Verordening 1982/701 - Algemene voorschriften voor de in artikel 15 van Verordening (EEG) nr. 337/79 bedoelde distillatie van tafelwijn

Inhoudsopgave

  1. Wettekst
  2. 31982R0701

1.

Wettekst

Avis juridique important

|

2.

31982R0701

Verordening (EEG) nr. 701/82 van de Raad van 25 maart 1982 tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de in artikel 15 van Verordening (EEG) nr. 337/79 bedoelde distillatie van tafelwijn

Publicatieblad Nr. L 080 van 26/03/1982 blz. 0030 - 0035

Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 03 Deel 24 blz. 0243

Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 03 Deel 24 blz. 0243

*****

VERORDENING (EEG) Nr. 701/82 VAN DE RAAD

van 25 maart 1982

tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de in artikel 15 van Verordening (EEG) nr. 337/79 bedoelde distillatie van tafelwijn

DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EEG) nr. 337/79 van de Raad van 5 februari 1979 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3577/81 (2), inzonderheid op artikel 15, lid 1,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende dat volgens artikel 15 van Verordening (EEG) nr. 337/79 bepalingen kunnen worden vastgesteld inzake distillatie van tafelwijn wanneer de mogelijkheid bestaat dat de in genoemde verordening bedoelde maatregelen ter ondersteuning van de markt onvoldoende zijn om tot een herstel van de prijzen te komen;

Overwegende dat dit risico thans met name bestaat voor rode tafelwijn doordat, ondanks de niet erg overvloedige oogst van het lopende wijnoogstjaar, de van de vorige oogsten overgebleven voorraden tot gevolg hebben dat de beschikbare hoeveelheden de normale behoeften in dit wijnoogstjaar zeer sterk overtreffen; dat bovendien de reeds genomen ondersteuningsmaatregelen noch tot een noemenswaardig herstel van de prijzen, noch tot een toereikende daling van de overschotten hebben geleid;

Overwegende dat de voorwaarden waaronder de distillatie moet plaatsvinden nader moeten worden omschreven; dat met name de prijs die voor de te distilleren wijn wordt betaald geen stimulans mag vormen voor het produceren van hoofdzakelijk voor distillatie bestemde wijn, maar dat hij anderzijds voldoende attractief moet zijn om de doeltreffendheid van de maatregel te verzekeren;

Overwegende dat in artikel 67 van de Toetredingsakte van 1979 is bepaald dat bij de vaststelling van de verschillende bedragen waarin in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid is voorzien, ten aanzien van Griekenland rekening wordt gehouden met het compenserend bedrag toetreding, voor zover zulks noodzakelijk is voor de goede werking van dit beleid; dat het bij de huidige marktsituatie voor rode tafelwijn niet nodig is voor distillatie in Griekenland een minimumaankoopprijs vast te stellen, waarop het compenserende bedrag toetreding in mindering wordt gebracht; dat elk risico voor verlegging van het handelsverkeer uitgesloten lijkt wegens de beperkte distillatiecapaciteit in Griekenland en omdat voor distillatie bestemde wijn normaal niet naar dat land wordt uitgevoerd;

Overwegende dat de markt volledig moet worden gesaneerd, zonder dat grotere hoeveelheden worden gedistilleerd dan daartoe noodzakelijk is;

Overwegende dat met het oog op een doeltreffende controle van de distillatiewerkzaamheden dient te worden voorgeschreven dat de distilleerders moeten worden erkend;

Overwegende dat dient te worden bepaald dat de producenten met de distilleerders leveringscontracten sluiten die door het interventiebureau moeten worden goedgekeurd om toezicht mogelijk te maken op het verloop van de werkzaamheden en op de inachtneming van de door beide partijen aangegane verplichtingen; dat voorts door deze regeling het kwantitatieve effect van de distillatie op het marktaanbod beter kan worden gevolgd en de hoeveelheid wijn die kan worden gedistilleerd, eventueel kan worden beperkt;

