Gemeenschappelijk Handboek

1.

Kerngegevens

Document­datum 02-12-2003
Publicatie­datum 22-01-2013
Kenmerk 12081/03
Van General Secretariat of the Council
Aan Working Party on Frontiers/Mixed Committee (UE/Iceland and Norway)
Externe link originele PDF
Originele document in PDF

2.

Tekst

RAAD VAN Brussel, 2 december 2003 (02.02) DE EUROPESE UNIE (OR. en)

12081/03

FRONT 112 COMIX 506

NOTA van: het secretariaat-generaal van de Raad aan: de Groep raden

Betreft: Gemeenschappelijk Handboek

G E M E E N S C H A P P E L I J K H A N D B O E K INHOUDSOPGAVE

DEEL I: VOORWAARDEN VOOR BINNENKOMST OP HET GRONDGEBIED VAN DE OVEREENKOMSTSLUITENDE PARTIJEN

  • 1. 
    Overschrijding van de buitengrenzen ................................................................................ 7

1.1. Gevolg van toestaan van de binnenkomst.......................................................................... 8

1.2. Grensoverschrijding via de aangewezen grensdoorlaatposten........................................... 8

1.3. Grensoverschrijding buiten de aangewezen grensdoorlaatposten ..................................... 8

  • 2. 
    Voor het overschrijden van de buitengrenzen als geldig erkende documenten ............... 10
  • 3. 
    Voor binnenkomst van vreemdelingen in het gebied van de Overeenkomstsluitende Partijen vereiste visa......................................................................................... 12

3.1. Eenvormige visa voor verblijf van ten hoogste drie maanden met inbegrip van transitvisa .................................................................................................................. 14

3.2. Visa met territoriaal beperkte geldigheid......................................................................... 15

3.3. Visa voor verblijf van meer dan drie maanden ................................................................ 16

3.4. Documenten die gelijkwaardig zijn aan visa, voor het overschrijden van buitengrenzen: FTD/FRTD ....................................................................................... 16

  • 4. 
    Andere voorwaarden voor binnenkomst .......................................................................... 16

4.1. Bewijs, c.q. aannemelijk maken van de redenen van binnenkomst ................................. 16

4.2. Voorwaarden i.v.m. de veiligheid .................................................................................... 19 DEEL II: GRENSCONTROLE

  • 1. 
    Controlebeginselen ..............................................................................................................20-21

1.1. De met de uitoefeing van de controle- en bewakingsmaatregelen belaste ambtenaren ......21-23

1.2. Voorwerp van de controle ........................................................................................................ 23

1.3. Wijze van controle...............................................................................................................23-26

1.4. Modaliteiten inzake weigering van toegang ........................................................................26-28

  • 2. 
    Praktische inrichting van de controle ....................................................................................... 29

2.1. Aanbrengen van stempels....................................................................................................29-30

2.2. Bewaking van de buitengrenzen buiten de grensdoorlaatposten en de vastgestelde openingstijden........................................................................................................................... 31

2.3. Iedere grensdoorlaatpost dient de volgende gegevens te registreren ....................................... 32

  • 3. 
    Bijzondere regelingen voor de diverse soorten van buitengrensoverschrijdend verkeer ............................................................................................................................... 33

3.1. Controle op het wegverkeer...................................................................................................... 33

3.2. Controle op het spoorwegverkeer........................................................................................33-35

3.3. Controle op het internationale burgerluchtvaartverkeer ......................................................36-41

3.4. Controle op de zeescheepvaart ............................................................................................41-47

3.5. Controle op de binnenvaart....................................................................................................... 47

  • 4. 
    Samenwerking .......................................................................................................................... 48

4.1. Informatie-uitwisseling........................................................................................................48-50

4.2. Contactambtenaren ................................................................................................................... 50 5. Afgifte van een visum aan de grens.....................................................................................50-52

  • 6. 
    Bijzondere regelingen............................................................................................................... 52

6.1. Onderdanen van lidstaten van de Europese Gemeenschap en hun familieleden uit derde staten.....................................................................................................................52-53

6.2. Vreemdelingen met een verblijfstitel van een andere Overeenkomstsluitende Partij .............. 54

6.3. Statutaire vluchtelingen en staatlozen .................................................................................54-55

6.4. Piloten en andere bemanningsleden van vliegtuigen................................................................ 55

6.5. Zeelieden ..........................................................................................................................56-57

6.6. Houders van een diplomatiek, officieel of dienstpaspoort ..................................................57-58

6.7. Grensarbeiders .......................................................................................................................... 58

6.8. Minderjarigen ........................................................................................................................... 59

6.9. Groepsreizen............................................................................................................................. 59

6.10. Vreemdelingen die aan de grens om asiel verzoeken............................................................... 59

6.11. Leden van internationale organisaties ...................................................................................... 60 BIJLAGEN BIJ HET GEMEENSCHAPPELIJK HANDBOEK

  • 1. 
    Aangewezen grensdoorlaatposten (blz. 8, punt 1.2)................................................................. 61
  • 2. 
    Op het onbevoegd overschrijden van de buitengrenzen gestelde sancties (blz. 8, punt 1.2) 1
  • 3. 
    Bilaterale akkoorden aangaande klein grensverkeer (blz. 8 en 9, punt 1.3) 1
  • 4. 
    Criteria voor de vaststelling of in een reisdocument een visum kan worden aangebracht blz. 11, punt 2.1)..................................................................................................................... 130
  • 5. 
    - Gemeenschappelijke lijst van derde landen waarvan de onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen door de lidstaten die gebonden zijn door

    Verordening (EG) nr. 539/2001 i als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2414/2001 i

    • Regeling voor reisverkeer van houders van diplomatieke, officiële of dienstpaspoorten, alsmede voor houders van door bepaalde internationale intergouvernementele organisaties aan hun functionarissen afgegeven vrijgeleides (blz. 14, punt 3.1.1) .................................................................................................. 132

    5.a. Gemeenschappelijke lijst van derde landen waarvan de onderdanen of houders van door deze derde landen afgegeven reisdocumenten aan de transitvisumplicht voor luchthavens zijn onderworpen ................................................................................. 151

  • 6. 
    Modellen van de visumsticker en informatie m.b.t. de technische en veiligheidskenmerken

(blz. 12, punt 3.1.2)................................................................................................................. 162

6.a. Invulling van de visumsticker (blz. 14, punt 3.1.2) ...................................................... 170

6.b. Informatie die de Overeenkomstsluitende Partijen eventueel in de zone "opmerkingen" zullen opnemen ................................................VERTROUWELIJK

1 De bijlagen 2 en 3 zijn geschrapt bij Beschikking 2002/352/EG i van de Raad (PB L 123 van

9.5.2002, blz. 47). Van toepassing sinds 1 juni 2002.

6.c. Aanwijzingen voor het invullen van de optisch leesbare zone ..........VERTROUWELIJK

  • 7. 
    Modellen van de visumsticker (blz. 14, punt 3.1.3) ............................................................... 197
  • 8. 
    Modellen van het visum met territoriaal beperkte geldigheid (blz. 15, punt 3.2.3) ............... 211

    8.a. Verplichtingen voor het informeren van de Overeenkomstsluitende Partijen bij afgifte van visa met territoriaal beperkte geldigheid, bij annulering, intrekking en beperking van de geldigheidsduur van eenvormige visa, of bij afgifte van nationale verblijfstitels (blz. 15, punt 3.2.4) ....................................................................................................... 215

  • 9. 
    Modellen van het visum voor verblijf van langere duur (blz. 16, punt 3.3.2)........................ 222
  • 10. 
    Jaarlijks voor grensoverschrijding door de nationale autoriteiten vastgestelde richtbedragen

(blz. 18, punt 4.1.2) ................................................................................................................. 224

  • 11. 
    Lijst van documenten die recht geven op visumvrije binnenkomst ....................................... 241
  • 12. 
    Modellen van inlegvellen ....................................................................................................... 276
  • 13. 
    Modellen van door het ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven kaarten ..................... 296
  • 14. 
    Aanwijzingen voor de afgifte van eenvormige visa aan de grens .......................................... 395

    14.a. Legesrechten ter dekking van de administratieve kosten van de behandeling van de visumaanvraag ................................................................................................... 396

    14.b Lijst van gevallen waarin de visumaanvraag onderworpen is aan voorafgaande raadpleging van de centrale autoriteiten vereenkomstig artikel 17, lid 2 ..................................................................................VERTROUWELIJK

  • 15. 
    Specifiek doorreisfaciliteringsdocument (FTD) en doorreisfaciliteringsdocument voor treinreizigers (FRTD) 400

De inwerkingtreding van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen leidt tot de afschaffing van de controle aan de binnengrenzen en de verlegging daarvan naar de buitengrenzen. Dientengevolge worden de controles aan de buitengrenzen van het in deze Overeenkomst bedoelde gebied niet uitsluitend uitgeoefend ten behoeve van de Staten aan wier buitengrenzen zij worden verricht, maar ten behoeve van alle Overeenkomstsluitende Partijen, wier belangen door de met de grensbewaking belaste ambtenaren dienen te worden behartigd.

DEEL I: VOORWAARDEN VOOR BINNENKOMST OP HET GRONDGEBIED VAN DE OVEREENKOMSTSLUITENDE PARTIJEN

  • 1. 
    OVERSCHRIJDEN VAN DE BUITENGRENZEN

    Artikel 3 van de Uitvoeringsovereenkomst

    "1. De buitengrenzen mogen in beginsel slechts via de grensdoorlaatposten en gedurende de vastgestelde openingstijden worden overschreden. Nadere regelingen alsmede de uitzonderingen en de voorwaarden met betrekking tot het kleine grensverkeer, alsook de regels die van toepassing zijn op bijzondere categorieën van zeeverkeer, zoals de pleziervaart en de kustvisvangst, worden door het Uitvoerend Comité bepaald.

  • 2. 
    De Overeenkomstsluitende Partijen verbinden zich ertoe sancties te stellen op het onbevoegd overschrijden van de buitengrenzen buiten de grensdoorlaatposten en de

    vastgestelde openingstijden".

1.1. GEVOLG VAN TOESTAAN VAN DE BINNENKOMST

Een persoon die op regelmatige wijze via de buitengrenzen het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij is binnengekomen, mag in beginsel zich ten hoogste drie maanden op het grondgebied van alle Overeenkomstsluitende Partijen vrij verplaatsen.

1.2. GRENSOVERSCHRIJDING VIA DE AANGEWEZEN GRENSDOORLAAT-

POSTEN

De buitengrenzen mogen slechts via de aangewezen grensdoorlaatposten als bedoeld in

bijlage 1 gedurende de vastgestelde openingstijden worden overschreden. Op het

onbevoegd overschrijden van de buitengrenzen buiten de grensdoorlaatposten en de

vastgestelde openingstijden worden de sancties gesteld die zijn bepaald in de nationale

wetgeving. De openingstijden dienen aan de grensdoorlaatposten door aanplakking

bekend te worden gemaakt.

1.3. GRENSOVERSCHRIJDING BUITEN DE AANGEWEZEN GRENSDOORLAAT- POSTEN

Buiten de aangewezen grensdoorlaatposten of vastgestelde openingstijden mogen de buitengrenzen bij wijze van uitzondering worden overschreden door:

  • personen voor wie in bilaterale overeenkomsten aangaande klein grensverkeer - in Italië genoemd klein grensverkeer of excursieverkeer - bepaalde toestemming is

overeengekomen;

  • zeelieden die passagieren in overeenstemming met punt 6.5.2.

1.3.1. De naar nationaal recht bevoegde autoriteiten kunnen personen of groepen van personen een vergunning verlenen op grond waarvan dezen de buitengrens buiten de aangewezen

grensdoorlaatposten of de vastgestelde openingstijden mogen overschrijden, wanneer

  • bijzondere omstandigheden daartoe nopen, en
  • belangen ter zake van de openbare orde en de nationale veiligheid van de Overeenkomstsluitende Partijen zich niet daartegen verzetten.

In ieder geval kan deze vergunning niet worden verleend dan wanneer de daarom verzoekende personen de vereiste grensoverschrijdingdocumenten voorleggen.

1.3.2. Onderdanen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Franse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden mogen voor binnenkomst de grens van de Staat waarvan zij de nationaliteit bezitten, op iedere willekeurige plaats

overschrijden.

1.3.3. Afwijkingen van punt 1.2 in het kader van het kleine grensverkeer - in Italië genoemd klein grensverkeer of excursieverkeer - zijn toegestaan overeenkomstig bilaterale overeenkomsten tussen de lidstaten en de respectieve aangrenzende derde Staten.

  • 2. 
    VOOR HET OVERSCHRIJDEN VAN DE BUITENGRENZEN ALS GELDIG ERKENDE

    DOCUMENTEN

    Artikel 5 van de Uitvoeringsovereenkomst

    "1. Aan een vreemdeling die aan onderstaande voorwaarden voldoet, kan toegang worden verleend tot het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen voor een verblijf van ten hoogste drie maanden:

    • a) 
      in het bezit zijn van een geldig grensoverschrijdingdocument of van de geldige grensoverschrijdingdocumenten, aangewezen door het Uitvoerend Comité;
    • b) 
      indien vereist, in het bezit zijn van een geldig visum;
    • c) 
      het, zo nodig, overleggen van documenten ter staving van het doel van het voorgenomen verblijf en de verblijfsomstandigheden alsmede het beschikken over voldoende middelen van bestaan, zowel voor de duur van het voorgenomen verblijf als voor de terugreis naar het land van oorsprong of voor de doorreis naar een derde Staat, waar de toelating is

gewaarborgd, dan wel in staat zijn deze middelen rechtmatig te verwerven;

  • d) 
    niet ter fine van weigering van toegang gesignaleerd staan;
  • e) 
    niet worden beschouwd als een gevaar voor de openbare orde, de nationale veiligheid of de internationale betrekkingen van één der Overeenkomstsluitende Partijen.
  • 2. 
    Aan een vreemdeling die niet voldoet aan het geheel van deze voorwaarden, moet de toegang

tot het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen worden geweigerd, tenzij een

Overeenkomstsluitende Partij op grond van humanitaire overwegingen, om redenen van

nationaal belang of wegens internationale verplichtingen een afwijking daarvan noodzakelijk

acht. In dat geval dient de toegang te worden beperkt tot het grondgebied van de Overeenkomstsluitende

Partij die de overige Overeenkomstsluitende Partijen daarvan in kennis moet stellen.

De bijzondere bepalingen inzake het asielrecht en het bepaalde in artikel 18 blijven onverlet.

  • 3. 
    De vreemdeling die houder is van een door een Overeenkomstsluitende Partij afgegeven verblijfstitel of terugkeervisum, dan wel zo nodig van beide documenten, dient doorreis te worden verleend, tenzij hij gesignaleerd staat op de nationale signaleringslijst van de Overeenkomstsluitende Partij wier buitengrens hij beoogt te overschrijden".

2.1. De naar landen ingedeelde lijst van de voor het overschrijden van de buitengrenzen als geldig erkende documenten welke van een visum zijn voorzien indien het visumplichtige vreemdelingen

betreft, is in bijlage 4 opgenomen. De lijst en de modellen van de verblijfstitels en terugkeervisa als bedoeld in artikel 5, lid 3, van de Schengen-Uitvoeringsovereenkomst, zijn in bijlage 11 opgenomen.

  • 3. 
    VOOR BINNENKOMST VAN VREEMDELINGEN IN HET GEBIED VAN DE

    OVEREENKOMSTSLUITENDE PARTIJEN VEREISTE VISA

    Artikel 10 van de Uitvoeringsovereenkomst

    "1. Er wordt een eenvormig visum ingesteld dat geldig is voor het grondgebied van alle Overeenkomstsluitende Partijen. Dit visum, waarvan de geldigheidsduur is geregeld in artikel 11, kan voor een periode van ten hoogste drie maanden worden verleend.

    • 2. 
      Tot op het tijdstip van invoering van een dergelijk visum zullen de Overeenkomstsluitende Partijen elkaars nationaal visum erkennen, voor zover de afgifte daarvan geschiedt met inachtneming van de gemeenschappelijke voorwaarden en criteria, welke bij of krachtens de relevante bepalingen van dit Hoofdstuk zijn vastgesteld.
    • 3. 
      In afwijking van het bepaalde in de leden 1 en 2 behoudt iedere Overeenkomstsluitende Partij zich het recht voor de geldigheid van het visum territoriaal te beperken met inachtneming van de nadere gemeenschappelijke regels, welke bij of krachtens de relevante bepalingen van dit Hoofdstuk zijn vastgesteld".

    Artikel 11 van de Uitvoeringsovereenkomst

    "1. Het ingevolge artikel 10 ingestelde visum kan zijn:

    • a) 
      een voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum, waarbij, te rekenen vanaf de datum van eerste binnenkomst, noch de duur van een ononderbroken verblijf, noch de totale duur van de achtereenvolgende verblijven meer dan drie maanden per zes

maanden mag bedragen; b) een doorreisvisum op grond waarvan de houder één, twee of bij wijze van uitzondering verscheidene keren door het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen mag reizen om zich naar het grondgebied van een derde Staat te begeven, zonder dat de duur van de doorreis meer dan vijf dagen mag bedragen.

  • 2. 
    Het bepaalde in lid 1 laat onverlet dat een Overeenkomstsluitende Partij in voorkomend geval in de loop van de desbetreffende periode van zes maanden een ander visum verleent waarvan de geldigheid is beperkt tot haar grondgebied".

De Overeenkomstsluitende Partijen erkennen, voor alle soorten visa, tot op het tijdstip van invoering van een eenvormig visum elkaars nationale visa. De eenvormige visumsticker wordt gebruikt voor:

  • eenvormige visa voor verblijf van ten hoogste drie maanden;
  • transitvisa;
  • visa voor verblijf van ten hoogste drie maanden met territoriaal beperkte geldigheid;
  • visa voor verblijf van langere duur.

3.1. EENVORMIGE VISA VOOR VERBLIJF VAN TEN HOOGSTE DRIE MAANDEN MET INBEGRIP VAN TRANSITVISA

3.1.1. De lijst van Staten waarvan de onderdanen voor alle Overeenkomstsluitende Partijen visumplichtig zijn, is opgenomen in bijlage 5. Onderdanen van de op deze lijst

vermelde Staten verkrijgen een eenvormig visum. Onderdanen van Staten die slechts door één Overeenkomstsluitende Partij aan de visumplicht zijn onderworpen, verkrijgen met inachtneming van het bepaalde in artikel 5, lid 1, van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen eveneens een eenvormig visum met de aantekening dat op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen de visumplicht voor de aanvrager slechts op dat van eerstgenoemde Partij bestaat. Wanneer onderdanen door verscheidene Overeenkomstsluitende Partijen aan de visumplicht zijn onderworpen, geldt een door één van deze Overeenkomstsluitende Partijen overeenkomstig het bepaalde in de derde volzin afgegeven eenvormig visum eveneens voor de overige van deze Overeenkomstsluitende Partijen.

3.1.2. De technische beschrijving van de visumsticker is opgenomen in bijlage 6.

Aanwijzingen voor invulling van de visumsticker zijn in bijlage 6 a vervat. Gegevens welke de onderscheidene Staten eventueel in de zone "opmerkingen" opnemen, zijn in bijlage 6 b opgenomen. Voorschriften voor invulling van de machineleesbare zone zijn in bijlage 6 c opgenomen.

