Verordening 2005/1859 - Beperkende maatregelen ten aanzien van Oezbekistan - Hoofdinhoud
16.11.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 299/23 |
VERORDENING (EG) Nr. 1859/2005 VAN DE RAAD
van 14 november 2005
tot vaststelling van bepaalde beperkende maatregelen ten aanzien van Oezbekistan
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op de artikelen 60 en 301,
Gelet op Gemeenschappelijk Standpunt 2005/792/GBVB van de Raad van 14 november 2005 betreffende beperkende maatregelen tegen Oezbekistan (1),
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Op 23 mei 2005 heeft de Raad „het buitensporig en onevenredig gebruik van blind geweld door de Oezbeekse veiligheidsdiensten” in Andijan in oostelijk Oezbekistan eerder die maand met klem veroordeeld. De Raad heeft laten weten het ten zeerste te betreuren dat de Oezbeekse autoriteiten niet passend zijn ingegaan op het verzoek van de Verenigde Naties om een onafhankelijk internationaal onderzoek in te stellen. Op 13 juni 2005 heeft hij er nadrukkelijk bij deze autoriteiten op aangedrongen hun standpunt tegen eind juni 2005 te herzien. |
(2) |
Aangezien tot op heden ieder passend antwoord is uitgebleven, moet worden verwezen naar Gemeenschappelijk Standpunt 2005/792/GBVB, waarin is bepaald dat beperkende maatregelen moeten worden ingesteld voor een eerste periode van één jaar, waarin de maatregelen voortdurend worden getoetst. |
(3) |
De beperkende maatregelen van Gemeenschappelijk Standpunt 2005/792/GBVB omvatten onder andere een verbod op de uitvoer van uitrusting die kan worden gebruikt voor binnenlandse repressie en op technische bijstand, financiering en financiële bijstand die verband houden met militaire activiteiten, wapens en aanverwant materieel en uitrusting die kan worden gebruikt voor binnenlandse repressie. |
(4) |
Deze maatregelen vallen binnen de werkingssfeer van het Verdrag en derhalve is, met name om te garanderen dat de marktdeelnemers in alle lidstaten ze uniform toepassen, communautaire wetgeving nodig om ze uit te voeren voorzover ze de Gemeenschap betreffen. Voor de toepassing van deze verordening wordt het grondgebied van de Gemeenschap geacht het gehele grondgebied te omvatten van de lidstaten waarop het Verdrag van toepassing is, onder de in het Verdrag bepaalde voorwaarden. |
(5) |
Te zijner tijd moet de lijst van uitrusting die voor binnenlandse repressie kan worden gebruikt, worden aangevuld met de referentienummers van de Gecombineerde Nomenclatuur van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (2). |
(6) |
De lidstaten stellen de op te leggen sancties vast voor overtredingen van de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. |
(7) |
Teneinde de effectiviteit van de maatregelen waarin deze verordening voorziet te waarborgen, dient de verordening op de dag van haar bekendmaking in werking te treden, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
In deze verordening wordt verstaan onder:
1) |
„uitrusting die voor binnenlandse repressie kan worden gebruikt”: de goederen in de lijst van bijlage I; |
2) |
„technische bijstand”: elke technische steun in verband met reparaties, ontwikkeling, vervaardiging, assemblage, beproeving, onderhoud of enige andere technische dienst; technische bijstand kan de vorm aannemen van bijvoorbeeld instructies, advies, opleiding, overdracht van praktische kennis, vaardigheden of adviesdiensten, en omvat ook mondelinge vormen van bijstand; |
3) |
„grondgebied van de Gemeenschap”: het grondgebied van de lidstaten waarop het Verdrag van toepassing is, onder de in het Verdrag bepaalde voorwaarden. |
Artikel 2
Er wordt een verbod ingesteld op:
a) |
het direct of indirect verkopen, leveren of overdragen aan of exporteren naar natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Oezbekistan, of voor gebruik in Oezbekistan van uitrusting die voor binnenlandse repressie kan worden gebruikt, ongeacht of die uitrusting van oorsprong is uit de Gemeenschap; |
b) |
het direct of indirect verlenen aan natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Oezbekistan, of voor gebruik in Oezbekistan van technische bijstand die verband houdt met de onder a) bedoelde uitrusting; |
c) |
