Verordening 2003/1727 - Aantal beperkende maatregelen ten aanzien van Congo - Hoofdinhoud
1.10.2003 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 249/5 |
VERORDENING (EG) Nr. 1727/2003 VAN DE RAAD
van 29 september 2003
betreffende een aantal beperkende maatregelen ten aanzien van de Democratische Republiek Congo
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 60 en 301,
Gelet op Gemeenschappelijk Standpunt 2003/680/GBVB van 29 september 2003 tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2002/289/GBVB betreffende de levering van bepaalde uitrusting aan de Democratische Republiek Congo (1),
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Op 28 juli 2003 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 1493 (2003), hierna „UNSCR 1493 (2003)” genoemd, aangenomen, waarbij een embargo wordt gelegd op de levering van wapens en daarmee verband houdend materieel alsook op het verstrekken van bijstand, advies of opleiding in verband met militaire activiteiten aan alle gewapende groeperingen en milities die actief zijn op het grondgebied van Noord- en Zuid-Kivu en van Ituri, en aan groeperingen die geen partij zijn bij de algemene en alomvattende overeenkomst, in de Democratische Republiek Congo. |
(2) |
Op 21 oktober 2002 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan Gemeenschappelijk Standpunt 2002/829/GBVB (2) betreffende een embargo op de levering of verkoop van wapens en daarmee verband houdend materieel aan de Democratische Republiek Congo. |
(3) |
Gemeenschappelijk Standpunt 2003/680/GBVB voorziet in de uitvoering van door UNSCR 1493 (2003) opgelegde maatregelen, met inbegrip van inter alia een verbod op bijstand, advies en opleiding in verband met militair materieel. |
(4) |
Deze maatregel valt binnen de werkingssfeer van het Verdrag en er moet derhalve, met name ter voorkoming van concurrentievervalsing, communautaire wetgeving worden aangenomen met het oog op de tenuitvoerlegging van dit besluit van de Veiligheidsraad, voorzover dit het grondgebied van de Gemeenschap betreft. Voor de toepassing van deze verordening wordt het grondgebied van de Gemeenschap geacht te omvatten de grondgebieden van de respectieve lidstaten waarop het Verdrag van toepassing is onder de daarin vastgestelde voorwaarden. |
(5) |
De Commissie en de lidstaten dienen elkaar op de hoogte te houden van de krachtens deze verordening getroffen maatregelen en van verdere relevante informatie waarover zij in verband met deze verordening beschikken, en dienen met de secretaris-generaal van de Verenigde Naties samen te werken, in het bijzonder door hem informatie te verstrekken. |
(6) |
Schendingen van de bepalingen van deze verordening dienen te worden bestraft en de lidstaten dienen daartoe passende sancties op te leggen. Het is bovendien wenselijk dat de sancties wegens schendingen van de bepalingen van deze verordening vanaf de datum van inwerkingtreding van deze verordening kunnen worden opgelegd, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
-
1.Onverminderd de bevoegdheden van de lidstaten bij de uitoefening van het openbaar gezag, wordt een verbod ingesteld op:
a) |
het verstrekken van financieringsmiddelen of financiële bijstand, met inbegrip van subsidies, leningen en exportkredietverzekering, voor de verkoop, de levering, het overbrengen of de uitvoer van wapens en alle soorten aanverwante uitrusting, inclusief wapens en munitie, militaire voertuigen, paramilitaire uitrusting en reserveonderdelen hiervoor, direct of indirect, aan personen, entiteiten of lichamen in de Democratische Republiek Congo; en |
b) |
het direct of indirect verstrekken van technisch advies, bijstand of opleiding in verband met militaire activiteiten, en meer in het bijzonder opleiding en bijstand in verband met de fabricage, het onderhoud of het gebruik van wapens en bijbehorend materieel van enigerlei aard, aan personen, entiteiten of lichamen in de Democratische Republiek Congo. |
-
2.Het is verboden bewust en opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die tot doel of tot gevolg hebben direct of indirect de in lid 1 bedoelde transacties te bevorderen.
Artikel 2
Artikel 1 is niet van toepassing op het verstrekken van financieringsmiddelen en financiële bijstand voor de verkoop, het overbrengen of de uitvoer van militaire uitrusting, en het verstrekken van technisch advies, bijstand of opleiding in verband met militaire activiteiten, aan de VN-missie in de Democratische Republiek Congo (MONUC) en het geïntegreerd Congolees nationaal leger- en politiekorps, indien tot deze activiteiten machtiging werd verleend door de in de bijlage vermelde bevoegde instanties van de lidstaat waar de dienstverstrekker is gevestigd.
