Richtlijn 2006/79/EG van de Raad van 5 oktober 2006 inzake de belastingvrijstellingen die van toepassing zijn bij invoer van uit derde landen afkomstige kleine zendingen goederen zonder commercieel karakter (gecodificeerde versie) - Hoofdinhoud
Inhoudsopgave
17.10.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 286/15 |
RICHTLIJN 2006/79/EG VAN DE RAAD
van 5 oktober 2006
inzake de belastingvrijstellingen die van toepassing zijn bij invoer van uit derde landen afkomstige kleine zendingen goederen zonder commercieel karakter
(gecodificeerde versie)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 93,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Gezien het advies van het Europees Parlement (1),
Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité (2),
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Richtlijn 78/1035/EEG van de Raad van 19 december 1978 inzake de belastingvrijstellingen die van toepassing zijn bij invoer van uit derde landen afkomstige kleine zendingen goederen zonder commercieel karakter (3) is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd (4). Ter wille van de duidelijkheid en een rationele ordening van de tekst dient tot codificatie van deze richtlijn te worden overgegaan. |
(2) |
Het is wenselijk de invoer van uit derde landen afkomstige kleine zendingen goederen zonder commercieel karakter van omzetbelastingen en accijnzen vrij te stellen. |
(3) |
Dienaangaande moeten om redenen van praktische aard de grenzen waarbinnen bedoelde vrijstelling dient te worden verleend, zoveel mogelijk dezelfde zijn als die welke gelden in de communautaire regeling inzake douanevrijstellingen overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 918/83 van de Raad van 28 maart 1983 betreffende de instelling van een communautaire regeling inzake douanevrijstellingen (5). |
(4) |
Het is vooralsnog noodzakelijk voor bepaalde producten bijzondere maxima vast te stellen wegens de hoge belasting waaraan deze producten thans in de lidstaten zijn onderworpen. |
(5) |
Deze richtlijn dient de verplichtingen van de lidstaten met betrekking tot de in bijlage I, deel B, genoemde termijnen voor omzetting in nationaal recht van de aldaar genoemde richtlijnen onverlet te laten, |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
-
1.Goederen die zijn vervat in kleine zendingen zonder commercieel karakter die door een particulier vanuit een derde land worden verzonden naar een andere particulier die zich in een lidstaat bevindt, zijn bij invoer vrijgesteld van omzetbelasting en accijnzen.
-
2.In de zin van lid 1 wordt verstaan onder „kleine zendingen zonder commercieel karakter”, zendingen die tegelijkertijd:
a) |
een incidenteel karakter dragen; |
b) |
uitsluitend goederen bevatten, bestemd voor persoonlijk gebruik van de geadresseerde dan wel voor gebruik door de leden van zijn gezin, mits blijkens de aard en de hoeveelheid der goederen aan die zendingen geen commerciële overwegingen ten grondslag liggen; |
c) |
zijn samengesteld uit goederen waarvan de totale waarde niet meer bedraagt dan 45 EUR; |
d) |
door de afzender aan de geadresseerde worden gezonden zonder dat hiervoor enigerlei betaling plaatsvindt. |
Artikel 2
-
1.Artikel 1 geldt voor de hierna vermelde goederen slechts met inachtneming van de volgende kwantitatieve beperkingen:
a) |
tabaksproducten:
|
b) |
alcohol en alcoholische dranken:
|
c) |
parfum: 50 gram of toiletwater 1/4 liter of 8 ounce; |
d) |
koffie: 500 gram of koffie-extracten en -essences 200 gram; |
e) |
thee: 100 gram of thee-extracten en -essences 40 gram. |
-
2.De lidstaten mogen voor de in lid 1 bedoelde producten de vrijstelling van omzetbelasting en accijnzen beperken of uitsluiten.
Artikel 3
De in artikel 2 genoemde goederen die in een kleine zending zonder commercieel karakter zijn vervat, maar de in dat artikel vastgestelde hoeveelheden overschrijden, worden geheel van de vrijstelling uitgesloten.
Artikel 4
-
1.De voor de toepassing van deze richtlijn in aanmerking te nemen tegenwaarde in nationale valuta van de euro wordt eens per jaar vastgesteld. De toe te passen koersen zijn die van de eerste werkdag van oktober; zij worden met ingang van 1 januari van het jaar daarop van kracht.
-
2.De lidstaten mogen de bedragen in nationale valuta voortvloeiende uit de omrekening van het in euro luidende bedrag als bedoeld in artikel 1, lid 2, afronden met ten hoogste 2 EUR.