het direct of indirect verlenen aan natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Oezbekistan, of voor gebruik in Oezbekistan van financiering of financiële bijstand die verband houdt met de onder a) bedoelde uitrusting; |
d) |
het bewust en opzettelijk deelnemen aan activiteiten die tot doel of tot gevolg hebben direct of indirect de onder a), b) of c) bedoelde transacties te bevorderen. |
Artikel 3
Er wordt een verbod ingesteld op:
a) |
het direct of indirect verlenen van technische bijstand in verband met militaire activiteiten en meer in het bijzonder de levering, de fabricage, het onderhoud of het gebruik van wapentuig en aanverwant materieel van enigerlei aard, met inbegrip van wapens en munitie, militaire voertuigen en uitrusting, paramilitaire uitrusting en onderdelen daarvoor aan natuurlijke personen en rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Oezbekistan of voor gebruik in Oezbekistan; |
b) |
het direct of indirect verlenen van financiering of financiële bijstand in verband met militaire activiteiten, met inbegrip van subsidies, leningen en exportkredietverzekering, voor de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van wapens en aanverwant materieel, of voor de verlening van daarmee verband houdende technische bijstand en andere diensten aan natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Oezbekistan of voor gebruik in Oezbekistan; |
c) |
het bewust en opzettelijk deelnemen aan activiteiten die tot doel of tot gevolg hebben de onder a) en b) bedoelde transacties te bevorderen. |
Artikel 4
-
1.In afwijking van de artikelen 2 en 3 kunnen de in bijlage II genoemde bevoegde autoriteiten van de lidstaten toestemming verlenen voor:
a) |
de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van uitrusting die voor binnenlandse repressie kan worden gebruikt, mits deze is bedoeld
|
b) |
het verlenen van financiering, financiële bijstand of technische bijstand in verband met de onder a) genoemde uitrusting; |
c) |
het verlenen van financiering, financiële bijstand of technische bijstand in verband met:
|
-
2.Er worden geen vergunningen afgegeven voor activiteiten die reeds hebben plaatsgevonden.
Artikel 5
De artikelen 2 en 3 zijn niet van toepassing op beschermende kleding, met inbegrip van kogelvrije vesten en militaire helmen, die door personeel van de Verenigde Naties, personeel van de Europese Unie, de Gemeenschap of haar lidstaten, vertegenwoordigers van de media, medewerkers van humanitaire en ontwikkelingsorganisaties en daarmee verbonden personeel, louter voor persoonlijk gebruik tijdelijk naar Oezbekistan worden uitgevoerd.
Artikel 6
De Commissie en de lidstaten stellen elkaar onverwijld in kennis van de krachtens deze verordening getroffen maatregelen en wisselen onderling alle andere hun beschikbare en voor deze verordening relevante informatie uit, met name betreffende inbreuken, handhavingsproblemen en uitspraken van nationale rechtbanken.
Artikel 7
De Commissie wordt gemachtigd bijlage II te wijzigen op basis van de door de lidstaten verstrekte informatie.
Artikel 8
De lidstaten stellen de regels vast voor de sancties die van toepassing zijn op inbreuken op deze verordening, en treffen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat deze worden uitgevoerd. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
De lidstaten stellen de Commissie onverwijld na de inwerkingtreding van de verordening in kennis van deze regels, en stellen haar in kennis van alle latere wijzigingen.
Artikel 9
Deze verordening is van toepassing:
a) |
op het grondgebied van de Gemeenschap, met inbegrip van haar luchtruim, |
b) |
aan boord van vliegtuigen of vaartuigen die onder de rechtsbevoegdheid van een lidstaat vallen, |
c) |
op alle zich op of buiten het grondgebied van de Gemeenschap bevindende natuurlijke personen die onderdaan van een lidstaat zijn, |
d) |
op alle volgens het recht van een lidstaat erkende of opgerichte rechtspersonen, entiteiten of lichamen, |
e) |
op alle rechtspersonen, entiteiten of lichamen ten aanzien van alle geheel of gedeeltelijk binnen de Gemeenschap verrichte zakelijke transacties. |
Artikel 10
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 14 november 2005.