Artikel 3
Artikel 1 geldt niet voor het verstrekken van financieringsmiddelen en financiële bijstand voor de verkoop, het overbrengen of de uitvoer van niet-letale militaire uitrusting uitsluitend bestemd voor humanitair gebruik of beveiligingsdoeleinden, en het verstrekken van technisch advies, bijstand of opleiding in verband met bedoelde niet-letale uitrusting, op voorwaarde dat:
a) |
een dergelijke verstrekking vooraf door de bevoegde instantie aan de secretaris-generaal is aangekondigd via zijn speciale vertegenwoordiger; en |
b) |
tot deze activiteiten machtiging werd verleend door de in de bijlage vermelde bevoegde instantie van de lidstaat waar de dienstverstrekker is gevestigd. |
Artikel 4
De in de bijlage opgenomen gegevens betreffende bevoegde instanties worden op basis van door de lidstaten verstrekte informatie door de Commissie gewijzigd.
Artikel 5
De Commissie en de lidstaten stellen elkaar onverwijld in kennis van de door hen krachtens deze verordening genomen maatregelen en wisselen onderling de hun beschikbare en voor deze verordening relevante informatie uit, met name betreffende inbreuken, handhavingsproblemen en uitspraken van nationale rechtbanken.
Artikel 6
-
1.Iedere lidstaat stelt de op te leggen sancties vast voor inbreuken op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten effectief zijn, in verhouding tot de inbreuk staan en een ontradende werking hebben.
Hangende de goedkeuring van daartoe strekkende wetgeving, in de gevallen waar dit vereist is, worden bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening waar nodig de sancties opgelegd die worden vastgesteld door de lidstaten ter uitvoering van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1318/2002 van 22 juli 2002 betreffende een aantal beperkende maatregelen ten aanzien van Liberia (3).
-
2.Iedere lidstaat is verantwoordelijk voor het aanspannen van een rechtszaak tegen natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of lichamen die onder zijn rechtsbevoegdheid vallen, in geval van schending van één van de in deze verordening vastgestelde verbodsbepalingen door die personen, entiteiten of lichamen.
Artikel 7
Deze verordening is van toepassing
— |
op het grondgebied van de Gemeenschap, inclusief het luchtruim, |
— |
aan boord van ieder vliegtuig en vaartuig dat onder de rechtsbevoegdheid van een lidstaat valt, |
— |
op iedere persoon die onderdaan is van een lidstaat, alsmede |
— |
op iedere rechtspersoon dan wel iedere andere rechtsvorm die overeenkomstig de wetten van een lidstaat is opgericht of erkend. |
Artikel 8
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 29 september 2003.
Voor de Raad
De voorzitter
-
F.FRATTINI
-
Zie bladzijde 64 van dit Publicatieblad.
BIJLAGE
Lijst van bevoegde instanties, bedoeld in artikel 2
BELGIË
Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement |
Egmont 1 |
Rue des Petits Carmes 19 |
B-1000 Bruxelles |
Direction générale des affaires bilatérales |
Service „Afrique du sud du Sahara” |
Téléphone (32-2) 501 85 77 |
Service des transports |
Téléphone (32-2) 501 37 62 |
Télécopieur (32-2) 501 88 27 |
Direction générale coordination et des affaires européennes |
Coordination de la politique commerciale |
Téléphone (32-2) 501 83 20 |
Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie |
ARE 4e o division, service des licences |
Avenue du Général Leman 60 |
B-1040 Bruxelles |
Téléphone (32-2) 206 58 16/27 |
Télécopieur (32-2) 230 83 22 |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest — Region de Bruxelles-Capitale:
|
|
Région wallonne:
|
Vlaams Gewest:
|
DENEMARKEN
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
Dahlerups Pakhus |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 København Ø |
Tlf. (45) 35 46 60 00 |
Fax (45) 35 46 60 01 |
Udenrigsministeriet |
Asiatisk Plads 2 |
DK-1448 København K |
Tlf. (45) 33 92 00 00 |
Fax (45) 32 54 05 33 |