Overwegende dat evenwel een aanpassing van het contractsysteem noodzakelijk is om rekening te houden met de omstandigheid dat er enerzijds producenten bestaan die voornemens zijn tot loondistillatie over te gaan en anderzijds producenten die zelf over distillatie-installaties beschikken; dat in het geval van laatstgenoemde producenten het ontbreken van een contractuele verplichting noopt tot een officiële analyse van bepaalde elementen van de te distilleren wijn;

Overwegende dat dient te worden bepaald dat de aan de producent gewaarborgde minimumprijs aan deze laatste wordt betaald binnen termijnen die vergelijkbaar zijn met die welke gebruikelijk zijn bij verkoop in de handel;

Overwegende dat de prijs die voor voor distillatie bestemde wijn wordt betaald het niet mogelijk maakt de bij de distillatie verkregen produkten in normale omstandigheden af te zetten; dat de distilleerder produkten met een sterkte van 85 % vol of minder in voldoende mate rechtstreeks kan afzetten, maar dat voor sommige produkten met een sterkte van 86 % vol of meer deze mogelijkheid dreigt te ontbreken; dat daarom een steunbedrag dient te worden vastgesteld voor de bij distillatie verkregen produkten waardoor de verkoop van deze produkten mogelijk wordt, terwijl wanneer de wijn wordt verwerkt tot produkten met een sterkte van 96 % vol of meer, in de mogelijkheid dient te worden voorzien, dat deze produkten aan het interventiebureau worden geleverd; dat derhalve de prijs dient te worden vastgesteld waartegen deze produkten worden overgenomen en dat dient te worden bepaald dat deze maatregel gefinancierd wordt door het EOGFL;

Overwegende dat, gezien de grote moeilijkheden die de interventiebureaus van bepaalde Lid-Staten kunnen tegenkomen bij de afzet van de overgenomen alcohol, het nodig lijkt de Lid-Staten toe te staan de overname van alcohol door hun interventiebureaus uit te sluiten; dat anderzijds dient te worden toegestaan dat de Lid-Staten kunnen besluiten eveneens produkten over te nemen met een alcoholgehalte van 86 % vol of meer, indien de distilleerders in die Lid-Staten niet in staat zijn produkten met een alcoholgehalte van 96 % vol te verkrijgen;

Overwegende dat aan producenten die een leveringscontract hebben gesloten, de mogelijkheid moet worden gelaten het contract te ontbinden indien de markt zich gunstig ontwikkelt;

Overwegende dat de ervaring heeft uitgewezen dat een bepaalde tolerantie moet worden toegestaan ten aanzien van de in de leveringscontracten vermelde hoeveelheid wijn; dat voorts dient te worden voorzien in de mogelijkheid om de steun uit te keren voor de hoeveelheid wijn die werkelijk is gedistilleerd, wanneer zulks in verband met toevallige omstandigheden of overmacht verantwoord is;

Overwegende dat het, om de distillatiemaatregel volledig effect te laten sorteren en om rekening te houden met de realiteit van de markt van wijn die voor distillatie is bestemd, dienstig lijkt toe te staan dat die wijn zowel door de distilleerders als door de bereiders tot distillatiewijn kan worden verwerkt;

Overwegende dat de bereiding van distillatiewijn geschiedt in de nabijheid van de plaats waar de tafelwijn is opgeslagen, zulks om de vervoerkosten naar de distilleerderij, wanneer deze veraf gelegen is, te beperken; dat toestemming tot bereiding van distillatiewijn in een andere Lid-Staat dan die waar het wijnpakhuis van de producent zich bevindt, uit een economisch oogpunt niet verantwoord is en zou kunnen leiden tot ernstige problemen voor de controle; dat derhalve moet worden bepaald dat de bereiding van distillatiewijn slechts mag plaatsvinden in het land waar de tafelwijn is geproduceerd; dat het voorts wenselijk is dat de Lid-Staten de plaatsen waar de bereiding van distillatiewijn mag plaatsvinden kunnen beperken terwille van een zo efficiënt mogelijke controle;

