Verordening 2004/234 - Beperkende maatregelen ten aanzien van Liberia - Hoofdinhoud
12.2.2004 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 40/1 |
VERORDENING (EG) Nr. 234/2004 VAN DE RAAD
van 10 februari 2004
betreffende bepaalde beperkende maatregelen ten aanzien van Liberia en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1030/2003
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op de artikelen 60 en 301,
Gelet op Gemeenschappelijk Standpunt 2004/137/GBVB van de Raad van 10 februari 2004 betreffende beperkende maatregelen tegen Liberia en tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/357/GBVB (1),
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
In Resolutie 1521 (2003) van 22 december 2003 besloot de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, op grond van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties en gezien de veranderde omstandigheden in Liberia, met name het vertrek van de voormalige president Charles Taylor en de vorming van de nationale overgangsregering van Liberia, bepaalde beperkende maatregelen te wijzigen die ten aanzien van Liberia waren ingesteld bij de Resoluties 1343 (2001) van 7 maart 2001 en 1478 (2003) van 6 mei 2003 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties. |
(2) |
Gemeenschappelijk Standpunt 2004/137/GBVB voorziet in de tenuitvoerlegging van de maatregelen die zijn opgenomen in Resolutie 1521 (2003) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, met inbegrip van een verbod op technische bijstand in verband met militaire activiteiten en de invoer van ruwe diamanten uit Liberia en van rondhout en houtproducten van oorsprong uit dat land. |
(3) |
Gemeenschappelijk Standpunt 2004/137/GBVB voorziet tevens in een verbod op diensten in verband met militaire activiteiten, en op financiële steun in verband met militaire activiteiten, hetgeen niet wordt genoemd in Resolutie 1521 (2003) van de VN-Veiligheidsraad. |
(4) |
Enkele van de maatregelen als voorzien in de Resoluties 1343 (2001) en 1478 (2003) werden uitgevoerd door middel van Verordening (EG) nr. 1030/2003 van de Raad van 16 juni 2003 betreffende een aantal beperkende maatregelen ten aanzien van Liberia (2). De wijzigingen op deze maatregelen vallen binnen het toepassingsgebied van het Verdrag, en derhalve is ter voorkoming van concurrentievervalsing communautaire wetgeving nodig om de betreffende besluiten van de Veiligheidsraad uit te voeren voor wat de Gemeenschap betreft. Voor de toepassing van deze verordening wordt het grondgebied van de Gemeenschap geacht te omvatten de grondgebieden van de lidstaten waarop het Verdrag van toepassing is, onder de daarin vastgestelde voorwaarden. |
(5) |
Ter wille van de duidelijkheid dient er één enkele tekst te worden vastgesteld die alle desbetreffende bepalingen bevat en die in de plaats komt van Verordening (EG) nr. 1030/2003, die moet worden ingetrokken. |
(6) |
Teneinde de effectiviteit van de maatregelen als voorzien in deze verordening te waarborgen, dient de verordening op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie in werking te treden, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Voor de toepassing van deze verordening geldt de volgende definitie:
onder „technische bijstand” wordt verstaan elke technische ondersteuning in verband met reparaties, ontwikkeling, productie, assemblage, beproeving, onderhoud, of enige andere technische dienst, in de vorm van bijvoorbeeld instructies, advies, training, overdracht van praktische kennis of vaardigheden of adviesdiensten; „technische bijstand” omvat mondelinge vormen van bijstand.
Artikel 2
Er geldt een verbod op:
a) |
het verstrekken, verkopen, leveren of overdragen van technische bijstand in verband met militaire activiteiten en meer in het bijzonder de verstrekking, de fabricage, het onderhoud of het gebruik van wapentuig en alle soorten aanverwant materieel, met inbegrip van wapens en munitie, militaire voertuigen en uitrusting, paramilitaire uitrusting en reserveonderdelen voor bovengenoemd materieel, direct of indirect, aan personen, entiteiten of lichamen in Liberia, of voor gebruik in dat land; |
b) |
het verstrekken van financiering of financiële steun in verband met militaire activiteiten, met inbegrip van met name subsidies, leningen en exportkredietverzekering, voor de verkoop, de levering, de overdracht of de uitvoer van wapentuig en aanverwant materieel, direct of indirect, aan personen, entiteiten of lichamen in Liberia, of voor gebruik in dat land; |
c) |
het bewust en opzettelijk deelnemen aan activiteiten die tot doel of tot gevolg hebben direct of indirect de onder a) en b) bedoelde transacties te bevorderen. |
Artikel 3
-
1.In afwijking van artikel 2 mag de in bijlage I vermelde bevoegde instantie van de lidstaat waar de dienstverstrekker is gevestigd, het verstrekken van het onderstaande toestaan:
a) |
technische bijstand, financiering of financiële steun in verband met wapentuig en aanverwant materieel, waar dergelijke bijstand en diensten uitsluitend bestemd zijn ter ondersteuning van en voor gebruik door de missie van de Verenigde Naties in Liberia; |
b) |
financiering of financiële steun in verband met
|
-
2.Er worden geen vergunningen afgegeven voor activiteiten die reeds hebben plaatsgevonden.
