2009/421/EG: Besluit nr. 3/2008 van de Gezamenlijke Raad EU/Mexico van 15 december 2008 tot wijziging van Besluit nr. 2/2001 van de Gezamenlijke Raad, gewijzigd bij Besluit nr. 4/2004 - Hoofdinhoud
3.6.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 137/7 |
BESLUIT Nr. 3/2008 VAN DE GEZAMENLIJKE RAAD EU/MEXICO
van 15 december 2008
tot wijziging van Besluit nr. 2/2001 van de Gezamenlijke Raad, gewijzigd bij Besluit nr. 4/2004
(2009/421/EG)
DE GEZAMENLIJKE RAAD,
Gelet op de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds (hierna „de overeenkomst” genoemd) (1), ondertekend te Brussel op 8 december 1997, en met name op artikel 6 juncto artikel 47,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Nadat de Republiek Bulgarije en Roemenië (hierna „de nieuwe lidstaten” genoemd) met ingang van 1 januari 2007 tot de Europese Unie zijn toegetreden, is op 29 november 2006 in Mexico een tweede aanvullend protocol bij de overeenkomst ondertekend, dat op 1 maart 2007 (2) in werking is getreden. |
(2) |
Onder deze omstandigheden is het nodig met ingang van de datum waarop de nieuwe lidstaten tot de overeenkomst zijn toegetreden, bijlage I bij Besluit nr. 2/2001 van de Gezamenlijke Raad van 27 februari 2001, gewijzigd bij Besluit nr. 4/2004 van de Gezamenlijke Raad van 18 mei 2005, aan te passen teneinde de voor financiële diensten bevoegde autoriteiten in de nieuwe lidstaten, alsmede de maatregelen die onverenigbaar zijn met de artikelen 12 tot en met 16 van Besluit nr. 2/2001 en die de nieuwe lidstaten zullen handhaven tot artikel 17, lid 3, van genoemd besluit ten uitvoer is gelegd, daarin op te nemen. Deze aanpassing biedt de gelegenheid de lijst van de voor financiële diensten bevoegde autoriteiten, die is vastgesteld in bijlage II bij Besluit nr. 2/2001 van de Gezamenlijke Raad van 27 februari 2001, gewijzigd bij Besluit nr. 4/2004 van de Gezamenlijke Raad van 18 mei 2005 bij te werken, |
BESLUIT:
Artikel 1
Bijlage I, deel A, bij Besluit nr. 2/2001 van de Gezamenlijke Raad van 27 februari 2001, gewijzigd bij Besluit nr. 4/2004 van de Gezamenlijke Raad van 18 mei 2005, wordt vervangen door de tekst in bijlage I bij dit besluit.
Artikel 2
Bijlage II, deel A en deel B, bij Besluit nr. 2/2001 van de Gezamenlijke Raad, gewijzigd bij Besluit nr. 4/2004, wordt vervangen door de tekst in bijlage II bij dit besluit.
Artikel 3
Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld. Het is van toepassing vanaf de datum waarop de nieuwe lidstaten tot de overeenkomst zijn toegetreden.
Gedaan te Brussel, 15 december 2008.
Voor de Gezamenlijke Raad
De voorzitster
-
P.ESPINOSA CANTELLANO
-
Ter verduidelijking: het tweede aanvullend protocol is door partijen op 21 februari 2007 in Brussel ondertekend, na de officiële parafering van de tekst in Mexico-stad op 29 november 2006. Het protocol is van toepassing vanaf 1 maart 2007 en trad in werking op 1 maart 2008 na voltooiing door partijen van de nodige interne procedures.