Overwegende dat in elke betrokken Lid-Staat een instantie moet worden belast met de toepassing van de desbetreffende bepalingen;

Overwegende dat de toevoeging van een indicator aan de voor distillatie bestemde wijn een doeltreffend controlemiddel vormt; dat dient te worden bepaald dat de aanwezigheid van een dergelijke indicator het verkeer van deze wijn en van de daaruit verkregen produkten niet mag beletten,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING

VASTGESTELD:

Artikel 1

  • 1. 
    Producenten die tafelwijn van hun produktie willen laten distilleren uit hoofde van artikel 15 van Verordening (EEG) nr. 337/79, sluiten met een erkend distilleerder contracten voor de levering van tafelwijn, hierna »contracten" genoemd, en dienen deze contracten voor een te bepalen datum in bij het interventiebureau.
  • 2. 
    De Lid-Staten verstrekken de Commissie dagelijks de gegevens, opgevoerd volgens de kleur van de wijn, inzake de hoeveelheden tafelwijn die vermeld staan in de contracten die daags tevoren bij het interventiebureau zijn ingediend.
  • 3. 
    Indien uit de in lid 2 bedoelde mededelingen blijkt dat de bij de interventiebureaus ingediende contracten op de in toepassing van lid 1 vastgestelde datum betrekking hebben op een totale hoeveelheid die kleiner is dan 6,5 miljoen hl, maar niet groter dan 6,25 miljoen hl, kan de Commissie volgens de procedure van artikel 67 van Verordening (EEG) nr. 337/79 besluiten de termijn te verlengen.

In dit geval kan worden bepaald dat de uiterste termijn voor de indiening van de contracten bij het interventiebureau slechts wordt verlengd voor de contracten die betrekking hebben op uitsluitend witte tafelwijnen of op uitsluitend rode tafelwijnen, zodat de opdeling van de totale hoeveelheid tafelwijn waarop de contracten betrekking hebben wordt gesteld op 5 miljoen hl rode wijn en 1,5 miljoen hl witte wijn.

  • 4. 
    Indien uit de in lid 2 bedoelde mededelingen blijkt dat, vóór de uiterste datum voor de indiening van de contracten bij het interventiebureau, de ingediende contracten betrekking hebben op een hoeveelheid die groter is dan 6,5 miljoen hl besluit de Commissie dat geen contracten meer kunnen worden ingediend.
  • 5. 
    Indien de totale hoeveelheid tafelwijn die vermeld staat in de bij de interventiebureaus ingediende contracten 6,5 miljoen hl overtreft, kan de Commissie volgens de procedure van artikel 67 van Verordening (EEG) nr. 337/79 besluiten de distillatie tot deze hoeveelheid te beperken. In dat geval wordt de in elk contract vermelde hoeveelheid verhoudingsgewijs verlaagd, met inachtneming van de in lid 6 bedoelde minimumhoeveelheid.
  • 6. 
    Voor de toepassing van deze verordening kan iedere producent een hoeveelheid tafelwijn laten distilleren van ten minste 50 hl. Artikel 2

Onder voorbehoud van artikel 15, moet het bij distillatie verkregen produkt een alcoholgehalte hebben van 86 % vol of meer, of van 85 % vol of minder.

Artikel 3

  • 1. 
    De leveringscontracten zijn voor de toepassing van deze verordening slechts geldig indien zij vóór een te bepalen datum zijn goedgekeurd door het interventiebureau van de Lid-Staat waar de wijn zich bevindt op het moment dat het contract wordt gesloten.
  • 2. 
    Wanneer de distillatie plaatsvindt in een andere Lid-Staat dan die waar het contract is goedgekeurd, doet het interventiebureau dat het contract heeft goedgekeurd, een afschrift daarvan toekomen aan het interventiebureau van eerstgenoemde Lid-Staat.

