Besluit 1982/821 - Sluiting van een Overeenkomst naar aanleiding van de onderhandelingen tussen Noorwegen en de EEG betreffende de onderlinge handel in kaas

Dit is een beperkte versie

U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.

1.

Stand van zaken

Dit besluit was geldig tot 31 december 1985.

2.

Kerngegevens

officiële titel

82/821/EEG: Besluit van de Raad van 15 november 1982 betreffende de sluiting van een Overeenkomst naar aanleiding van de onderhandelingen tussen Noorwegen en de Europese Economische Gemeenschap betreffende de onderlinge handel in kaas

officiële Engelstalige titel

82/821/EEC: Council Decision of 15 November 1982 concluding an agreement based on negotiations between Norway and the European Economic Community on trade in cheese
 
Rechtsinstrument Besluit
Wetgevingsnummer Besluit 1982/821
Origineel voorstel COM(1982)596 EN
Celex-nummer i 31982D0821

3.

Key dates

Document 15-11-1982
Bekendmaking in Publicatieblad 06-12-1982; PB L 345 p. 24-24
Einde geldigheid 31-12-1985; einde geldigheid 21982A1206(01)

4.

Wettekst

Avis juridique important

|

5.

31982D0821

82/821/EEG: Besluit van de Raad van 15 november 1982 betreffende de sluiting van een Overeenkomst naar aanleiding van de onderhandelingen tussen Noorwegen en de Europese Economische Gemeenschap betreffende de onderlinge handel in kaas

Publicatieblad Nr. L 345 van 06/12/1982 blz. 0024

++++

BESLUIT VAN DE RAAD

van 15 november 1982

betreffende de sluiting van een Overeenkomst naar aanleiding van de onderhandelingen tussen Noorwegen en de Europese Economische Gemeenschap betreffende de onderlinge handel in kaas

( 82/821/EEG )

DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,

Gezien de aanbeveling van de Commissie ,

Overwegende dat de Commissie , daartoe op 16 december 1980 gemachtigd door de Raad , onderhandelingen met Noorwegen heeft gevoerd over de handel in kaas en dat een wederzijds bevredigende overeenkomst met dit land is bereikt ,

BESLUIT :

Artikel 1

De Overeenkomst tussen Noorwegen en de Europese Economische Gemeenschap , bestaande uit :

  • een tijdelijke regeling inzake op elkaar afgestemd gedrag tussen Noorwegen en de Europese Economische Gemeenschap betreffende de onderlinge handel in kaas ;
  • een briefwisseling betreffende het niet-toepassen van een monetair compenserende bedrag bij de invoer van Jarlsbergkaas in de Gemeenschap

wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd .

De tekst van de Overeenkomst is aan dit besluit gehecht .

Artikel 2

De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te ondertekenen ten einde daardoor de Gemeenschap te binden .

Gedaan te Brussel , 15 november 1982 .

Voor de Raad

De Voorzitter

N . A . KOFOED

TIJDELIJKE REGELING

inzake op elkaar afgestemd gedrag tussen Noorwegen en de Europese Economische Gemeenschap betreffende de onderlinge handel in kaas

1 . De Europese Economische Gemeenschap en Noorwegen die , met inachtneming van hun landbouwbeleid , streven naar bevordering van de harmonische ontwikkeling van het handelsverkeer in landbouwprodukten , hebben overleg gepleegd over de onderlinge handel in kaas .

Tijdens dit overleg hebben beide partijen geconstateerd dat de wederzijdse invoer en uitvoer van kaas zich niet op bevredigende wijze heeft ontwikkeld . Om een harmonische ontwikkeling van de handel in deze sector te vergemakkelijken , zou het volgens Noorwegen en de Gemeenschap dienstig kunnen zijn de consument , naast de eigen kaassoorten , andere geïmporteerde kaassoorten aan te bieden .

2 . Partijen hebben gezamenlijk geconcludeerd dat voor het bereiken van dit doel de invoerregelingen moeten worden aangepast .

Zij waren van oordeel dat het bij de huidige situatie op de kaasmarkt de voorkeur verdient in een eerste stadium een praktische tijdelijke oplossing te zoeken , in plaats van bedoelde regelingen definitief aan te passen .

3 . Noorwegen en de Gemeenschap zijn overeengekomen voor de periode van 1 januari 1983 tot en met 31 december 1985 een tijdelijke regeling vast te stellen die als volgt luidt :

a ) Voor de periode van 1 januari 1983 tot en met 31 december 1985 zal het handelsverkeer in kaas tussen de Gemeenschap en Noorwegen zich in drie etappes ontwikkelen :

i ) Invoerverbintenis van Noorwegen

Noorwegen opent een jaarlijks invoercontingent voor alle soorten kaas ( 1 ) waarvan voor de Gemeenschap ten minste een hoeveelheid wordt gereserveerd van

1 ) 1 740 ton voor 1983 ,

2 ) 1 850 ton voor 1984 ,

3 ) 1 960 ton voor 1985 ;

ii ) Invoerverbintenis van de Gemeenschap

De Gemeenschap verbindt zich ertoe voor de kaassoort ( 2 ) :

ex 04.04 E I b ) 2 Jarlsberg , van standaardformaat met korst ( 3 ) , met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten berekend op de droge stof , een drogestofgehalte van ten minste 58 % en een rijpingstijd van ten minste drie maanden :

een jaarlijks tariefcontingent vast te stellen van...


Lees meer

Deze wettekst is overgenomen van EUR-Lex.

6.

Origineel voorstel

 

7.

Bronnen en disclaimer

Zie voor uitgebreidere informatie eventueel ook de volgende voor dit dossier gebruikte bronnen:

Dit dossier wordt iedere nacht automatisch samengesteld op basis van bovenstaande dossiers. Hierbij is aan de technische programmering veel zorg besteed. Een garantie op de juistheid van de gebruikte bronnen en het samengestelde resultaat kan echter niet worden gegeven.

 

8.

Uitgebreide versie

Van deze pagina bestaat een uitgebreide versie met de juridische context, de Europese rechtsgrond en de betrokken zaken van het Europees Hof van Justitie.

De uitgebreide versie is beschikbaar voor betalende gebruikers van de EU Monitor van PDC Informatie Architectuur.

9.

EU Monitor

Met de EU Monitor volgt u alle Europese dossiers die voor u van belang zijn en bent u op de hoogte van alles wat er speelt in die dossiers. Helaas kunnen wij geen nieuwe gebruikers aansluiten, deze dienst zal over enige tijd de werkzaamheden staken.

De EU Monitor is ook beschikbaar in het Engels.