BIJLAGE I
„BIJLAGE I
DEEL A
DE GEMEENSCHAP EN HAAR LIDSTATEN
1. |
Bij de toepassing van hoofdstuk III in de Gemeenschap en haar lidstaten gelden de beperkingen ten aanzien van de markttoegang en de nationale behandeling die de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten in de afdeling „alle sectoren” van hun GATS-tijdschema hebben opgenomen, en die welke betrekking hebben op de hierna genoemde subsectoren. |
2. |
Voor de lidstaten worden de volgende afkortingen gebruikt:
|
3. |
De verplichtingen ten aanzien van de markttoegang voor de wijzen van dienstverlening 1) en 2) zijn enkel van toepassing op:
|
4. |
In tegenstelling tot buitenlandse dochterondernemingen zijn rechtstreeks in een lidstaat opgerichte filialen van Mexicaanse financiële instellingen, behoudens een klein aantal uitzonderingen, niet onderworpen aan de op Gemeenschapsniveau geharmoniseerde prudentiële voorschriften op grond waarvan deze dochterondernemingen in aanmerking komen voor verbeterde faciliteiten voor het oprichten van nieuwe vestigingen en grensoverschrijdende dienstverlening in de gehele Gemeenschap. Om die reden wordt aan dergelijke filialen toestemming verleend om op het grondgebied van een lidstaat diensten aan te bieden onder dezelfde voorwaarden als die welke van toepassing zijn op de binnenlandse financiële instellingen van die lidstaat en kunnen zij worden verplicht te voldoen aan bepaalde specifieke prudentiële voorschriften zoals, in het geval van het bankwezen en de effectenhandel, afzonderlijke kapitalisatie- en solvabiliteitsvereisten en vereisten inzake verslaglegging en openbaarmaking van de jaarrekening of, voor het verzekeringswezen, specifieke garantie- en beleggingsvereisten, afzonderlijke kapitalisatie, en lokalisatie in de betrokken lidstaat van de activa die de technische reserves en minstens een derde van de solvabiliteitsmarge vertegenwoordigen. De lidstaten mogen de in deze lijst aangegeven beperkingen alleen toepassen ten aanzien van de directe vestiging van een commerciële aanwezigheid door een ingezetene van Mexico of de grensoverschrijdende dienstverlening vanuit Mexico. Bijgevolg mag een lidstaat deze beperkingen, met inbegrip van die welke betrekking hebben op de vestiging, niet toepassen ten aanzien van Mexicaanse dochterondernemingen die in andere lidstaten van de Gemeenschap zijn gevestigd, tenzij deze beperkingen, overeenkomstig het Gemeenschapsrecht, eveneens ten aanzien van bedrijven en onderdanen van andere lidstaten kunnen worden toegepast. |
5. |
BG: De toelating van nieuwe financiële diensten of producten tot de markt kan afhankelijk worden gesteld van het bestaan en de inachtneming van een regelgevingskader dat is bedoeld om de in artikel 19 van Besluit nr. 2/2001 van de Gezamenlijke Raad EG-Mexico genoemde doelstellingen te verwezenlijken. |
6. |
BG: Verzekerings- of bankactiviteiten alsmede handel in effecten en daaraan gerelateerde activiteiten moeten afzonderlijk worden uitgevoerd door ondernemingen die beschikken over een vergunning om dergelijke diensten aan te bieden. |
7. |
BG: Als algemene regel en op niet-discriminatoire wijze geldt dat naar Bulgaars recht opgerichte financiële instellingen de rechtsvorm van naamloze vennootschap moeten hebben. |
8. |
CY: De volgende algemene voorwaarden en kwalificaties zijn van toepassing zelfs als er geen beperkingen of voorwaarden in de lijst zijn opgenomen:
|
9. |