Artikel 4

  • 1. 
    Producenten
  • die zelf over distillatie-installaties beschikken en voornemens zijn tot distillatie als bedoeld in artikel 1 over te gaan, of
  • die voornemens zijn in de installaties van een erkend distilleerder loondistillatie te laten verrichten,

stellen het interventiebureau van de Lid-Staat op het grondgebied waarvan hun wijnpakhuis is gelegen, daarvan vóór een te bepalen datum op de hoogte door middel van een verklaring inzake levering ter distillatie, hierna te noemen »verklaring". Indien de distillatie-installaties zich in een andere Lid-Staat bevinden, stellen zij ook het interventiebureau van deze tweede Lid-Staat op de hoogte door middel van een afschrift van de verklaring.

  • 2. 
    Voor de toepassing van deze verordening wordt het in artikel 1, lid 1, bedoelde contract:
  • in het in lid 1, eerste streepje, bedoelde geval, vervangen door de verklaring;
  • in het in lid 1, tweede streepje, bedoelde geval, vervangen door de verklaring, vergezeld van een tussen de producent en de distilleerder gesloten leveringscontract voor loondistillatie.
  • 3. 
    De in lid 1 bedoelde verklaring is voor de toepassing van deze verordening slechts geldig, indien zij vóór een te bepalen datum is goedgekeurd door het interventiebureau van de Lid-Staat op het grondgebied waarvan het wijnpakhuis van de producent zich bevindt.
  • 4. 
    In het in lid 1, eerste streepje, bedoelde geval wordt van de voor distillatie bestemde wijn, onder toezicht van een officiële instantie van de Lid-Staat op het grondgebied waarvan het wijnpakhuis van de producent zich bevindt, een monster genomen voor de analytische bepaling door een officieel laboratorium van het effectieve alcohol-volumegehalte, het totaal gehalte aan zuren, het gehalte aan vluchtige zuren en de hoeveelheid zwaveldioxyde.

Het resultaat van deze analyse wordt door de producent toegezonden aan het interventiebureau van de Lid-Staat waar de distillatie plaatsvindt, voorzien van het visum van een officiële instantie.

  • 5. 
    Een vertegenwoordiger van een officiële instantie verifieert de gedistilleerde hoeveelheid wijn en de datum van distillatie.
  • 6. 
    De producenten die een verklaring hebben ingediend, zijn verplicht de wijn waarop deze verklaring betrekking heeft te distilleren of te laten distilleren.

Artikel 5

  • 1. 
    De minimumaankoopprijs van voor distillatie bestemde tafelwijn wordt vastgesteld op:
  • 2,42 Ecu per % vol per hl voor rode wijn,
  • 2,26 Ecu per % vol per hl voor witte wijn.

Deze wijn moet een effectief alcoholgehalte hebben van meer dan 9,5 % vol.

  • 2. 
    De in lid 1 bedoelde prijzen gelden voor het onverpakte produkt af-bedrijf van de producent.

Artikel 6

  • 1. 
    Voor wijn die wordt gedistilleerd, keert het interventiebureau steun uit aan de distilleerder.

Indien het bij distillatie verkregen produkt een alcoholgehalte heeft van 85 % vol of minder, wordt het bedrag van de steun vastgesteld op:

  • 1,82 Ecu per % vol per hl voor rode wijn,
  • 1,66 Ecu per % vol per hl voor witte wijn.

Indien het bij distillatie verkregen produkt een alcoholgehalte heeft van 86 % of meer, wordt het bedrag van de steun vastgesteld op:

  • 1,86 Ecu per % vol per hl voor rode wijn,
  • 1,70 Ecu per % vol per hl voor witte wijn.
  • 2. 
    Onverminderd het in lid 4 bepaalde is het interventiebureau verplicht het hem door de distilleerder aangeboden produkt waarvoor geen steun is verleend, aan te kopen, op voorwaarde dat dit produkt een alcoholgehalte heeft van 96 % vol of meer en voldoet aan de door de betrokken Lid-Staat vast te stellen criteria inzake samenstelling.

