Richtlijn 1983/623 - Wijziging van Richtlijn 71/307/EEG betreffende de harmonisatie van nationale wetgeving inzake textielbenamingen

Inhoudsopgave

  1. Wettekst
  2. 31983L0623

1.

Wettekst

Avis juridique important

|

2.

31983L0623

Richtlijn 83/623/EEG van de Raad van 25 november 1983 tot wijziging van Richtlijn 71/307/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake textielbenamingen

Publicatieblad Nr. L 353 van 15/12/1983 blz. 0008 - 0014

Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 15 Deel 4 blz. 0175

Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 13 Deel 14 blz. 0243

Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 15 Deel 4 blz. 0175

Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 13 Deel 14 blz. 0243

++++

RICHTLIJN VAN DE RAAD

van 25 november 1983

tot wijziging van Richtlijn 71/307/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake textielbenamingen

( 83/623/EEG )

DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 100 ,

Gezien het voorstel van de Commissie ( 1 ) ,

Gezien het advies van het Europese Parlement ( 2 ) ,

Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ( 3 ) ,

Overwegende dat bepaalde voorschriften van Richtlijn 71/307/EEG ( 4 ) in de Lid-Staten verschillend worden geïnterpreteerd en toegepast , hetgeen schadelijk is voor het vrije verkeer van textielprodukten en de voorlichting van de consument , als bedoeld in genoemde richtlijn ; dat deze voorschriften derhalve moeten worden gewijzigd of aangevuld , waarbij tevens de terminologische verschillen tussen de onderscheiden versies van de richtlijn worden weggenomen ;

Overwegende dat het begrip textielvezel ook strokken of buizen moet omvatten met een schijnbare breedte van ten hoogste 5 mm , die zijn geknipt uit foelie , gefabriceerd door extrusie van de in bijlage I , nr . 17 tot 36 en 39 beschreven polymeren , en vervolgens in de lengterichting zijn gerekt ;

Overwegende dat de voor zuivere produkten reeds vastgestelde tolerantie voor andere vezels tevens moet worden toegepast op gemengde produkten ;

Overwegende dat voor de produkten waarvan het uit technisch oogpunt moeilijk is de samenstelling aan te duiden op het ogenblik van de fabricage , de eventueel dan bekende vezels op het etiket mogen worden vermeld , mits zij een bepaald percentage van het eindprodukt vertegenwoordigen ;

Overwegende dat er , ten einde de toepassingsverschillen die zich in dit verband reeds binnen de Gemeenschap hebben voorgedaan , voortaan te vermijden , zeer duidelijke bijzondere bepalingen moeten worden vastgesteld voor het etiketteren van bepaalde textielprodukten die uit twee of meer gedeelten bestaan , en dat tevens moet worden bepaald met welke bestanddelen van textielprodukten geen rekening behoeft te worden gehouden bij de etikettering en de analyse ;

Overwegende dat het te koop aanbieden van textielprodukten , waarvoor alleen de verplichting tot globale etikettering geldt en van produkten welke per meter of in coupons worden verkocht , zo moet gebeuren dat de verbruiker werkelijk kennis kan nemen van de aanduidingen die zich op de buitenverpakking of de rol bevinden en dat het de taak van de Lid-Staten is de te dien einde te nemen maatregelen vast te stellen ;

Overwegende dat de Raad bij de aanneming van Richtlijn 71/307/EEG een regeling heeft getroffen voor de wijziging van de bijlagen III en IV van die richtlijn ; dat het derhalve dienstig is die bijlagen te wijzigen op grond van het uitzonderlijke karakter van de daarin vermelde gevallen en andere van etikettering vrijgestelde produkten toe te voegen , waaronder in het bijzonder wegwerpartikelen of produkten waarvoor alleen een globale etikettering is vereist ;

Overwegende dat de voorschriften die nodig zijn voor de vaststelling en de aanpassing aan de technische vooruitgang van de analysemethodes toepassingsmaatregelen van zuiver technische aard zijn ; dat het derhalve dienstig is voor deze maatregelen , evenals voor die welke nodig zijn voor de aanpassing van de bijlagen I en II van die richtlijn aan de technische vooruitgang , de procedure van het comité toe te passen , die reeds is voorzien in artikel 6 van Richtlijn 72/276/EEG ( 5 ) ,

HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD :

Artikel 1

Richtlijn 71/307/EEG wordt als volgt gewijzigd :

1 . artikel 2 , lid 2 , wordt als volgt gelezen :

" 2 . Onder textielvezel in de zin van deze richtlijn wordt verstaan :

  • een zelfstandigheid welke wordt gekenmerkt door haar soepelheid , fijnheid en de grote lengte in verhouding tot de maximale dwarsdoorsnede , waardoor zij geschikt is voor gebruik als textiel ;
  • soepele strokken of buizen waarvan de schijnbare breedte niet meer dan 5 mm bedraagt , met inbegrip van die stroken welke uit bredere stroken of uit foelie zijn geknipt , die zijn vervaardigd op basis van de materialen die dienen voor de fabricage van de vezels genoemd in bijlage I van deze richtlijn onder de nummers 17 tot en met 39 en die geschikt zijn voor gebruik als textiel ; de schijnbare breedte is die van de strook of buis in gevouwen , platgemaakte , samengedrukte of verwrongen vorm ; bij een niet-uniforme breedte geldt de gemiddelde breedte . " ;

2 . de leden 2 , 4 en 5 van artikel 6 worden als volgt gelezen :

" 2 . Textielprodukten , samengesteld uit twee of meer vezelsoorten waarvan geen enkele 85 % van het totale gewicht uitmaakt , worden aangeduid met de benaming en het gewichtspercentage van ten minste de twee vezels met de hoogste gewichtspercentages , gevolgd door de benamingen der andere samenstellende vezelsoorten in afnemende volgorde van gewicht , al dan niet met vermelding van de overeenkomstige gewichtspercentages , met dien verstande dat

a ) de gezamenlijke vezelsoorten waarvan elk afzonderlijk minder dan 10 % van het totale gewicht van het produkt uitmaakt , mogen worde aangeduid als " andere vezels " , gevolgd door het totale gewichtspercentage ;

b ) ingeval de benaming van een vezelsoort die minder dan 10 % van het totale gewicht van het produkt uitmaakt wordt vermeld , de volledige procentuele samenstelling van het produkt dient te worden opgegeven . "

" 4 . Voor textielprodukten die bestemd zijn voor de eindverbruiker wordt , in de procentuele samenstellingen , bedoeld in de leden 1 , 2 , 3 en 5

a ) een hoeveelheid andere vezels tot 2 % van het totale gewicht van het textielprodukt toegelaten , voor zover zij technisch gerechtvaardigd is en niet het resultaat is van een stelselmatige toevoeging ; deze tolerantie wordt op 5 % gebracht voor textielprodukten die een kaardbewerking hebben ondergaan en laat de in artikel 5 , lid 3 , bepaalde tolerantie onverlet ;

b ) een fabricagetolerantie van 3 % ten opzichte van het totale gewicht van de op het etiket aangegeven vezels toegelaten tussen de opgegeven vezelpercentages en de percentages die blijken uit de analyse ; deze tolerantie wordt ook toegepast op de vezels die overeenkomstig lid 2 zijn opgesomd in afnemende volgorde van gewicht zonder vermelding van het overeenkomstige percentage . Deze tolerantie geldt ook voor artikel 5 , lid 2 , sub b ) .

Bij de analyse worden deze toleranties afzonderlijk berekend ; het totale gewicht dat in aanmerking moet worden genomen bij de berekening van de sub b ) bedoelde tolerantie , is dat van de vezels in het eindprodukt , met uitsluiting van de andere vezels die eventueel werden aangetroffen overeenkomstig de sub a ) bedoelde tolerantie .

Samenvoeging van de sub a ) en b ) bedoelde toleranties wordt slechts toegelaten ingeval de andere vezels die eventueel worden aangetroffen bij de analyse overeenkomstig de sub a ) bedoelde tolerantie , van dezelfde chemische aard blijken te zijn als één of meer vezels die op het etiket zijn aangegeven .