Artikel 4
-
1.Indien dergelijke activiteiten vooraf zijn goedgekeurd door de bij paragraaf 21 van Resolutie 1521 (2003) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties ingestelde commissie, en in afwijking van artikel 2 van deze verordening, mag de in bijlage I vermelde bevoegde instantie van de lidstaat waar de dienstverstrekker is gevestigd, toestaan dat technische bijstand wordt verstrekt in verband met
a) |
wapentuig en aanverwant materieel, uitsluitend bestemd ter ondersteuning van en voor gebruik binnen een internationaal opleidings- en hervormingsprogramma voor de Liberiaanse strijdkrachten en politie; of |
b) |
niet-letale militaire uitrusting, uitsluitend bestemd voor humanitair gebruik of beschermingsdoeleinden. |
Deze toestemming wordt verkregen via de bevoegde instantie van de lidstaat waar de dienstverstrekker is gevestigd.
-
2.Er worden geen vergunningen afgegeven voor activiteiten die reeds hebben plaatsgevonden.
Artikel 5
Artikel 2 is niet van toepassing op beschermende kleding, waaronder scherfwerende vesten en militaire helmen, die door VN-personeel, personeel van de Europese Unie, de Gemeenschap of haar lidstaten, vertegenwoordigers van de media, medewerkers van humanitaire organisaties en ontwikkelingswerkers en aanverwant personeel louter voor hun eigen bescherming tijdelijk naar Liberia worden uitgevoerd.
Artikel 6
-
1.Er geldt, ongeacht de oorsprong, een verbod op de rechtstreekse of onrechtstreekse invoer uit Liberia in de Gemeenschap van alle ruwe diamant als omschreven in bijlage II.
-
2.Er geldt een verbod op de invoer in de Gemeenschap van rondhout en houtproducten als omschreven in bijlage III, van oorsprong uit Liberia.
-
3.Voorts geldt een verbod op het bewust en opzettelijk deelnemen aan activiteiten die tot doel of tot gevolg hebben direct of indirect de in de leden 1 en 2 bedoelde transacties te bevorderen.
Artikel 7
Onverminderd de rechten en plichten van de lidstaten uit hoofde van het Handvest van de Verenigde Naties, onderhoudt de Commissie alle noodzakelijke contacten met de bij paragraaf 21 van Resolutie 1521 (2003) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties ingestelde commissie met het oog op de effectieve uitvoering van deze verordening.
Artikel 8
De lidstaten stellen elkaar en de Commissie onverwijld in kennis van de door hen krachtens deze verordening genomen maatregelen en wisselen onderling alle andere hun ter beschikking staande en voor deze verordening relevante informatie uit, met name betreffende inbreuken, handhavingsproblemen en uitspraken van nationale rechtbanken.
Artikel 9
De Commissie wordt gemachtigd om:
a) |
bijlage I te wijzigen op basis van door de lidstaten verstrekte informatie; |
b) |
de bijlagen II en III te wijzigen teneinde deze aan te passen aan de eventuele veranderingen in de gecombineerde nomenclatuur. |
Artikel 10
Deze verordening is van toepassing ongeacht de rechten en plichten uit hoofde van internationale overeenkomsten of contracten die vóór de inwerkingtreding van deze verordening werden gesloten, dan wel uit hoofde van licenties of vergunningen die vóór 13 februari 2004 werden toegekend.
Artikel 11
-
1.De lidstaten stellen regels vast met betrekking tot de sancties die van toepassing zijn op schendingen van de bepalingen van deze verordening, en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat deze worden geïmplementeerd. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
-
2.De lidstaten stellen de Commissie na de inwerkingtreding van de verordening onverwijld in kennis van deze regels; tevens stellen zij de Commissie in kennis van alle daaropvolgende wijzigingen.