De Lid-Staten kunnen echter bepalen dat hun interventiebureaus verplicht zijn ook het hun door de distilleerder aangeboden produkt met een alcoholgehalte van minder dan 96 % vol maar niet minder dan 86 % vol aan te kopen. 3. De door het interventiebureau aan de distilleerder te betalen prijs bedraagt:

  • a) 
    voor het in lid 2, eerste alinea, bedoelde produkt:
  • 2,87 Ecu per % vol per hl, indien het produkt is verkregen uit distillatie van rode wijn,
  • 2,71 Ecu per % vol per hl, indien het produkt is verkregen uit distillatie van witte wijn.
  • b) 
    voor het in lid 2, tweede alinea, bedoelde produkt de, al naar het geval, sub a), eerste streepje, of sub a), tweede streepje, bedoelde prijs verminderd met 0,17 Ecu per % vol en per hl.
  • 4. 
    De Lid-Staten kunnen bepalen dat het bevoegde interventiebureau de in lid 2 bedoelde produkten niet koopt.
  • 5. 
    De financiering door het EOGFL, afdeling Garantie, van de door de interventiebureaus voor het aangekochte produkt verrichte uitgaven wordt vastgesteld op:
  • 2,12 Ecu per % vol per hl voor het podukt verkregen uit de distillatie van rode wijn,
  • 1,96 Ecu per % vol per hl voor het produkt verkregen uit de distillatie van witte wijn.
  • 6. 
    Verordening (EEG) nr. 729/70 is van toepassing op de in lid 5 bedoelde financiering door het EOGFL.

Artikel 7

  • 1. 
    De minimumaankoopprijs wordt door de distilleerder aan de producent betaald uiterlijk 90 dagen na het binnenbrengen in de distilleerderij van
  • de totale in het contract vermelde hoeveelheid, indien deze in één keer wordt geleverd,
  • elke hoeveelheid wijn, indien de levering van de in het contract vermelde wijn in gedeelten geschiedt.
  • 2. 
    Het interventiebureau keert aan de distilleerder de in artikel 6, lid 1, bedoelde steun uit, uiterlijk negentig dagen nadat het bewijs is geleverd dat de totale in het contract vermelde hoeveelheid wijn is gedistilleerd.

De distilleerder moet aan het interventiebureau het bewijs leveren dat hij de minimumaankoopprijs voor de wijn binnen de in lid 1 bedoelde termijnen heeft betaald. Indien dat bewijs niet binnen honderdtwintig dagen na de datum van het overleggen van het in de eerste alinea bedoelde bewijs wordt geleverd, wordt de uitgekeerde steun door het interventiebureau teruggevorderd.

  • 3. 
    De distilleerder kan vragen dat een bedrag gelijk aan de in artikel 6, lid 1, bedoelde steun hem wordt voorgeschoten mits hij ten name van het interventiebureau een waarborg heeft gesteld die gelijk is aan 110 % van het bedoelde bedrag. Deze waarborg wordt gesteld in de vorm van een garantie gegeven door een instelling die voldoet aan de criteria welke zijn vastgesteld door de Lid-Staat waaronder het interventiebureau ressorteert. Het voorschot kan slechts worden uitgekeerd na de datum van de goedkeuring van het leveringscontract.

Behoudens artikel 10, kan de in de eerste alinea bedoelde waarborg slechts worden vrijgegeven wanneer, binnen een nader te bepalen termijn, het bewijs wordt geleverd:

  • dat de totale in het contract vermelde hoeveelheid wijn is gedistilleerd,
  • dat de minimumaankoopprijs binnen de in lid 1 bedoelde termijn aan de producent is betaald.

Bij de vrijgave van de waarborg verricht het interventiebureau de nodige aanpassingen om rekening te houden met de in artikel 9 bedoelde toleranties.

  • 4. 
    De aankoopprijs van het in artikel 5, lid 2, bedoelde produkt dat de distilleerder aan het interventiebureau levert, wordt door het bureau uiterlijk negentig dagen na de levering aan de distilleerder betaald.