Voor bijzondere produkten waarvan de fabricagetechniek toleranties vereist die hoger zijn dan die welke sub a ) en b ) zijn vermeld , kunnen bij de in artikel 13 , lid 1 , bedoelde controle van de overeenstemming van de produkten slechts bij wijze van uitzondering en na overlegging van passende bewijsmiddelen door de fabrikant , hogere toleranties worden toegestaan . De Lid-Staten brengen de Commissie hiervan onverwijld op de hoogte .

5 . De uitdrukkingen " diverse vezels " of " textiel van onbepaalde samenstelling " mogen worden gebruikt voor elk produkt waarvan de samenstelling op het ogenblik van de fabricage moeilijk kan worden aangeduid . " ;

3 . artikel 7 wordt als volgt gelezen :

" Artikel 7

Onverminderd de in artikel 4 , lid 2 , artikel 5 , lid 3 , en artikel 6 , lid 4 , bedoelde toleranties , behoeven zichtbare en isoleerbare vezels met een louter decoratieve functie die niet meer dan 7 % van het gewicht van het eindprodukt uitmaken , alsmede vezels ( bij voorbeeld van metaal ) die worden verwerkt om een antistatisch effect te verkrijgen en die niet meer dan 2 % van het gewicht van het eindprodukt uitmaken , niet te worden vermeld in de procentuele samenstellingen bedoeld in de artikelen 4 en 6 . In het geval van de in artikel 6 , lid 3 , bedoelde produkten moeten deze percentages niet op het gewicht van de stof , maar afzonderlijk op het gewicht van de inslag en de ketting worden berekend . " ;

4 . aan artikel 8 , lid 2 , sub c ) , wordt de volgende alinea toegevoegd :

" Voor klossen , rolletjes , pijpjesstrengen , kluwens en elke andere kleine eenheid van naai - , stop - en borduurgaren , mogen de Lid-Staten van de in de vorige alinea geboden mogelijkheid slechts gebruik maken voor de algemene etikettering op verpakkingen of presenteervoorwerpen . Onverminderd de in bijlage IV , punt 18 , bedoelde gevallen , mogen de afzonderlijke eenheden in ongeacht welke taal van de Gemeenschap zijn geëtiketteerd . " ;

5 . aan artikel 9 wordt het volgende lid toegevoegd :

" 3 . Onverminderd artikel 12 ,

a ) wordt de vezelsamenstelling van de volgende corsetterieartikelen aangegeven door het opgeven van de samenstelling van het volledige produkt of van de hieronder genoemde delen , afzonderlijk dan wel te zamen genomen :

  • voor bustehouders : buiten - en binnenbekledingsstof van de cups en van het rugpand ;
  • voor gaines en corsetten : voorpand , achterpand en zijpanden ;
  • voor corseletten : buiten - en binnenbekledingsstof van de cups , voor - , achter - en zijpanden .

De vezelsamenstelling van andere corsetterieartikelen dan de in de vorige alinea genoemde , wordt aangegeven door de samenstelling op te geven van het gehele produkt of , afzonderlijk dan wel te zamen genomen , de samenstelling van de diverse delen van deze artikelen , waarbij de etikettering niet verplicht is voor delen die minder dan 10 % van het totale gewicht van het produkt uitmaken .

De afzonderlijke etikettering van de diverse delen van de hierboven bedoelde corsetterieartikelen wordt zo uitgevoerd dat de eindverbruiker gemakkelijk kan begrijpen naar welk deel van het produkt wordt verwezen in de vermeldingen die op het etiket voorkomen ;

b ) wordt de vezelsamenstelling van uitgebrande textielprodukten opgegeven voor het volledige produkt ; zij kan worden aangegeven door de samenstelling van het basisweefsel en van het uitgebrande weefsel afzonderlijk aan te geven ; beide bestanddelen dienen met naam te worden vermeld ;

c ) wordt de vezelsamenstelling van geborduurde textielprodukten opgegeven voor het volledige produkt ; zij kan worden aangegeven door de samenstelling van het basisweefsel en die van de borduurgarens afzonderlijk aan te geven , waarbij beide bestanddelen met naam moeten worden vermeld ; indien de geborduurde delen minder dan 10 % van het oppervlak van het produkt beslaan , behoeft alleen de samenstelling van het basisweefsel te worden aangegeven ;