Voor de Raad
De voorzitster
-
T.JOWELL
-
Zie bladzijde 72 van dit Publicatieblad.
-
PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 493/2005 (PB L 82 van 31.3.2005, blz. 1).
BIJLAGE I
Lijst van uitrusting die voor binnenlandse repressie kan worden gebruikt, bedoeld in artikel 1, punt 1, en artikel 2, onder a)
Onderstaande lijst bevat geen artikelen die speciaal voor militair gebruik zijn ontworpen of aangepast.
1) |
Kogelvrije helmen, oproerhelmen, oproerschilden en kogelvrije schilden, alsmede speciaal hiervoor ontworpen onderdelen. |
2) |
Speciaal ontworpen vingerafdrukapparatuur. |
3) |
Elektrisch bediende zoeklichten. |
4) |
Kogelwerend constructiematerieel. |
5) |
Jachtmessen. |
6) |
Speciaal voor het vervaardigen van jachtgeweren ontworpen materieel. |
7) |
Handlaaduitrusting voor munitie. |
8) |
Apparatuur voor het onderscheppen van communicatie. |
9) |
Optische halfgeleiderdetectoren. |
10) |
Beeldversterkerbuizen. |
11) |
Richtkijkers voor wapens. |
12) |
Wapens met gladde loop en bijbehorende munitie, voorzover niet speciaal ontworpen voor militair gebruik, alsook speciaal daarvoor ontworpen onderdelen; met uitzondering van:
|
13) |
Simulatieapparatuur voor opleiding in het gebruik van vuurwapens en speciaal daarvoor ontworpen of aangepaste onderdelen en toebehoren. |
14) |
Bommen en granaten, voorzover niet speciaal ontworpen voor militair gebruik, en speciaal daarvoor ontworpen onderdelen. |
15) |
Lichaamspantser, voorzover niet vervaardigd volgens militaire normen of specificaties, en speciaal daarvoor ontworpen onderdelen. |
16) |
Op alle wielen aangedreven bedrijfsvoertuigen die off-road kunnen rijden, vervaardigd met of voorzien van bescherming tegen kogels, alsmede profielpantsering voor dergelijke voertuigen. |
17) |
Waterkanonnen en speciaal daarvoor ontworpen of aangepaste onderdelen. |
18) |
Voertuigen uitgerust met een waterkanon. |
19) |
Voertuigen die speciaal zijn ontworpen of aangepast om door middel van stroomstoten indringers af te weren, en onderdelen daarvoor die speciaal voor dat doel zijn ontworpen of aangepast. |
20) |
Geluidsapparaten die door de fabrikant of de leverancier worden omschreven als geschikt voor oproerbeheersing, en speciaal daarvoor ontworpen onderdelen. |
21) |
Voetboeien, groeps- en individuele kluisters en stroombanden die speciaal zijn ontworpen voor het in hun bewegingen beperken van mensen, met uitzondering van:
|
22) |
Draagbare toestellen die ontworpen of aangepast zijn voor oproerbeheersing of zelfbescherming door toediening van een stof die mensen tijdelijk kan uitschakelen (zoals traangas of peperspray), alsmede speciaal daarvoor ontworpen onderdelen; |
23) |
Draagbare toestellen die ontworpen of aangepast zijn voor oproerbeheersing of zelfbescherming door toediening van elektrische schokken (met inbegrip van stroomstokken, stroomschilden, verdovingsgeweren en geweren voor het afvuren van schokpijltjes), almede onderdelen daarvoor die speciaal voor dat doel ontworpen zijn. |
24) |
Elektronische apparatuur voor het opsporen van verborgen explosieven en speciaal daarvoor ontworpen onderdelen, met uitzondering van:
|
25) |
Elektronische storingsuitrusting die speciaal ontworpen is ter voorkoming van het door middel van afstandsbediening doen exploderen van geïmproviseerde explosiemiddelen alsmede speciaal daarvoor ontworpen onderdelen; |