De distilleerder moet aan het interventiebureau het bewijs verstrekken dat hij de minimumaankoopprijs voor de wijn binnen de in lid 1 bedoelde termijn heeft betaald. Indien dat bewijs niet binnen honderdtwintig dagen na de levering van het produkt wordt verstrekt, vordert het interventiebureau het aan de distilleerder betaalde bedrag terug.

Artikel 8

Wanneer de gemiddelde prijzen voor ten minste 50 % van de hoeveelheden van een soort tafelwijn waarvoor noteringen worden opgemaakt, hoger zijn dan 90 % van de interventietoepassingsprijs voor deze wijnsoort, kan worden besloten dat de leveringscontracten voor die wijnsoorten op verzoek van de producent geheel of gedeeltelijk kunnen worden ontbonden.

Ontbinding van het contract wordt slechts toegestaan indien de door het interventiebureau uitgekeerde bedragen woden terugbetaald.

Artikel 9

Voor de werkelijk aan de distilleerderij geleverde hoeveelheid wijn wordt een tolerantie van 10 % toegestaan ten opzichte van de hoeveelheid wijn die is vermeld in de in artikel 1 bedoelde contracten, binnen de in artikel 1, lid 6, bedoelde minimumgrens.

Het interventiebureau keert de in artikel 6 bedoelde steun uit voor de hoeveelheid wijn die werkelijk is gedistilleerd, binnen de grens van de in de eerste alinea genoemde tolerantie. Artikel 10

Indien door toevallige omstandigheden of door overmacht alle of een gedeelte van de wijn waarop een in artikel 1 bedoeld contract betrekking heeft, niet kan worden gedistilleerd, brengt de distilleerder of de producent zulks onverwijld ter kennis van:

  • het interventiebureau van de Lid-Staat op het grondgebied waarvan de distillatie-installaties zich bevinden,

en

  • indien het wijnpakhuis van de producent in een andere Lid-Staat is gelegen, het interventiebureau van deze tweede Lid-Staat.

In de gevallen als bedoeld in de eerste alinea keert het interventiebureau de in artikel 6 bedoelde steun uit voor de werkelijk gedistilleerde hoeveelheid wijn.

Artikel 11

De wijn die bestemd is voor de in artikel 1, lid 1, bedoelde distillatie, kan tot distillatiewijn worden verwerkt, ofwel door de distilleerder, ofwel door een erkende bereider die niet de producent is.

Wanneer de wijn wordt verwerkt door de bereider, zijn de artikelen 1 tot en met 3 en 5 tot en met 10 van toepassing, behoudens het bepaalde in de volgende artikelen.

Artikel 12

  • 1. 
    In het in artikel 11, tweede alinea, bedoelde geval worden de in artikel 1 bedoelde contracten gesloten tussen producent en bereider.
  • 2. 
    Deze contracten brengen voor de bereider de verplichting mede:
  • a) 
    de in de contracten vermelde hoeveelheid wijn aan te kopen en volledig te verwerken tot distillatiewijn,
  • b) 
    de verkregen distillatiewijn te leveren aan een erkende distilleerder,
  • c) 
    aan de producent ten minste de in artikel 5 bedoelde prijs te betalen.

Artikel 13

  • 1. 
    In het in artikel 12, tweede alinea, bedoelde geval mag de bereiding van distillatiewijn slechts plaatsvinden op het grondgebied van de Lid-Staat waar het wijnpakhuis van de producent is gelegen en binnen een nader te bepalen termijn.
  • 2. 
    De bereiding van de in lid 1 bedoelde distillatiewijn geschiedt onder officiële controle. Daartoe:
  • moet in het document of de documenten en het register of de registers als bedoeld in artikel 53 van Verordening (EEG) nr. 337/79 de verhoging van het effectief alcohol-volumegehalte, uitgedrukt in % vol, worden genoteerd, onder vermelding van het overeenkomstige gehalte vóór en na de toevoeging van het distillaat aan de wijn;
  • wordt vóór de verwerking tot distillatiewijn, onder toezicht van een officiële instantie een monster van de wijn genomen voor de analytische bepaling van het effectieve alcohol-volumegehalte door een officieel laboratorium of een laboratorium dat onder officiële controle werkt. Twee verslagen van deze analyse worden toegezonden aan de bereider van de distillatiewijn, die hiervan één exemplaar zendt aan het interventiebureau van de Lid-Staat waar de distillatiewijn wordt bereid.
  • 3. 
    De Lid-Staten kunnen de plaatsen waar de bereiding van distillatiewijn mag plaatsvinden beperken, voor zover zulks nodig is voor een zo efficiënt mogelijke controle.