Artikel 12
Deze verordening is van toepassing:
a) |
op het grondgebied van de Gemeenschap, met inbegrip van haar luchtruim, |
b) |
aan boord van vlieg- of vaartuigen die onder de jurisdictie van een lidstaat vallen, |
c) |
op alle zich elders bevindende natuurlijke personen die onderdaan van een lidstaat zijn, |
d) |
op elke volgens het recht van een lidstaat erkende of opgerichte rechtspersoon, groep of entiteit, |
e) |
op elke rechtspersoon, groep of entiteit die commercieel actief is in de Gemeenschap. |
Artikel 13
Verordening (EG) nr. 1030/2003 wordt ingetrokken.
Artikel 14
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 10 februari 2004.
Voor de Raad
De voorzitter
-
C.McCREEVY
-
Zie bladzijde 35 van dit Publicatieblad.
-
PB L 150 van 18.6.2003, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2061/2003 van de Commissie (PB L 308 van 25.11.2003, blz. 5).
BIJLAGE I
Lijst van in de artikelen 3 en 4 bedoelde bevoegde autoriteiten
BELGIË
Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement |
Egmont 1 |
Rue des Petits Carmes 19 |
B-1000 Bruxelles |
Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking |
Egmont 1 |
Karmelietenstraat 19 |
B-1000 Brussel |
Direction générale des affaires bilatérales |
Service „Afrique du sud du Sahara” |
Téléphone (32-2) 501 88 75 |
Télécopieur (32-2) 501 38 26 |
Directoraat-generaal Bilaterale zaken |
Dienst Afrika ten zuiden van de Sahara |
Tel. (32-2) 501 88 75 |
Fax (32-2) 501 38 26 |
Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie |
ARE 4e o division, service des licences |
Avenue du Général Leman 60 |
B-1040 Bruxelles |
Téléphone (32-2) 206 58 16/27 |
Télécopieur (32-2) 230 83 22 |
Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie |
BEB, afdeling 4, Dienst vergunningen |
Generaal Lemanlaan 60 |
B-1040 Brussel |
Tel. (32-2) 206 58 16/27 |
Fax (32-2) 230 83 22 |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest — Région de Bruxelles-Capitale (Region Brüssel-Hauptstadt):
|
|
Région wallonne (Wallonische Region):
|
Vlaams Gewest (Flämische Region):
|
DENEMARKEN
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
Dahlerups Pakhus |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 København Ø |
Tlf. (45) 35 46 60 00 |
Fax (45) 35 46 60 01 |
Udenrigsministeriet |
Asiatisk Plads 2 |
DK-1448 København K |
Tlf. (45) 33 92 0000 |
Fax (45) 32 54 05 33 |
Justitsministeriet |
Slotsholmsgade 10 |
DK-1216 København K |
Tlf. (45) 33 92 33 40 |
Fax (45) 33 93 35 10 |
DUITSLAND
Voor financiering en financiële bijstand:
Deutsche Bundesbank |
Servicezentrum Finanzsanktionen |
Postfach |
D-80281 München |
Tel.: (49-89) 28 89 38 00 |
Fax: (49-89) 35 01 63 38 00 |
Voor technische bijstand en andere diensten:
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) |
Frankfurter Straße 29-35 |
D-65760 Eschborn |
Tel.: (49) 619 69 08-0 |
Fax: (49) 619 69 08-800 |
GRIEKENLAND
-
A.Bevriezen van tegoeden
Ministry of Economy and Finance |
General Directory of Economic Policy |
5 Nikis Str. |
GR-101 80 Athens |
Tel. (30) 210 333 27 86 |
Fax (30) 210 333 28 10 |
A. ΔΕΣΜΕΥΣΗ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ
Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών |
Γενική Διεύθυνση Οικονομικής Πολιτικής |
Νίκης 5 |
GR-101 80 Αθήνα |
Τηλ. (30) 210 333 27 86 |
Φαξ (30) 210 333 28 10 |
-
B.In- en uitvoerbepalingen
Ministry of Economy and Finance |
General Directorate for Policy Planning and Management |
Kornaroy Str. 1 |
GR-105 63 Athens |
Tel. (30) 210 328 64 01-3 |
Fax (30) 210 328 64 04 |
B. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ — ΕΞΑΓΩΓΩΝ
Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών |
Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής |
Κορνάρου 1 |
GR-105 63 Αθήνα |
Τηλ. (30) 210 328 64 01-3 |
Φαξ (30) 210 328 64 04 |
SPANJE
Ministerio de Economía |
Dirección General de Comercio e Inversiones |
Paseo de la Castellana, 162 |
E-28046 Madrid |
Tel.: (34) 913 49 38 60 |
Fax: (34) 914 57 28 63 |
FRANKRIJK
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie |
Direction générale des douanes et des droits indirects |
Cellule embargo — Bureau E2 |
Téléphone (33) 144 74 48 93 |
Télécopieur (33) 144 74 48 97 |
Ministère des affaires étrangères |
Direction des Nations unies et des organisations internationales |
Téléphone (33) 143 17 59 68 |
Télécopieur (33) 143 17 46 91 |
IERLAND
Department of Enterprise, Trade and Employment |
Licensing Unit |
Earlsfort Centre |
Lower Hatch Street |
Dublin 2 |
Ireland |
Tel.: (353) 1 631 2121 |
Fax: (353) 1 631 2562 |
ITALIË
Ministero degli Affari esteri |
DGAS.-Uff. I |
Roma |
Tel. (39) 06 36 91 4492/2988/5805 |
Fax (39) 06 36 91 5446 |
Ministero del Commercio estero |
Gabinetto |
Roma |
Tel. (39) 06 59 93 23 10 |
Fax (39) 06 59 64 74 94 |
Ministero dei Trasporti |
Gabinetto |
Roma |
Tel. (39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94 |
Fax (39) 06 44 26 71 14 |
LUXEMBURG
Ministère des affaires étrangères |
Office des licences |
21, rue Philippe II |
L-2340 Luxembourg |
Téléphone (352) 478 23 70 |
Télécopieur (352) 46 61 38 |
NEDERLAND
Ministerie van Economische Zaken |
Directoraat-generaal Buitenlandse Economische Betrekkingen |
Directie Handelspolitiek en Investeringsbeleid |
Bezuidenhoutseweg 153 |
2594 AG Den Haag |
Nederland |
Tel. (31) 70 379 7658 |
Fax (31) 70 379 7392 |
OOSTENRIJK
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C/2/2 |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Tel.: (43-1) 711 00 |
Fax: (43-1) 711 00-83 86 |
PORTUGAL
Ministério dos Negócios Estrangeiros |
Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais |
Largo Rilvas |
P-1350-179 Lisboa |
Tel.: (351-21) 394 60 72 |
Fax: (351-21) 394 60 73 |
FINLAND
Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet |
PL/PB 176 |
FIN-00161 Helsinki/Helsingfors |
P./Tfn (358-9) 16 05 5900 |
Faksi/Fax (358-9) 16 05 5707 |
Puolustusministeriö/Försvarsministeriet |
Eteläinen Makasiinikatu 8/Södra Magasinsgatan 8 |
FIN-00131 Helsinki/Helsingfors |
PL/PB 31 |
P./Tfn (358-9) 16 08 81 28 |
Faksi/Fax (358-9) 16 08 81 11 |
ZWEDEN
Inspektionen för strategiska produkter (ISP) |
Box 70 252 |
107 22 Stockholm |
Tfn (46-8) 406 31 00 |
Fax (46-8) 20 31 00 |
Regeringskansliet |
Utrikesdepartementet |
Rättssekretariatet för EU-frågor |
Fredsgatan 6 |
103 39 Stockholm |
Tfn (46-8) 405 10 00 |
Fax (46-8) 723 11 76 |
VERENIGD KONINKRIJK
Sanctions Licensing Unit |
Export Control Organisation Department of Trade and Industry |
4 Abbey Orchard Street |
London SW1P 2HT |
United Kingdom |
Tel.: (44) 20 7215 0594 |
Fax: (44) 20 7215 0593 |
BIJLAGE II
In artikel 6, lid 1, bedoelde ruwe diamant
GN code |
Omschrijving |
7102 10 00 |
Diamant, ook indien bewerkt, doch niet gevat noch gezet, niet gesorteerd |
7102 21 00 |
Industriediamant, onbewerkt of enkel gezaagd, gekloofd of ruw gesneden |
7102 31 00 |
Andere diamant, onbewerkt of enkel gezaagd, gekloofd of ruw gesneden |
7105 10 00 |
Poeder en stof van diamant |
BIJLAGE III
In artikel 6, lid 2, bedoeld rondhout en houtproducten
GN-code |
Omschrijving |
4401 |
Brandhout, in de vorm van ronde of andere blokken, rijshout, takkenbossen en dergelijke; hout in plakjes, spanen of kleine stukjes; zaagsel, resten en afval, van hout, ook indien geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen |
4402 |
Houtskool (houtskool uit schalen van vruchten of van noten daaronder begrepen), ook indien samengeperst |