-
3.De lidstaten kunnen het tijdens de in lid 1 bedoelde jaarlijkse aanpassing geldende bedrag van de vrijstelling onveranderd laten indien de omrekening van het in euro uitgedrukte bedrag van de vrijstelling, vóór de in lid 2 bedoelde afronding, leidt tot een wijziging van de in nationale valuta uitgedrukte vrijstelling met minder dan 5 %.
Artikel 5
De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mede die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen. De Commissie stelt de andere lidstaten daarvan in kennis.
Artikel 6
Richtlijn 78/1035/EEG wordt ingetrokken, onverminderd de verplichtingen van de lidstaten met betrekking tot de in bijlage I, deel B, genoemde termijnen voor omzetting in nationaal recht van de aldaar genoemde richtlijnen.
Verwijzingen naar de ingetrokken richtlijn gelden als verwijzingen naar de onderhavige richtlijn en worden gelezen volgens de concordantietabel in bijlage II.
Artikel 7
Deze richtlijn treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Artikel 8
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Luxemburg, 5 oktober 2006.
Voor de Raad
De voorzitter
-
K.RAJAMÄKI
-
Nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad.
-
Nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad.
-
PB L 366 van 28.12.1978, blz. 34. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 1994.
-
Zie bijlage I, deel A.
-
PB L 105 van 23.4.1983, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2003.
BIJLAGE I
DEEL A
Ingetrokken richtlijn met de achtereenvolgende wijzigingen ervan
Richtlijn 78/1035/EEG van de Raad (1) |
|
Richtlijn 81/933/EEG van de Raad |
uitsluitend artikel 2 |
Richtlijn 85/576/EEG van de Raad |
DEEL B
Termijnen voor omzetting in nationaal recht
(bedoeld in artikel 6)
Richtlijn |
Omzettingstermijn |
78/1035/EEG |
1 januari 1979 |
81/933/EEG |
31 december 1981 |
85/576/EEG |
30 juni 1986 |
-
Richtlijn 78/1035/EEG is voorts gewijzigd bij de Toetredingsakte van 1994.
BIJLAGE II
CONCORDANTIETABEL
Richtlijn 78/1035/EEG |
De onderhavige richtlijn |
Artikel 1, lid 1 |
Artikel 1, lid 1 |
Artikel 1, lid 2, eerste streepje |
Artikel 1, lid 2, onder a) |
Artikel 1, lid 2, tweede streepje |
Artikel 1, lid 2, onder b) |
Artikel 1, lid 2, derde streepje |
Artikel 1, lid 2, onder c) |
Artikel 1, lid 2, vierde streepje |
Artikel 1, lid 2, onder d) |
Artikel 2, lid 1, onder a), van de woorden „50 sigaretten” tot en met de woorden „of 50 gram rooktabak” |
Artikel 2, lid 1, onder a), i) tot en met iv) |
Artikel 2, lid 1, onder b) |
Artikel 2, lid 1, onder b) |
Artikel 2, lid 1, onder b), eerste streepje |
Artikel 2, lid 1, onder b), i) |
Artikel 2, lid 1, onder b), tweede streepje |
Artikel 2, lid 1, onder b), ii) |
Artikel 2, lid 1, onder b), derde streepje |
Artikel 2, lid 1, onder b), iii) |
Artikel 2, lid 1, onder c), d) en e) |
Artikel 2, lid 1, onder c), d) en e) |
Artikel 2, lid 2 |
Artikel 2, lid 2 |
Artikel 2, lid 3 |
— |
Artikel 3 |
Artikel 3 |
Artikel 4, lid 1 |
— |
Artikel 4, lid 2 |
Artikel 4, lid 1 |
Artikel 4, lid 3 |
Artikel 4, lid 2 |
Artikel 4, lid 4 |
Artikel 4, lid 3 |
Artikel 5, lid 1 |
— |
Artikel 5, lid 2 |
Artikel 5 |
— |
Artikel 6 |
— |
Artikel 7 |
Artikel 6 |
Artikel 8 |
— |
Bijlage I |
— |
Bijlage II |
Van deze pagina bestaat een uitgebreide versie met de juridische context.
De uitgebreide versie is beschikbaar voor betalende gebruikers van de EU Monitor van PDC Informatie Architectuur.
Met de EU Monitor volgt u alle Europese dossiers die voor u van belang zijn en bent u op de hoogte van alles wat er speelt in die dossiers. Helaas kunnen wij geen nieuwe gebruikers aansluiten, deze dienst zal over enige tijd de werkzaamheden staken.
De EU Monitor is ook beschikbaar in het Engels.