Artikel 14

In het in artikel 11, tweede alinea, bedoelde geval wordt de in artikel 5 bedoelde prijs door de bereider betaald wanneer de totale in het contract vermelde hoeveelheid wijn in zijn installaties is binnengebracht.

Artikel 15

In het in artikel 11, tweede alinea, bedoelde geval heeft de distillatie van de distillatiewijn plaats vóór een nader te bepalen datum. Door de distillatie van de distillatiewijn mag slechts een produkt worden verkregen met een alcoholgehalte van 85 % vol of minder.

Artikel 16

  • 1. 
    Het interventiebureau van de Lid-Staat waar de distillatiewijn is bereid, keert aan de bereider het in artikel 6, lid 1, bedoelde bedrag uit op de wijze die is vastgesteld in artikel 7, lid 2 of lid 3.
  • 2. 
    De steun wordt berekend per hectoliter en per % vol effectief alcoholgehalte van de wijn vóór de verwerking tot distillatiewijn.
  • 3. 
    De in artikel 9 bedoelde tolerantie geldt voor de hoeveelheden tafelwijn die aan de installaties van de bereider worden geleverd.

De steun wordt betaald voor de hoeveelheid tafelwijn die, na verwerking tot distillatiewijn, werkelijk is gedistilleerd.

Artikel 17

In deze verordening wordt onder erkende distilleerder verstaan een distilleerder die is opgenomen op een door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten vastgestelde lijst.

Met de in de eerste alinea bedoelde distilleerder wordt gelijkgesteld degene voor wiens rekening de distillatie wordt verricht. Deze distillatie moet worden uitgevoerd door een erkend distilleerder.

In deze verordening wordt onder erkende bereider verstaan een bereider die is opgenomen op een door de Lid-Staten vast te stellen lijst.

De erkenning van een distilleerder of bereider kan door de bevoegde autoriteit worden ingetrokken indien de betrokkene de uit de communautaire bepalingen voortvloeiende verplichtingen niet nakomt.

Artikel 18

  • 1. 
    De interventiebureaus die belast zijn met de toepassing van deze verordening zijn die welke door de Lid-Staten zijn aangewezen overeenkomstig artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 343/79.
  • 2. 
    Onverminderd artikel 3, lid 1, artikel 4, lid 3, en artikel 16, lid 1, is het bevoegde interventiebureau het interventiebureau van de Lid-Staat op het grondgebied waarvan de distillatie heeft plaatsgevonden.

Artikel 19

De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen voor de toepassing van deze verordening, en met name de controlemaatregelen waardoor wordt voorkomen dat tafelwijn bestemd voor distillatie voor andere doeleinden wordt gebruikt. De Lid-Staten kunnen hiertoe het gebruik van een indicator voorschrijven.

De Lid-Staten mogen het verkeer op hun grondgebied van voor distillatie bestemde tafelwijn of van uit deze wijn verkregen gedistilleerde produkten niet belemmeren op grond van de aanwezigheid van een indicator.

Artikel 20

Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

Gedaan te Brussel, 25 maart 1982.

Voor de Raad

De Voorzitter

  • L. 
    TINDEMANS
  • (1) 
    PB nr. L 54 van 5. 3. 1979, blz. 1.
  • (2) 
    PB nr. L 359 van 15. 12. 1981, blz. 1.

Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.