26) |
Apparatuur en toestellen die speciaal ontworpen zijn voor het al dan niet elektronisch op gang brengen van explosies, met inbegrip van ontstekingstoestellen, detonators, ontstekers, „boosters” en slagkoord, alsmede speciaal daarvoor ontworpen onderdelen, met uitzondering van:
|
27) |
Apparatuur en toestellen ontworpen voor het opruimen van explosieven, met uitzondering van:
|
28) |
Nachtzicht- en thermische beeldvormingsapparatuur alsmede beeldversterkerbuizen of halfgeleidersensoren daarvoor. |
29) |
Ladingen voor directionele explosies. |
30) |
De volgende explosieven en aanverwante stoffen:
|
31) |
De voor alle opgesomde goederen speciaal ontworpen software en vereiste technologie. |
BIJLAGE II
Lijst van bevoegde autoriteiten, bedoeld in artikel 4
BELGIË
Federale autoriteit verantwoordelijk voor verkoop, aankoop en technische bijstand door Belgische verdedigingstroepen en veiligheidsdiensten, en voor financiële en technische diensten in verband met de productie of levering van wapentuig en militaire en paramilitaire uitrusting:
Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie/Service Public Fédéral Economie, PME, Classes Moyennes et Energie
Algemene Directie Economisch Potentieel/Direction générale du Potentiel économique |
Vergunningen/Licences |
K.B.O. Beheerscel/Cellule de gestion B.C.E |
44, Leuvensestraat/rue de Louvain |
B-1000 Brussel/Bruxelles |
Tel.: 0032 (0) 2 548 67 79 |
Fax: 0032 (0) 2 548 65 70. |
Regionale autoriteiten verantwoordelijk voor andere vergunningen voor uitvoer, invoer en overbrenging van wapentuig en militaire en paramilitaire uitrusting:
Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles — Capitale:
Directie Externe Betrekkingen/Direction des Relations extérieures |
City Center |
Kruidtuinlaan/Boulevard du Jardin Botanique 20 |
B-1035 Brussel/Bruxelles |
Tel.: (32-2) 800 37 59 (Cédric Bellemans) |
Fax: (32-2) 800 38 20 |
Mail: cbellemans@mrbc.irisnet.be |
Région wallonne:
Direction Générale Economie et Emploi |
Direction Gestion des Licences |
Chaussée de Louvain 14 |
5000 Namur |
Tel.: 081/649751 |
Fax: 081/649760 |
Mail: m.moreels@mrw.wallonie.be |
Vlaams Gewest:
Administratie Buitenlands Beleid |
Cel Wapenexport |
Boudewijnlaan 30 |
B-1000 Brussel |
Tel.: (32-2) 553 59 28 |
Fax: (32-2) 553 60 37 |
Mail: wapenexport@vlaanderen.be |
TSJECHISCHE REPUBLIEK
Ministerstvo průmyslu a obchodu |
Licenční správa |
Na Františku 32 |
110 15 Praha 1 |
Tel.: + 420 2 24 06 27 20 |
Tel.: + 420 2 24 22 18 11 |
Ministerstvo financí |
Finanční analytický útvar |
P.O. BOX 675 |
Jindřišská 14 |
111 21 Praha 1 |
Tel.: + 420 2 5704 4501 |
Fax: + 420 2 5704 4502 |
Ministerstvo zahraničních věcí |
Odbor Společné zahraniční a bezpečnostní politiky EU |
Loretánské nám. 5 |
118 00 Praha 1 |
Tel.: + 420 2 2418 2987 |
Fax: + 420 2 2418 4080 |
DENEMARKEN
Justitsministeriet |
Slotsholmsgade 10 |
DK-1216 København K |
Tel.: (45) 33 92 33 40 |
Fax: (45) 33 93 35 10 |
Udenrigsministeriet |
Asiatisk Plads 2 |
DK-1448 København K |
Tel.: (45) 33 92 00 00 |
Fax: (45) 32 54 05 33 |
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 København Ø |
Tel.: (45) 35 46 62 81 |
Fax: (45) 35 46 62 03 |
DUITSLAND
voor vergunningen betreffende het verlenen van financiering en financiële bijstand overeenkomstig lid 1, onder b) en c)