d ) wordt de samenstelling van garens , bestaande uit een kern en een uit verschillende vezels samengestelde bekleding , die als zodanig aan de consument worden aangeboden , opgegeven voor het gehele produkt ; zij kan worden aangegeven door de samenstelling van de kern en van de bekleding afzonderlijk aan te geven , waarbij beide bestanddelen met naam moeten worden vermeld ;

e ) wordt de vezelsamenstelling van textielprodukten van fluweel en pluche of van op fluweel of pluche gelijkende produkten voor het gehele produkt opgegeven ; zij kan , wanneer deze produkten bestaan uit afzonderlijke grond - en gebruikslagen en uit verschillende vezels zijn samengesteld , afzonderlijk worden opgegeven voor beide bestanddelen die met name moeten worden genoemd ;

f ) behoeft de samenstelling van vloerbedekkingen en van tapijten waarvan de grondlaag en de gebruikslaag uit verschillende vezels zijn samengesteld , alleen te worden opgegeven voor de gebruikslaag , die met naam moet worden genoemd . " ;

6 . artikel 10 wordt als volgt gewijzigd :

  • het volgende punt wordt toegevoegd :

" c ) de etikettering inzake de samenstelling van textielprodukten die per meter worden verkocht , behoeft alleen voor te komen op het stuk of de rol die te koop wordt aangeboden . " ;

  • de volgende alinea wordt toegevoegd :

" De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen om ervoor te zorgen dat de in de eerste alinea , sub b ) en c ) bedoelde produkten zodanig te koop worden aangeboden dat de eindverbruiker daadwerkelijk kennis kan nemen van de samenstelling van deze produkten . " ;

7 . artikel 12 wordt als volgt gelezen :

" Artikel 12

Voor de toepassing van artikel 8 , lid 1 , en van de overige voorschriften van deze richtlijn met betrekking tot de etikettering van textielprodukten , worden de in de artikelen 4 , 5 en 6 bedoelde vezelpercentages bepaald zonder rekening te houden met de hieronder opgegeven bestanddelen :

1 . bij alle textielprodukten :

delen die niet van textiel zijn , zelfkanten , etiketten en insignes , biezen en garneringen die geen integrerend deel van het produkt uitmaken , met stof beklede knopen en gespen , toebehoren , versieringen , niet-elastische band , elastische draad en band die op specifieke en beperkte plaatsen van de produkten worden toegevoegd en , zulks onder de in artikel 7 vastgestelde voorwaarden , zichtbare en isoleerbare vezels met decoratieve functie en antistatische vezels ;

2 . a ) bij vloerbedekkingen en tapijten : alle bestanddelen buiten de gebruikslaag ;

b ) bij meubelbekledingsstoffen : de bindkettingen en -inslagen en vulkettingen en -inslagen die geen deel uitmaken van de gebruikslaag ;

bij overgordijnstoffen : de bindkettingen en -inslagen en vulkettingen en -inslagen die geen deel uitmaken van de rechte zijde van de stof ;

c ) bij andere textielprodukten : steunstukken , versterkingen , dubbele voeringen en binddoek , naai - en rijggaren , behoudens wanneer deze de kettingen en/of inslagen van de stof vervangen , vullingen met een andere dan isolerende functie en , behoudens artikel 9 , lid 1 , voeringen .