Justitsministeriet |
Slotholmsgade 10 |
DK-1216 København K |
Tlf. (45) 33 92 33 40 |
Fax (45) 33 93 35 10 |
DUITSLAND
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) |
Frankfurter Straße 29-35 |
D-65760 Eschborn |
Tel. (49) 61 96 908-0 |
Fax (49) 61 96 908-800 |
GRIEKENLAND
Ministry of Economy and Finance |
General Secretariat for International Economic Relations |
General Directorate for Policy Planning and Management |
1 Kornarou str. |
GR-105 63 Athens |
Tel. (30) 210 328 64 01-3 |
Fax (30) 210 328 64 04 |
Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών |
Γενική Γραμματεία Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων |
Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής |
Κορνάρου 1 |
GR-105 63 Αθήνα |
Τηλ.: (30) 210 328 64 01-3 |
Φαξ: (30) 210 328 64 04 |
SPANJE
Ministerio de Economía |
Dirección General de Comercio e Inversiones |
Paseo de la Castellana, 162 |
E-28046 Madrid |
Tel.: (34) 913 49 38 60 |
Fax: (34) 914 57 28 63 |
FRANKRIJK
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie |
Direction générale des douanes et des droits indirects |
Cellule embargo |
Bureau E2 |
Téléphone (33) 144 74 48 93 |
Télécopieur (33) 144 74 48 97 |
Ministère des affaires étrangères |
Direction des Nations unies et des organisations internationales |
Téléphone (33) 143 17 59 68 |
Télécopieur (33) 143 17 46 91 |
IERLAND
Department of Enterprise |
Trade and Employment Licensing Unit |
Earlsfort Centre |
Lower Hatch St |
Dublin 2 |
Ireland |
Tel. (353-1) 631 21 21 |
Fax (353-1) 631 25 62 |
ITALIË
Ministero degli Affari esteri |
DGAE - Uff. X |
Roma |
Tel. (39) 06 36 91 37 50 |
Fax (39) 06 36 91 37 52 |
Ministero del Commercio estero |
Gabinetto |
Roma |
Tel. (39) 06 59 93 23 10 |
Fax (39) 06 59 64 74 94 |
Ministero dei Trasporti |
Gabinetto |
Roma |
Tel. (39) 06 44 26 71 16/06 84 90 40 94 |
Fax (39) 06 44 26 71 14 |
LUXEMBURG
Ministère des affaires étrangères |
Office des licences |
21, rue Philippe II |
L-2340 Luxembourg |
Téléphone (352) 478 23 70 |
Télécopieur (352) 46 61 38 |
NEDERLAND
Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer |
Team II |
Postbus 3003 |
9700 RD Groningen |
Nederland |
Tel. (31) 50 523 81 11 |
Fax (31) 50 523 22 10 |
E-mail: cdiusgs@bart.nl |
OOSTENRIJK
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Tel. (43-1) 711 00 |
Fax (43-1) 711 00-8386 |
PORTUGAL
Ministério dos Negócios Estrangeiros |
Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais |
Largo do Rilvas |
P-1350-179 Lisboa |
Tel: (351) 21 394 60 72 |
Fax: (351) 21 394 60 73 |
Direcção Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais |
Ministério das Finanças |
Av. Infante D. Henrique, n.o 1C - 1o |
P-1100-278 Lisboa |
Tel: (351) 21 882 33 90 |
Fax: (351) 21 882 33 99 |
E-mail: mf.dgaeri@dgaeri.pt |
FINLAND
Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet |
PL/PB 176 |
FIN-00161 Helsinki/Helsingfors |
Puhelin/Tfn (358-9) 16 05 59 00 |
Faksi/Fax (358-9) 16 05 57 07 |
Puolustusministeriö/Försvarsministeriet |
Eteläinen Makasiinikatu 8 |
PL/PB 31 |
FIN-00131 Helsinki/Helsingfors |
Puhelin/Tfn (358-9) 1608 8128 |
Faksi/Fax (358-9) 1608 8111 |
ZWEDEN
Inspektionen för strategiska produkter (ISP) |
Box 70 252 |
S-107 22 Stockholm |
Tfn (46) 8 406 31 00 |
Fax (46) 8 20 31 00 |
VERENIGD KONINKRIJK
Sanctions Licensing Unit |
Export Control Organisation |
Department of Trade and Industry |
4 Abbey Orchard Street |
London SW1P 2HT |
United Kingdom |
Tel. (44-20) 72 15 05 94 |
Fax (44-20) 72 15 05 93 |
EUROPESE GEMEENSCHAP
Commissie van de Europese Gemeenschappen |
Directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen |
Directoraat GBVB |
Unit A.2: Institutionele en juridische aangelegenheden inzake buitenlandse betrekkingen — sancties |
CHAR 12/163 |
B-1049 Brussel |
Tel. (32-2) 296 25 56 |
Fax (32-2) 296 75 63 |
E-mail: relex-sanctions@cec.eu.int |
Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.