CY: De in deze lijst genoemde wet- en regelgeving mag niet worden opgevat als een complete verwijzing naar alle wet- en regelgeving voor de financiële sector. Zo is de overdracht van informatie die persoonlijke gegevens of vertrouwelijke gegevens op het gebied van bankzaken of bedrijven bevat, niet toegestaan. Voor zulke overdrachten gelden nationale wetten inzake bescherming van het vertrouwelijke karakter van gegevens van bankcliënten. Bovendien zij opgemerkt dat niet-discriminerende maatregelen met betrekking tot technische normen, volksgezondheid en milieuaspecten, octrooien, prudentiële overwegingen, beroepskwalificaties en vaardigheidsvereisten niet in de lijst zijn genoemd als voorwaarden of beperkingen met betrekking tot de markttoegang en de nationale behandeling. |
10. |
CY: Niet-gereglementeerde financiële diensten en producten en de toelating tot de markt van nieuwe financiële diensten of producten kunnen afhankelijk worden gesteld van het bestaan of de invoering van een regelgevingskader dat is bedoeld om de in artikel 19 van Besluit nr. 2/2001 van de Gezamenlijke Raad EG-Mexico genoemde doelstellingen te verwezenlijken. |
11. |
CY: In verband met deviezencontroles in Cyprus:
|
12. |
CZ: De toelating tot de markt van nieuwe financiële diensten en instrumenten kan afhankelijk worden gesteld van het bestaan en de inachtneming van een nationaal regelgevingskader dat is bedoeld om de in artikel 19 van Besluit nr. 2/2001 van de Gezamenlijke Raad EG-Mexico genoemde doelstellingen te verwezenlijken. |
13. |
CZ: Als algemene regel en op niet-discriminatoire wijze geldt dat naar Tsjechisch recht opgerichte financiële instellingen een specifieke rechtsvorm moeten hebben. |
14. |
CZ: De verplichte WA-verzekering wordt door slechts één enkele maatschappij aangeboden. Als de monopolierechten met betrekking tot de verplichte WA-verzekering worden opgeheven, kan deze dienstverlening, op niet-discriminatoire wijze, worden verzorgd door in Tsjechië gevestigde dienstverleners. De verplichte ziektekostenverzekering wordt uitsluitend door erkende Tsjechische aanbieders aangeboden. |
15. |
EE: Geen verplichtingen voor de verplichte sociale verzekeringen. |
16. |
HU: De toelating van nieuwe financiële diensten of producten tot de markt kan afhankelijk worden gesteld van het bestaan en de inachtneming van een regelgevingskader dat is bedoeld om de in artikel 19 van Besluit nr. 2/2001 van de Gezamenlijke Raad EG-Mexico genoemde doelstellingen te verwezenlijken. |
17. |
HU: Overdracht van informatie die persoonlijke gegevens of vertrouwelijke gegevens op het gebied van bankzaken, effecten en/of bedrijven bevat is niet toegestaan. |
18. |
HU: Als algemene regel en op niet-discriminatoire wijze geldt dat naar Hongaars recht opgerichte financiële instellingen een specifieke rechtsvorm moeten hebben. |
19. |
HU: Diensten op het gebied van verzekeringen, bankwezen, effecten en beheer van collectieve investeringen dienen te worden verstrekt door juridisch gescheiden financiële diensten met eigen kapitaal. |
20. |
MT: Wat betreft de verplichtingen voor de wijze van dienstverlening 3) kunnen niet-ingezetenen die diensten wensen te verlenen via registratie van een plaatselijk bedrijf, dit krachtens de wetgeving deviezencontrole doen met voorafgaande toestemming van de centrale bank van Malta. Bedrijven waarin niet-ingezeten natuurlijke of rechtspersonen participeren, moeten beschikken over een minimumkapitaal van 10 000MTL (Maltese lire) waarvan 50 % moet worden gestort. Het procentuele aandeel van niet-ingezetenen in het eigen vermogen moet worden betaald met middelen uit het buitenland. Bedrijven met niet-ingezetenenparticipatie moeten, volgens de toepasselijke wetgeving, bij het ministerie van Financiën een vergunning aanvragen om bedrijfsruimte te kunnen kopen. |
21. |