3.1.3. Modellen van visumstickers met mogelijke varianten van ingevulde gegevens zijn opgenomen in bijlage 7.

3.1.4. De op de sticker aangebrachte gegevens zijn in het Engels, het Frans en de respectieve nationale talen gesteld.

3.2. VISA MET TERRITORIAAL BEPERKTE GELDIGHEID

3.2.1. Visa met territoriaal beperkte geldigheid worden afgegeven:

  • wanneer de Overeenkomstsluitende Partij zulks ondanks het ontbreken van de voorwaarden als bedoeld in artikel 5, lid 1, van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen op grond van humanitaire overwegingen, om redenen van nationaal belang of wegens internationale verplichtingen noodzakelijk acht (artikel 5, lid 2, en artikel 16 van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen)
  • wanneer de Overeenkomstsluitende Partij binnen een periode van zes maanden, na het verstrijken van de geldigheidsduur van het visum als bedoeld in artikel 11, lid 1, van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen een ander

visum wil afgeven (artikel 11, lid 2, van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen).

3.2.2. Het visum met territoriaal beperkte geldigheid is een nationaal visum dat slechts geldt voor het grondgebied van de Staten die het hebben afgegeven. Een dergelijk visum

verleent de houder niet het recht om zich op grond van artikel 19, lid 1, van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen op het grondgebied van de overige Overeenkomstsluitende Partijen op te houden.

3.2.3. Het visum met territoriaal beperkte geldigheid is van een bijzonder kenmerk voorzien. Een model is opgenomen in bijlage 8.

3.2.4. De verplichtingen voor het informeren van de Overeenkomstsluitende Partijen bij afgifte van visa met territoriaal beperkte geldigheid, bij annulering, intrekking en beperking van de geldigheidsduur van eenvormige visa, of bij afgifte van nationale verblijfstitels zijn in bijlage 8 a vervat.

3.3. VISA VOOR VERBLIJF VAN MEER DAN DRIE MAANDEN

3.3.1. Visa voor verblijf van langere duur zijn nationale visa. Zij verlenen de houder in een andere dan de afgevende Overeenkomstsluitende Partij slechts een recht van doorreis naar het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft

afgegeven, tenzij de houder niet voldoet aan de in artikel 5, lid 1, onder a., d, en e, van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen genoemde voorwaarden voor binnenkomst, dan wel gesignaleerd staat op de nationale signaleringslijst van de Staat via welke de doorreis wordt beoogd.

3.3.2. Een model van het visum voor verblijf van langere duur is opgenomen in bijlage 9.

3.4. DOCUMENTEN DIE GELIJKWAARDIG ZIJN AAN VISA, VOOR HET

OVERSCHRIJDEN VAN BUITENGRENZEN: FTD/FRTD

Ter facilitering van de doorreis kan overeenkomstig de Verordeningen (EG)

nr. 693/2003 2 en (EG) nr. 694/2003 3 van de Raad een FTD of een FRTD worden

afgegeven (zie bijlage 15).

  • 4. 
    ANDERE VOORWAARDEN VOOR BINNENKOMST

    Artikel 6, lid 1, van de Uitvoeringsovereenkomst

    "1. Het grensoverschrijdend verkeer aan de buitengrenzen is aan de controle van de bevoegde autoriteiten onderworpen. Deze controle wordt uitgeoefend volgens eenvormige beginselen , op grond van nationale bevoegdheden en overeenkomstig het nationale recht, met inachtneming van de belangen van alle Overeenkomstsluitende Partijen voor het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen.

2 PB L 99 van 17.4.2003, blz. 8.

12081/03 roe/JEL/ld 16 4.1. BEWIJS, C.Q. AANNEMELIJK MAKEN VAN DE REDENEN VAN

BINNENKOMST

De vreemdeling dient desgevraagd zijn verzoek tot binnenkomst te motiveren. In geval van twijfel dient de controlerende ambtenaar voor het bewijs of aannemelijk maken te verlangen dat documenten en bewijsstukken worden overgelegd.

4.1.1. Voor het leveren van een bewijs of voor het aannemelijk maken van de redenen van binnenkomst kunnen in het bijzonder de volgende documenten afzonderlijk dan wel in combinatie met elkaar worden vereist:

4.1.1.1. bij zakenreizen

  • de uitnodiging van een onderneming of van een autoriteit voor zakelijke, bedrijfsof ambtelijke besprekingen, c.q.manifestaties,
  • andere bewijsstukken waaruit op duidelijke wijze zakelijke of ambtelijke relaties blijken,
  • bewijs van toegang voor beurzen en congressen;

4.1.1.2. bij reizen voor studie- en andere vormingsdoeleinden

  • bewijs van inschrijving bij een onderwijsinrichting voor het bijwonen van theoretische en praktische opleidings- en bijscholingscursussen,
  • inschrijvingsbewijzen en studieattesten;

4.1.1.3. bij toeristische of privé-reizen

  • uitnodiging door de gastheer, - bewijsstukken van logiesverstrekkende bedrijven, - bevestiging van de boeking door de organisator van een rondreis, - retour- of rondreistickets;

4.1.1.4. bij reizen om andere redenen

  • uitnodigingen, inschrijvingen of programma's, - bewijzen van deelneming, van toegang of van betaling, enz.

voor politieke, wetenschappelijke, culturele, sport- of religieuze manifestaties, zo mogelijk met vermelding van nadere gegevens, zoals de naam van de uitnodigende instantie of de duur van het verblijf.

4.1.2. Vreemdelingen die het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen wensen binnen te komen, dienen te beschikken over voldoende middelen om het levensonderhoud

voor de voorgenomen duur van het verblijf en om de kosten voor terugkeer naar, resp. doorreis via een derde Staat te kunnen bestrijden. Bij de beoordeling van de

bestaansmiddelen dient rekening te worden gehouden met de uitgaven voor kost en inwoning op een middenniveau, alsmede met het doel van het verblijf. De jaarlijks door elk der Overeenkomstsluitende Partijen vastgestelde richtbedragen zijn in bijlage 10 opgenomen.

De beschikbaarheid van voldoende middelen kan bij voorbeeld door contant geld, reischeques, kredietkaarten, een passend aantal Eurocheques met EC-kaart en een garantieverklaring aannemelijk worden gemaakt.

4.2. VOORWAARDEN I.V.M. DE VEILIGHEID

Bij binnenkomst dient te worden gecontroleerd of de vreemdeling zijn voertuig of de door hem meegevoerde voorwerpen een gevaar voor de openbare orde, de nationale veiligheid of de internationale betrekkingen van een Overeenkomstsluitende Partij vormen. Van een dergelijk gevaar kan in het bijzonder worden uitgegaan, indien:

  • de vreemdeling is veroordeeld wegens een strafbaar feit dat met een vrijheidsstraf van ten minste één jaar is strafbaar gesteld;
  • er een ernstig vermoeden bestaat dat hij zware misdrijven, waaronder die bedoeld in artikel 71 van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen heeft gepleegd, of dat hij voornemens is dergelijke misdrijven op het grondgebied van

een Overeenkomstsluitende Partij te plegen;

  • de vreemdeling is verwijderd, geweigerd of uitgewezen en deze maatregel een effectief verbod op binnenkomst of verblijf behelst, dan wel tot gevolg heeft.

(Artikel 96, leden 2 en 3, van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen).

De inwerkingtreding van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen leidt tot de afschaffing van de controle aan de binnengrenzen en de verlegging daarvan naar de buitengrenzen. Dientengevolge worden de controles aan de buitengrenzen van het in deze Overeenkomst bedoelde gebied niet uitsluitend uitgeoefend ten behoeve van de Staten aan wier buitengrenzen zij worden verricht, maar ten behoeve van alle Overeenkomstsluitende Partijen, wier belangen door de met de grensbewaking belaste ambtenaren dienen te worden behartigd.

DEEL II: GRENSCONTROLE

  • 1. 
    CONTROLEBEGINSELEN

    Artikel 6, lid 2, van de Uitvoeringsovereenkomst

"2. De eenvormige beginselen als bedoeld in lid 1 zijn de volgende :

  • a) 
    de personencontrole behelst, naast de controle op de aanwezigheid en de geldigheid van grensoverschrijdingdocumenten en de toetsing of aan de andere

voorwaarden voor binnenkomst, verblijf, het verrichten van arbeid en uitreis is voldaan, tevens onderzoek naar en het voorkomen van gevaar voor de openbare orde en de nationale veiligheid van de Overeenkomstsluitende Partijen; deze controles hebben ook betrekking op de voertuigen en de in het bezit van de grenspassanten zijnde voorwerpen; zij worden door iedere Overeenkomstsluitende Partij verricht overeenkomstig de nationale wetgeving, in het bijzonder voor wat betreft de wijze van onderzoek;

  • b) 
    alle personen dienen tenminste een zodanige controle te ondergaan, dat aan de hand van de overgelegde of getoonde reisdocumenten hun identiteit kan worden vastgesteld;
  • c) 
    bij binnenkomst dienen vreemdelingen een grondige controle als bedoeld onder a) te ondergaan;
  • d) 
    bij uitreis vinden de controles plaats die in het belang van alle Overeenkomstsluitende Partijen ingevolge het vreemdelingenrecht en ten behoeve van het onderzoek naar en het voorkomen van gevaar voor de openbare orde en de nationale veiligheid van de Overeenkomstsluitende Partijen noodzakelijk zijn; deze controle wordt ten aanzien van vreemdelingen in ieder geval verricht;
  • e) 
    wanneer wegens bijzondere omstandigheden dergelijke controles niet kunnen worden uitgeoefend, dienen prioriteiten te worden gesteld ; in dat geval dient in beginsel voorrang te worden gegeven aan de controle op het binnenkomend verkeer boven de controle op het uitgaand verkeer".

1.1 DE MET DE UITOEFENING VAN DE CONTROLE- EN DE

BEWAKINGSMAATREGELEN BELASTE AMBTENAREN

1.1.1 Bevoegd tot de uitoefening van de controlemaatregelen aan de buitengrenzen zijn de ambtenaren van de grenspolitie of de, naar nationaal recht, met grenspolitietaken

belaste diensten van de Overeenkomstsluitende Partijen.

Dit zijn:

  • voor het Koninkrijk België: Federale Politie en Douane;
  • voor het Koninkrijk Denemarken: det danske politi (Deense politie);
    • voor de Bondsrepubliek Duitsland: Bundesgrenzschutz, Douane, Polizeien der Länder in Beieren, Bremen en Hamburg;
    • voor de Helleense Republiek: Ελληνική Αστυνοµία (Helliniki Astynomia), Λιµενικό Σώµα (Limeniko Soma), Τελωνεία (Telonia);
    • voor het Koninkrijk Spanje : Cuerpo Nacional de Policía, Guardia Civil, Servicios de Aduanas;
  • voor de Franse Republiek: D.C.P.A.F. (Direction Centrale de la Police aux Frontières), Douane;
  • voor de Italiaanse Republiek: Polizia di Stato, Carabinieri, Guardia di Finanza;
  • voor het Groothertogdom Luxemburg: Douane, Speciale dienst van de Rijkswacht op de luchthaven;
  • voor het Koninkrijk der Nederlanden: Koninklijke Marechaussee, Douane (invoerrechten en accijnzen), Gemeentepolitie te Rotterdam (haven);
  • voor de Portugese Republiek: Serviço de Estrangeiros e Fronteiras, Direcção-Geral das

    Alfândegas, Brigada Fiscal da Guarda Nacional Republicana;

  • voor de Republiek Finland: grensbewakingsdienst, douane en politie;
  • voor het Koninkrijk Zweden: de grenscontrole wordt in eerste instantie uitgeoefend door de politie, die daarin kan worden bijgestaan door de douane, de kustwacht en het bureau voor migratie.

    De personencontrole op zee valt onder de bevoegdheid van de kustwacht;

  • voor de Republiek IJsland: Ríkislögreglustjóri (directeur-generaal van de rijkspolitie),

    Lögreglustjórar (districtshoofden van politie);

  • voor het Koninkrijk Noorwegen: de buitengrenscontrole behoort in beginsel tot de taken van de politie. Deze taken kunnen in bepaalde gevallen en op verzoek van het plaatselijk politiehoofd uitgevoerd worden door de douane of het leger (meer bepaald de kustwacht of het garnizoen van Varanger – Zuid). In dat geval oefenen deze diensten beperkte politiële bevoegdheden uit.

1.1.2 Bij de uitoefening van hun taak beschikken de ambtenaren over de, naar nationaal recht, vastgestelde grenspolitiële en strafprocesrechtelijke bevoegdheden.

1.2 VOORWERP VAN DE CONTROLE

1.2.1 De controle op het buitengrensoverschrijdende verkeer behelst:

  • de controle op de grensoverschrijdingsdocumenten en op de andere voorwaarden voor binnenkomst, als bedoeld in artikel 5 van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen alsmede eventueel op de verblijfs- en werkvergunningen;
  • het verrichten van de opsporing, in het bijzonder het onmiddellijk bevragen van de persoons- en voorwerpgegevens in het Schengen-informatiesysteem en in de

nationale opsporingsregisters, alsmede het uitvoeren van de vereiste maatregelen;

  • het voorkomen van gevaar voor de openbare orde en de nationale veiligheid van de Overeenkomstsluitende Partijen en het tegengaan van verstoring.

1.2.2 Bij de uitoefening van de grenspolitietaken dient het beginsel van proportionaliteit in acht te worden genomen.

1.3 WIJZE VAN CONTROLE

Als effectieve controle- en bewakingsmaatregelen gelden maatregelen welke door de met de veiligheid belaste diensten in overleg met de met de veiligheid belaste diensten in de andere Overeenkomstsluitende Partijen geschikt worden geacht om risico- en gevaarsituaties tegen te gaan.

Dienovereenkomstig voeren de Overeenkomstsluitende Partijen de controle op het buitengrensoverschrijdende verkeer op grond van onderstaande eenvormige beginselen uit:

1.3.1 De minimumcontrole tot vaststelling van de identiteit, als bedoeld in artikel 6, lid 2, onder b, van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen bestaat uit een vergelijking van de persoon met de overgelegde of getoonde grensoverschrijdingdocumenten,

alsmede uit een eenvoudig en snel onderzoek naar de geldigheid van het grensoverschrijdingdocument en naar tekenen van namaak of vervalsing.

1.3.2 De in artikel 6, lid 2, onder c, bedoelde grondige controle behelst benevens de minimumcontrole:

1.3.2.1 grondig toetsen van de vraag of

  • het overgelegde document geldig is voor grensoverschrijding en, in voorkomend geval, voorzien is van het vereiste visum;
  • namaak of vervalsing is gepleegd;

1.3.2.2 vaststelling van de plaats van herkomst van de persoon, alsmede van het doel en de redenen van diens reis, en zo nodig toetsing van de desbetreffende bewijsstukken;

1.3.2.3 toetsing van de vraag of er voor de geplande duur van het verblijf, de terugreis of de doorreis naar een derde Staat voldoende bestaansmiddelen voorhanden zijn of op

rechtmatige wijze kunnen worden verkregen;

1.3.2.4 onmiddellijk bevragen van de persoons- en voorwerpsgegevens in het Schengeninformatiesysteem en in de nationale opsporingsregisters. Indien bevraging van het Schengen-informatiesysteem een signalering als bedoeld in de artikelen 95 tot en met 100 van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen oplevert, dient eerst de te nemen actie welke op het beeldscherm is aangegeven, te worden uitgevoerd;

1.3.2.5 toetsing van de vraag of de persoon, diens voertuig en de meegevoerde voorwerpen een gevaar opleveren voor de openbare orde, de nationale veiligheid of de internationale

betrekkingen van één van de Overeenkomstsluitende Partijen.

1.3.3 Onverminderd het bepaalde in de punten 1.3.5.1, 1.3.5.2 en 1.3.5.3, dienen alle personen bij binnenkomst en uitreis een minimumcontrole te ondergaan.

Vreemdelingen worden bij binnenkomst en uitreis in de regel aan een grondige controle onderworpen.

1.3.4 Op onderdanen van Lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt in bijzondere gevallen bij binnenkomst en uitreis een grondige controle uitgeoefend, wanneer

aanwijzingen bestaan dat de betrokken persoon een gevaar voor de openbare orde, de openbare veiligheid of de openbare gezondheid kan vormen.

1.3.5 In bijzondere omstandigheden kunnen de controles aan de landgrenzen worden versoepeld. Bijzondere omstandigheden doen zich onder meer voor, wanneer er, als gevolg van grote verkeersdrukte, vóór het tijdstip van controle, niettegenstaande uitputting van alle organisatorische en personele mogelijkheden, onredelijk lange wachttijden ontstaan.

1.3.5.1 De plaatselijk verantwoordelijke ambtenaar van de met de grensbewaking belaste dienst kan onder de in punt 1.3.5 genoemde voorwaarden prioriteiten stellen; hij dient deze zo vaak mogelijk te wijzigen ten einde de doeltreffendheid van de controles op te voeren. In dat geval dient in beginsel voorrang te worden gegeven aan de controle op het binnenkomend verkeer boven de controle op het uitgaand verkeer.

1.3.5.2 Bij het gelasten van de versoepeling van de controle dient de plaatselijk verantwoordelijke ambtenaar van de met de grensbewaking belaste dienst omzichtigheid te

betrachten. De versoepeling mag slechts tijdelijk, aan de situatie aangepast en stapsgewijs worden gehanteerd.

1.3.5.3 Personen die de met de grensbewaking belaste ambtenaar persoonlijk bekend zijn en van wie hij na een initiële controle weet dat zij noch in het Schengen-informatiesysteem,

noch in het nationale opsporingsregister zijn gesignaleerd, en van wie de ambtenaar weet dat zij in het bezit van een geldig grensoverschrijdingdocument zijn, dienen slechts steekproefsgewijs op het bij zich dragen van het grensoverschrijdingdocument te worden gecontroleerd. Dit geldt in het bijzonder voor personen die de grens veelvuldig via dezelfde grensdoorlaatpost overschrijden. Deze personen dienen af en toe, onverwacht en met onregelmatige tussenpozen een grondige controle te ondergaan.

1.4 MODALITEITEN INZAKE WEIGERING VAN TOEGANG

1.4.1 De weigering van toegang is een met redenen omklede beslissing welke geen uitstel gedoogt of, in voorkomend geval, na het verstrijken van de in de nationale wet

genoemde termijn van uitstel ten uitvoer wordt gelegd en in ontvangst moet worden genomen, en waarmee een vreemdeling bij het niet vervullen van de voorwaarden voor binnenkomst, als bedoeld in artikel 5 van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen, wordt ontzegd het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij binnen te komen en aldaar te verblijven. De beslissing wordt door de naar nationaal recht bevoegde instantie getroffen, welke de rechtsmiddelen aanduidt, voor zover deze bestaan.

1.4.1 bis Bij weigering van toegang brengt de met de grensbewaking belaste ambtenaar in het paspoort een inreisstempel aan dat hij met een kruis in zwarte onuitwisbare inkt

doorhaalt.

1.4.2 Bij weigering van toegang van een vreemdeling ziet de met de grensbewaking belaste ambtenaar erop toe dat die persoon het grondgebied van de Overeenkomstsluitende

Partij niet betreedt, dan wel onverwijld verlaat voor zover hij zich reeds hierop heeft begeven.

1.4.3 Wanneer de vreemdeling door een vervoerder over zee, door de lucht of over land aan de buitengrens is gebracht, dient de grensdoorlaatpost ingeval van weigering van

toegang de vervoerder te gelasten die vreemdeling onverwijld terug te nemen. De met huisvesting, onderhoud en terugbrenging gepaard gaande kosten kunnen voor rekening van de vervoerder komen. De grensdoorlaatpost gelast alsdan het vervoer van de vreemdeling naar de derde Staat van waaruit hij werd vervoerd of die het reisdocument heeft afgegeven, dan wel naar iedere andere derde Staat waar zijn toelating is gewaarborgd. Wanneer de vervoerder niet onverwijld gevolg kan geven aan de last tot terugbrenging, dient hem te worden opgelegd zorg te dragen voor onmiddellijke overbrenging door een andere vervoerder naar een derde Staat. Tot op het tijdstip van uitvoering van de terugbrenging dient de plaatselijk verantwoordelijke dienst met inachtneming van de plaatselijke omstandigheden naar nationaal recht passende maatregelen te treffen ten einde de illegale binnenkomst van vreemdelingen aan wie de toegang werd geweigerd, te verhinderen (bijvoorbeeld door verblijf in de transitzone van de luchthavens, door verbod tot passagieren in zeehavens, inbewaringstelling).

