταγωγής Ουγγαρίας κατόπιν των αποφάσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, που εμφαίνονται στον πίνακα 4 του παραρτήματος Ι του πρωτοκόλλου αριθ. 3 που διέπει το εμπόριο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων μεταξύ Ουγγαρίας και Κοινότητας.
-
(5)Parts 1 and 2 apply to the additional quotas and relevant duties applicable upon import of goods originating in Hungary following the implementation of the Uruguay Round, as set out in Table 4 in Annex I to Protocol 3 on trade in processed agricultural products between Hungary and the Community.
-
(6)Les parties 1 et 2 sont applicables aux contingents additionnels et droits correspondants applicables à l'importation de produits originaires de Hongrie à la suite de la mise en oeuvre du cycle d'Uruguay Round repris au tableau 4 de l'annexe I du protocole no 3 relatif aux échanges de produits agricoles transformés entre la Hongrie et la Communauté.
-
(7)Le parti 1 e 2 sono applicabili ai contingenti addizionali e ai dazi corrispondenti applicabili all'importazione di prodotti di origine ungherese a seguito dell'applicazione dell'Uruguay Round, ripresi nella tabella 4 dell'allegato I del protocollo n. 3 relativo agli scambi di prodotti agricoli trasformati fra l'Ungheria e la Comunità.
-
(8)De delen 1 en 2 zijn van toepassing op de in bijlage I, tabel 4, van protocol nr. 3 betreffende de handel in verwerkte landbouwproducten tussen Hongarije en de Gemeenschap opgenomen aanvullende contingenten en bijbehorende rechten, van toepassing op de invoer van goederen van oorsprong uit Hongarije na de tenuitvoerlegging van de Uruguayronde.
-
(9)As partes 1 e 2 são aplicáveis aos contingentes adicionais e direitos correspondentes aplicáveis à importação de produtos originários da Hungria, na sequência da execução do Uruguay Round referido no quadro 4 do anexo I do Protocolo n.o 3 relativo às trocas de produtos agrícolas transformados entre a Hungria e a Comunidade.
-
(10)1 ja 2 osaa sovelletaan Unkarista peräisin olevien tuotteiden tuontiin Uruguayn kierroksen tulosten täytäntöönpanon johdosta sovellettaviin lisäkiintiöihin ja vastaaviin tulleihin, jotka on esitetty jalostettujen maataloustuotteiden kauppaa Unkarin ja yhteisön välillä koskevan pöytäkirjan n:o 3 liitteen taulukossa 4.
-
(11)Delarna 1 och 2 är tillämpliga på de tillägsskvoter och därmed sammanhängande tullar som gäller för import av varor med ursprung i Ungern till följd av genomförandet av Uruguayrundan och som räknas upp i tabell 4 i bilaga I till protokoll 3 som handeln mellan Ungern och gemenskapen med bearbetade jordbruksprodukter.
ANEXO IX/BILAG IX/ANHANG IX/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX/ANNEX IX/ANNEXE IX/ALLEGATO IX/BIJLAGE IX/ANEXO IX/LIITE IX/BILAGA IX
Elementos agrícolas reducidos (EAR) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio de 2000, a las importaciones en la Comunidad procedentes de Rumania/Nedsatte landbrugselementer (EAR) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes fra 1. juli 2000 ved indførsel af varer fra Rumænien til Fællesskabet/Ermäßigte Agrarteilbeträge (EAR) (je 100 kg Nettogewicht), die ab 1. Juli 2000 für Einfuhren aus Rumänien in die Gemeinschaft gelten/Μειωμένες γεωργικές συνιστώσες (ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους) που έχουν εφαρμογή από 1ης Ιουλίου 2000 για εισαγωγές από τη Ρουμανία προς την Κοινότητα/Reduced agricultural components (EAR) (per 100 kg net weight) to be levied, from 1 July 2000 on importation into the Community from Romania/Éléments agricoles réduits (EAR) (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à partir du 1er juillet 2000, à l'importation dans la Communauté en provenance de Roumanie/Elementi agricoli ridotti (EAR) (per 100 kg peso netto) applicabili dal 1o luglio 2000 all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Romania/Verlaagde agrarische elementen (EAR) (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit Roemenië, te heffen vanaf 1 juli 2000/Elementos agrícolas reduzidos (EAR) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Julho de 2000, à importação para a Comunidade proveniente da Roménia/Romaniasta peräisin olevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat alennetut maatalouden maksuosat (EAR) (100 nettopainokilolta)/Minskade jordbruksbeståndsdelar (EAR) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import till gemenskapen från Rumänien från och med den 1 juli 2000
PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
ANEXO X/BILAG X/ANHANG X/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X/ANNEX X/ANNEXE X/ALLEGATO X/BIJLAGE X/ANEXO X/LIITE X/BILAGA X
Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables a las importaciones en la Comunidad procedentes de Rumania a partir del 1 de julio de 2000/Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes fra 1. juli 2000 ved indførsel af varer fra Rumænien til Fællesskabet/Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und Mehl (AD F/M) (je 100 kg Nettogewicht), die ab 1. Juli 2000 für Einfuhren aus Rumänien in die Gemeinschaft gelten./Ύψος των πρόσθετων δασμών για τη ζάχαρη (AD S/Z) και το αλεύρι (AD F/M) (ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους) που επιβάλλονται από 1ης Ιουλίου 2000 για εισαγωγές από τη Ρουμανία προς την Κοινότητα/Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kg net weight) applicable on importation into the Community from Romania from 1 July 2000/Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance de Roumanie, à partir du 1er juillet 2000/Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili dal 1o luglio 2000 all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Romania/Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit Roemenië, vanaf 1 juli 2000/Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente da Roménia, a partir de 1 de Julho de 2000/Romaniasta peräisin olevan sokerin (AD S/Z) ja jauhon (AD F/M) tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavien lisätullien määrät (100 nettopainokilolta)/Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import till gemenskapen från Rumänien från och med den 1 juli 2000
PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
ANEXO XI/BILAG XI/ANHANG XI/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI/ANNEX XI/ANNEXE XI/ALLEGATO XI/BIJLAGE XI/ANEXO XI/LIITE XI/BILAGA XI
Elementos agrícolas reducidos (EAR) (por 100 kg de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio 2000, a la importación en la Comunidad procedente de la República de Bulgaria/Nedsatte landbrugselementer (EAR) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra Republikken Bulgarien til Fællesskabet fra 1. juli 2000/Ermäßigte Agrarteilbeträge (EAR) (für 100 kg Nettogewicht) bei der Einfuhr aus der Republik Bulgarien in die Gemeinschaft, anwendbar vom 1. Juli 2000/Μειωμένες γεωργικές συνιστώσες (EAR) (για 100 kg καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας/Reduced agricultural components (EAR) (per 100 kg net weight) to be levied from 1 July 2000 on importation into the Community from the Republic of Bulgaria/Éléments agricoles réduits (EAR) (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à partir du 1er juillet 2000, à l'importation dans la Communauté en provenance de la République de Bulgarie/Elementi agricoli ridotti (EAR) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica di Bulgaria, dal 1o luglio 2000/Verlaagde agrarische elementen (EAR) (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Republiek Bulgarije, te heffen vanaf 1 juli 2000/Elementos agrícolas reduzidos (EAR) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Julho de 2000, à importação na Comunidade proveniente da República da Bulgária/Bulgarian tasavallasta yhteisöön tulevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat alennetut maatalousosat (EAR) (100 nettopainokilolta)/Minskade jordbruksbeståndsdelar (EAR) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import från Republiken Bulgarien till gemenskapen fr.o.m. den 1 juli 2000
PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
ANEXO XII/BILAG XII/ANHANG XII/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII/ANNEX XII/ANNEXE XII/ALLEGATO XII/BIJLAGE XII/ANEXO XII/LIITE XII/BILAGA XII
Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kg de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio de 2000, a la importación en la Comunidad procedente de la República de Bulgaria/Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til Fællesskabet fra Republikken Bulgarien fra 1. juli 2000/Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und für Mehl (AD F/M) (für 100 kg Nettogewicht) bei der Einfuhr aus der Republik Bulgarien in die Gemeinschaft für die Zeit ab 1. Juli 2000/Ποσά πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη (AD S/Z) και στο αλεύρι (AD F/M) (για 100 kg καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας/Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kg net weight) applicable on importation into the Community from the Republic of Bulgaria from 1 July 2000/Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance de la République de Bulgarie, à partir du 1er juillet 2000/Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica di Bulgaria, dal 1o luglio 2000/Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Republiek Bulgarije, vanaf 1 juli 2000/Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente da República da Bulgária, a partir de 1 de Julho de 2000/Bulgarian tasavallasta yhteisöön tuotavaan sokeriin (AD S/Z) ja jauhoihin (AD F/M) (100 nettopainokilolta) 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat lisätullit/Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) som skall utgå på import till gemenskapen från Republiken Bulgarien fr.o.m. den 1 juli 2000
PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
ANEXO XIII/BILAG XIII/ANHANG XIII/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIII/ANNEX XIII/ANNEXE XIII/ALLEGATO XIII/BIJLAGE XIII/ANEXO XIII/LIITE XIII/BILAGA XIII