MT: Wat betreft de verplichtingen voor de wijze van dienstverlening 4) blijven de bepalingen van de Maltese wet- en regelgeving betreffende de toegang, het verblijf, het verwerven van onroerend goed, en werk en sociale zekerheid van toepassing, met inbegrip van de voorschriften inzake de verblijfsduur, het minimumloon en collectieve loonovereenkomsten. Het verlenen van visa en van werk- en verblijfsvergunningen is een zaak van de Maltese regering. |
22. |
MT: Wat betreft de verplichtingen voor de wijzen van dienstverlening 1) en 2) mag een ingezetene krachtens de wetgeving op de deviezencontrole jaarlijks tot 5 000MTL naar het buitenland overmaken voor portefeuille-investeringen. Voor bedragen boven 5 000MTL is toestemming vereist van de autoriteiten voor deviezencontrole. |
23. |
MT: Ingezetenen mogen in het buitenland een lening opnemen zonder dat daarvoor goedkeuring van de deviezencontrole is vereist als het een lening betreft voor meer dan drie jaar. Deze leningen moeten echter wel worden geregistreerd bij de centrale bank. |
24. |
PL: In Polen worden prudentiële voorschriften voor de financiële sector ontwikkeld. Het is mogelijk dat naar aanleiding daarvan de bestaande voorschriften moeten worden aangepast en nieuwe wetgeving moet worden vastgesteld. |
25. |
RO: Voor de oprichting en de activiteiten van verzekerings- en herverzekeringsmaatschappijen is een vergunning van de toezichthoudende instantie voor het verzekerings- en herverzekeringswezen vereist. Voor de oprichting en de activiteiten van bankondernemingen is een vergunning van de Nationale Bank van Roemenië vereist. Voor de oprichting en de activiteiten van aan de effectenmarkt gerelateerde entiteiten (natuurlijke of rechtspersonen, naar gelang van het geval) is een vergunning van de nationale effectencommissie (National Securities Commission, NSC) van Roemenië vereist. Na de vestiging van een commerciële aanwezigheid mogen de financiële instellingen hun transacties met ingezetenen uitsluitend in de nationale munt van Roemenië uitvoeren. |
26. |
SK: De toelating tot de markt van nieuwe financiële diensten en instrumenten kan afhankelijk worden gesteld van het bestaan en de inachtneming van een nationaal regelgevingskader dat is bedoeld om de in artikel 19 van Besluit nr. 2/2001 van de Gezamenlijke Raad EG-Mexico genoemde doelstellingen te verwezenlijken. |
27. |
SK: De volgende verzekeringsdiensten worden door exclusieve dienstverleners verstrekt: verplichte WA-verzekering, verplichte verzekering voor luchtvervoer, de wettelijke aansprakelijkheidsverzekering voor de werkgever tegen arbeidsongevallen/beroepsziekten moeten lopen via de Slowaakse Verzekeringsmaatschappij. De basisverzekering ziektekosten loopt uitsluitend via de Slowaakse ziektekostenverzekeraars die houder zijn van een vergunning voor het aanbieden van ziektekostenverzekeringen, welke vergunning is verleend door het ministerie van Gezondheid van Slowakije krachtens wet 273/1994. Verzekeringen pensioenfondsen en ziektekostenverzekeringen lopen uitsluitend via de sociale verzekeringsmaatschappij. |
28. |
SI: De toelating van nieuwe financiële diensten of producten tot de markt kan afhankelijk worden gesteld van het bestaan en de inachtneming van een regelgevingskader dat is bedoeld om de in artikel 19 van Besluit nr. 2/2001 van de Gezamenlijke Raad EG-Mexico genoemde doelstellingen te verwezenlijken. |
29. |
SI: Als algemene regel en op niet-discriminatoire wijze geldt dat naar Sloveens recht opgerichte financiële instellingen een specifieke rechtsvorm moeten hebben. |
30. |
SI: Verzekerings- en bankactiviteiten dienen te worden aangeboden door juridisch gescheiden verstrekkers van financiële diensten. |
31. |
SI: Beleggingsdiensten kunnen uitsluitend via banken en beleggingsmaatschappijen worden verleend.
|
-
CZ: Momenteel overweegt het parlement een wet aan te nemen waarbij het criterium van de eisen van de financiële markt wordt afgeschaft.