In de zin van deze bepalingen :

  • worden niet beschouwd als te verwijderen steunstukken , de basisstoffen van textielprodukten die als grondlaag voor de gebruikslaag dienen , met name de basisstoffen van dekens en van dubbelweefsels en het basismateriaal van produkten van fluweel of van pluche en van aanverwante produkten ;
  • worden onder versterkingen verstaan , de garens of stoffen die op specifieke en beperkte plaatsen van het textielprodukt worden toegevoegd om deze te versterken , dan wel stijver of dikker te maken ;

3 . vetten , bindmiddelen , vulstoffen , appreteermiddelen , impregneermiddelen , hulpstoffen voor het verven en het drukken en andere produkten voor de behandling van textiel . Bij gebreke van communautaire bepalingen treffen de Lid-Staten alle dienstige maatregelen om te voorkomen dat deze bestanddelen in zodanige hoeveelheden worden aangewend dat de consument daardoor wordt misleid . " ;

8 . artikel 13 wordt als volgt gelezen :

" Artikel 13

1 . De controle van de overeenstemming der textielprodukten met de bij deze richtlijn vastgestelde aanduidingen inzake de samenstelling wordt uitgevoerd overeenkomstig de analysemethoden , vastgesteld bij de in lid 2 bedoelde richtlijnen .

Te dien einde worden de in de artikelen 4 , 5 en 6 bedoelde vezelpercentages bepaald door toepassing van de in bijlage II opgenomen overeengekomen percentages op het gewicht in watervrije toestand van iedere vezelsoort , nadat de in artikel 12 , punten 1 , 2 en 3 genoemde bestanddelen zijn verwijderd .

2 . Bij bijzondere richtlijnen zullen de voor de Lid-Staten geldende methoden worden voorgeschreven voor het trekken van monsters en het verrichten van analyses ter bepaling van de vezelsamenstelling van de in deze richtlijn bedoelde produkten . " ;

9 . het volgende artikel 15 bis wordt ingelast :

" Artikel 15 bis

1 . De toevoegingen aan bijlage I , alsmede de toevoegingen en wijzigingen betreffende bijlage II van de onderhavige richtlijn , die noodzakelijk zijn om deze bijlagen aan de technische vooruitgang aan te passen , worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 6 van Richtlijn 72/276/EEG ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 81/75/EEG ( 2 ) .

2 . Volgens deze procedure worden eveneens de nieuwe kwantitatieve analysemethoden voor binaire en ternaire mengsels vastgesteld die niet worden genoemd in de Richtlijnen 72/276/EEG en 73/44/EEG ( 3 ) .

3 . De benaming van het comité bedoeld in artikel 5 van Richtlijn 72/276/EEG wordt gewijzigd in " Comité voor de sector richtlijnen met betrekking tot de benamingen en de etikettering van textielprodukten " .

( 1 ) PB nr . L 173 van 31 . 7 . 1972 , blz . 1 .

( 2 ) PB nr . L 57 van 4 . 3 . 1981 , blz . 23 .

( 3 ) PB nr . L 83 van 30 . 3 . 1973 , blz . 1 . " ;

10 . bijlage I wordt als volgt gewijzigd :

a ) De volgende nummers worden als volgt gewijzigd :

1 en 2 : Na de tekst in de tweede kolom " Benaming " wordt een verwijzing naar voetnoot ( 1 ) toegevoegd .

2 : De verwijzing naar voetnoot ( 1 ) na het woord " guanaco " in de tweede kolom " Benaming " wordt geschrapt .

In de kolom " Omschrijving van de vezels " wordt het woord " mohair "

  • in de Franse tekst vervangen door " chèvre angora " ,
  • in de Italiaanse tekst vervangen door " capra angora " ,
  • in de Duitse tekst vervangen door " Angoraziege " .

In de Deense tekst wordt het woord " angoraged " toegevoegd na het woord " Kashmirged " .

In de Nederlandse tekst wordt het woord " mohair " geschrapt .

9 Jute :

De omschrijving van de vezels wordt als volgt gelezen :

" Bastvezel , afkomstig van de Corchorus olitorius en de Corchorus capsularis . In de zin van deze richtlijn worden met jute gelijkgesteld vezels afkomstig van de " Hibiscus cannabinus , Hibiscus sabdariffa , Abutilon avicennae , Urena lobata , Urena sinuata . " .

14 Kenaf :

Geschrapt .

20 Modal :

De omschrijving van de vezels wordt als volgt gelezen :

" Vezels van geregenercerde cellulose met een hoge breeksterkte en een hoge modulus in natte toestand . De breeksterkte ( B C ) in geconditioneerde toestand en de kracht ( B M ) die nodig is om een rek van 5 % in natte toestand te veroorzaken zijn :

B C ( centinewton ) * 1,3 * T + 2 T

B M ( centinewton ) * 0,5 * T

waarin T de gemiddelde lineaire dichtheid in decitex is . " .

