Besluit 2005/876 - Uitwisseling van gegevens uit het strafregister

Dit is een beperkte versie

U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.

1.

Stand van zaken

Dit besluit was geldig van 21 november 2005 tot 26 april 2009 en moest uiterlijk op 9 december 2005 zijn omgezet in nationale regelgeving.

2.

Kerngegevens

officiële titel

Besluit 2005/876/JBZ van de Raad van 21 november 2005 inzake de uitwisseling van gegevens uit het strafregister

officiële Engelstalige titel

Council Decision 2005/876/JHA of 21 November 2005 on the exchange of information extracted from the criminal record
 
Rechtsinstrument Besluit
Wetgevingsnummer Besluit 2005/876
Origineel voorstel COM(2004)664 NLEN
Celex-nummer i 32005D0876

3.

Key dates

Document 21-11-2005
Bekendmaking in Publicatieblad 29-06-2006; OJ L 322, 9.12.2005,Special edition in Romanian: Chapter 01 Volume 006,OJ L 175M , 29.6.2006,Special edition in Bulgarian: Chapter 01 Volume 006
Inwerkingtreding 21-11-2005; in werking datum document
09-12-2005; van kracht zie art 8
Einde geldigheid 26-04-2009; opgeheven door 32009F0315
Kennisgeving 01-01-1001

4.

Wettekst

9.12.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 322/33

 

BESLUIT 2005/876/JBZ VAN DE RAAD

van 21 november 2005

inzake de uitwisseling van gegevens uit het strafregister

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name op artikel 31 en artikel 34, lid 2, onder c),

Gezien het voorstel van de Commissie (1),

Gezien het advies van het Europees Parlement (2),

Overwegende hetgeen volgt:

 

(1)

De Europese Unie heeft zich overeenkomstig artikel 29 van het Verdrag betreffende de Europese Unie ten doel gesteld de burgers in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid een hoog niveau van zekerheid te verschaffen. Dit doel veronderstelt dat gegevens betreffende veroordelingen van personen die op het grondgebied van de lidstaten verblijven, tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten worden uitgewisseld.

 

(2)

Op 29 november 2000 heeft de Raad overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 het Programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen (3) goedgekeurd. Het onderhavige besluit draagt bij tot de verwezenlijking van de doelstellingen van maatregel 3 van dit programma, waarin wordt voorgesteld om, op basis van het in het kader van de Schengeninstanties opgestelde formulier, een standaardformulier voor verzoeken om gerechtelijke antecedenten in te voeren, dat in de talen van de Europese Unie wordt vertaald.

 

(3)

De artikelen 13 en 22 van het Europees Verdrag van 20 april 1959 aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken (4) voorzien in mechanismen voor de uitwisseling van gegevens over veroordelingen tussen de lidstaten. Deze mechanismen werken evenwel te langzaam om te voldoen aan de vereisten van justitiële samenwerking in een ruimte zoals de Europese Unie.

 

(4)

In het eindverslag over de eerste evaluatieronde — wederzijdse rechtshulp in strafzaken (5) is verzocht de procedure voor de toezending van materiaal tussen de lidstaten waar nodig door standaardformulieren te vereenvoudigen, teneinde de wederzijdse rechtshulp te vergemakkelijken.

 

(5)

Op 25 maart 2004 heeft de Europese Raad de Raad opgedragen de mogelijkheid na te gaan van maatregelen met het oog op de uitwisseling van gegevens over veroordelingen wegens strafbare feiten van terroristische aard, alsook van het opzetten van een Europees register van veroordelingen en ontzetting van rechten. In haar mededeling over bepaalde maatregelen die moeten worden genomen op het gebied van de bestrijding van terrorisme en andere ernstige vormen van criminaliteit, en met name om de uitwisseling van informatie te verbeteren, heeft de Commissie het belang beklemtoond van een doeltreffend mechanisme voor de uitwisseling van gegevens over veroordelingen en ontzetting van rechten.

 

(6)

Dit besluit eerbiedigt het in artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 5 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vastgelegde subsidiariteitsbeginsel, daar de verbetering van de mechanismen voor de uitwisseling van gegevens over veroordelingen tussen de lidstaten niet voldoende door de lidstaten eenzijdig kan worden verwezenlijkt en een gezamenlijke actie op het niveau van de Europese Unie vereist. Overeenkomstig het in het genoemde artikel 5 neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat dit besluit niet verder dan wat nodig is om deze doelstelling te verwezenlijken.

 

(7)

Voor een verbetering van de mechanismen voor de uitwisseling van gegevens over veroordelingen is vereist dat de in een lidstaat ten aanzien van onderdanen van een andere lidstaat uitgesproken veroordelingen zo snel mogelijk in de laatstgenoemde lidstaat bekend zijn en anderzijds dat elke lidstaat de gegevens uit het...


Lees meer

Deze wettekst is overgenomen van EUR-Lex.

5.

Origineel voorstel

 

6.

Bronnen en disclaimer

Zie voor uitgebreidere informatie eventueel ook de volgende voor dit dossier gebruikte bronnen:

Dit dossier wordt iedere nacht automatisch samengesteld op basis van bovenstaande dossiers. Hierbij is aan de technische programmering veel zorg besteed. Een garantie op de juistheid van de gebruikte bronnen en het samengestelde resultaat kan echter niet worden gegeven.

 

7.

Uitgebreide versie

Van deze pagina bestaat een uitgebreide versie met de juridische context, de Europese rechtsgrond, een overzicht van verwante dossiers en de betrokken zaken van het Europees Hof van Justitie.

De uitgebreide versie is beschikbaar voor betalende gebruikers van de EU Monitor van PDC Informatie Architectuur.

8.

EU Monitor

Met de EU Monitor volgt u alle Europese dossiers die voor u van belang zijn en bent u op de hoogte van alles wat er speelt in die dossiers. Helaas kunnen wij geen nieuwe gebruikers aansluiten, deze dienst zal over enige tijd de werkzaamheden staken.

De EU Monitor is ook beschikbaar in het Engels.