-
Bij haar overwegingen m.b.t. het verlenen van een onbeperkte of beperkte bankvergunning houdt de Bank van Slovenië niet alleen rekening met het kapitaalbedrag, maar ook met de volgende elementen (zowel voor binnenlandse als voor buitenlandse aanvragers);
— |
de nationaal-economische voorkeuren voor bepaalde bankactiviteiten; |
— |
het gebied dat momenteel door de banken van Slovenië wordt bestreken; |
— |
de activiteiten die daadwerkelijk door de bank worden verricht in vergelijking met die welke in de bestaande vergunning zijn vermeld. |
(Opmerking: deze bepaling wordt ingetrokken zodra de nieuwe bankwet wordt goedgekeurd.)
BIJLAGE II
„BIJLAGE II
VOOR FINANCIËLE DIENSTEN BEVOEGDE AUTORITEITEN
DEEL A
Voor de Gemeenschap en haar lidstaten
Commissie |
DG Handel DG Interne markt |
B-1049 Brussel |
||||
Oostenrijk |
Ministerie van Financiën |
|
||||
België |
Ministerie van Economie |
|
||||
Ministerie van Financiën |
|
|||||
Bulgarije |
Ministerie van Economie en Energie |
|
||||
Ministerie van Financiën |
|
|||||
Nationale Bank van Bulgarije |
|
|||||
Commissie financieel toezicht |
|
|||||
Cyprus |
Ministerie van Financiën |
CY-1439 Nicosia |
||||
Tsjechië |
Ministerie van Financiën |
|
||||
Denemarken |
Ministerie van Economische Zaken |
|
||||
Estland |
Ministerie van Financiën |
|
||||
Finland |
Ministerie van Financiën |
|
||||
Frankrijk |
Ministerie van Economie, Financiën en Industrie |
|
||||
Duitsland |
Ministerie van Financiën |
|
||||
Griekenland |
Bank van Griekenland |
|
||||
Hongarije |
Ministerie van Financiën |
|
||||
Ierland |
Ierse autoriteit voor regelgeving inzake financiële diensten |
|
||||
Italië |
Ministerie van Financiën |
|
||||
Letland |
Commissie van de financiële markt en de kapitaalmarkt |
|
||||
Litouwen |
Ministerie van Financiën |
|
||||
Luxemburg |
Ministerie van Financiën |
|
||||
Malta |
Autoriteit financiële diensten |
|
||||
Nederland |
Ministerie van Financiën |
|
||||
Polen |
Ministerie van Financiën |
|
||||
Portugal |
Ministerie van Financiën |
|
||||
Roemenië |
Nationale Bank van Roemenië |
25 Lipscani Str, sector 3 Boekarest, code 030031 |
||||
Roemeense nationale effectencommissie |
(2 Foisorului Street, Boekarest, sector 3 |
|||||
Commissie van toezicht op het verzekeringswezen |
18th, Amiral Constantin Balescu Street, Sector 1, Boekarest Code 011954 |
|||||
Commissie van toezicht op het particuliere pensioenstelsel |
74 Splaiul Unirii, sector 4, Boekarest, code 030128 |
|||||
Slowakije |
Ministerie van Financiën |
|
||||
Slovenië |
Ministerie van Economie |
|
||||
Spanje |
Schatkist |
|
||||
Zweden |
Dienst financieel toezicht |
|
||||
Zweedse centrale bank |
|
|||||
Zweeds consumentenbureau |
|
|||||
Verenigd Koninkrijk |
Schatkist |
|
DEEL B
Voor Mexico, Secretaría de Hacienda y Crédito Público
Mexico |
Unidad de Banca, Valores y Ahorro |
|
|||
Unidad de Seguros, Pensiones y Seguridad Social |
|
Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.