Besluit 2011/296 - Ondertekening en voorlopige toepassing van het protocol bij de visserijovereenkomst met Sao Tomé en Principe tot vaststelling van vangstmogelijkheden en tegenprestatie

Dit is een beperkte versie

U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.

1.

Stand van zaken

Dit besluit is op 24 mei 2011 gepubliceerd en is op 24 februari 2011 in werking getreden.

2.

Kerngegevens

officiële titel

2011/296/EU: Besluit van de Raad van 24 februari 2011 betreffende de ondertekening, namens de Unie, en de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe

officiële Engelstalige titel

2011/296/EU: Council Decision of 24 February 2011 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe
 
Rechtsinstrument Besluit
Wetgevingsnummer Besluit 2011/296
Origineel voorstel COM(2010)736 NLEN
Celex-nummer i 32011D0296

3.

Key dates

Document 24-02-2011
Bekendmaking in Publicatieblad 24-05-2011; Special edition in Croatian: Chapter 04 Volume 006,OJ L 136, 24.5.2011
Inwerkingtreding 24-02-2011; in werking datum document zie art 4
Einde geldigheid 31-12-9999

4.

Wettekst

24.5.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 136/4

 

BESLUIT VAN DE RAAD

van 24 februari 2011

betreffende de ondertekening, namens de Unie, en de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe

(2011/296/EU)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 43, in samenhang met artikel 218, lid 5,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

 

(1)

Op 23 juli 2007 heeft de Raad Verordening (EG) nr. 894/2007 betreffende de sluiting van een Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe en de Europese Gemeenschap vastgesteld (1) (hierna „overeenkomst” genoemd). Een protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de overeenkomst (2) (hierna „het oude protocol” genoemd) is aan deze overeenkomst gehecht. Dit oude protocol is verstreken op 31 mei 2010.

 

(2)

Bijgevolg heeft de Unie met de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe onderhandeld over een nieuw protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst inzake visserij (hierna „protocol” genoemd), waarbij aan EU-vaartuigen vangstmogelijkheden worden geboden in de wateren waarover de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe de soevereiniteit of de jurisdictie voor visserijaangelegenheden heeft.

 

(3)

Ter afronding van deze onderhandelingen is op 15 juli 2010 het protocol geparafeerd.

 

(4)

Overeenkomstig artikel 13 van het protocol wordt het vanaf de datum van ondertekening voorlopig toegepast.

 

(5)

Om ervoor te zorgen dat de EU-vaartuigen hun visserijactiviteiten spoedig opnieuw kunnen opnemen, moet het nieuwe protocol zo spoedig mogelijk worden toegepast, aangezien het oude protocol verstreken is.

 

(6)

Het protocol moet, in afwachting van de voltooiing van de voor de sluiting ervan vereiste procedures, worden ondertekend en voorlopig worden toegepast,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

De ondertekening van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe (hierna „protocol” genoemd), wordt namens de Unie goedgekeurd, onder voorbehoud van de sluiting ervan.

De tekst van het protocol is aan dit besluit gehecht.

Artikel 2

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon/personen aan te wijzen die bevoegd is/zijn om de overeenkomst namens de Unie te ondertekenen, onder voorbehoud van de sluiting ervan.

Artikel 3

Overeenkomstig artikel 13 van het protocol wordt het vanaf de datum van ondertekening voorlopig toegepast, in afwachting van de voltooiing van de voor de sluiting ervan vereiste procedures (3).

Artikel 4

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt goedgekeurd.

Gedaan te Brussel, 24 februari 2011.

Voor de Raad

De voorzitter

PINTÉR S.

 

  • (3) 
    De datum van de ondertekening van het protocol wordt door het secretariaat-generaal van de Raad bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
 

PROTOCOL

tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe

Artikel 1

Geldigheidsduur...


Lees meer

Deze wettekst is overgenomen van EUR-Lex.

5.

Origineel voorstel

 

6.

Bronnen en disclaimer

Zie voor uitgebreidere informatie eventueel ook de volgende voor dit dossier gebruikte bronnen:

Dit dossier wordt iedere nacht automatisch samengesteld op basis van bovenstaande dossiers. Hierbij is aan de technische programmering veel zorg besteed. Een garantie op de juistheid van de gebruikte bronnen en het samengestelde resultaat kan echter niet worden gegeven.

 

7.

Uitgebreide versie

Van deze pagina bestaat een uitgebreide versie met de juridische context, de Europese rechtsgrond, een overzicht van verwante dossiers en de betrokken zaken van het Europees Hof van Justitie.

De uitgebreide versie is beschikbaar voor betalende gebruikers van de EU Monitor van PDC Informatie Architectuur.

8.

EU Monitor

Met de EU Monitor volgt u alle Europese dossiers die voor u van belang zijn en bent u op de hoogte van alles wat er speelt in die dossiers. Helaas kunnen wij geen nieuwe gebruikers aansluiten, deze dienst zal over enige tijd de werkzaamheden staken.

De EU Monitor is ook beschikbaar in het Engels.