1.4.4 Indien de met de grensbewaking belaste ambtenaar vaststelt dat de houder van een visum voor kort verblijf ter fine van weigering van toegang in het SIS is gesignaleerd, dient hij het visum te annuleren door aanbrenging van een stempel GEANNULEERD. Hij dient de centrale autoriteiten van deze beslissing onverwijld op de hoogte te

brengen. De procedure is in bijlage 8 a omschreven.

Indien de houder van een visum voor kort verblijf de toegang wordt geweigerd, dient het bepaalde onder punt 1.4.1 bis te worden toegepast.

1.4.5 Iedere weigering van toegang dient afzonderlijk of in lijsten te worden geregistreerd onder opgave van de personalia, de nationaliteit, het grensoverschrijdingdocument, de reden en de datum van weigering van toegang.

1.4.6 Wanneer ten aanzien van een vreemdeling redenen voor zowel weigering van toegang als aanhouding aanwezig zijn, dient met de bevoegde justitiële autoriteiten conform het nationale recht over de te nemen actie overeenstemming te worden bereikt.

4

1.4.7 Specifieke regelingen met betrekking tot de onder het Gemeenschapsrecht vallende personen (burgers van de Europese Unie, onderdanen van de staten die partij zijn bij de overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte en onderdanen van de Zwitserse Bondsstaat, alsmede hun familieleden) zijn weergegeven in de punten 6.1.1 tot en met 6.1.4.

Het bepaalde in de punten 1.4.2, 1.4.5 en 1.4.6 geldt tevens voor de burgers van de Europese Unie, onderdanen van de staten die partij zijn bij de overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte en onderdanen van de Zwitserse Bondsstaat.

Benevens de in de tweede alinea genoemde bepalingen geldt het bepaalde in de punten 1.4.1 bis, 1.4.3, 1.4.4, 1.4.8 (behoudens het bepaalde in punt 6.1.4) en 1.4.9 tevens voor de familieleden, zowel van burgers van de Europese Unie als van onderdanen van staten die partij zijn bij de overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte en van onderdanen van de Zwitserse Bondsstaat die geen onderdanen van één van deze staten zijn.

1.4.8 Wanneer een vreemdeling die niet voldoet aan de voorwaarden als bedoeld in artikel 5, lid 1, van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen zich beroept op de

gronden genoemd in artikel 5, lid 2, van deze Overeenkomst en verzoekt om binnenkomst op en doorreis over het grondgebied van een andere Overeenkomstsluitende Partij dan de Overeenkomstsluitende Partij die zich heeft aangeboden voor opname van de vreemdeling, dan dient deze te worden geweigerd en te worden vrijgelaten, zich met het oog op binnenkomst te vervoegen aan de buitengrens van de Overeenkomstsluitende Partij die bereid is hem een verblijf op uitzonderlijke titel toe te staan.

1.4.9 Indien een vreemdeling buiten een geldig reisdocument in het bezit is van een verblijfstitel of een terugreisvisum of, indien vereist, van beide door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven documenten als bedoeld in bijlage 11, dient krachtens artikel 5, lid 3 van de

Schengen-Uitvoeringsovereenkomst de binnenkomst en de doorreis te worden toegestaan ten einde hem het grondgebied van deze Overeenkomstsluitende Partij te laten bereiken, tenzij hij op de nationale lijst van de Overeenkomstsluitende Partij aan wier buitengrens hij om binnenkomst verzoekt, gesignaleerd staat met te nemen acties welke zich tegen binnenkomst en doorreis verzetten.

4 Tekst gewijzigd bij Beschikking 2002/587/EG i van de Raad, PB L 187 van 16.7.2002, blz. 50.

Van toepassing sinds 16 juli 2002.

  • 2. 
    PRAKTISCHE INRICHTING VAN DE CONTROLE

2.1 AANBRENGEN VAN STEMPELS

2.1.1 Bij binnenkomst op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij wordt een inreisstempel aangebracht in:

  • grensoverschrijdingdocumenten van vreemdelingen, waarin een geldig visum of transitvisum is gesteld;
  • grensoverschrijdingdocumenten van vreemdelingen aan wie aan de grens een visum voor de Overeenkomstsluitende Partijen wordt afgegeven;
  • grensoverschrijdingdocumenten van vreemdelingen die geen visum als bedoeld in Hoofdstuk 3, Afdeling 1 van de Uitvoeringsovereenkomst van Schengen behoeven.

Bij binnenkomst op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij wordt in grensoverschrijdingdocumenten van EG-onderdanen geen inreisstempel aangebracht.

2.1.2 In grensoverschrijdingdocumenten van vreemdelingen waarin visa voor verscheidene binnenkomsten met een beperkte totale verblijfsduur zijn gesteld, dient een uitreisstempel

te worden aangebracht.

2.1.3 De afstempeling dient bij de eerste binnenkomst indien mogelijk op zodanige wijze te geschieden, dat de rand van het visum is bedekt zonder dat daardoor de gegevens in het visum onleesbaar worden gemaakt en de zichtbare veiligheidskenmerken van de

visumsticker in het gedrang worden gebracht. Indien meerdere afstempelingen nodig zijn (b.v. bij een visum dat voor meerdere binnenkomsten dient), dienen deze op de tegenover de bladzijde met visum gelegen bladzijde te worden aangebracht. Indien die bladzijde niet bruikbaar is, dient de afstempeling op de onmiddellijk volgende bladzijde te geschieden.

2.1.4 Ter vastlegging van de in- en uitreis worden stempels van verschillende vorm

(rechthoekig voor de inreis en rechthoekig met afgeronde hoeken voor de uitreis). Deze stempels bevatten de beginletter(s) van het betrokken land, het grenskantoor, de datum, het volgnummer, alsmede een pictogram ter aanduiding van het type grens (landgrens, zeegrens of luchtgrens).

2.1.5 Aanbrenging van de in- en uitreisstempel blijft achterwege:

  • bij personen die in beginsel geen personencontrole dienen te ondergaan (b.v. staatshoofden en persoonlijkheden wier aankomst vooraf langs diplomatieke kanalen officieel is aangekondigd);
  • in de grensoverschrijdingdocumenten van onderdanen van Andorra, Liechtenstein, Malta, Monaco, San Marino en Zwitserland;
  • in grensoverschrijdingdocumenten van zeelieden , die slechts gedurende het afmeren van het schip in de binnengevaren haven van een Overeenkomstsluitende Partij passagieren;
  • in de "Crew Member Licencies" of "Crew Member Certificates" respectievelijk van piloten en bemanningsleden van vliegtuigen.

2.1.6 Op verzoek van een vreemdeling kan bij wijze van uitzondering aanbrenging van het in- of uitreisstempel achterwege blijven, wanneer de afstempeling de vreemdeling

ernstig nadeel zou berokkenen. In deze gevallen wordt de in- of uitreis van de vreemdeling op een afzonderlijk blad onder vermelding van de naam en het paspoortnummer schriftelijk vastgelegd.

2.2 BEWAKING VAN DE BUITENGRENZEN BUITEN DE GRENSDOORLAAT-

POSTEN EN DE VASTGESTELDE OPENINGSTIJDEN

Artikel 6, lid 3, van de Uitvoeringsovereenkomst

"3. De bevoegde autoriteiten bewaken de buitengrenzen buiten de grensdoorlaatposten

door middel van patrouilles; hetzelfde geldt voor de grensdoorlaatposten buiten de

vastgestelde openingstijden. Deze bewaking dient zodanig te worden uitgeoefend, dat

er voor het zich onttrekken aan de controles aan de grensdoorlaatposten geen aansporing

ontstaat. De wijze van inrichting van de bewaking wordt in voorkomend geval

door het Uitvoerend Comité vastgesteld".

2.2.1 De bewaking van de buitengrenzen buiten de grensdoorlaatposten en de vastgestelde openingstijden is vooral bedoeld om onbevoegde grensoverschrijding te voorkomen, grensoverschrijdende criminaliteit te bestrijden en de uitvoering of gelasting van

maatregelen tegen illegaal binnengekomen personen mogelijk te maken.

2.2.2 De bewaking geschiedt naar politieel tactisch inzicht, door veelvuldige, niet te voorziene wijzigingen van de te bewaken grensvakken en met een aan de situatie aangepast personeelsbestand, zodat onbevoegde grensoverschrijding een voortdurend risico inhoudt.

2.2.3 De bewaking geschiedt door mobiele eenheden, die patrouilles verrichten of zich overwegend aan onderkende of vermeende zwakke plekken posteren, ten einde tegen illegale grensoverschrijding op te treden. De bewaking kan eveneens met technische, met inbegrip van elektronische middelen geschieden.

2.2.4 De in te zetten middelen worden afgestemd op de omstandigheden van het optreden. Meer bepaald wordt rekening gehouden met de aard en het type grens (land-, rivier- of zeegrens).

2.3 IEDERE GRENSDOORLAATPOST DIENT DE VOLGENDE GEGEVENS TE

REGISTREREN:

  • naam van de plaatselijk verantwoordelijke ambtenaar van de met de grensbewaking belaste dienst en van de overige bij de respectieve teams ingedeelde ambtenaren;
  • versoepelingen van de personencontrole als bedoeld onder punt 1.3.5;
    • afgifte van paspoortvervangende documenten en aan de grens afgegeven visa of vergunningen;
    • aanhoudingen en aangiften (strafbare feiten en administratieve delicten);
  • weigeringen van toegang en uitreisverbod, (aantal en nationaliteit);
    • andere politiële en strafrechtelijke maatregelen met aanzienlijke gevolgen;
    • bijzondere gebeurtenissen.

    Alle grensdoorlaatposten (aan landgrens, in havens en op de luchthavens) schrijven in het register alle belangrijke dienstgegevens, alsmede de bijzonder relevante, nieuwe gegevens in.

  • 3. 
    BIJZONDERE REGELINGEN VOOR DE DIVERSE SOORTEN VAN

    BUITENGRENSOVERSCHRIJDEND VERKEER

3.1 CONTROLE OP HET WEGVERKEER

3.1.1 Teneinde een efficiënte personencontrole en tevens een vlotte, geen gevaar inhoudende afwikkeling van het wegverkeer te waarborgen, dient aan de grensdoorlaatposten voor een doelmatige regeling van het verkeer zorg te worden gedragen. Indien nodig dienen met inachtneming van bilaterale overeenkomsten betreffende gegroepeerde grenscontroles

voorzieningen voor het sturen van en afsluiten voor het verkeer te worden getroffen.

3.1.2 Personen in motorvoertuigen kunnen in de regel gedurende de controle in het motorvoertuig blijven. De controle wordt in beginsel buiten de controlepost, direct aan het motorvoertuig verricht. Grondige controle dient, voor zover de plaatselijke omstandigheden zulks toelaten, buiten de rijstrook op speciaal daartoe voorziene controleplaatsen te geschieden. Uit veiligheidsoverwegingen dienen de controles zo mogelijk door twee ambtenaren van de met de grensbewaking belaste diensten of de douane te worden uitgeoefend.

3.1.3 Ingeval van grote verkeersdrukte worden de inzittenden van autobussen waarmee geregeld buurtvervoer wordt verricht, met voorrang aan een controle onderworpen, voor zover de plaatselijke omstandigheden zulks mogelijk maken.

3.2 CONTROLE OP HET SPOORWEGVERKEER

3.2.1 De met de grensbewaking belaste diensten dienen erop toe te zien dat de treinreizigers, alsmede het spoorwegpersoneel, het personeel van grensoverschrijdende goederen- of lege treinen daaronder begrepen, overeenkomstig Deel II, punten 1.2., 1.3. e.v. worden gecontroleerd.

3.2.2 De controle van het spoorwegverkeer kan op twee manieren worden uitgeoefend:

  • op het perron, in het eerste station van binnenkomst op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij;
  • in de trein, gedurende de rit.

Deze controle dient te worden uitgeoefend met inachtneming van het bepaalde in overeenkomsten betreffende gegroepeerde grenscontrole.

3.2.2 bis 1. Ter vereenvoudiging van het verkeer van hogesnelheidsreizigerstreinen kunnen de Staten die rechtstreeks met het traject van de trein te maken hebben, in onderling

overleg beslissen dat de controles worden uitgeoefend in de respectieve stations van eindbestemming en/of in de trein, op het traject tussen deze stations, voor zover de passagiers in het vorige station/in de vorige stations in de trein blijven.

  • 2. 
    Indien het de vervoerder bij treinen afkomstig uit derde Staten met verscheidene haltes op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen is toegestaan om reizigers uitsluitend voor het resterende Schengen-deel van het traject aan boord te nemen, worden deze reizigers in het station van aankomst of in de trein aan een inreiscontrole onderworpen, voor zover de Staat waar het station van aankomst is gelegen, de in de eerste zin bedoelde instemming heeft verleend en om die reden tot inreiscontrole overgaat.

In het omgekeerde geval worden de reizigers aan uitreiscontrole onderworpen.

  • 3. 
    De reizigers die conform het gestelde onder punt 2 op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen aan boord van de trein wensen te gaan, dienen vóór het vertrek op duidelijke wijze ervan op de hoogte te worden gebracht dat zij tijdens de reis dan wel in het station van aankomst aan een personencontrole kunnen worden onderworpen.

3.2.3 De plaatselijk verantwoordelijke ambtenaar van de met de grensbewaking belaste dienst kan, zo nodig, met de hulp van de treingeleider vorderen dat met onregelmatige tussenpozen of wanneer bijzondere aanleiding daartoe bestaat, holle ruimten in de rijtuigen worden gecontroleerd op de aanwezigheid van personen en voorwerpen die aan controle zijn onderworpen.

  De ambtenaar handelt daarbij op grond van de nationale bevoegdheden. Wanneer er aanwijzingen zijn dat personen die gesignaleerd zijn of die ervan worden verdacht een strafbaar feit te hebben begaan, dan wel vreemdelingen die illegaal wensen binnen te reizen, zich in de trein ophouden, informeert de met de grensbewaking belaste

ambtenaar, zo hij overeenkomstig de nationale voorschriften niet mag ingrijpen, de Overeenkomstsluitende Partijen waarnaar of waardoor de trein rijdt.

3.2.4 Bij personen in slaap- of ligplaatsrijtuigen worden de grensoverschrijdingdocumenten in beginsel in het compartiment van de treingeleider gecontroleerd, voor zover hij deze volgens de voor hem geldende voorschriften heeft ingezameld en voor controle ter

beschikking houdt. Door middel van vergelijking met de bezettingslijst en/of de reserveringslijst kan bij begin van de controle worden nagegaan of de grensoverschrijdingdocumenten van alle personen voorhanden zijn. Met onregelmatige tussenpozen of wanneer daartoe bijzondere aanleiding bestaat, dienen de passagiers in de compartimenten met de in documenten aangebrachte foto te worden vergeleken; deze controle dient zo mogelijk in aanwezigheid van de treingeleider te geschieden.

3.3 CONTROLE OP HET INTERNATIONALE BURGERLUCHTVAARTVERKEER

Artikel 4 van de Uitvoeringsovereenkomst

"1. De Overeenkomstsluitende Partijen waarborgen dat vanaf 1993 reizigers van vluchten uit derde Staten die op intra-vluchten overstappen vooraf, bij binnenkomst op de luchthaven van aankomst van de buitenvlucht, een personencontrole alsmede een controle op de door hen medegevoerde handbagage dienen te ondergaan. Reizigers van een intra-vlucht die op een vlucht naar derde Staten overstappen dienen vooraf op de luchthaven van vertrek van de buitenvlucht dezelfde controles te ondergaan.

  • 2. 
    De Overeenkomstsluitende Partijen treffen de nodige maatregelen opdat de controles overeenkomstig het bepaalde in lid 1 kunnen worden uitgeoefend.
  • 3. 
    Het bepaalde in de leden 1 en 2 heeft geen betrekking op de controle op de afgegeven ruimbagage; deze controle wordt op de luchthaven van eindbestemming dan wel op de luchthaven van oorspronkelijk vertrek uitgeoefend.
  • 4. 
    Tot het in lid 1 genoemde tijdstip dienen de luchthavens, in afwijking van de omschrijving van binnengrenzen, voor intra-vluchten als buitengrenzen te worden aangemerkt".

3.3.1 "De plaats van de personencontrole met inbegrip van de controle op de handbagage wordt volgens onderstaande procedure bepaald:"

3.3.1.1 Passagiers van vluchten uitsluitend van en naar het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen, waarbij geen tussenlanding wordt gemaakt op het grondgebied van een derde Staat (intra-vluchten) worden niet aan controle onderworpen.

(bijvoorbeeld: Luxemburg - Parijs of Rome - Brussel - Hamburg: geen controles)

3.3.1.2 Passagiers van vluchten uit derde Staten die op een intra-vlucht overstappen, worden op de luchthaven van aankomst van de vluchten uit derde Staten aan een inreiscontrole onderworpen. Passagiers van intra-vluchten die op vluchten naar derde Staten overstappen,

worden bij uitreis op de luchthaven van vertrek van de vlucht naar derde Staten aan een uitreiscontrole onderworpen (transferpassagiers). (bijvoorbeeld: New York - Parijs, alwaar overstap op vlucht naar Rome (intra-vlucht): inreiscontrole in Parijs of Brussel - Frankfurt (intra-vlucht), alwaar overstap op vlucht naar Singapore: uitreiscontrole in Frankfurt)

3.3.1.3 Voor vluchten uit of naar derde Staten zonder transferpassagiers, alsmede die met verscheidene tussenlandingen op luchthavens van de Overeenkomstsluitende Partijen zonder verandering van luchtvaartuig, geldt het volgende:

  • a) 
    Passagiers van vluchten uit of naar derde Staten zonder voorafgaande of aansluitende transfer op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Staten worden op de luchthaven van aankomst aan een inreiscontrole en op de luchthaven van vertrek aan een uitreiscontrole onderworpen.

(bijvoorbeeld: New York - Parijs: inreiscontrole Parijs of Rome - Cairo: uitreiscontrole Rome)

  • b) 
    Passagiers van vluchten uit of naar derde Staten met verscheidene tussenlandingen op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen zonder verandering van luchtvaartuig (transitpassagiers), waarbij voor het Schengen-vluchtdeel geen nieuwe passagiers aan boord worden genomen, worden bij binnenkomst op de luchthaven van bestemming en bij uitreis op de respectieve luchthavens van inscheping aan een controle onderworpen.

bijvoorbeeld: New York - Parijs - Frankfurt - Rome, tussenlandingen in Parijs en Frankfurt uitsluitend om van boord te gaan; aan boord gaan voor resterende vluchtdeel is niet toegestaan; inreiscontrole voor passagiers die in Parijs, respectievelijk in Frankfurt en Rome van boord gaan of Hamburg - Brussel - Parijs - Cairo, tussenlandingen in Brussel en Parijs uitsluitend om aan boord te gaan; van boord gaan is niet toegestaan; uitreiscontrole voor de passagiers die in Hamburg, respectievelijk in Brussel en Parijs aan boord gaan.

  • c) 
    Indien de vervoerder bij vluchten uit of naar derde Staten met verscheidene tussenlandingen op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen passagiers uitsluitend voor het resterende Schengen-vluchtdeel aan boord neemt, worden dezen op de luchthaven van inscheping aan een uitreiscontrole en op de luchthaven van aankomst aan een inreiscontrole onderworpen.