25 Chloorvezel :

De omschrijving van de vezels wordt als volgt gelezen :

" Vezel gevormd door lineaire macromoleculen die in keten meer dan 50 gewichtspercenten van een gechloreerd vinyl of gechloreerd vinylideenmonomeer bevatten . " .

28 Polyamide :

De benaming wordt als volgt gelezen :

" Polyamide " of " nylon " .

32 Polycarbamide :

De omschrijving van de vezels wordt als volgt gelezen :

" Vezel gevormd door lineaire macromoleculen die in de keten de herhaling van de functionele uryleengroep ( NH-CO-NH ) bezitten . " .

37 Polyurethaan-elastomeer :

In de Nederlandse tekst luidt de benaming " Elastaan " .

b ) Voetnoot ( 1 ) wordt als volgt gelezen :

" ( 1 ) De benaming " wol " onder nr . 1 kan tevens worden gebruikt om een mengsel aan te geven van vezels die afkomstig zijn van schapevacht en van onder nr . 2 , derde kolom , vermeld haar .

Dit voorschrift geldt voor de textielprodukten bedoeld in de artikelen 4 en 5 , alsmede voor die bedoeld in artikel 6 , voor zover deze laatste gedeeltelijk zijn samengesteld uit de vezels aangegeven onder nr . 1 en 2 . " .

c ) Voetnoot ( 2 ) wordt geschrapt .

In de desbetreffende versies wordt voetnoot ( 1 ) voetnoot ( 2 ) ;

11 . bijlage II wordt als volgt gewijzigd :

a ) de titel wordt als volgt gelezen :

" OVEREENGEKOMEN PERCENTAGES TOE TE PASSEN ... "

b ) de volgende nummers worden als volgt gewijzigd :

Nummer 14 wordt geschrapt .

In nummer 28 wordt achter " Polyamide ( 6 - 6 ) " , " Polyamide 6 " en " Polyamide 11 " telkens " of nylon " geplaatst .

In nummer 29 wordt het percentage voor polyesterfilament op 1,5 in plaats van op 3 vastgesteld .

In nummer 37 , tweede kolom , wordt de benaming van de vezel in de Nederlandse tekst gelezen " Elastaan " ;

12 . bijlage III wordt als volgt gewijzigd :

a ) de volgende nummers worden als volgt gewijzigd :

3 : wordt in het Duits gelezen : " Etiketten und Abzeichen " en in het Italiaans : " Etichette e contrassegni " .

12 : wordt als volgt gelezen " textielprodukten voor versterkingen en steunstukken " ;

16 : geschrapt ;

21 : wordt als volgt gelezen :

" handgeborduurde tapisserieën , afgewerkt of af te werken , en materialen voor de fabricage daarvan , met inbegrip van borduurgarens , die afzonderlijk van het stramien worden verkocht en speciaal worden aangeboden om voor dergelijke tapisserieën te worden gebruikt " ;

22 : wordt als volgt gelezen :

in het Nederlands " knopen en gespen met stof bekleed " , en in het Duits " mit Textilien ueberzogene Knoepfe und Schnallen " ;

b ) de volgende punten worden toegevoegd :

" 36 : Begrafenisartikelen .

37 : Wegwerpartikelen , met uitzondering van watten

In de zin van deze richtlijn worden als " wegwerpartikelen " beschouwd textielartikelen die eenmaal of gedurende korte tijd worden gebruikt en die bij normaal gebruik niet in de oorspronkelijke staat kunnen worden hersteld met het oog op een zelfde of soortgelijk gebruik ervan later .

38 : Textielartikelen die vallen onder de voorschriften van de Europese farmacopee , voorzien van een desbetreffende vermelding , verbanden die geen wegwerpartikelen zijn , voor medisch en orthopedisch gebruik en orthopedische textielartikelen in het algemeen .

