Besluit 2002/167 - 18 februari 2002 Machtiging van Portugal tot een verlaging van de accijns in de autonome regio Madeira op aldaar geproduceerde en verbruikte rum en likeuren en in de autonome regio de Azoren op aldaar geproduceerde en verbruikte likeuren en eaux-de-vie

Inhoudsopgave

  1. Wettekst
  2. 32002D0167

1.

Wettekst

Avis juridique important

|

2.

32002D0167

2002/167/EG: Beschikking van de Raad van 18 februari 2002 waarbij Portugal wordt gemachtigd tot een verlaging van de accijns in de autonome regio Madeira op aldaar geproduceerde en verbruikte rum en likeuren en in de autonome regio de Azoren op aldaar geproduceerde en verbruikte likeuren en eaux-de-vie

Publicatieblad Nr. L 055 van 26/02/2002 blz. 0036 - 0037

Beschikking van de Raad

van 18 februari 2002

waarbij Portugal wordt gemachtigd tot een verlaging van de accijns in de autonome regio Madeira op aldaar geproduceerde en verbruikte rum en likeuren en in de autonome regio de Azoren op aldaar geproduceerde en verbruikte likeuren en eaux-de-vie

(2002/167/EG)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 299, lid 2,

Gezien het voorstel van de Commissie(1),

Gezien het advies van het Europees Parlement(2),

Overwegende hetgeen volgt:

  • (1) 
    In zijn verzoeken van 15 juni 2000 en 28 februari 2001 inzake de ten uitvoer te leggen maatregelen in het kader van artikel 299, lid 2, van het Verdrag, betreffende de ultraperifere gebieden geeft Portugal aan dat een verlaging van het accijnstarief op in Madeira geproduceerde en verbruikte rum en likeuren alsmede op in de Azoren geproduceerde en verbruikte likeuren en eaux-de-vie absoluut noodzakelijk wordt geacht voor het voortbestaan van de plaatselijke economische activiteiten die verband houden met de productie en de vermarkting van de genoemde dranken. Op basis van de hoge kostprijs van deze activiteiten, die hoofdzakelijk het gevolg is van omstandigheden die met het insulaire karakter van deze gebieden te maken hebben, zoals de beperkte omvang van de bedrijven, de geringe productie, de grote afstand, de gebroken geografische structuur en de beperkte omvang van de lokale markt, kan de concurrentiepositie van de rum, likeuren en eaux-de-vie die op deze eilanden worden geproduceerd en er nagenoeg uitsluitend op de lokale markt worden verkocht, ten opzichte van soortgelijke gedistilleerde dranken die uit de rest van de Gemeenschap worden ingevoerd of geleverd, slechts met behulp van een fiscale tegemoetkoming worden hersteld en aldus het voortbestaan van de genoemde economische activiteiten worden verzekerd. Precies met het oog op het herstel van die concurrentiepositie dient te worden voorzien in een verlaging van de fiscale druk die als tegenwicht moet dienen voor het concurrentienadeel dat gedistilleerde dranken die in de autonome regio's Madeira en de Azoren worden geproduceerd, ondervinden als gevolg van de hogere productie- en vermarktingskosten. Zo blijkt uit een cijfermatige analyse van de verkoopprijzen van de in de genoemde regio's verkochte gedistilleerde dranken dat het met een verlaging van het accijnstarief met 75 % van het normale nationale Portugese tarief op ethylalcohol mogelijk moet zijn om de verkoopprijzen van in Madeira en de Azoren geproduceerde gedistilleerde dranken aan te passen aan die van soortgelijke dranken die uit de rest van de Gemeenschap worden ingevoerd of geleverd. Deze maatregel zou het voortbestaan van de huidige industrie alsmede de eventuele latere expansie ervan moeten kunnen garanderen. De verkoop in Madeira en de Azoren van ter plaatse geproduceerde gedistilleerde dranken bedraagt momenteel circa 360000 liter per jaar en is rechtstreeks goed voor ruim 130 banen, waarvan 70 in de seizoensarbeid.
  • (2) 
    Het is derhalve noodzakelijk en gerechtvaardigd dat Portugal, in afwijking van artikel 90 van het Verdrag, een accijnsverlaging toepast in de autonome regio Madeira voor aldaar geproduceerde en verbruikte rum en likeuren, en in de autonome regio de Azoren voor aldaar geproduceerde en verbruikte likeuren en eaux-de-vie, teneinde de ontwikkeling van deze regio's niet in gevaar te brengen.
  • (3) 
    Ermee rekening houdend dat er enerzijds een klimaat moet worden gecreëerd dat de rechtszekerheid biedt waarbinnen de lokale economische actoren hun handelsactiviteiten kunnen ontwikkelen, maar dat er anderzijds ook moet worden voorzien in een termijn waarop de fiscale uitzonderingsmaatregelen aflopen, wordt de uitzonderingsmaatregel waarin deze beschikking voorziet, voor een periode van 7 jaar goedgekeurd.
  • (4) 
    De goedkeuring van deze termijn dient echter gepaard te gaan met de verplichting een tussentijds verslag op te stellen op basis waarvan de Commissie kan nagaan of de omstandigheden die goedkeuring van de fiscale uitzonderingsmaatregel rechtvaardigden, nog steeds gelden.
  • (5) 
    Deze beschikking doet geen afbreuk aan de toepassing, in voorkomend geval, van de bepalingen van artikel 87 en 88 van het Verdrag,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:

Artikel 1

In afwijking van artikel 90 van het Verdrag wordt Portugal gemachtigd in de autonome regio Madeira voor aldaar geproduceerde en verbruikte rum en likeuren, en in de autonome regio de Azoren voor aldaar geproduceerde en verbruikte likeuren en eaux-de-vie, een lager accijnstarief te hanteren dan het bij artikel 3 van Richtlijn 92/84/EEG van de Raad(3) vastgestelde volle tarief.

Artikel 2

De in artikel 1 bedoelde uitzonderingsmaatregel is beperkt:

  • 1. 
    in Madeira
  • a) 
    tot rum als omschreven in artikel 1, lid 4, onder a), van Verordening (EEG) nr. 1576/89(4) met de geografische kenmerken "Rum da Madeira" omschreven in artikel 5, lid 3, en in bijlage II, punt 1, van die verordening;
  • b) 
    tot likeuren als omschreven in artikel 1, lid 4, onder r), van Verordening (EEG) nr. 1576/89, geproduceerd op basis van regionale vruchten of planten.
  • 2. 
    in de Azoren
  • a) 
    tot likeuren als omschreven in artikel 1, lid 4, onder r), van Verordening (EEG) nr. 1576/89, geproduceerd op basis van regionale vruchten of grondstoffen;
  • b) 
    tot eau-de-vie van wijn en van druivendraf met de kenmerken en kwaliteiten als omschreven in artikel 1, lid 4, onder d) en f), van Verordening (EEG) nr. 1576/89.

Artikel 3

De op de in artikel 1 bedoelde producten toepasselijke lagere accijns mag minder bedragen dan het bij Richtlijn 92/84/EEG vastgestelde minimumaccijnstarief voor alcohol, maar niet minder dan 75 % van het normale nationale accijnstarief voor alcohol.

Artikel 4

Uiterlijk op 31 december 2005 legt Portugal de Commissie een verslag voor op basis waarvan deze kan nagaan of de omstandigheden die de toekenning van de accijnsverlaging rechtvaardigden, nog steeds gelden.

Artikel 5

Deze beschikking is van toepassing vanaf 1 januari 2002 tot en met 31 december 2008.

Artikel 6

Deze beschikking is gericht tot de Portugese Republiek.

Gedaan te Brussel, 18 februari 2002.

Voor de Raad

De voorzitter

  • J. 
    Piqué i Camps
  • (1) 
    PB C 304 E van 30.10.2001, blz. 210.
  • (2) 
    Advies uitgebracht op 7 februari 2002. (Nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).
  • (3) 
    PB L 316 van 31.10.1992, blz. 29.
  • (4) 
    PB L 160 van 12.6.1989, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3378/94 (PB L 366 van 31.12.1994, blz. 1).

Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.