4403 |
Hout, onbewerkt, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd |
4404 |
Hoephout; gekloofde staken; palen en stokken van hout, aangepunt doch niet overlangs gezaagd; hout, ruw bewerkt of afgerond, doch niet gedraaid, noch gebogen, noch op andere wijze bewerkt, voor wandelstokken, voor paraplu's, voor gereedschapsstelen en dergelijke; spaanhout en hout in repen, linten en dergelijke |
4405 |
Houtwol; houtmeel |
4406 |
Houten dwarsliggers en wisselhouten |
4407 |
Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden, met een dikte van meer dan 6 mm |
4408 |
Fineerplaten (die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen, platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor ander op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd, met verbinding aan de randen of in de lengte verbonden, met een dikte van niet meer dan 6 mm |
4409 |
Hout (niet-ineengezette plankjes voor parketvloeren daaronder begrepen), waarvan ten minste een zijde of uiteinde over de gehele lengte is geprofileerd (geploegd, van sponningen voorzien, afgerond met V-verbinding of dergelijke), ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden |
4410 |
Spaanplaat en dergelijke plaat (bijvoorbeeld zogenaamd oriented strand board en zogenaamd waferboard) van hout of van andere houtachtige stoffen, ook indien samengeperst met harsen of met andere organische bindmiddelen |
4411 |
Vezelplaat van houtvezels of van andere houtachtige vezels, ook indien gebonden met harsen of met andere organische bindmiddelen |
4412 |
Triplex- en multiplexhout, met fineer bekleed hout en op dergelijke wijze gelaagd hout |
4413 |
Verdicht hout, in blokken, in planken, in stroken of in profielen |
4414 |
Houten lijsten voor schilderijen, voor foto's, voor spiegels en dergelijke |
4415 |
Pakkisten, kratten, trommels en dergelijke verpakkingsmiddelen van hout; kabelhaspels van hout; laadborden, laadkisten en andere laadplateaus, van hout; opzetranden voor laadborden, van hout |
4416 |
Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout, duighout daaronder begrepen |
4417 |
Gereedschap, alsmede monturen en stelen voor gereedschap, borstelhouten, borstel- en bezemstelen, van hout; schoenleesten en schoenspanners, van hout |
4418 |
Schrijn- en timmerwerk voor bouwwerken, daaronder begrepen panelen met cellenstructuur, panelen voor parketvloeren en dakspanen („shingles” en „shakes”), van hout |
4419 |
Tafel- en keukengerei van hout |
4420 |
Inlegwerk van hout; koffertjes, kistjes en etuis, voor juwelen of voor goudsmidswerk, alsmede dergelijke artikelen, van hout; beeldjes en andere siervoorwerpen, van hout; meubelmakerswerk van hout, ander dan dat bedoeld bij hoofdstuk 94 |
4421 |
Andere houtwaren |
4701 |
Houtslijp |
4702 |
Houtcellulose voor oplossingen („dissolving grades”) |
4703 |
Natron- en sulfaat-houtcellulose, andere dan die bedoeld bij post 4 702 |
4704 |
Sulfiet-houtcellulose, andere dan die bedoeld bij post 4 702 |
4705 |
Houtpulp verkregen door de combinatie van een mechanische en een chemische behandeling |
9401 61 |
Andere zitmeubelen, met onderstel van hout |
9401 69 |
Andere zitmeubelen met onderstel van hout zonder bekleding |
9401 90 30 |
Delen van zitmeubelen van de soort gebruikt in luchtvoertuigen |
9403 30 |
Meubelen van hout, van de soort gebruikt in kantoren |
9403 40 |
Meubelen van hout, van de soort gebruikt in keukens |
9403 50 |
Meubelen van hout, van de soort gebruikt in slaapkamers |
9403 60 |
Andere meubelen van hout |
9406 00 20 |
Geprefabriceerde bouwwerken van hout |
ex 9705 |
Verzamelobjecten van hout |
ex 9706 |
Antiquiteiten van hout |
Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.