39 : Textielartikelen met inbegrip van touw , kabel en bindgaren ( onder voorbehoud van punt 12 van bijlage IV ) , die normaal zijn bestemd

a ) om als hulpmiddel te worden gebruikt bij activiteiten die bestaan in het vervaardigen en het verwerken van goederen ;

b ) om te worden verwerkt in machines , installaties ( voor verwarming , airconditioning , verlichting , enz . ) , huishoudelijke en andere toestellen , voertuigen en andere transportmiddelen , of om te dienen voor de werking , het in gebruik houden en de uitrusting daarvan , met uitzondering van dekzeilen en accessoires van textiel voor motorvoertuigen , die los van de voertuigen worden verkocht .

40 : Textielartikelen voor bescherming en veiligheidsartikelen van textiel , zoals veiligheidsgordels , parachutes , reddingsvesten , noodladders , brandbeveiligingsvoorzieningen , kogelvrije vesten , speciale beschermende kleding ( bijvoorbeeld ter bescherming tegen vuur , chemische stoffen of andere gevaren ) .

41 : Opblaasbare constructies ( hallen voor sport , tentoonstellingen , opslag , enz . ) , op voorwaarde dat aanwijzingen worden verstrekt betreffende de technische prestaties en specificaties van die artikelen .

42 : Zeilen .

43 : Textielartikelen voor dieren .

44 : Vlaggen en standaarden . " ;

13 . bijlage IV wordt als volgt gewijzigd :

a ) de titel wordt als volgt gelezen :

" PRODUKTEN WAARVOOR ALLEEN EEN ALGEMENE ETIKETTERING OF EEN ALGEMENE MERKING VERPLICHT IS ( artikel 10 , eerste alinea , sub b ) ) " ;

b ) punt 12 wordt als volgt gelezen : " Paktouw en in de landbouw gebruikt bindtouw ; ander bindgaren , touw en kabel dan bedoeld is in punt 39 van bijlage III ( 1 ) " ;

c ) de volgende punten worden toegevoegd :

" 15 : Haarnetjes .

16 : Dassen en vlinderdassen voor kinderen .

17 : Slabbetjes , washandjes en -lapjes .

18 : Naai - , stop - en borduurgaren , dat speciaal voor de detailverkoop wordt aangeboden in kleine eenheden en waarvan het nettogewicht niet meer bedraagt dan 1 g .

19 . Koorden en riemen voor gordijnen en persiennes . " ;

d ) de volgende voetnoot wordt toegevoegd :

" ( 1 ) Voor de in dit punt genoemde textielprodukten die in coupons worden verkocht , is het algemeen etiket dat van de rol . Tot de onder dit punt bedoelde touwen en kabels behoren met name die voor alpinisme en watersport . " .

Artikel 2

1 . De Lid-Staten nemen de nodige bepalingen aan om binnen 24 maanden na kennisgeving aan deze richtlijn te voldoen . Zij maken deze bepalingen bekend en passen ze toe . Zij stellen de Commissie hiervan onmiddellijk in kennis .

2 . De Lid-Staten laten gedurende 42 maanden na kennisgeving van deze richtlijn het in het verkeer brengen toe van textielprodukten die wel in overeenstemming zijn met de bepalingen van Richtlijn 71/307/EEG , doch waarvan de etikettering nog niet aan de onderhavige richtlijn voldoet .

3 . De Lid-Staten dragen er zorg voor dat de tekst van de belangrijkste bepalingen van nationaal recht die zij aannemen op het gebied waarop deze richtlijn van toepassing is , aan de Commissie wordt meegedeeld .

Artikel 3

Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten .

Gedaan te Brussel , 25 november 1983 .

Voor de Raad

De Voorzitter

G . MORAITIS

( 1 ) PB nr . C 63 van 13 . 3 . 1980 , blz . 3 .

( 2 ) PB nr . C 197 van 4 . 8 . 1980 , blz . 66 .

( 3 ) PB nr . C 230 van 8 . 9 . 1980 , blz . 22 .

( 4 ) PB nr . L 185 van 16 . 8 . 1971 , blz . 16 .

( 5 ) PB nr . L 173 van 31 . 7 . 1972 , blz . 1 .

Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.