Deutsche Bundesbank |
Servicezentrum Finanzsanktionen |
Postfach |
D-80281 München |
Tel.: (49) 89 28 89 38 00 |
Fax: (49) 89 35 01 63 38 00 |
voor vergunningen overeenkomstig lid 1, onder a), en betreffende daarmee verband houdende technische bijstand; voorts betreffende het verlenen van technische bijstand overeenkomstig lid 1, onder c):
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) |
Frankfurter Straße 29—35 |
D-65760 Eschborn |
Tel.: (49) 6196/908-0 |
Fax: (49) 6196/908-800 |
ESTLAND
Eesti Välisministeerium |
Islandi väljak 1 |
15049 Tallinn |
Tel.: + 372 6317 100 |
Fax: + 372 6317 199 |
GRIEKENLAND
Ministry of Economy and Finance |
General Directorate for Policy Planning and Management |
Address Kornarou Str. |
105 63 Athens |
Τel.: + 30 210 3286401-3 |
Fax: + 30 210 3286404 |
Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών |
Γενική Δ/νση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής |
Δ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ. |
105 63 Αθήνα — Ελλάς |
Τηλ.: + 30 210 3286401-3 |
Φαξ: + 30 210 3286404 |
SPANJE
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |
Secretaría General de Comercio Exterior |
Paseo de la Castellana, 162 |
E-28046 Madrid |
Tel.: (34) 913 49 38 60 |
Fax: (34) 914 57 28 63 |
FRANKRIJK
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie |
Direction générale des douanes et des droits indirects |
Cellule embargo — Bureau E2 |
Tel.: (33) 1 44 74 48 93 |
Fax: (33) 1 44 74 48 97 |
Direction générale du Trésor et de la politique économique Service des affaires multilatérales et du développement Sous-direction Politique commerciale et investissements Service Investissements et propriété intellectuelle |
139, rue du Bercy |
F-75572 Paris Cedex 12 |
Tel.: (33) 1 44 87 72 85 |
Fax: (33) 1 53 18 96 55 |
Ministère des affaires étrangères |
Direction générale des affaires politiques et de sécurité |
Direction des Nations Unies et des organisations internationales Sous-direction des affaires politiques |
Tel.: (33) 1 43 17 59 68 |
Fax: (33) 1 43 17 46 91 |
Service de la politique étrangère et de sécurité commune |
Tel.: (33) 1 43 17 45 16 |
Fax: (33) 1 43 17 45 84 |
IERLAND
Department of Foreign Affairs |
(United Nations Section) |
79-80 Saint Stephen's Green |
Dublin 2 |
Tel.: + 353 1 478 0822 |
Fax: + 353 1 408 2165 |
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
(Financial Markets Department) |
Dame Street |
Dublin 2 |
Tel.: + 353 1 671 6666 |
Fax: + 353 1 679 8882 |
Department of Enterprise, Trade and Employment |
(Export Licensing Unit) |
Lower Hatch Street |
Dublin 2 |
Tel.: + 353 1 631 2534 |
Fax: + 353 1 631 2562 |
ITALIË
Ministero degli Affari Esteri |
Piazzale della Farnesina, 1 |
I-00194 Roma |
D.G.EU. — Ufficio IV |
Tel.: (39) 06 3691 3645 |
Fax: (39) 06 3691 2335 |
D.G.C.E. — U.A.M.A. |
Tel.: (39) 06 3691 3605 |
Fax: (39) 06 3691 8815 |
CYPRUS
1. |
|
2. |
|
LETLAND
Latvijas Republikas Ārlietu ministrija |
Brīvības iela 36 |
Rīga LV 1395 |
Tel.: (371) 7016 201 |
Fax: (371) 7828 121 |
LITOUWEN
Ministry of Foreign Affairs |
Security Policy Department |
|
LT-01511 Vilnius |
Tel.: + 370 5 2362516 |
Fax: + 370 5 2313090 |
LUXEMBURG
Ministère de l'économie et du commerce extérieur |
Office des licences |
BP 113 |
L-2011 Luxembourg |
Tel.: (352) 478 23 70 |
