2003/594/EG: Besluit nr. 1/2003 van de Associatieraad EG-Cyprus van 24 juni 2003 houdende afwijking van de bepalingen betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" in de associatieovereenkomst met Cyprus

Inhoudsopgave

  1. Wettekst
  2. 22003D0594

1.

Wettekst

Avis juridique important

|

2.

22003D0594

2003/594/EG: Besluit nr. 1/2003 van de Associatieraad EG-Cyprus van 24 juni 2003 houdende afwijking van de bepalingen betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" in de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus

Publicatieblad Nr. L 202 van 09/08/2003 blz. 0010 - 0014

Besluit nr. 1/2003 van de Associatieraad EG-Cyprus

van 24 juni 2003

houdende afwijking van de bepalingen betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" in de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus

(2003/594/EG)

DE ASSOCIATIERAAD EG-CYPRUS,

Gelet op de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus(1), ondertekend te Brussel op 19 december 1972 ("de overeenkomst"),

Gelet op het Protocol betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking, gehecht aan het aanvullend protocol bij de overeenkomst(2), en met name op artikel 25,

Overwegende hetgeen volgt:

  • (1) 
    In de gemeenschappelijke verklaring van de overeenkomstsluitende partijen betreffende de regels van oorsprong, gehecht aan de slotakte van het Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus en houdende aanpassing van een aantal bepalingen van de overeenkomst(3), op 19 oktober 1987 te Luxemburg ondertekend en op 1 januari 1988 in werking getreden, werd overeengekomen dat de Gemeenschap en de Associatieraad EG-Cyprus, na de inwerkingtreding van bedoeld protocol, een besluit zouden nemen over de door Cyprus ingediende aanvullende verzoeken om afwijkingen van de regels van oorsprong voor producten vallende onder de posten 6102 en 6103 van het gemeenschappelijk douanetarief, welke verzoeken vanaf 1 januari 1988 werden ingediend voor de posten 6204, 6205 en 6206 van de gecombineerde nomenclatuur (GN).
  • (2) 
    Een afwijking van de bepalingen betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" voor bedoelde goederen werd Cyprus toegestaan voor 1989 tot en met 2003.
  • (3) 
    Op 11 februari 2003 heeft Cyprus een verzoek ingediend om verlenging van de afwijking voor slechts één textielproduct; namelijk overhemden voor heren of jongens van synthetische of kunstmatige vezels (GN-code 6205 30 00 ).
  • (4) 
    De behoefte aan een afwijking is blijven bestaan; het is daarom wenselijk de afwijking voor een periode van twee jaar toe te staan of tot de toetreding van Cyprus tot de Gemeenschap indien deze plaatsvindt voordat de geldigheidsduur van dit besluit is verstreken,

BESLUIT:

Artikel 1

In afwijking van artikel 3, lid 1, van het Protocol betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking worden de in bijlage I bij dit besluit genoemde producten die op Cyprus zijn vervaardigd, binnen de grenzen van de vermelde hoeveelheid, voor de toepassing van de overeenkomst op de hierna genoemde voorwaarden beschouwd als producten van oorsprong.

Artikel 2

Voor de toepassing van artikel 1 worden de in bijlage I genoemde producten beschouwd als producten van oorsprong uit Cyprus, mits de op Cyprus verrichte be- of verwerking tot gevolg heeft dat de verkregen producten onder een andere post worden ingedeeld dan de post waaronder elk van de be- of verwerkte materialen zijn ingedeeld.

In afwijking van de eerste alinea wordt de vervaardiging van kleding uit delen van kleding die onder GN-code 6217 90 00 vallen slechts als voldoende be- of verwerking beschouwd wanneer de delen in de Gemeenschap zijn verkregen uit op maat gesneden weefsel en daarvoor op de factuur of een ander begeleidend document een leveranciersverklaring is afgegeven waarvan het model is opgenomen in bijlage III.