Elementos agrícolas reducidos (EAR) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio de 2000, a la importación en la Comunidad procedente de Estonia/Nedsatte landbrugselementer (EAR) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra Republikken Estland til Fællesskabet fra 1. juli 2000/Ermäßigte Agrarteilbeträge (EAR) (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus Estland in die Gemeinschaft, anwendbar ab 1. Juli 2000/Μειωμένα γεωργικά στοιχεία (EAR) (για 100 kg καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από την Εσθονία/Reduced agricultural components (EAR) (per 100 kg net weight) to be levied from 1 July 2000 on importation into the Community from Estonia/Éléments agricoles réduits (EAR) (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à partir du 1er juillet 2000, à l'importation dans la Communauté en provenance d'Estonie/Elementi agricoli ridotti (EAR) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dall'Estonia, dal 1o luglio 2000/Verlaagde agrarische elementen (EAR) (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit Estland, te heffen vanaf 1 juli 2000/Elementos agrícolas reduzidos (EAR) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Julho de 2000 à importação na Comunidade proveniente da Estónia/Virosta yhteisöön tulevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat alennetut maatalousosat (EAR) (100 nettopainokilolta)/Minskade jordbruksbeståndsdelar (EAR) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import från Republiken Estland till gemenskapen fr.o.m. den 1 juli 2000
PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
ANEXO XIV/BILAG XIV/ANHANG XIV/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIV/ANNEX XIV/ANNEXE XIV/ALLEGATO XIV/BIJLAGE XIV/ANEXO XIV/LIITE XIV/BILAGA XIV
Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedente de Estonia, a partir del 1 de julio de 2000/Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til Fællesskabet fra Republikken Estland fra 1. juli 2000/Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und für Mehl (AD F/M) (für 100 kg Nettogewicht) bei der Einfuhr aus Estland in die Gemeinschaft für die Zeit ab 1. Juli 2000/Ποσά πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη (AD S/Z) και στο αλεύρι (AD F/M) (για 100 kg καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα από την Εσθονία/Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kg net weight) applicable on importation into the Community from Estonia from 1 July 2000/Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance d'Estonie, à partir du 1er juillet 2000/Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dall'Estonia, dal 1o luglio 2000/Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit Estland, vanaf 1 juli 2000/Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente da Estónia, a partir de 1 de Julho de 2000/Virosta yhteisöön tuotavaan sokeriin (AD S/Z) ja jauhoihin (AD F/M) (100 nettopainokilolta) 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat lisätullit/Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) som skall utgå på import till gemenskapen från Republiken Estland fr.o.m. den 1 juli 2000
PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
ANEXO XV/BILAG XV/ANHANG XV/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XV/ANNEX XV/ANNEXE XV/ALLEGATO XV/BIJLAGE XV/ANEXO XV/LIITE XV/BILAGA XV
Elementos agrícolas reducidos (EAR) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio 2000, a la importación en la Comunidad procedente de Lituania/Nedsatte landbrugselementer (EAR) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra Republikken Litauen til Fællesskabet fra 1. juli 2000/Ermäßigte Agrarteilbeträge (EAR) (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus Litauen in die Gemeinschaft, anwendbar ab 1. Juli 2000/Μειωμένα γεωργικά στοιχεία (EAR) (για 100 kg καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από τη Λιθουανία/Reduced agricultural components (EAR) (per 100 kg net weight) to be levied from 1 July to 2000 on importation into the Community from Lithuania/Éléments agricoles réduits (EAR) (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à partir du 1er juillet 2000, à l'importation dans la Communauté en provenance de Lituanie/Elementi agricoli ridotti (EAR) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Lituania, dal 1o luglio 2000/Verlaagde agrarische elementen (EAR) (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit Litouwen, te heffen vanaf 1 juli 2000/Elementos agrícolas reduzidos (EAR) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Julho de 2000, à importação na Comunidade proveniente da Lituânia/Liettuasta yhteisöön tulevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat alennetut maatalousosat (EAR) (100 nettopainokilolta)/Minskade jordbruksbeståndsdelar (EAR) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import från Republiken Litauen till gemenskapen fr.o.m. den 1 juli 2000
PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
ANEXO XVI/BILAG XVI/ANHANG XVI/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVI/ANNEX XVI/ANNEXE XVI/ALLEGATO XVI/BIJLAGE XVI/ANEXO XVI/LIITE XVI/BILAGA XVI
Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedente de Lituania, a partir del 1 de julio de 2000/Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til Fællesskabet fra Republikken Litauen fra 1. juli 2000/Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und für Mehl (AD F/M) (für 100 kg Nettogewicht) bei der Einfuhr aus Litauen in die Gemeinschaft für die Zeit ab 1. Juli 2000/Ποσά πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη (AD S/Z) και στο αλεύρι (AD F/M) (για 100 kg καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα από τη Λιθουανία/Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kg net weight) applicable on importation into the Community from Lithuania from 1 July 2000/Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance de Lituanie, à partir du 1er juillet 2000/Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Lituania, dal 1o luglio 2000/Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit Litouwen, vanaf 1 juli 2000/Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente da Lituânia, a partir de 1 de Julho de 2000/Liettuasta yhteisöön tuotavaan sokeriin (AD S/Z) ja jauhoihin (AD F/M) (100 nettopainokilolta) 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat lisätullit/Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) som skall utgå på import till gemenskapen från Republiken Litauen fr.o.m. den 1 juli 2000
PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
ANEXO XVII/BILAG XVII/ANHANG XVII/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVII/ANNEX XVII/ANNEXE XVII/ALLEGATO XVII/BIJLAGE XVII/ANEXO XVII/LIITE XVII/BILAGA XVII
Elementos agrícolas reducidos (EAR) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio de 2000, a la importación en la Comunidad procedente de Letonia/Nedsatte landbrugselementer (EAR) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra Republikken Letland til Fællesskabet fra 1. juli 2000/Ermäßigte Agrarteilbeträge (EAR) (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus Lettland in die Gemeinschaft, anwendbar ab 1. Juli 2000/Μειωμένα γεωργικά στοιχεία (EAR) (για 100 kg καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από τη Λετονία/Reduced agricultural components (EAR) (per 100 kg net weight) to be levied from 1 July to 2000, on importation into the Community from Latvia/Éléments agricoles réduits (EAR) (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à partir du 1er juillet 2000, à l'importation dans la Communauté en provenance de la République de Lettonie/Elementi agricoli ridotti (EAR) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Lettonia, dal 1o luglio 2000/Verlaagde agrarische elementen (EAR) (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit Letland, te heffen vanaf 1 juli 2000/Elementos agrícolas reduzidos (EAR) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Julho de 2000, à importação na Comunidade proveniente da Letónia/Latviasta yhteisöön tulevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat alennetut maatalousosat (EAR) (100 nettopainokilolta)/Minskade jordbruksbeståndsdelar (EAR) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import från Republiken Lettland till gemenskapen fr.o.m. den 1 juli 2000
PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
ANEXO XVIII/BILAG XVIII/ANHANG XVIII/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVIII/ANNEX XVIII/ANNEXE XVIII/ALLEGATO XVIII/BIJLAGE XVIII/ANEXO XVIII/LIITE XVIII/BILAGA XVIII
Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedente de Letonia, a partir del 1 de julio de 2000/Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til Fællesskabet fra Republikken Letland fra 1. juli 2000/Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und für Mehl (AD F/M) (für 100 kg Nettogewicht) bei der Einfuhr aus Lettland in die Gemeinschaft für die Zeit ab 1. Juli 2000/Ποσά πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη (AD S/Z) και στο αλεύρι (AD F/M) (για 100 kg καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Ιουλίου 2000 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα από τη Λετονία/Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kg net weight) applicable on importation into the Community from Latvia from 1 July 2000/Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance de la République de Lettonie, à partir du 1er juillet 2000/Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Lettonia, dal 1o luglio 2000/Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit Letland, vanaf 1 juli 2000/Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente da República da Letónia, a partir de 1 de Julho de 2000/Latviasta yhteisöön tuotavaan sokeriin (AD S/Z) ja jauhoihin (AD F/M) (100 nettopainokilolta) 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat lisätullit/Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) som skall utgå på import till gemenskapen från Republiken Lettland fr.o.m. den 1 juli 2000
PARTE 1/DEL 1/TEIL 1/ΜΕΡΟΣ 1/PART 1/PARTIE 1/PARTE 1/DEEL 1/PARTE 1/OSA 1/DEL 1
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
PARTE 2/DEL 2/TEIL 2/ΜΕΡΟΣ 2/PART 2/PARTIE 2/PARTE 2/DEEL 2/PARTE 2/OSA 2/DEL 2
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.