Fax: (352) 46 61 38 |
mail: office.licences@mae.etat.lu |
Ministère des affaires étrangères et de l'immigration |
Direction des affaires politiques |
5, rue Notre-Dame |
L-2240 Luxembourg |
Tel.: (352) 478 2421 |
Fax: (352) 22 19 89 |
Ministère des Finances |
3 rue de la Congrégation |
L-1352 Luxembourg |
Fax: 00352 475241 |
HONGARIJE
Hungarian Trade Licencing Office |
Margit krt. 85. |
H-1024 Budapest |
Hungary |
Postbox: H-1537 Budapest Pf.: 345 |
Tel.: + 36-1-336-7327 |
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
Margit krt. 85. |
H-1024 Budapest |
Magyarország |
Postafiók: 1537 Budapest Pf.:345 |
Tel.: + 36-1-336-7327 |
MALTA
Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet |
Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin |
Palazzo Parisio |
Triq il-Merkanti |
Valletta CMR 02 |
Tel.: + 356 21 24 28 53 |
Fax: + 356 21 25 15 20 |
NEDERLAND
Ministerie van Economische Zaken |
Belastingdienst/Douane Noord |
Postbus 40200 |
NL-8004 De Zwolle |
Tel.: (31-38) 467 25 41 |
Fax: (31-38) 469 52 29 |
OOSTENRIJK
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C2/2 (Ausfuhrkontrolle) |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Tel.: (+ 43-1) 711 00-0 |
Fax: (+ 43-1) 711 00-8386 |
POLEN
Ministry of Economic Affairs and Labour |
Department of Export Control |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
00-507 Warsaw |
Poland |
Tel.: (+ 48 22) 693 51 71 |
Fax: (+ 48 22) 693 40 33 |
PORTUGAL
Ministério dos Negócios Estrangeiros |
Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais |
Largo do Rilvas |
P-1350-179 Lisboa |
Tel.: (351) 21 394 67 02 |
Fax: (351) 21 394 60 73 |
Ministério das Finanças |
Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais |
Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o |
P-1100 Lisboa |
Tel.: (351) 21 882 3390/8 |
Fax: (351) 21 882 3399 |
SLOVENIË
1. |
|
2. |
|
3. |
|
4. |
|
SLOWAKIJE
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky |
Mierová 19 |
827 15 Bratislava 212 |
Tel.: 00421/2/4854 1111 |
Fax: 00421/2/4333 7827 |
FINLAND
Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet |
PL/PB 176 |
FI-00161 Helsinki/Helsingfors |
Tel.: (358-9) 16 00 5 |
Fax: (358-9) 16 05 57 07 |
Puolustusministeriö/Försvarsministeriet |
Eteläinen Makasiinikatu 8/Södra Magasinsgatan 8 |
PL/PB 31 |
FI-00131 Helsinki/Helsingfors |
Tel.: (358-9) 16 08 81 28 |
Fax: (358-9) 16 08 81 11 |
ZWEDEN
Inspektionen för strategiska produkter (ISP) |
Box 70 252 |
107 22 Stockholm |
Tel.: (+46-8) 406 31 00 |
Fax: (+46-8) 20 31 00 |
VERENIGD KONINKRIJK
Sanctions Licensing Unit |
Export Control Organisation |
Department of Trade and Industry |
Kingsgate House |
66-74 Victoria Street |
London SW1E 6SW |
Tel.: (44) 20 7215 4544 |
Fax: (44) 20 7215 4539 |
EUROPESE GEMEENSCHAP
Commissie van de Europese Gemeenschappen |
Directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen |
Directoraat Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB): coördinatie en bijdrage van de Commissie |
Eenheid A.2: juridische en institutionele vraagstukken, gemeenschappelijke acties in het kader van het GBVB, sancties, Kimberleyproces |
CHAR 12/163 |
B-1049 Bruxelles/Brussel |
Belgium |
Tel. (32-2) 296 25 56 |
Fax (32-2) 296 75 63 |
E-mail: relex-sanctions@cec.eu.int. |
Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.