    Ten aanzien van de controle op de bij deze tussenlandingen reeds aan boord zijnde en niet op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen aan boord gegane passagiers is het bepaalde in punt 3.3.1.3, onder b) van overeenkomstige toepassing. De omgekeerde procedure geldt indien bij dergelijke vluchten het land van bestemming een derde Staat is.

    (bijvoorbeeld :New York - Parijs - Frankfurt - Rome, bij tussenlandingen in Parijs en Frankfurt mogen ook passagiers aan boord gaan: inreiscontrole voor passagiers die in Parijs, respectievelijk in Frankfurt (ook voor in Parijs aan boord gegane) en Rome (ook voor in Parijs of in Frankfurt aan boord gegane) van boord zijn gegaan en uitreiscontrole voor passagiers die in Parijs, respectievelijk in Frankfurt aan boord gaan, of Hamburg - Brussel - Parijs - Cairo, bij tussenlandingen in Brussel en Parijs mogen ook passagiers van boord gaan: uitreiscontrole voor passagiers die in Hamburg, respectievelijk Brussel en Parijs aan boord gaan en inreiscontrole voor passagiers die in Brussel, respectievelijk in Parijs van boord gaan).

3.3.2 De personencontrole wordt in beginsel buiten het luchtvaartuig uitgeoefend. Er dient te worden gewaarborgd dat de passagiers op verkeersluchthavens welke als grensdoorlaatpost

zijn aangewezen, overeenkomstig Deel II, punten 1 en 2, kunnen worden gecontroleerd. Daartoe dient in overleg met de luchthavenbeheerders en vervoerders te worden bewerkstelligd dat de verkeersstroom op doelmatige wijze naar de controleruimten wordt geleid. De luchthavenbeheerder dient te garanderen dat niet algemeen toegankelijke ruimten en zones, bijvoorbeeld transitzones, tegen onbevoegd betreden en verlaten beveiligd zijn.

3.3.3 Nadere regelingen betreffende de personencontrole voor de bemanningsleden van luchtvaartuigen zijn in Deel II, punt 6.4.2, opgenomen.

3.3.4 Indien ingeval van overmacht, bij dreigend gevaar of op instructie van een autoriteit een luchtvaartuig in het grensoverschrijdende verkeer op een niet als grensdoorlaatpost aangewezen vliegveld moet landen, is voor voortzetting van de vlucht de toestemming van de met de grensbewaking belaste diensten en de douaneautoriteiten vereist. Dit voorschrift is van overeenkomstige toepassing ingeval van landing door een buitenlands luchtvaartuig waarvoor geen toestemming is verleend.

Ten aanzien van de controle op de inzittenden van een luchtvaartuig zijn de voorschriften van Deel II, punten 1 en 2, van toepassing.

3.3.5 Het binnen- en uitvliegen van :

  • zweefvliegtuigen - ultralichte vliegtuigen - helikopters en - zelfgebouwde luchtvaartuigen waarmee slechts korte afstanden kunnen worden afgelegd, alsmede - bestuurbare luchtballonnen

geschiedt overeenkomstig de nationale wetgeving en, in voorkomend geval, overeenkomstig de bilaterale overeenkomsten.

3.3.6 Controleprocedures op secundaire luchthavens

3.3.6.1 Gewaarborgd dient te worden dat de passagiers ook op secundaire luchthavens - te weten luchthavens welke naar nationaal recht niet als verkeersluchthavens worden aangemerkt doch officieel voor internationale vluchten zijn opengesteld -

overeenkomstig deel II, punten 1 en 2, kunnen worden gecontroleerd.

3.3.6.2 Op secundaire luchthavens kan in de regel worden afgezien van faciliteiten voor fysieke scheiding tussen passagiers van binnenvluchten en die van buitenvluchten. Indien de intensiteit van het luchtvaartverkeer op secundaire luchthavens hiertoe geen noodzaak vormt, hoeft aldaar geen permanente controlebezetting aanwezig te zijn, voor zover is gewaarborgd dat de controleambtenaren indien nodig tijdig ter plaatse kunnen zijn.

3.3.6.3 Indien op een secundaire luchthaven geen permanente controlebezetting aanwezig is, is de luchthavenbeheerder ertoe gehouden de bevoegde grensbewakingautoriteiten tijdig van de aankomst en het vertrek van een vliegtuig naar of van een derde Staat in kennis te stellen. De inzet van hulppolitieambtenaren is toegestaan, voor zover de nationale

wetgeving daarin voorziet.

3.3.7 Ter voorkoming van gevaar dient controle plaats te vinden van passagiers van vluchten waarvoor niet met zekerheid is vast te stellen dat zij uitsluitend van en naar het grondgebied

van de Overeenkomstsluitende Partijen zonder landing op het grondgebied van een derde Staat hebben plaatsgevonden.

3.4 CONTROLE OP DE ZEESCHEEPVAART

3.4.1 Definities

3.4.1.1 Onder zeescheepvaart wordt verstaan alle scheepvaart welke beroepshalve tussen twee of meer havens of aanlegplaatsen wordt afgewikkeld, niet zijnde een regelmatige

veerverbinding en tevens niet behorende tot de pleziervaart, kustvisvangst of binnenvaart.

3.4.1.2 In de zin van de geldende internationale bepalingen tot regeling van de zeescheepvaart wordt onder passagiers verstaan alle aan boord van een schip verblijvende personen die geen deel uitmaken van de bemanning.

3.4.1.3 Onder bemanning wordt verstaan de personen die zijn aangemonsterd om aan boord rechtstreeks met de vaart verband houdende werkzaamheden te verrichten en die op de bemanningslijst staan vermeld.

3.4.1.4 Onder scheepsagent wordt verstaan de natuurlijke persoon of rechtspersoon die ter plaatse de reder in al zijn functies als reder vertegenwoordigt.

3.4.1.5 Onder regelmatige veerverbinding wordt verstaan elke verbinding uitsluitend van en naar andere havens op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen,

waarbij geen havens buiten dit gebied worden aangedaan, en waarbij personen en vervoermiddelen worden vervoerd volgens een vastgestelde dienstregeling.

3.4.1.6 Onder een cruiseschip wordt verstaan een vaartuig dat een reis uitvoert volgens een vastgestelde dienstregeling en waarbij de passagiers deelnemen aan een collectief

programma, waarin toeristische evenementen in de verschillende havens zijn opgenomen en waarbij tijdens de reis in beginsel geen passagiers in- of ontschepen.

3.4.1.7 Onder pleziervaart wordt verstaan het gebruik van vaartuigen onder zeil en/of motor voor privé-gebruik en verzorgen van scheepvaart voor sportieve of toeristische

doeleinden.

3.4.1.8 Onder kustvisvangst wordt verstaan het voor de visvangst gebruiken van vaartuigen die dagelijks of na enkele dagen in de thuishaven gelegen op het grondgebied van de

Overeenkomstsluitende Partijen terugkeren zonder daarbij een haven gelegen in een derde Staat binnen te lopen.

3.4.2 Wijze van controle

3.4.2.1 De controle wordt in beginsel uitgeoefend in de haven van aankomst en van vertrek, aan boord van het vaartuig of in een in de onmiddellijke nabijheid van de desbetreffende haven daartoe ingerichte ruimte.

De controle kan krachtens daartoe strekkende overeenkomsten ook gedurende de vaart, dan wel bij aankomst of vertrek van het vaartuig op het grondgebied van een derde Staat worden uitgeoefend.

3.4.2.2 Door middel van de controle dient te worden vastgesteld dat zowel de bemanning als de passagiers voldoen aan de voorwaarden in Deel II, punt 1 en 2.

3.4.2.3 In bijzondere omstandigheden als bedoeld in punt 1.3.5 kunnen de controles op de zeescheepvaart worden versoepeld.

Wanneer als gevolg van grote verkeersdrukte, niettegenstaande uitputting van alle organisatorische en personele mogelijkheden, niet alle passagiers aan een controle kunnen worden onderworpen, kan de controle steekproefsgewijs worden uitgeoefend; hierbij dient rekening te worden gehouden met de prioriteiten welke door de plaatselijk verantwoordelijke ambtenaar van de met de grensbewaking belaste dienst, naar gelang van de situatie, worden gesteld. In dat geval dient in beginsel voorrang te worden gegeven aan de controle op het binnenkomend verkeer boven de controle op het uitgaand verkeer.

3.4.2.4 Ten aanzien van de controle op de bemanningsleden gelden de voorschriften van

Deel II, punt 6.5 e.v.

3.4.3 Verplichtingen van de gezagvoerder

3.4.3.1 De gezagvoerder, of in diens plaats de scheepsagent die de belangen van de scheepvaartmaatschappij waarneemt, dient een bemanningslijst en, zo mogelijk, een

passagierslijst in tweevoud op te stellen en deze bij de met de grensbewaking belaste ambtenaren in te leveren bij aankomst in de haven, ten behoeve van de controle aan boord van het vaartuig of in de onmiddellijke nabijheid daarvan. Indien zulks wegens overmacht niet mogelijk is, dient een kopie van de bedoelde lijst te worden ingeleverd bij de grensdoorlaatpost of bij de bevoegde scheepvaartautoriteiten, die deze onverwijld doorgeleiden aan de met de grensbewaking belaste dienst.

De gezagvoerder, of in diens plaats de scheepsagent die de belangen van de reder waarneemt, is bij regelmatige veerverbindingen niet gehouden een passagierslijst op te stellen.

3.4.3.2 Een door de met de grensbewaking belaste ambtenaren afgetekend exemplaar van beide lijsten wordt de gezagvoerder ter hand gesteld; deze houdt gedurende de ligtijd in de haven dit exemplaar aan boord en is verplicht het desgevraagd ter inzage te

verstrekken.

3.4.3.3 De gezagvoerder, of in diens plaats de scheepsagent, dient onverwijld mededeling te doen van de wijzigingen met betrekking tot de samenstelling van de bemanning of de passagiers.

3.4.3.4 De gezagvoerder dient bovendien de bevoegde autoriteiten onverwijld en waar mogelijk voor het binnenlopen in de haven mededeling te doen van zich aan boord bevindende verstekelingen. Dezen blijven evenwel onder de verantwoordelijkheid van de gezagvoerder.

3.4.3.5 De gezagvoerder, of in diens plaats de scheepsagent, dient tijdig en in overeenstemming met de in desbetreffende haven geldende voorschriften, mededeling te doen van de afvaart aan de met de grensbewaking belaste diensten; is zulks niet mogelijk, dan dient hij de bevoegde scheepvaartautoriteiten hiervan mededeling te doen. Deze diensten nemen vervolgens het tweede exemplaar van de voordien ingevulde en afgetekende lijst of lijsten terug.

3.4.4 Uitzonderingen op de wijze van controle als bedoeld in punt 3.4.2.

3.4.4.1 De passagiers en bemanning aan boord van regelmatige veerverbindingen als bedoeld in punt 3.4.1.5, zijn in beginsel niet aan controle onderworpen.

3.4.4.2 Indien een cruiseschip meerdere havens op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen na elkaar aandoet zonder dat een haven buiten het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen wordt aangedaan, wordt de controle in beginsel slechts in de eerste en laatste haven op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen uitgevoerd.

3.4.4.3 De controle van opvarenden van pleziervaartuigen uit een derde land vindt in de regel, zowel bij aankomst als bij vertrek, plaats in een haven die als grensdoorlaatpost op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen is aangewezen.

Indien echter een pleziervaartuig bij wijze van uitzondering een haven wil binnenlopen die niet als grensdoorlaatpost is aangewezen, moet de met de grensbewaking belaste dienst zo mogelijk voor het binnenlopen en in ieder geval bij aankomst op de hoogte worden gesteld. De aanwezigheid van de passagiers wordt aan de plaatselijke autoriteiten gemeld door indiening van de lijst van opvarenden, die ter beschikking van de met de grensbewaking belaste dienst wordt gehouden.

Elke Overeenkomstsluitende Partij kan besluiten dat pleziervaartuigen uit een derde land alleen aanmeren in een aangewezen inreishaven waar de controle van de opvarenden plaatsvindt.

Bij die controle wordt een document overhandigd waarop alle technische gegevens en de naam van de opvarenden vermeld zijn.

Eén exemplaar van dit document wordt overhandigd aan de autoriteiten van de eerste aangewezen inreishaven, een ander exemplaar wordt overhandigd aan de autoriteiten van de laatste aangewezen haven voor het vertrek naar een derde land, terwijl één exemplaar bewaard moet blijven bij de scheepspapieren zolang het schip in de territoriale wateren van één van de Overeenkomstsluitende Partijen blijft.

Indien een vaartuig door overmacht gedwongen is in een andere haven aan te meren, moet contact worden opgenomen met de autoriteiten van de dichtstbijzijnde aangewezen inreishaven.

3.4.4.4 De bemanning aan boord van vaartuigen die kustvisvangst bedrijven en die in beginsel dagelijks terugkeren naar de haven waar het vaartuig is ingeschreven of naar een

andere haven op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen, zonder een haven aan te doen op het grondgebied van een derde Staat, is in de regel niet aan controle onderworpen. Indien de kusten van een derde land zich echter in de onmiddellijke nabijheid van een Overeenkomstsluitende Partij bevinden, is het wenselijk om steekproefwijze controles te verrichten om de illegale immigratie tegen te gaan. Dit geldt ook voor de recreatieve visserij, waarbij door amateur-vissers een dagpassage wordt gemaakt.

De bemanning aan boord van vaartuigen die kustvisvangst bedrijven die niet ingeschreven staan in een haven op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij wordt gecontroleerd overeenkomstig het bepaalde in punten 3.4.2. en 6.5.

De gezagvoerder, of in diens plaats de scheepsagent, is in voorkomend geval verplicht iedere wijziging van de bemanningslijst en met betrekking tot de eventuele aanwezigheid van passagiers aan de bevoegde autoriteiten te melden.

3.4.4.5 Te controleren veerverkeer

Voorwerp van de controle zijn de passagiers van het veerverkeer, voor zover bedoeld veerverkeer niet onder punt II.3.4.4.1. valt.

In algemene zin gelden de volgende voorschriften: a) Vreemdelingen en onderdanen van de EU-/EER-Staten, die slechts aan een minimumcontrole dienen te worden onderworpen, dienen afzonderlijk te worden gecontroleerd. Zo mogelijk dienen passende bouwkundige maatregelen te worden getroffen.

  • b) 
    Passagiers die zonder voertuig reizen (voetgangers), dienen individueel te worden gecontroleerd.
  • c) 
    Passagiers van personenauto's worden aan het voertuig gecontroleerd.
    • d) 
      Passagiers van autobussen dienen als voetgangers te worden behandeld. Voor het verrichten van de controles dienen deze personen de reisbus te verlaten.
    • e) 
      Chauffeurs van vrachtwagens alsmede hun eventuele begeleiders worden aan het voertuig gecontroleerd. Een van de overige passagiers gescheiden controle verdient aanbeveling.
    • f) 
      Met het oog op een vlotte afwikkeling van de controles dient in een passend aantal controleposten te worden voorzien; in voorkomend geval dient een

      tweedelijnscontrole te worden ingericht.

    • g) 
      In het bijzonder met het oog op het opsporen van illegale immigranten dienen door de passagiers gebruikte voertuigen, desgevallend de lading alsmede overige meegevoerde voorwerpen ten minste steekproefsgewijs te worden gecontroleerd.
    • h) 
      Bemanningsleden van veerschepen worden op dezelfde wijze als bemanningsleden van koopvaardijschepen behandeld.

3.5 CONTROLE OP DE BINNENVAART

3.5.1 Onder buitengrensoverschrijdende binnenvaart wordt verstaan het gebruik voor beroepsdoeleinden alsmede voor de pleziervaart van alle soorten vaartuigen, met inbegrip van drijvende installaties op stromen, rivieren, kanalen en meren.

3.5.2 Ten aanzien van de voor beroepsdoeleinden gebruikte vaartuigen wordt onder bemanning of onder gelijkgestelde personen verstaan de gezagvoerder, de personen die zijn aangemonsterd en op een bemanningslijst staan vermeld, alsmede de gezinsleden van de bemanning voor zover die aan boord verblijven.

3.5.3 De relevante bepalingen van punt 3.4.1 alsmede de bepalingen van punt 3.4.2, 3.4.3 en 3.4.4 zijn van overeenkomstige toepassing.

  • 4. 
    SAMENWERKING

    Artikel 7 van de Uitvoeringsovereenkomst

    "De Overeenkomstsluitende Partijen verlenen elkaar bijstand met het oog op een doelmatige uitvoering van de controle- en bewakingstaken en werken daartoe voortdurend nauw samen. Zij wisselen in het bijzonder alle relevante en belangrijke informatie uit, met uitzondering van persoonsgegevens, tenzij in deze Overeenkomst anders is bepaald, harmoniseren voor zover mogelijk de aan de uitvoerende diensten gerichte instructies en streven naar een uniforme opleiding en bijscholing van het met de controle belaste personeel. Deze samenwerking kan de uitwisseling van contactambtenaren inhouden".

    Met het oog op een eenvormige en doelmatige uitvoering van de controle- en bewakingstaken werken de politie en de met de grensbewaking belaste diensten op alle gebieden voortdurend nauw samen.

4.1 INFORMATIE-UITWISSELING

De informatie-uitwisseling wordt bevorderd met het oog op een betere controle en een betere kennis van migratieverschijnselen, de in de Overeenkomstsluitende Partijen geldende regelgeving en de met de grensbewaking belaste ambtenaren gebruikte methoden.

De uitwisseling van persoonsgegevens geschiedt met inachtneming van de in de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen vervatte bepalingen inzake bescherming van de persoonsgegevens.

De informatie-uitwisseling wordt als volgt ingericht :

tussen centrale diensten :

  • maandstatistieken inzake controle en de diverse soorten van illegale immigratie.

tussen centrale diensten en, indien nodig, tussen controleposten:

  • methoden voor vervaardiging, namaak en frauduleus gebruik van grensoverschrijdingdocumenten;
  • door de met de grensbewaking belaste diensten gebruikte methoden ter opsporing van nagemaakte, vervalste of onrechtmatig verworven grensoverschrijdingdocumenten;
  • sluikroutes en -praktijken;
  • actuele situaties waarin bijstand of informatie vanwege de overige controlediensten nuttig kan zijn;
  • het uitvoeren van gezamenlijke acties bij bijzondere gebeurtenissen.

    Naargelang van de aard van de mededeling wordt de informatie verstrekt tussen de nationale centrale of de plaatselijke diensten:

    • via de post; - via vaste of mobiele (openbare) radio-, telefoon- en telex-/teletexnetwerken, alsmede via bijzondere politienetwerken, eventueel na totstandbrenging van eenvormige technische specificaties; - via contactambtenaren in de nationale centrale diensten; - via contactposten van de met de grensbewaking belaste dienst; - in het kader van gemeenschappelijke dienstbesprekingen en vergaderingen van deskundigen.

4.2 CONTACTAMBTENAREN

De Overeenkomstsluitende Partijen kunnen bij de nationale centrale diensten permanente contactambtenaren detacheren. Detachering kan wederzijds of eenzijdig geschieden. In bijzondere situaties kunnen contactambtenaren voor een bepaalde tijd ook bij andere diensten van de Overeenkomstsluitende Partijen worden ingedeeld.

  • 5. 
    AFGIFTE VAN EEN VISUM AAN DE GRENS

    Indien blijkt dat een vreemdeling wegens tijdgebrek en om dringende redenen geen gelegenheid heeft gehad een visum aan te vragen, kunnen de bevoegde autoriteiten overeenkomstig de nationale wetgeving, in exceptionele gevallen en voor een kort verblijf, aan de grens een visum afgeven aan de vreemdelingen

    • die in het bezit zijn van een geldig grensoverschrijdingdocument (zie bijlage 4), - die aan de voorwaarden voor binnenkomst als bedoeld in artikel 5, lid 1, onder a., c., d. en e., van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen voldoen,
    • die, zo mogelijk onder overlegging van een bewijsstuk, een niet te voorziene dwingende reden voor binnenkomst aanvoeren (bijvoorbeeld plotselinge

    zorgwekkende gebeurtenissen bij naaste familieleden, spoedeisende medische behandeling, wijzigingen van vliegroutes om technische redenen of om redenen welke verband houden met weersomstandigheden, dringende zakelijke redenen), en

    • wier terugkeer naar hun land van herkomst of doorreis naar een derde Staat is gewaarborgd.