Artikel 3

Materialen die niet van oorsprong zijn uit Cyprus of de Gemeenschap en die zijn gebruikt voor de vervaardiging van de in artikel 1 bedoelde producten komen niet in aanmerking voor teruggaven, vrijstelling van douanerechten of heffingen van gelijke werking als douanerechten, in welke vorm dan ook, met uitzondering van de bedragen die de desbetreffende rechten van het gemeenschappelijk douanetarief overschrijden.

Artikel 4

De in bijlage I bedoelde hoeveelheid wordt beheerd door de Commissie, die alle administratieve maatregelen neemt die zij voor een doeltreffend beheer noodzakelijk acht.

Indien een importeur in een lidstaat een aangifte voor het vrije verkeer indient met het verzoek voor dit besluit in aanmerking te komen en deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, neemt de betrokken lidstaat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, een met zijn behoeften overeenstemmende hoeveelheid op.

De verzoeken tot opneming uit het contingent, met opgave van de datum waarop de aangiften zijn aanvaard, worden de Commissie zo spoedig mogelijk toegezonden.

Opnemingen worden door de Commissie toegestaan in chronologische volgorde van de data van aanvaarding van de aangiften voor het vrije verkeer door de douaneautoriteiten van de lidstaten, voorzover er nog hoeveelheden beschikbaar zijn.

Indien een lidstaat een opgenomen hoeveelheid niet gebruikt, wordt deze zo spoedig mogelijk in het contingent teruggestort.

Indien grotere hoeveelheden worden aangevraagd dan beschikbaar zijn, geschiedt de toewijzing in verhouding tot de aangevraagde hoeveelheden. De lidstaten worden door de Commissie van de opgenomen hoeveelheden in kennis gesteld.

Iedere lidstaat ziet erop toe dat de importeurs steeds op gelijke voet toegang hebben tot de contingenten zolang deze niet zijn uitgeput.

Artikel 5

De douaneautoriteiten van Cyprus nemen de nodige maatregelen om de hoeveelheden van het in artikel 1 bedoelde product die worden uitgevoerd te controleren. Te dien einde verwijzen zij in alle op grond van dit besluit afgegeven certificaten naar dit besluit. De bevoegde autoriteiten van Cyprus doen de Commissie ieder kwartaal een overzicht toekomen van de hoeveelheden waarvoor op grond van dit besluit certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 zijn afgegeven, onder vermelding van de volgnummers van die certificaten. Zij zenden de Commissie eveneens een maandelijks overzicht toe van de in- en uitvoer van de in bijlage II vermelde weefsels.

Artikel 6

Op overeenkomstig dit besluit afgegeven certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 wordt in het vak "Opmerkingen" de volgende vermelding aangebracht:

"AFWIJKING - BESLUIT Nr. 1/2003

AFBOEKING COMMUNAUTAIR CONTINGENT"

in één van de talen waarin de overeenkomst is opgesteld.

Artikel 7

Cyprus en de lidstaten van de Europese Gemeenschap nemen ieder voor zich de nodige maatregelen om dit besluit ten uitvoer te leggen.

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.

Dit besluit is vanaf de datum van vaststelling twee jaar van toepassing of tot de toetreding van Cyprus tot de Gemeenschap indien deze toetreding plaatsvindt voordat de geldigheidsduur van dit besluit is verstreken.

Gedaan te Brussel, 24 juni 2003.

Voor de Associatieraad

De voorzitter

  • G. 
    Iacovou
  • (1) 
    PB L 133 van 21.5.1973, blz. 2.
  • (2) 
    PB L 339 van 28.12.1977, blz. 2.
  • (3) 
    PB L 393 van 31.12.1987, blz. 2.

BIJLAGE I

LIJST ALS BEDOELD IN ARTIKEL 1

(producten waarvoor de afwijking geldt)

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

BIJLAGE II

LIJST ALS BEDOELD IN ARTIKEL 5

(producten die voor de statistieken moeten worden aangemeld)

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

BIJLAGE III

>PIC FILE= "L_2003202NL.001302.TIF">

Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.