    In nationale voorschriften kan worden bepaald dat in bijzondere gevallen de toestemming van hogere instanties is vereist.

5.1 De voorschriften inzake de afgifte van visa aan de grens, inclusief aan transiterende zeelieden, zijn opgenomen in Verordening (EG) nr. 415/2003 i van de Raad van

27 februari 2003 betreffende de afgifte van visa aan de grens, inclusief aan

transiterende zeelieden 1 (zie bijlage 14).

5.2 De afgifte van een visum aan de grens geschiedt door het aanbrengen van een stempel of het kleven van een visumsticker in het grensoverschrijdingdocument waarin een

visum kan worden aangebracht. Indien daarin geen voldoende ruimte meer voorhanden is, geschiedt het aanbrengen van een stempel of een sticker bij wijze van uitzondering op een inlegvel. De modellen van inlegvellen zijn opgenomen in bijlage 12.

12081/03 roe/JEL/ld 51 5.3 De afgifte van eenvormige visa aan de grens geschiedt volgens de in bijlage 14

opgenomen aanwijzingen.

5.4 De te heffen legeskosten voor visumafgifte zijn in bijlage 14 a vermeld.

5.5 De lijst van gevallen waarin overeenkomstig artikel 17, lid 2, van de Schengen

Uitvoeringsovereenkomst voor de visumafgifte de centrale autoriteiten van de eigen Staat, van een andere Staat of van andere Staten dienen te worden geraadpleegd, is als bijlage 14 b opgenomen.

5.6 Aan de grens afgegeven visa dienen in een lijst te worden geregistreerd.

  • 6. 
    BIJZONDERE REGELINGEN

6.1 ONDERDANEN VAN LIDSTATEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN HUN FAMILIELEDEN UIT DERDE STATEN.

6.1.1 Onderdanen van de Lidstaten van de Europese Gemeenschap behoeven voor binnenkomst op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen een geldig grensoverschrijdingdocument als bedoeld in bijlage 4, doch geen visum.

6.1.2 Vreemdelingen die naar Gemeenschapsrecht als familieleden van onderdanen van de Lidstaten vrij verkeer genieten en op grond van hun nationaliteit voor binnenkomst op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen een visum behoeven, blijven visumplichtig. De mogelijkheid om onder de voorwaarden als bedoeld in punt 6.2 met visumvrijdom binnen te komen, blijft onverlet.

Familieleden voor wie vrij verkeer geldt, zijn:

  • de echtgenoot en familieleden in neergaande lijn beneden de leeftijd van 21 jaren of ten laste;
  • de familieleden in opgaande lijn van een onderdaan van de Europese Gemeenschap en diens echtgenoot die te hunnen laste zijn.

6.1.3 Aan een EG-onderdaan die in het bezit is van het vereiste grensoverschrijdingdocument, kan de toegang tot het grondgebied van een andere Overeenkomstsluitende Partij dan die waarvan hij onderdaan is, slechts worden geweigerd, indien hij een gevaar oplevert voor de openbare orde, de nationale veiligheid of de volksgezondheid. Te dien einde kunnen de nationale lijsten van gezochte personen worden geraadpleegd; deze raadpleging kan tot weigering van toegang leiden.

Indien de met de grensbewaking belaste ambtenaar aan een EG-onderdaan de toegang tot het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij weigert, verstrekt hij hem een schriftelijke, met redenen omklede kennisgeving van weigering.

6.1.4 Behoudens wegens het ontbreken van de vereiste documenten als bedoeld in punt 6.1.2 mag slechts uit bijzondere overwegingen inzake openbare orde, nationale veiligheid of volksgezondheid de toegang worden geweigerd aan de in dat punt genoemde

vreemdelingen. Bij de beslissing over de afgifte van visa aan de grens aan visumplichtige familieleden van onderdanen van de Lidstaten van de Europese Gemeenschap voor wie evenwel vrij verkeer van personen geldt, dient welwillend te worden gehandeld.

Ter zake van weigering van toegang is het bepaalde in punt 1.4.1 van toepassing, met inachtneming van het nationale recht.

6.2 VREEMDELINGEN MET EEN VERBLIJFSTITEL VAN EEN ANDERE

OVEREENKOMSTSLUITENDE PARTIJ

Vreemdelingen die houder zijn van een geldige door een Overeenkomstsluitende Partij afgegeven verblijfstitel hebben voor binnenkomst op het grondgebied in de andere Overeenkomstsluitende Partijen geen visum nodig. Voorts geldt het bepaalde onder punt 1.4.9.

6.3 STATUTAIRE VLUCHTELINGEN EN STAATLOZEN

6.3.1 Het reisdocument voor vluchtelingen dat is afgegeven krachtens het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951 (Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen), wordt als document voor grensoverschrijding erkend.

Ter zake van de visumregeling voor houders van dit reisdocument is het nationale recht

van toepassing, met dien verstande dat de volgende bijzondere regelingen dienen te

worden nageleefd:

  • houders van dit reisdocument, die over een door een Overeenkomstsluitende Partij afgegeven verblijfstitel beschikken, zijn voor binnenkomst op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen van de visumplicht vrijgesteld;
  • houders van een reisdocument voor vluchtelingen dat is afgegeven door Denemarken, Groot-Brittannië, Ierland, IJsland, Liechtenstein, Malta, Noorwegen, Zweden of Zwitserland, zijn voor binnenkomst op het grondgebied van het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Portugese Republiek van de visumplicht vrijgesteld. De houders van dit reisdocument zijn voor binnenkomst op het grondgebied van de Helleense Republiek en de Franse Republiek niet van de visumplicht vrijgesteld.

6.3.2 Het reisdocument voor staatlozen dat is afgegeven krachtens het Verdrag betreffende de status van staatlozen van 28 september 1954, wordt behoudens voor binnenkomst op het grondgebied van de Portugese Republiek als document voor grensoverschrijding erkend.

Houders van dit reisdocument zijn aan de visumplicht onderworpen, tenzij zij over een door een Overeenkomstsluitende Partij afgegeven verblijfstitel beschikken.

6.4 PILOTEN EN ANDERE BEMANNINGSLEDEN VAN VLIEGTUIGEN

6.4.1 Houders van "Crew Member Licencies" of "Crew Member Certificates" als bedoeld in Bijlage 9 bij het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart van

7 december 1944 zijn van de paspoort- en visumplicht vrijgesteld, voor zover zij in de uitoefening van hun beroep:

  • de luchthaven waar het vliegtuig een tussenlanding heeft gemaakt, niet verlaten,
  • de luchthaven waar het vliegtuig zijn vlucht heeft beëindigd, niet verlaten,
  • de in de nabijheid van de luchthaven gelegen stad niet verlaten,
  • de luchthaven slechts verlaten om zich naar een op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij gelegen luchthaven te begeven.

6.4.2 Ten aanzien van de controle op de bemanningsleden van vliegtuigen gelden de voorschriften van Deel II, punten 1.3 e.v.

Bemanningsleden van vliegtuigen dienen zoveel mogelijk met voorrang te worden gecontroleerd, d.w.z. hetzij vóór de passagiers, hetzij aan bijzondere controleposten. De controle op bemanningsleden die de met de grensbewaking belaste ambtenaar in de uitoefening van hun taak bekend zijn, kan tot steekproeven worden beperkt.

6.5 ZEELIEDEN

6.5.1 Onder zeelieden wordt verstaan de bemanning als bedoeld onder punt 3.4.1.3.

6.5.2 Zeelieden die in het bezit zijn van een bijzonder reisdocument voor zeelieden of van een identiteitsbewijs voor zeelieden (afgegeven krachtens het Verdrag van Genève van 13 mei 1958) kunnen overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag van Londen van 9 april 1965 en naar nationaal recht passagieren zonder zich te vervoegen aan een

grensdoorlaatpost in de haven of in aanpalende gemeenten voor zover zij vermeld staan op de reeds gecontroleerde bemanningslijst van het vaartuig waartoe zij behoren en zij in het bezit zijn van een bijzonder reisdocument voor zeelieden of van een identiteitsbewijs voor zeelieden, waarin zo nodig een visum is aangebracht. Indien de betrokken zeeman een gevaar oplevert voor de openbare orde of nationale veiligheid kan hem het recht tot passagieren worden ontzegd.

6.5.3 Zeelieden die buiten de aan de haven aanpalende gemeenten wensen te verblijven dienen te voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen, en met name in het bezit te zijn van een geldig

reisdocument, waarin zo nodig een visum is aangebracht, alsmede over voldoende middelen van bestaan te beschikken.

6.5.4 Onverminderd de voorschriften van Deel I, punten 1 e.v., mogen houders van een bijzonder reisdocument voor zeelieden of identiteitsbewijs voor zeelieden eveneens het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen, en wel voor de volgende doeleinden:

  • inscheping aan boord van een vaartuig dat reeds in een haven op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen is afgemeerd of aldaar binnenkort zal

binnenlopen;

  • transit ter bestemming van een derde Staat of voor terugkeer naar de Staat van oorsprong;
  • spoedgevallen of noodzaak (ziekte, ontslag, beëindiging arbeidsovereenkomst, enz.).

De met de grensbewaking belaste ambtenaren dienen in bovenstaande gevallen erop toe te zien dat de nodige bewijzen worden geleverd, ten einde te voorkomen dat de binnenkomstcontroles worden omzeild door gebruikmaking van de voor deze categorie van personen toegestane versoepeling.

De volgende bewijsmiddelen kunnen in aanmerking worden genomen:

  • schriftelijke verklaring van de betrokken reder of scheepsagent;
  • verklaring van de bevoegde diplomatieke en consulaire autoriteiten;
    • bewijzen welke zijn verkregen aan de hand van gerichte controles bij de politie- of andere bevoegde autoriteiten;
    • een met behulp van het stempel door de scheepvaartautoriteiten gewaarmerkt contract.

6.6 HOUDERS VAN EEN DIPLOMATIEK, OFFICIEEL OF DIENSTPASPOORT

Houders van een diplomatiek, officieel of dienstpaspoort dat is afgegeven door Staten of Regeringen die door de Overeenkomstsluitende Partijen zijn erkend, dienen in de mate van het mogelijke, gelet op de bijzondere voorrechten en immuniteiten welke zij genieten wanneer zij ter uitoefening van hun functie reizen en onverminderd de op hen rustende visumplicht, bij grenscontrole voorrang te krijgen.

De geaccrediteerde leden van diplomatieke zendingen en consulaire posten, alsmede hun gezinsleden die houder zijn van de door het Ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven bijzondere verblijfstitel, kunnen op vertoon van genoemde verblijfstitel en indien nodig van hun reisdocument het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen. De modellen van deze verblijfstitels zijn opgenomen in bijlage 13.

Indien een persoon zich tegenover met de grenscontrole belaste ambtenaren op voorrechten, immuniteiten of vrijstellingen beroept, kan worden verlangd, dat door het overleggen van documenten, met name het door de ontvangende Staat afgegeven legitimatiebewijs of het diplomatiek paspoort, dan wel op andere wijze het bezit van voorrechten, immuniteiten of vrijstellingen wordt aangetoond. In spoedeisende twijfelgevallen kunnen direct inlichtingen bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken worden verkregen.

De houders van genoemde documenten zijn in beginsel vrijgesteld van de verplichting om aan te tonen dat zij over voldoende middelen van bestaan beschikken.

De met de grenscontrole belaste ambtenaren kunnen houders van een diplomatiek, officieel of dienstpaspoort de toegang tot het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij niet weigeren zonder vooraf contact te hebben opgenomen met de bevoegde nationale autoriteiten, ook indien betrokkene in het SIS staat vermeld.

6.7 GRENSARBEIDERS

6.7.1 De status van grensarbeiders wordt door het nationale recht van de Overeenkomstsluitende Partijen bepaald.

6.7.2 Ten aanzien van de wijze van controle op grensarbeiders zijn de voorschriften inzake de controle op vreemdelingen van overeenkomstige toepassing. Vereenvoudigingen van de controle kunnen overeenkomstig het bepaalde in punt 1.3.5.3 worden

toegestaan.

6.8 MINDERJARIGEN

6.8.1 Bij grensoverschrijding worden minderjarigen op dezelfde wijze als volwassenen gecontroleerd, ook wanneer zij vergezeld zijn van personen die het ouderlijk gezag over hen uitoefenen.

De met de grensbewaking belaste ambtenaar dient bijzondere aandacht te besteden aan minderjarigen die alleen reizen. Hij dient zich zoveel mogelijk ervan te vergewissen dat de uitreis niet geschiedt tegen de wil van personen die het ouderlijk gezag over hen uitoefenen.

6.9 GROEPSREIZEN

6.9.1 Voor de intensiteit van de controle op deelnemers aan groepsreizen is in beginsel de nationaliteit van doorslaggevend belang.

6.9.2 In bijzondere gevallen, bijvoorbeeld bij schoolreizen, reisgezelschappen van vijfenzestigplussers, pelgrims of bedevaarders, kan de controle tot een toetsing aan de hand van een bezettingslijst of een steekproefsgewijze toetsing van de reizigers worden beperkt. De leider van de groepsreis dient in ieder geval de normale controle te ondergaan.

6.10 VREEMDELINGEN DIE AAN DE GRENS OM ASIEL VERZOEKEN

Indien een vreemdeling aan de grens om asiel verzoekt, is tot op het tijdstip van vaststelling van de verantwoordelijkheid voor de behandeling van het asielverzoek het nationale recht van de betrokken Overeenkomstsluitende Partij van toepassing.

6.11 LEDEN VAN INTERNATIONALE ORGANISATIES

De houders van de navolgende, door de hieronder genoemde internationale organisaties afgegeven documenten dienen, wanneer zij ter uitoefening van hun functie reizen, in de mate van het mogelijke bij grenscontrole voorrang te krijgen.

De houders van genoemde documenten zijn in beginsel vrijgesteld van de verplichting om aan te tonen dat zij over voldoende middelen van bestaan beschikken.

De desbetreffende documenten zijn in het bijzonder:

  • laissez-passer van de Verenigde Naties, afgegeven aan personeel van de VN en van de bijbehorende Instellingen op grond van het op 21 november 1947 door de

Algemene Vergadering van de Verenigde Naties te New York aangenomen Verdrag inzake de voorrechten en de immuniteiten van de Gespecialiseerde Instellingen;

  • laissez-passer afgegeven door de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS);
  • laissez-passer van de Europese Economische Gemeenschap (EEG);
    • laissez-passer van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (EGA);
    • legitimatiebewijs afgegeven door de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa;
    • documenten afgegeven door een hoofdkwartier van de NAVO (militair identiteitsbewijs vergezeld van een briefing voor speciale opdracht, marsorder, individueel of collectief dienstorder).

      B I J L A G E 1

      AANGEWEZEN GRENSDOORLAATPOSTEN (Deel I, punt 1.2. van het Gemeenschappelijk Handboek)

BELGIË : bladzijde 62

DENEMARKEN : bladzijden 63 t/m 68

DUITSLAND : bladzijden 69 t/m 86

GRIEKENLAND : bladzijden 87 t/m 90

SPANJE : bladzijden 91 t/m 93

FRANKRIJK : bladzijden 94 t/m 101

ITALIË : bladzijden 102 t/m 110

LUXEMBURG : bladzijde 111

NEDERLAND : bladzijde 112

OOSTENRIJK : bladzijden 113 t/m 115

PORTUGAL : bladzijden 116 en 117

FINLAND : bladzijden 118 t/m 121

ZWEDEN : bladzijden 122 en 123

IJSLAND : bladzijden 124 en 125

NOORWEGEN : bladzijden 126 en 127

B E L G I Ë

Luchthavens

  • Brussel-Nationaal (Zaventem)
  • Oostende
  • Deurne
  • Bierset
  • Gosselies
  • Wevelgem (secundaire luchthaven)

Zeegrenzen

  • Antwerpen
  • Oostende
  • Zeebrugge
  • Nieuwpoort
  • Gent
  • Blankenberge

Landgrenzen

  • Eurostar (Kanaaltunnel)

    Station Brussel-Zuid D E N E M A R K E N

Zeegrenzen:

Denemarken:

• Aabenrå Havn

• Aggersund Kalkværks Udskibningsbro

• Allinge Havn

• Asnæsværkets Havn

• Assens Havn

• Augustenborg Havn

• Avedøreværkets Havn

• Avernakke Pier

• Bagenkop Havn

• Bandholm Havn

• Bogense Havn

• Bønnerup Havn

• Dansk Salt A/S' Anlægskaj

• Det Danske Stålvalseværk A/S' Havn

• Dragør Havn

• Enstedværkets Havn

• Esbjerg Havn

• Faaborg Havn

• Fakse Havn

• Fakse Ladeplade Fiskeri- og Lystbådehavn

• Fredericia Havn

• Frederikshavn Havn

• Gedser Havn

• Grenå Havn

• Gråsten Havn

• Gudhjem Havn

• Gulfhavn, Stigsnæs

• Haderslev Havn

• Hals Havn

• Hanstholm Havn

• Hasle Havn

• Helsingør Statshavn

• Helsingør Færgehavn

• Hirtshals Havn

• H.J. Hansen Hadsund A/S' Havn

• Hobro Havn

• Holbæk Havn

• Holstebro-Struer Havn

• Horsens Havn

• Hou Havn (Odder)

• Hundested Havn

• Hvide Sande Havn

• Kalundborg Havn

• Kaløvig Bådehavn

• Kerteminde Havn og Marina

• Klintholm Havn

• Koldby Kås Havn (Samsø)

• Kolding Havn

• Kongsdal Havn

• Korsør Havn

• Kyndbyværkets Havn

• Københavns Havn

• Køge Havn

• Lemvig Havn

• Lindholm Havn

• Lindø-Terminalen

• Lyngs Odde Ammoniakhavn

• Marstal Havn

• Masnedøværkets Havn

• Middelfart Havn

• Nakskov Havn

• Neksø Havn

• NKT Trådværket A/S' Havn

• Nordjyllandsværkets Havn

• Nyborg Havn

• Nyborg Fiskerihavn

• Nyborg Fritids- og Lystbåde-Havn

• Nykøbing Falster Havn

• Nykøbing Mors Havn

• Næstved Havn

• Odense Havn

• Odense Staalskibsværft A/S' Havn

• Orehoved Havn

• Randers Havn

• Rudkøbing Havn

• Rødby Færge- og Trafikhavn

• Rømø Havn

• Rønne Havn

• Skagen Havn

• Skive Havn

• Skærbækværkets Havn

• Spodsbjerg Færgehavn

• Statoil Pieren

• Stege Havn

• Stevns Kridtbruds Udskibningspier

• Stigsnæsværkets Havn

• Stubbekøbing Havn

• Studstrupværkets Havn

• Svaneke Havn

• Svendborg Trafikhavn

• Sæby Havn

• Søby Havn

• Sønderborg Havn

• Tejn Havn

• Thisted Havn

• Thorsminde Havn

• Thyborøn Havn

• Vang Havn

• Vejle Havn

• Vordingborg Havn

• Ærøskøbing Havn

• Ålborg Havn

• Ålborg Portland

• Århus Havn

• Årø Havn

• Årøsund Havn

Faeröer:

• Fuglafjadar Havn

• Klaksvikar Havn

• Kollafjardar Havn

• Oyra Havn

• Runavikar Havn

• Torshavn Havn

• Tvøroyrar Havn

• Vags Havn

• Miovags/Sandavags Havn

• Sørvags Havn

• Vestmanna Havn

Groenland:

• Aasiaat Havn (Egedesminde)

• Ilulissat Havn (Jakobshavn)

• Illoqqortoormiit Havn (Scoresbysund)

• Kangerlussauaq Havn (Søndre Strømfjord)

• Maniitsoq Havn (Sukkertoppen)

• Nanortalik Havn

• Narsaq Havn

• Narsarsuaq Havn

• Nuuk Havn (Godthåb)

• Paamiut Havn (Frederikshåb)

• Qaanaaq Havn (Thule)

• Qaqortoq Havn (Julianehåb)

• Qasigiannguit Havn (Christianshåb)

• Qeqertarsuaq Havn (Godhavn)

• Sisimiut Havn (Holsteinsborg)

• Tasiilaq Havn (Angmagssalik)

• Upernavik Havn

• Uummannaq Havn (Umanak)

Luchtgrenzen:

Denemarken:

• Billund Lufthavn

• Esbjerg Lufthavn

• Grønholt Flyveplads

• Herning Flyveplads

• Karup Lufthavn

• Koldingegnens Lufthavn i Vamdrup

• Københavns Lufthavn i Kastrup

• Lolland-Falster Airport

• Lemvig Lufthavn

• Odense Lufthavn

• Randers Flyveplads

• Roskilde Lufthavn i Tune

• Rønne Lufthavn

• Sindal Lufthavn

• Skive Lufthavn

• Stauning Lufthavn

• Sydfyns Flyveplads på Tåsinge

• Sønderborg Lufthavn

• Thisted Lufthavn

• Vojens Lufthavn

• Ærø Lufthavn

• Ålborg Lufthavn

• Århus Lufthavn

• Års flyveplads i Løgstør

Faeröer:

• Vågø Lufthavn

Groenland:

• Aasiaat Lufthavn (Egedesminde)

• Ilulissat Lufthavn (Jakobshavn)

• Kangerlussuaq Lufthavn (Søndre Strømfjord)

• Kulusuk Lufthavn

• Maniitsoq Lufthavn (Sukkertoppen)

• Nerlerit Inaat Lufthavn

• Narsarsuaq Lufthavn

• Pituffik Lufthavn (Thule)

• Nuuk Lufthavn (Godthåb)

• Qaanaaq Lufthavn (Thule)

• Sisimiut Lufthavn (Holsteinsborg)

• Upernavik Lufthavn

• Uummannaq Lufthavn (Umanak)

D U I T S L A N D

Aangewezen grensdoorlaatposten

DUITSLAND - DENEMARKEN

  • Naam grensdoorlaatpost aan - Naam grensdoorlaatpost aan Duitse zijde Deense zijde

    Flensburg Bhf Pattburg (Padborg) Wassersleben Kollund Kupfermühle Krusau (Kruså) Flensburg Bhf Pattburg Bhf (Station Padborg) Harrislee Pattburg (Padborg) Ellund Autobahn (BAB 7) Fröslee (Frøslev) Jardelund Sophienthal (Sofiedal) Weesby Groß Jündewatt (St. Jyndevad) Neupepersmark Alt Pepersmark (Pebersmark) Westre Grünhof (Grøngård) Böglum Seth (Sæd) Süderlügum Bhf Tondern (Tønder) Aventoft Møllehus Rosenkranz Rüttebüll (Rudbøl) Rodenäs Hoger (Højer)

Aangewezen grensdoorlaatposten

DUITSLAND - POLEN

  • Naam grensdoorlaatpost aan - Naam grensdoorlaatpost aan Duitse zijde Poolse zijde

    Ahlbeck Swinemünde (Świnoujście) Linken Neu Lienken (Lubieszyn) Grambow Bhf Scheune (Szczecin-Gumieńce) Pomellen Autobahn (BAB 11) Kolbitzow (Kolbaskowo) Tantow Bhf Scheune (Szczecin-Gumieńce) Rosow Rosow (Rosowek) Mescherin Greifenhagen (Gryfino) Gartz Fiddichow (Widuchowa) Schwedt Nieder Kränig (Krajnik Dolny) Hohensaaten-Hafen Niederwutzen (Osinów Dolny) Hohenwutzen Niederwutzen (Osinów Dolny) Küstrin-Kietz Küstrin (Kostrzyn) Küstrin-Kietz Bhf Küstrin (Kostrzyn) Frankfurt/Oder Hafen Słubice Frankfurt/Oder Straße Słubice Frankfurt/Oder Bhf Kunersdorf (Kunowice) Frankfurt/Oder Autobahn (BAB12) Schwetig (Świecko) Eisenhüttenstadt Mühlow (Miłów) Guben Straße Guben (Gubin) Guben Bhf Guben (Gubin) Forst Bhf Forst (Zasieki) Forst Autobahn (BAB 15) Erlenholz (Olszyna) Bad Muskau Muskau (Mużaków) Podrosche Priebus (Przewoz) Horka Bhf Nieder Bielau (Bielawa Dolna) Ludwigsdorf Autobahn Hennersdorf (Jedrzychowice) Görlitz Straße Görlitz (Zgorzelec) Görlitz Bhf Görlitz (Zgorzelec) Ostriz Ostriz Bhf (Krzewina Zgorzelecka) Zittau Chopin-Straße Kleinschönau (Sieniawka) Zittau-Friedensstraße Poritsch (Porajow)

Aangewezen grensdoorlaatposten

DUITSLAND - TSJECHISCHE REPUBLIEK

  • Naam grensdoorlaatpost aan - Naam grensdoorlaatpost aan

    Duitse zijde Tsjechische zijde

Zittau Bhf Grottau an der Neiße (Hrádek n.N.)

Seifhennersdorf (Nordstraße) Rumburg (Rumbuk)

Seifhennersdorf Warnsdorf (Varnsdorf)

Neugersdorf Georgswalde (Jiřikov)

Ebersbach Bhf Rumburg (Rumburk)

Sebnitz Niedereinsiedel (Dolni Poustevna)

Schmilka Herrnskretschen (Hřensko)

Bad Schandau Bhf Tetschen (Děčin)

Schöna Herrnskretschen (Hřensko)

Bahratal Peterswald (Petrovice)

Zinnwald Zinnwald (Cinovec)

Neurehefeld Moldava (Moldau)

Reitzenhain Sebastiansberg (Hora Sv. Šebestiána)

Bärenstein (Eisenbahn) Weipert (Vejprty)

Bärenstein Weipert (Vejprty)

Oberwiesenthal Gottesgab (Boži Dar)

Johanngeorgenstadt Bhf Breitenbach (Potučky)

Johanngeorgenstadt Breitenbach (Potučky)

Klingenthal Graslitz (Kraslice)

Bad Brambach Bhf Voitersreuth (Vojtanov)

Schönberg Voitersreuth (Vojtanov)

Bad Elster Grün (Doubrava)

Selb Asch (Aš)

Selb-Plößberg Bhf Asch (Aš)

Schirnding Cheb/Eger Bhf Eger (Cheb)

Schirnding Mühlbach (Pomezi)

Waldsassen Heiligenkreuz (Svaty Křiž)

Mähring Promenhof (Broumov)

Bärnau Paulusbrunn (Pavluv Studenec)

Waidhaus (B 14) Roßhaupt (Rozvadov)

Waidhaus Autobahn (BAB 6) Roßhaupt (Rozvadov)

Eslarn Eisendorf (Železná)

Waldmünchen Haselbach (Lisková)

Furth im Wald Schafberg Vollmau (Folmava)

Furth im Wald Bhf Böhmisch Kubitzen (Česká Kubice)

Eschlkam Neumark (Všeruby)

Neukirchen b. HL. Blut St. Katharina (Sverá Katerina)

Bayerisch Eisenstein Markt Eisenstein (Železná Ruda)

Bayerisch Eisenstein Bhf Markt Eisenstein (Železná Ruda)

Philippsreuth Kuschwarda (Strážny)

Haidmühle Tusset (Stožek)

Aangewezen grensdoorlaatposten

DUITSLAND - ZWITSERLAND

  • Naam grensdoorlaatpost aan - Naam grensdoorlaatpost aan

    Duitse zijde Zwitserse zijde

    Konstanz-Klein Venedig Kreuzlingen-Seestraße Konstanz-Schweiz.Pers.Bhf. Konstanz-Pers.Bhf. Konstanz-Wiesenstraße Kreuzlingen-Wiesenstraße Konstanz-Kreuzlinger Tor Kreuzlingen Konstanz-Emmishofer Tor Kreuzlingen-Emmishofer Konstanz-Paradieser Tor Tägerwilen Gaienhofen Steckborn Hemmenhofen Steckborn Wangen Mammern Öhningen-Oberstaad Stein am Rhein Öhningen Stein am Rhein Rielasingen Bhf. Ramsen Bhf. Singen Bhf. Schaffhausen Rielasingen Ramsen-Grenze Gasthof "Spießhof" an der B 34 Gasthof "Spießhof" Gottmadingen Buch-Grenze Murbach Buch-Dorf Gailingen-Ost Ramsen-Dorf Gailingen-Brücke Diessenhofen Gailingen-West Dörflingen-Pünt und Dörflingen-Laag Randegg Neu Dörflingen Bietingen Thayngen Straße Thayngen Bhf. Thayngen Bhf. Ebringen Thayngen-Ebringer Straße Schlatt am Randen Thayngen-Schlatt Büßlingen Hofen Wiechs-Dorf Altdorf Wiechs-Schlauch Merishausen Neuhaus-Randen Bargen Fützen Beggingen Stühlingen Schleitheim Eberfingen Hallau Eggingen Wunderklingen Erzingen Trasadingen Erzingen Bhf. Trasadingen Bhf. Weisweil Wilchingen Jestetten-Wangental Osterfingen Jestetten-Hardt Neuhausen Jestetten Bhf. Neuhausen Bhf. Altenburg-Rheinau Bhf. Neuhausen Bhf. Altenburg-Nohl Nohl Altenburg-Rheinbrücke Rheinau Nack Rüdlingen Lottstetten Rafz-Solgen Lottstetten-Dorf Rafz-Grenze Lottstetten Bhf. Rafz Bhf. Baltersweil Rafz-Schluchenberg Dettighofen Buchenloh Bühl Wil-Grenze Günzgen Wasterkingen Herdern Rheinsfelden Rötteln Kaiserstuhl Reckingen Rekingen Rheinheim Zurzach-Burg Waldshut Bhf. Koblenz Waldshut-Rheinbrücke Koblenz Waldshut-Rheinfähre Juppen / Full Dogern Leibstadt Albbruck Schwaderloch Laufenburg Laufenburg Bad Säckingen-alte Rheinbrücke Stein Bad Säckingen Stein / Holzbrücke Rheinfelden Rheinfelden Grenzacherhorn Riehen-Grenzacher Straße Inzlingen Riehen-Inzlinger Straße Lörrach-Wiesentalbahn Riehen Bhf. Lörrach-Stetten Riehen Lörrach-Wiesenuferweg Riehen-Weilstraße Weil-Ost Riehen-Weilstraße Basel Badischer Personenbahnhof Basel Badischer Bhf. Basel Badischer Rangierbahnhof Basel Badischer Rangierbhf.

   in Weil am Rhein

Weil-Otterbach Basel-Freiburger Straße Weil-Friedlingen Basel-Hiltalinger Straße Weil am Rhein Autobahn (BAB5) Basel

Aangewezen grensdoorlaatposten

HAVENS AAN HET BODENMEER

Lindau-Städtischer Segelhafen

Lindau-Hafen

Bad Schachen

Wasserburg (Bodensee)

Langenargen

Friedrichshafen-Hafen

Meersburg

Überlingen

Mainau

Konstanz-Hafen

Insel Reichenau

Radolfzell

Aangewezen grensdoorlaatposten

HAVENS AAN DE RIJN

Rheinfelden-Rheinhafen

Wyhlen (Wyhlen GmbH)

Grenzach (Fa. Geigy)

Grenzach (Fa. Hoffmann La Roche AG)

Weil-Schiffsanlegestelle

Weil-Rheinhafen

Aangewezen grensdoorlaatposten

HAVENS AAN DE NOORDZEE

List/Sylt

Hörnum/Sylt

Dagebüll

Wyk/Föhr

Wittdün/Amrum

Pellworm

Strucklahnungshörn/Nordstrand

Süderhafen/Nordstrand

Husum

Friedrichstadt

Tönning

Büsum

Meldorfer Hafen

Friedrichskoog

Helgoland

Itzehoe

Wewelsfleth

Brunsbüttel

Glückstadt

Elmshorn

Uetersen

Wedel

Hamburg

Hamburg-Neuenfelde

Buxtehude

Stade

Stadersand

Bützflether Sand

Otterndorf

Cuxhaven

Bremerhaven

Bremen

Lemwerder

Elsfleth

Brake

Großensiel

Nordenham

Fedderwardersiel

Eckwarderhörne

Varel

Wilhelmshaven

Hooksiel

Horumersiel

Carolinensiel (Harlesiel)

Neuharlingersiel

Bensersiel

Westeraccumersiel

Norddeich

Greetsiel

Wangerooge

Spiekeroog

Langeoog

Baltrum

Norderney

Juist

Borkum

Emden

Leer

Weener

Papenburg

Herbrum

Aangewezen grensdoorlaatposten

HAVENS AAN DE OOSTZEE

Flensburg-Hafen

Flensburg-Mürwik (Hafenanlage der Bundesmarine) Glücksburg

Langballigau

Quern-Neukirchen

Gelting

Maasholm

Schleimünde

Kappeln

Olpenitz (Hafenanlage der Bundesmarine)

Schleswig

Ostseebad Damp

Eckernförde

Eckernförde (Hafenanlage der Bundesmarine)

Surendorf (Hafenanlagen der Bundesmarine)

Rendsburg

Strande

Schilksee

Kiel-Holtenau

Kiel

Möltenort/Heikendorf

Jägersberg (Hafenanlagen der Bundesmarine)

Laboe

Orth

Puttgarden Bahnhof

Puttgarden

Burgstaaken

Heiligenhafen

Großenbrode (Hafenanlagen der Bundesmarine)

Grömitz

Neustadt (Hafenanlage der Bundesmarine)

Niendorf

Lübeck-Travemünde

Lübeck

Timmendorf

Wolgast

Wismar

Warnemünde

Rostock Überseehafen

Stralsund

Libben

Bock

Saßnitz

Ruden

Greifswald - Ladebow Hafen

Kamminke

Ahlbeck Seebrücke

ODERHAFF

Anklam Hafen

Karnin

Ueckermünde

Altwarp Hafen

Aangewezen grensdoorlaatposten

Luchthavens, vliegvelden, landingsplaatsen

IN DE DEELSTAAT SCHLESWIG - HOLSTEIN

Eggebek

Flensburg-Schäferhaus

Helgoland-Düne

Hohn

Itzehoe-Hungriger Wolf

Kiel-Holtenau

Lübeck-Blankensee

Schleswig/Jagel

Westerland/Sylt

Wyk/Föhr

IN DE DEELSTAAT MECKLENBURG - VORPOMMEREN

Barth

Heringsdorf

Neubrandenburg-Trollenhagen

Rostock-Laage

IN DE DEELSTAAT HAMBURG

Hamburg

IN DE DEELSTAAT BREMEN

Bremen

Bremerhaven-Luneort

IN DE DEELSTAAT NIEDERSACHSEN

Borkum

Braunschweig-waggum

Bückeburg-Achum

Celle

Damme/Dümmer-See

Diepholz

Emden

Faßberg

Ganderkesee

Hannover

Jever

Nordhorn-Lingen

Leer-Papenburg

Lemwerder, Werksflughafen der Weser-Flugzeugbau GmbH Bremen Norderney

Nordholz

Osnabrück-Atterheide

Peine-Eddersee

Wangerooge

Wilhelmshaven-Mariensiel

Wittmundhafen

Wunstorf

IN DE DEELSTAAT BRANDENBURG

Cottbus-Drewitz

Cottbus-Neuhausen

Neuhausen

Schönhagen

Nauen

Kyritz

IN DE DEELSTAAT BERLIJN

Tegel

Tempelhof

Schönefeld

IN DE DEELSTAAT NORDRHEIN-WESTFALEN

Aachen-Merzbrück

Arnsberg

Bielefeld-Windelsbleiche

Bonn-Hardthöhe

Dahlemer Binz

Dortmund-Wickede

Düsseldorf

Essen-Mülheim

Hangelar

Hopsten

Köln/Bonn

Marl/Loemühle

Meinerzhagen

Mönchengladbach

Münster-Osnabrück

Nörvenich

Paderborn-Lippstadt

Porta Westfalica

Rheine-Bentlage

Siegerland

Stadtlohn-Wenningfeld

IN DE DEELSTAAT SACHSEN

Dresden

Leipzig-Halle

Rothenburg/Oberlausitz

IN DE DEELSTAAT THÜRINGEN

Erfurt

IN DE DEELSTAAT RHEINLAND-PFALZ

Büchel

Föhren

Koblenz-Winningen

Mendig

Pferdsfeld

Pirmasens-Zweibrücken

Speyer

Worms-Bürgerweide-West

IN DE DEELSTAAT SAARLAND

Saarbrücken-Ensheim

Saarlouis/Düren

IN DE DEELSTAAT HESSEN

Egelsbach

Allendorf/Eder

Frankfurt/Main

Fritzlar

Kassel-Calden

Reichelsheim

IN DE DEELSTAAT BADEN-WÜRTTEMBERG

Aalen-Heidenheim-Elchingen

Baden Airport Karlsruhe Baden-Baden

Baden-Baden-Oos

Donaueschingen-Villingen

Freiburg/Brg.

Friedrichshafen-Löwentl

Heubach (Krs. Schwäb.Gmünd)

Karlsruhe Forchheim

Konstanz

Laupheim

Leutkirch-Unterzeil

Mannheim-Neuostheim

Mengen

Mosbach-Lohrbach

Niederstetten

Offenburg

Schwäbisch Hall

Stuttgart

IN DE DEELSTAAT BAYERN

Aschaffenburg

Augsburg-Mühlhausen

Bayreuth-Bindlacher Berg

Coburg-Brandebsteinsebene

Eggenfelden/Niederbayern

Erding

Fürstenfeldbruck

Hassfurth-Mainwiesen

Herzogenaurach

Hof-Pirk

Ingolstadt

Kempten-Durach

Landsberg/Lech

Landshut-Ellermühle

Lechfeld

Leipheim

Memmingen

München “Franz Joseph Strauß”

Neuburg

Nürnberg

Oberpfaffenhofen, Werkflugplatz der Dornier-Werke GmbH Passau-Vilshofen

Roth

Rothenburg o.d. Tauber

Straubing-Wallmühle

Weiden/Opf.

Würzburg am Schenkenturm

G R I E K E N L A N D

ΕΝΑΕΡIΑ ΣΥΝΟΡΑ LUCHTHAVENS

  • 1. 
    ΑΘΗΝΑ ΑΤΗINA
  • 2. 
    ΗΡΑΚΛΕIΟ HERAKLION
  • 3. 
    ΘΕΣΣΑΛΟΝIΚΗ THESSALONIKI
  • 4. 
    ΡΟΔΟΣ RODOS (RHODES)
  • 5. 
    ΚΕΡΚΥΡΑ KERKIRA (CORFOU)
  • 6. 
    ΑΝΤIΜΑΧΕIΑ ΚΩ ANTIMACHIA (KOS)
  • 7. 
    ΧΑΝIΑ CHANIA
  • 8. 
    ΠΥΘΑΓΟΡΕIΟ ΣΑΜΟΥ PITHAGORIO - SAMOS
  • 9. 
    ΜΥΤIΛΗΝΗ MITILINI
  • 10. 
    IΩΑΝΝIΝΑ IOANNINA
  • 11. 
    ΑΡΑΞΟΣ* ARAXOS*
  • 12. 
    ΣΗΤΕIΑ SITIA
  • 13. 
    ΧIΟΣ* CHIOS*
  • 14. 
    ΑΡΓΟΣΤΟΛI ARGOSTOLI
  • 15. 
    ΚΑΛΑΜΑΤΑ KALAMATA
  • 16. 
    ΚΑΒΑΛΑ KAVALA
  • 17. 
    ΑΚΤIΟ ΒΟΝIΤΣΑΣ AKTIO-VONITSAS
  • 18. 
    ΜΗΛΟΣ* MILOS*
  • 19. 
    ΖΑΚΥΝΘΟΣ ZAKINTHOS
  • 20. 
    ΘΗΡΑ THIRA
  • 21. 
    ΣΚIΑΘΟΣ SKIATHOS
  • 22. 
    ΚΑΡΠΑΘΟΣ* KARPATHOS*
  • 23. 
    ΜΥΚΟΝΟΣ MIKONOS
  • 24. 
    ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥΠΟΛΗ ALEXANDROUPOLI
  • 25. 
    ΕΛΕΥΣIΝΑ ELEFSINA
  • 26. 
    ΑΝΔΡΑΒIΔΑ ANDRAVIDA
  • 27. 
    ΑΤΣIΚΗ ΛΗΜΝΟΥ ATSIKI - LIMNOS
  • 28. 
    ΚΑΣΤΟΡΙA KASTORIA
  • Opmerking:

    De luchthavens van Araxos, Chios, Karpathos et Milos zijn niet-aangewezen grensdoorlaatposten.

    Zij zijn uitsluitend gedurende de zomerperiode geopend.

ΘΑΛΑΣΣIΑ ΣΥΝΟΡΑ HAVENS

  • 1. 
    ΓΥΘΕIΟ GHITHIO
  • 2. 
    ΣΥΡΟΣ SIROS
  • 3. 
    ΗΓΟΥΜΕΝIΤΣΑ IGOYMENITSA
  • 4. 
    ΣΤΥΛIΔΑ STILIDA
  • 5. 
    ΑΓIΟΣ ΝIΚΟΛΑΟΣ AGIOS NIKOLAOS
  • 6. 
    ΡΕΘΥΜΝΟ RETHIMNO
  • 7. 
    ΛΕΥΚΑΔΑ LEFKADA
  • 8. 
    ΣΑΜΟΣ SAMOS
  • 9. 
    ΒΟΛΟΣ VOLOS
  • 10. 
    ΚΩΣ KOS
  • 11. 
    ΔΑΦNΗ ΑΓIΟΥ ΟΡΟΥΣ DAFNI - AGIOU OROUS 12. IΒΗΡΑ ΑΓIΟ ΟΡΟΥΣ IVIRA - AGIOU OROUS 13. ΓΕΡΑΚIΝΗ GERAKINI 14. ΓΛΥΦΑΔΑ GLIFADA 15. ΠΡΕΒΕΖΑ PREVEZA 16. ΠΑΤΡΑ PATRA 17. ΚΕΡΚΥΡΑ KERKIRA 18. ΣΗΤΕIΑ SITIA 19. ΧIΟΣ CHIOS 20. ΑΡΓΟΣΤΟΛI ARGOSTOLI 21. ΘΕΣΣΑΛΟΝIΚΗ THESSALONIKI 22. ΚΟΡIΝΘΟΣ KORINTHOS 23. ΚΑΛΑΜΑΤΑ KALAMATA 24. ΚΑΒΑΛΑ KAVALA 25. ΘΑΚΗ ITHAKI 26. ΠΥΛΟΣ PILOS 27. ΠΥΘΑΓΟΡΕIΟ ΣΑΜΟΥ PITHAGORIO - SAMOS 28. ΛΑΥΡIΟ LAVRIO 29. ΗΡΑΚΛΕIΟ HERAKLIO 30. ΣΑΜΗ ΚΕΦΑΛΛΗΝIΑΣ SAMI - KEFALONIA 31. ΠΕIΡΑIΑΣ PIREAS 32. ΜΗΛΟΣ MILOS 33. ΚΑΤΑΚΩΛΟ KATAKOLO 34. ΣΟΥΔΑ ΧΑΝIΩΝ SOUDA - CHANIA 35. IΤΕΑ ITEA 36. ΕΛΕΥΣIΝΑ ELEFSINA 37. ΜΥΚΟΝΟΣ MIKONOS 38. ΝΑΥΠΛIΟ NAFPLIO 39. ΧΑΛΚIΔΑ CHALKIDA 40. ΡΟΔΟΣ RODOS 41. ΖΑΚΥΝΘΟΣ ZAKINTHOS 42. ΘΗΡΑ THIRA 43. ΚΑΛΟI ΛIΜΕΝΕΣ ΗΡΑΚΛΕIΟΥ KALI-LIMENES- HERAKLIOU 44. ΜΥΡIΝΑ ΛΗΜΝΟΥ MYRINA - LIMNOS 45. ΠΑΞΟI PAXI 46. ΣΚIΑΘΟΣ SKIATHOS 47. ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥΠΟΛΗ ALEXANDROUPOLI 48. ΑIΓIΟ AIGHIO 49. ΠΑΤΜΟΣ PATMOS 50. ΣΥΜΗ SIMI 51. ΜΥΤIΛΗΝΗ MITILINI 52. ΧΑΝIΑ CHANIA 53. ΑΣΤΑΚΟΣ ASTAKOS

ΧΕΡΣΑIΑ ΣΥΝΟΡΑ Landgrenzen

ΧΕΡΣΑIΑ ΣΥΝΟΡΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΛΒΑΝIΑ MET ALBANIË

  • 1. 
    ΚΑΚΑΒIΑ 1. KAKAVIA
  • 2. 
    ΚΡΥΣΤΑΛΛΟΠΗΓΗ 2. CRISTALOPIGHI
  • 3. 
    ΜΕΡΤΖΑΝΗ 3. MERTZANI

ΧΕΡΣΑIΑ ΣΥΝΟΡΑ FYROM MET FYROM

  • 1. 
    ΝIΚΗ 1. NIKI
  • 2. 
    ΕIΔΟΜΕNΗ (ΣIΔΗΡΟΔΡΟΜIΚΟ) 2. IDOMENI (STATION)
  • 3. 
    ΕΥΖΩΝΟI 3. EVZONI
  • 4. 
    ΔΟIΡΑΝΗ 4. DOIRANI

ΧΕΡΣΑIΑ ΣΥΝΟΡΑ ΜΕ ΤΗ ΒΟΥΛΓΑΡIΑ MET BULGARIJE

  • 1. 
    ΠΡΟΜΑΧΩΝΑΣ 1. PROMACHONAS
  • 2. 
    ΠΡΟΜΑΧΩΝΑΣ (ΣIΔΗΡΟΔΡΟΜIΚΟ) 2. PROMACHONAS

    (STATION) 3. ΔIΚΑIΑ (ΣIΔΗΡΟΔΡΟΜIΚΟ) 3. DIKEA EVROS(STATION) 4. ΟΡΜΕΝIΟ 4. ORMENIO EVROS

ΧΕΡΣΑIΑ ΣΥΝΟΡΑ ΜΕ ΤΗΝ ΤΟΥΡΚIΑ MET TURKIJE

  • 1. 
    ΚΑΣΤΑΝIΕΣ ΕΒΡΟΥ 1. KASTANIES, EVROS
  • 2. 
    ΠΥΘIΟΥ (ΣIΔΗΡΟΔΡΟΜIΚΟ) 2. PITHIO (STATION)
  • 3. 
    ΚΗΠΟI ΕΒΡΟΥ 3. KIPI, EVROS

S P A N J E

Luchthavens

  • Madrid-Barajas
  • Barcelona
  • Gran Canaria
  • Palma de Mallorca
  • Alicante
  • Ibiza
  • Málaga
  • Sevilla
  • Tenerife Sur
  • Valencia
  • Almería
  • Asturias
  • Bilbao
  • Fuerteventura
  • Gerona
  • Granada
  • Lanzarote
  • La Palma
  • Menorca
  • Santander
  • Santiago
  • Vitoria
  • Zaragoza
  • Pamplona
  • Jerez de la Fontera
  • Valladolid
  • Reus
  • Vigo
  • A Coruña
  • Murcia

Zeegrenzen

  • Algeciras (Cádiz)
  • Alicante
  • Almería
  • Arrecife (Lanzarote)
  • Avilés (Asturias)
  • Barcelona
  • Bilbao
  • Cadiz
  • Cartagena (Murcia)
  • Castellón
  • Cueta
  • Ferrol (A Coruña)
  • Gijón
  • Huelva
  • Ibiza
  • La Coruña
  • La Línea de la Concepción
  • La Luz (Las Palmas)
  • Mahón
  • Málaga
  • Melilla
  • Motril (Granada)
  • Palma de Mallorca
  • Sagunto (Provincia de Valencia)
  • San Sebastian
  • Santa Cruz de Tenerife
  • Santander
  • Sevilla
  • Tarragona
  • Valencia
  • Vigo

Landgrenzen

  • Ceuta
  • Melilla
  • La Seo de Urgel
  • La Linea de la Concepción (*)

(*) De grensdoorlaatpost van "La Linea de la Concepción" valt niet samen met het overeenkomstig het Verdrag van Utrecht door Spanje erkende verloop van de grens.

F R A N K R I J K

Luchthavens

  • 1. 
    Abbeville
  • 2. 
    Agen-la Garenne
  • 3. 
    Ajaccio-Campo dell'Oro
  • 4. 
    Albi-le Séquestre
  • 5. 
    Amiens-Glisy
  • 6. 
    Angers-Marcé
  • 7. 
    Angoulême-Brie-Champniers
  • 8. 
    Annecy-Methet
  • 9. 
    Annemasse
  • 10. 
    Auxerre-Branches
  • 11. 
    Avignon-Caumont
  • 12. 
    Bâle-Mulhouse
  • 13. 
    Bastia-Poretta
  • 14. 
    Beauvais-Tillé
  • 15. 
    Bergerac-Roumanière
  • 16. 
    Besançon-la Vèze
  • 17. 
    Béziers-Vias
  • 18. 
    Biarritz-Bayonne-Anglet
  • 19. 
    Bordeaux-Mérignac
  • 20. 
    Bourges
  • 21. 
    Brest-Guipavas
  • 22. 
    Caen-Carpiquet
  • 23. 
    Cahors-Lalbenque
  • 24. 
    Calais-Dunkerque
  • 25. 
    Calvi-Sainte-Catherine
  • 26. 
    Cannes-Mandelieu
  • 27. 
    Carcassonne-Salvaza
  • 28. 
    Castres-Mazamet
  • 29. 
    Châlons-Vatry
  • 30. 
    Chambéry-Aix-les-Bains
  • 31. 
    Charleville-Mézières
  • 32. 
    Châteauroux-Déols
  • 33. 
    Cherbourg-Mauperthus
  • 34. 
    Clermont-Ferrand-Aulnat
  • 35. 
    Colmar-Houssen
  • 36. 
    Courchevel
  • 37. 
    Deauville-Saint-Gatien
  • 38. 
    Dieppe-Saint-Aubin
  • 39. 
    Dijon-Longvic
  • 40. 
    Dinard-Pleurtuit
  • 41. 
    Dôle-Tavaux
  • 42. 
    Epinal-Mirecourt
  • 43. 
    Figari-Sud Corse
  • 44. 
    Cap-Tallard
  • 45. 
    Genève-Cointrin
  • 46. 
    Granville
  • 47. 
    Grenoble-Saint-Geoirs
  • 48. 
    Hyères-le Palivestre
  • 49. 
    Issy-les-Moulineaux
  • 50. 
    La Môle
  • 51. 
    Lannion
  • 52. 
    La Rochelle-Laleu
  • 53. 
    Laval-Entrammes
  • 54. 
    Le Castelet
  • 55. 
    Le Havre-Octeville
  • 56. 
    Le Mans-Arnage
  • 57. 
    Le Touquet-Paris-Plage
  • 58. 
    Lille-Lesquin
  • 59. 
    Limoges-Bellegarde
  • 60. 
    Lognes-Emerainville
  • 61. 
    Lorient-Lann-Bihoué
  • 62. 
    Lyon-Bron
  • 63. 
    Lyon-Saint-Exupéry
  • 64. 
    Marseille-Provence
  • 65. 
    Meaux-Esbly
  • 66. 
    Megève
  • 67. 
    Metz-Nancy-Lorraine
  • 68. 
    Monaco-Héliport
  • 69. 
    Montbéliard-Courcelles
  • 70. 
    Montpellier-Fréjorgues
  • 71. 
    Morlaix-Ploujean
  • 72. 
    Nancy-Essey
  • 73. 
    Nantes-Atlantique
  • 74. 
    Nevers-Fourchambault
  • 75. 
    Nice-Côte d'Azur
  • 76. 
    Nîmes-Garons
  • 77. 
    Orléans-Bricy
  • 78. 
    Orléans-Saint-Denis-de-l'Hôtel
  • 79. 
    Paris-Charles de Gaulle
  • 80. 
    Paris-le Bourget
  • 81. 
    Paris-Orly
  • 82. 
    Pau-Pyrénées
  • 83. 
    Périgueux-Bassillac
  • 84. 
    Perpignan-Rivesaltes
  • 85. 
    Poitiers-Biard
  • 86. 
    Pontarlier
  • 87. 
    Pontoise-Cormeilles-en-Vexin
  • 88. 
    Quimper-Pluguffan
  • 89. 
    Reims-Champagne
  • 90. 
    Rennes Saint-Jacques
  • 91. 
    Roanne-Renaison
  • 92. 
    Rodez-Marcillac
  • 93. 
    Rouen-Vallée de Seine
  • 94. 
    Saint-Brieuc-Armor
  • 95. 
    Saint-Etienne-Bouthéon
  • 96. 
    Saint-Nazaire-Montoir
  • 97. 
    Saint-Yan
  • 98. 
    Strasbourg-Entzheim
  • 99. 
    Tarbes-Ossun-Lourdes
  • 100. 
    Toulouse-Blagnac
  • 101. 
    Tours-Saint-Symphorien
  • 102. 
    Toussus-le-Noble
  • 103. 
    Troyes-Barberey
  • 104. 
    Valence-Chabeuil
  • 105. 
    Valenciennes-Denain
  • 106. 
    Vannes-Meucon
  • 107. 
    Vesoul-Frotey
  • 108. 
    Vichy-Charmeil

Zeegrenzen

  • 1. 
    Agde
  • 2. 
    Ajaccio
  • 3. 
    Anglet
  • 4. 
    Arcachon
  • 5. 
    Bastia
  • 6. 
    Bayonne
  • 7. 
    Beaulieu-sur-Mer
  • 8. 
    Biarritz
  • 9. 
    Bonifacio
  • 10. 
    Bordeaux
  • 11. 
    Boulogne
  • 12. 
    Brest
  • 13. 
    Caen-Ouistreham
  • 14. 
    Calais
  • 15. 
    Calvi
  • 16. 
    Camaret
  • 17. 
    Cannes-Vieux Port
  • 18. 
    Cap-d'Agde
  • 19. 
    Carry-le-Rouet
  • 20. 
    Carteret
  • 21. 
    Cassis
  • 22. 
    Cherbourg
  • 23. 
    Ciboure
  • 24. 
    Concarneau
  • 25. 
    Dieppe
  • 26. 
    Dunkerque
  • 27. 
    Fécamp
  • 28. 
    Golfe-Juan
  • 29. 
    Granville
  • 30. 
    Groix
  • 31. 
    Gruissan
  • 32. 
    Hendaye
  • 33. 
    Honfleur
  • 34. 
    La Rochelle-La Pallice
  • 35. 
    La Turballe
  • 36. 
    Le Croisic
  • 37. 
    Le Guilvinec
  • 38. 
    Le Havre
  • 39. 
    Le Palais
  • 40. 
    Les Sables-d'Olonne-Port
  • 41. 
    Le Touquet-Etaples
  • 42. 
    Le Tréport
  • 43. 
    Leucate
  • 44. 
    L’Ile-Rousse
  • 45. 
    Lorient
  • 46. 
    Macinaggio
  • 47. 
    Mandelieu-la Napoule
  • 48. 
    Marseille
  • 49. 
    Monaco-Port de la Condamine
  • 50. 
    Morlaix
  • 51. 
    Nantes-Saint-Nazaire
  • 52. 
    Nice
  • 53. 
    Noirmoutier
  • 54. 
    Paimpol
  • 55. 
    Pornic
  • 56. 
    Port-Camargue
  • 57. 
    Port-de-Bouc-Fos/Port-Saint-Louis
  • 58. 
    Port-en-Bessin
  • 59. 
    Port-la-Nouvelle
  • 60. 
    Porto-Vecchio
  • 61. 
    Port-Vendres
  • 62. 
    Propriano
  • 63. 
    Quimper
  • 64. 
    Roscoff
  • 65. 
    Rouen
  • 66. 
    Royan
  • 67. 
    Saint-Brieuc (maritime)
  • 68. 
    Saint-Cyprien
  • 69. 
    Saint-Florent
  • 70. 
    Saint-Gilles-Croix-de-Vie
  • 71. 
    Saint-Malo
  • 72. 
    Saint-Valéry-en-Caux
  • 73. 
    Sète
  • 74. 
    Toulon
  • 75. 
    Valras
  • 76. 
    Villefranche-sur-Mer
  • 77. 
    Villeneuve-Loubet

Landgrenzen: 43

  • met ZWITSERLAND
  • 1. 
    Abbevillers route
  • 2. 
    Bâle-Mulhouse aéroport (passage piétonnier entre secteurs) 3. Bois-d'Amont
  • 4. 
    Chatel
  • 5. 
    Col France
  • 6. 
    Delle route
  • 7. 
    Divonne-les-Bains
  • 8. 
    Ferney-Voltaire
  • 9. 
    Ferrières-sous-Jougne
  • 10. 
    Gare de Genève-Cornavin
  • 11. 
    Goumois
  • 12. 
    Hegenheim-Allschwill
  • 13. 
    Huningue route
  • 14. 
    La Cheminée route
  • 15. 
    La Cure
  • 16. 
    Les Fourgs
  • 17. 
    Les Verrières route
  • 18. 
    Leymen-Benken
  • 19. 
    Moëllesulaz
  • 20. 
    Mouthe route
  • 21. 
    Pfetterhouse
  • 22. 
    Pontarlier-gare
  • 23. 
    Poste autoroute Saint-Julien-Bardonnex
  • 24. 
    Pougny
  • 25. 
    Prévessin
  • 26. 
    Saint-Gingolph
  • 27. 
    Saint-Julien-Perly
  • 28. 
    Saint-Louis autoroute
  • 29. 
    Saint-Louis-Bâle-gare ferroviaire
  • 30. 
    Saint-Louis-Lysbuchel
  • 31. 
    Vallard-Thonex
  • 32. 
    Vallorbe (trains internationaux)
  • 33. 
    Vallorcine
  • 34. 
    Veigy
  • met het VERENIGD KONINKRIJK:

    (vaste kanaalverbinding)

  • 1. 
    Gare de Paris-Nord / London Waterloo Station / Ashford International Station 2. Gare de Lille-Europe / London Waterloo Station / Ashford International Station 3. Cheriton/Coquelles
  • 4. 
    Gare de Fréthun / London Waterloo Station / Ashford International Station
  • 5. 
    Gare de Chessy-Marne-la-Vallée
  • 6. 
    Gare d'Avignon-Centre
  • met ANDORRA
  • Pas de la Case

    __________________ I T A L I Ë

Luchthavens

  • Alessandria Polizia di Stato - Alghero (SS) Polizia di Stato - Ancona Polizia di Stato - Aosta Polizia di Stato - Bari Polizia di Stato - Bergamo Polizia di Stato - Biella Polizia di Stato - Bologna Polizia di Stato - Bolzano Polizia di Stato - Brescia Polizia di Stato - Brindisi Polizia di Stato - Cagliari Polizia di Stato - Catania Polizia di Stato - Crotone Polizia di Stato - Cuneo Polizia di Stato - Firenze Polizia di Stato - Foggia Polizia di Stato - Forlì Polizia di Stato - Genova Polizia di Stato - Grossetto Polizia di Stato - Lamezia Terme (CZ) Polizia di Stato - Lampedusa (AG) Carabinieri - Lecce Polizia di Stato - Marina di Campo (LI) Carabinieri - Milano Linate Polizia di Stato - Napoli Polizia di Stato - Noviligure Carabinieri - Olbia Polizia di Stato - Oristano Polizia di Stato - Padua Polizia di Stato - Palermo Polizia di Stato - Pantelleria (TP) Carabinieri - Para Polizia di Stato - Perugia Polizia di Stato - Pescara Polizia di Stato - Pisa Polizia di Stato - Reggio di Calabria Polizia di Stato - Rimini Polizia di Stato - Roma Ciampino Polizia di Stato - Roma Fiumicino Polizia di Stato - Roma Urbe Polizia di Stato - Ronchi dei Legionari (GO) Polizia di Stato - Salerno Polizia di Stato - Siena Polizia di Stato - Taranto-Grottaglie Polizia di Stato - Torino Polizia di Stato - Trapani Polizia di Stato - Tortoli (NU) Polizia di Stato - Treviso Polizia di Stato - Varese Malpensa Polizia di Stato - Venezia Polizia di Stato - Verona Polizia di Stato - Villeneuve D'Albenga (SV) Polizia di Stato Zeegrenzen
  • Alassio (SV) Polizia di Stato - Alghero (SS) Polizia di Stato - Ancona Polizia di Stato - Anzio - Nettuno (RM) Polizia di Stato - Augusta (SR) Polizia di Stato - Barcoli (NA) Carabinieri - Bari Polizia di Stato - Barletta (BA) Polizia di Stato - Brindisi Polizia di Stato - Cagliari Polizia di Stato - Campo nell'Elba (LI) Carabinieri - Caorle (VE) Carabinieri - Capraia Isola (LI) Carabinieri - Capri (NA) Polizia di Stato - Carbonia (CA) Polizia di Stato - Castellammare di Stabia (NA) Polizia di Stato - Castellammare del Golfo (TP) Polizia di Stato - Catania Polizia di Stato - Chioggia (VE) Polizia di Stato - Civitavecchia (RM) Polizia di Stato - Crotone Polizia di Stato - Duino Aurisina (TS) Polizia di Stato - Finale Ligure (SV) Carabinieri - Fiumicino (RM) Polizia di Stato - Formia (LT) Polizia di Stato - Gaeta (LT) Polizia di Stato - Gallipoli (LE) Polizia di Stato - Gela (CL) Polizia di Stato - Genova Polizia di Stato - Gioia Tauro (RC) Polizia di Stato - Grado (GO) Polizia di Stato - Ischia(NA) Polizia di Stato - La Maddalena (SS) Carabinieri - La Spezia Polizia di Stato - Lerici(SP) Carabinieri - Levanto (SP) Carabinieri - Licata (AG) Polizia di Stato - Lignano Sabbiadore (VE) Carabinieri - Lipari(ME) Carabinieri - Livorno Polizia di Stato - Loano (SV) Carabinieri - Manfredonia (FG) Polizia di Stato - Marciana Marina (LI) Carabinieri - Marina di Carrara (MS) Polizia di Stato - Marsala (TP) Polizia di Stato - Mazara del Vallo (TP) Polizia di Stato - Messina Polizia di Stato - Milazzo (ME) Polizia di Stato - Molfetta (BA) Carabinieri - Monfalcone (GO) Polizia di Stato - Monopoli (BA) Carabinieri - Napoli Polizia di Stato - Olbia (SS) Polizia di Stato - Oneglia (IM) Polizia di Stato - Oristano Polizia di Stato - Ortona (CH) Carabinieri - Otranto (LE) Carabinieri - Palau (SS) Polizia di Stato - Palermo Polizia di Stato - Pantelleria (TP) Carabinieri - Pesaro Polizia di Stato - Pescara Polizia di Stato - Piombino (LI) Polizia di Stato - Porto Azzurro (LI) Polizia di Stato - Porto Cervo (SS) Polizia di Stato - Porto Empedocle (AG) Polizia di Stato - Porto Ferraio (LI) Polizia di Stato - Porto Nogaro (UD) Carabinieri - Porto Tolle (RO) Polizia di Stato - Porto Torres (SS) Polizia di Stato - Porto Venere (SV) Carabinieri - Portofino (GE) Carabinieri - Pozzallo (RG) Carabinieri - Pozzuoli (NA) Polizia di Stato - Rapallo (GE) Polizia di Stato - Ravenna Polizia di Stato - Reggio di Calabria Polizia di Stato - Rimini Polizia di Stato - Rio Marina (LI) Carabinieri - Riposto (CT) Carabinieri - Santa Margherita Ligure (GE) Carabinieri - San Remo (IM) Polizia di Stato - Santa Teresa di Gallura (SS) Polizia di Stato - San Benedetto del Tronto (AP) Polizia di Stato - Salerno Polizia di Stato - Savona Polizia di Stato - Siracusa Polizia di Stato - Sorrento (NA) Polizia di Stato

    Taormina (ME) Polizia di Stato - Taranto Polizia di Stato - Termini Imerese (PA) Polizia di Stato - Terracina (LT) Polizia di Stato - Torre Annunziata (NA) Polizia di Stato - Tortolì (NU) Polizia di Stato - Torviscosa (UD) Carabinieri

  • Trapani Polizia di Stato - Trieste Polizia di Stato - Varazze (SV) Carabinieri
  • Vasto (CH) Polizia di Stato - Venezia Polizia di Stato - Viareggio (LU) Polizia di Stato - Vibovalentia Marina (VV) Polizia di Stato Landgrenzen

LANDGRENZEN MET ZWITSERLAND

  • Bellavista di Clivio (VA), 2e cat. Guardia di Finanza - Biegno Indemini (VA), 1e cat. Guardia di Finanza - Bizzarone (CO), 1e cat. Polizia di Stato - Brogeda (CO), 1e cat. commercieel Guardia di Finanza - Brogeda (CO), 1e cat.toeristisch Polizia di Stato - Chiasso (CO), 1e cat. spoorwegovergang Polizia di Stato - Col G.S. Bernardo (AO), 1e cat. Carabinieri
  • Col Menoure (AO), 1e cat. Guardia di Finanza - Cremenaga (VA), 1e cat. Carabinieri
  • Crociale dei Mulini (CO), 2e cat. Guardia di Finanza - Domodossola (VB), 1e cat. Polizia di Stato - Drezzo (CO), 2e cat. Guardia di Finanza - Forcola di Livigno (SO), 1e cat. Carabinieri
  • Fornasette (VA), 1e cat. Carabinieri
  • Gaggiolo (VA), 1e cat. Carabinieri
  • Iselle (VB), 1e cat. spoorwegovergang Polizia di Stato
  • Luino (VA), 1e cat. spoorwegovergang Polizia di Stato
  • Luino (VA), 1e cat. meer Polizia di Stato
  • Maslianico (CO), 1e cat. Polizia di Stato
  • Monte Bianco (AO), 1e cat. Polizia di Stato
  • Monte Moro (VB), 1e cat. Guardia di Finanza - Monte Spluga (SO), 1e cat. Carabinieri
  • Oria Val Solda (CO), 1e cat. Carabinieri
  • Oria Val Solda (CO), 1e cat. meer Carabinieri
  • Paglino (VB), 1e cat. Polizia di Stato
  • Palone (VA), 1e cat. Guardia di Finanza - Passo S. Giacomo (VB), 1e cat. Guardia di Finanza - Piaggio Valmara (VB), 1e cat. Carabinieri
  • Piattamala (SO), 1e cat. Polizia di Stato
  • Pino Lago Maggiore (VA), 1e cat. spoorwegovergang Polizia di Stato - Plan Maison (AO), 1e cat. Carabinieri
  • Plateau Rosa (AO), 1e cat. Carabinieri
  • Ponte Chiasso (CO), 1e cat. Polizia di Stato
  • Ponte del Gallo (SO), 1e cat. Carabinieri
  • Ponte Ribellasca (VB), 1e cat. spoorwegovergang Polizia di Stato
  • Ponte Ribellasca (VB), 1e cat. Polizia di Stato
  • Ponte Tresa (VA), 1e cat. meer en autoweg Polizia di Stato
  • Porto Ceresio (VA), 1e cat. meer en autoweg Polizia di Stato
  • Ronago (CO), 2e cat. Guardia di Finanza - Saltrio (VA), 2e cat. Guardia di Finanza - S. Margherita di Stabio (CO), 1e cat. Polizia di Stato - S. Maria dello Stelvio (SO), 1e cat. Guardia di Finanza - S. Pietro di Clivio (VA), 2e cat. Guardia di Finanza - Tirano (SO), 1e cat. spoorwegovergang Polizia di Stato - Traforo G.S. Bernardo (AO), 1e cat. Polizia di Stato - Tubre (BZ), 1e cat. Polizia di Stato - Valmara di Lanzo (CO), 1e cat. Carabinieri
  • Villa di Chiavenna (SO), 1e cat. Carabinieri
  • Zenna (VA), 1e cat. Carabinieri

LANDGRENZEN MET SLOVENIË

  • Basovizza (TS) Carabinieri
  • Castelletto versa (GO), 2e cat. Guardia di Finanza - Chiampore (TS), 2e cat. Carabinieri
  • Devetachi (GO), 2e cat. Guardia di Finanza - Fernetti (TS), 1e cat. Polizia di Stato - Fusine Laghi (UD), 1e cat. Carabinieri
  • Gorizia, 1e cat. spoorwegovergang Polizia di Stato
  • Gorizia Casa Rossa, 1e cat. Polizia di Stato
  • Gorizia S. Gabriele, 2e cat. Guardia di Finanza
  • Gorizia S. Pietro, 2e cat. Guardia di Finanza
  • Gorizia Via Rafut, 2e cat. Guardia di Finanza
  • Jamiano (GO), 2e cat Guardia di Finanza
  • Merna (GO), 2e cat. Guardia di Finanza
  • Mernico (GO), 2e cat. Guardia di Finanza
  • Molino Vecchio (UD) Guardia di Finanza
  • Monrupino (TS), 2e cat. Guardia di Finanza
  • Noghere (TS), 2e cat. Guardia di Finanza
  • Passo Predil (UD), 1e cat. Carabinieri
  • Pese (TS), 1e cat. Polizia di Stato
  • Plessiva (G,O), 2e cat. Guardia di Finanza
  • Polava di Cepletischis (UD), 2e cat Guardia di Finanza
  • Ponte Vittorio, 2e cat. Guardia di Finanza
  • Prebenico Caresana (TS), 2e cat. Guardia di Finanza
  • Rabuiese (TS), 1e cat. Polizia di Stato
  • Robedischis (UD), 2e cat. Guardia di Finanza
  • Salcano (GO), 2e cat. Guardia di Finanza
  • S. Andrea (GO), 1e cat. Polizia di Stato
  • S. Barbara (TS), 2e cat. Polizia di Stato
  • S. Bartolomeo (TS), 1e cat. Carabinieri
  • S. Floriano (GO), 2e cat. Guardia di Finanza
  • S. Pelagio (TS), 2e cat. Carabinieri
  • S. Servolo (TS), 2e cat. Guardia di Finanza
  • Solarie di Drenchia (UD), 2e cat. Guardia di Finanza
  • Stupizza (UD), 1e cat. Guardia di Finanza
  • Vencò (GO), 1e cat. Guardia di Finanza
  • Villa Opicina (TS), 1e cat. spoorwegovergang Polizia di Stato
  • Uccea (UD), 1e cat. Guardia di Finanza

N.B.: De doorlaatposten van de tweede categorie zijn slechts bevoegd voor verkeer van inwoners van de grensgebieden die in het bezit van speciale documenten zijn (zgn. klein grensverkeer).

L U X E M B U R G

Luchthavens

  • Luxemburg

N E D E R L A N D

Luchtgrenzen

  • Amsterdam Schiphol
  • De Kooy
  • Eindhoven
  • Enschede Twente
  • Groningen Eelde
  • Lelystad
  • Maastricht-Aachen
  • Rotterdam
  • Valkenburg (ZH)

Zeegrenzen

  • Amsterdam IJmond
  • Delfzijl
  • Den Helder
  • Dordrecht
  • Gent-Terneuzen
  • Harlingen
  • Hoek van Holland/Europoort
  • Lauwersoog
  • Moerdijk
  • Rotterdam-Havens
  • Scheveningen
  • Vlissingen

O O S T E N R I J K

Luchthavens en vliegvelden

Luchthavens Mayrhofen

Graz - Thalerhof Micheldorf

Innsbruck - Kranebitten Niederöblarn

Klagenfurt - Wörthersee Nötsch im Gailtal

Linz - Hörsching Ottenschlag

Salzburg - Maxglan Pinkafeld

Wien - Schwechat Punitz - Güssing

Vliegvelden Reutte - Höfen

Bad Kleinkirchheim Ried - Kirchheim

Dobersberg St. Andrä im Lavanttal

Eferding St. Donat

Feldkirchen - Ossiacher See St. Georgen am Ybbsfeld

Ferlach St. Johann/Tirol

Ferlach - Glainach Scharnstein

Freistadt Schärding - Suben

Friesach - Hirt Seitenstetten

Fürstenfeld Spitzerberg

Gmunden St. Pölten

Goldeck Talstation Stockerau

Halleg Trieben

Heliport Pongau Villach

Hofkirchen Völkermarkt

Hohenems - Dornbirn Vöslau

Kapfenberg Waidring

Kappl Wattens

Kitzbühel Weiz - Unterfladnitz

Krems - Langenlois Wels

Kufstein - Langkampfen Wiener Neudorf

Lanzen - Turnau Wiener Neustadt/Ost

Leoben - Timmersdorf Wietersdorf

Leopoldsdorf Wolfsberg

Lienz - Nikolsdorf Zell am See

Linz - Ost Zeltweg

Mariazell Zwatzhof (helihaven)

Mauterndorf

Havens

Donauhavens Bodenmeerhavens

Hainburg 1 Hafen Bregenz 2

Wien - Praterkai 1 Hafen Hard 2

1 Grensdoorlaatpost aan de Donau voor reizigers- en vrachtverkeer.

12081/03 roe/JEL/ld 113 Landgrens met Zwitserland (Liechtenstein)

Martinsbruck Bangs 3

Schalklhof „Tschagguns“ 4

Spiss Koblach

Zeblas Mäder

Fimberpaß Hohenems

Tisis Lustenau - Schmitterbrücke

Feldkirch - Buchs (spoorweg) Wiesenrain

Tosters Lustenau

Nofels St. Margarethen (spoorweg)

Nofels - Fresch Höchst

Meiningen Gaissau (met inbegrip van fietspad Gaissau)

Landgrens met de Tsjechische Republiek

Plöckensteiner See - A. Stifter-gedenkteken Grametten

Plöckensteiner See Fratres

Guglwald Oberthürnau

Schöneben Mitterretzbach

Weigetschlag Hardegg

Summerau (spoorweg) Kleinhaugsdorf

Wullowitz Retz (spoorweg)

Pyhrabruck Laa an der Thaya

Gmünd - Bahn Drasenhofen

Gmünd - Böhmzeil Schrattenberg

Gmünd - Bleylebenstraße Reinthal

Schlag Hohenau (spoorweg)

Neunagelberg

Landgrens met de Slowaakse Republiek

Hohenau - Brücke Kittsee

Marchegg (spoorweg) Kittsee-Jarovce

Berg

3 De grensdoorlaatpost Bangs dient terzelfder tijd als verzamelnaam voor de grensovergangen

Nofels-Egg, Gantensteinweg, Rainweg, Habererweg, Rheindammweg en Jägersteig Felsbandweg.

4 "Tschaggungs" dient als verzamelnaam voor de grensovergangen Plankner Sattel, Saminatal,

Kirchlspitzen, Brandner Gletscher, Schesaplana, Tote Alpe, Bartümeljoch, Salarueljoch, Mattlerjoch, Sareiserjoch, Bettlerjoch, Schweizertor, Drusentor, Grünes Fürkele, Plaseggenpaß en Sarottlpaß.

Landgrens met Hongarije

Nickelsdorf - Hegyeshalom (spoorweg) Deutschkreutz

Nickelsdorf - Straße Rattersdorf

Nickelsdorf - Autobahn Geschriebenstein

Andau Rechnitz

Pamhagen Schachendorf

Pamhagen (spoorweg) Eberau

Mörbisch am See Heiligenkreuz im Lafnitztal

Klingenbach Jennersdorf (spoorweg)

5

Sopron

Landgrens met Slovenië

Bonisdorf Radlpaß

Tauka Soboth

Kalch Laaken

St. Anna Hühnerkogel

Gruisla Lavamünd

Pölten Leifling

Goritz Grablach

Zelting Bleiburg - Bahn

Sicheldorf Raunjak

Bad Radkersburg Petzen

Mureck Luscha

Weitersfeld - Murfähre Uschowa

Spielfeld - Autobahn Steiner Alpen

Spielfeld - Straße Paulitschsattel

Spielfeld - Bahn Seebergsattel

Ehrenhausen Koschuta

Berghausen Loibltunnel

Sulztal Loiblpass

Langegg Hochstuhl

Großwalz Kahlkogel

Schloßberg Rosenbach (spoorweg)

Arnfels Karawankentunnel

Oberhaag Mittagskogel

St. Pongratzen Wurzenpaß

5 Sopron is de verzamelnaam voor de spoorweggrensovergangen Wulkaprodersdorf-Sopron,

Loipersbach-Sopron en Deutschkreutz-Sopron.

P O R T U G A L

Zeegrenzen

VASTELAND

  • Aveiro
  • C. das Freiras
  • Cascais
  • Doca dos Olivais - Lissabon
  • Cais da Estiva Velha - Porto
  • Faro
  • Figueira da Foz
  • Lagos
  • Leixões
  • Porto de Lisboa
  • Marina de Vila Moura
  • Nazaré
  • Olhão
  • Peniche
  • Portimão
  • Póvoa do Varzim
  • S. Martinho do Porto
  • Sesimbra
  • Setúbal
  • Sines
  • Viana do Castelo

AUTONOOM GEBIED MADEIRA

  • PF 208 – Haven van Funchal
  • Haven van Porto Santo - Porto Santo

AUTONOOM GEBIED DER AZOREN

  • Porto de Angra de Heroísmo/Praia da Vitória - Terceira - Porto de Ponta Delgada - S. Miguel
  • Cais da Horta - Faial

Luchthavens

VASTELAND

  • Luchthaven van Lissabon
  • Luchthaven van Faro
  • Luchthaven Francisco Sá Carneiro - Porto

AUTONOOM GEBIED MADEIRA

  • Luchthaven van Santa Catarina - Madeira
  • Luchthaven van Porto Santo - Porto Santo

AUTONOOM GEBIED DER AZOREN

  • Burgervliegveld van Lajes - Terceira
  • Luchthaven van Santa Maria - Santa Maria
  • Luchthaven van Ponta Delgada - S. Miguel

F I N L A N D

  • 1. 
    Landgrenzen

    Vaalimaa Vainikkala (spoorweg) Nuijamaa Niirala Vartius Raja-Jooseppi Imatra* Kelloselkä* Kortesalmi* Kolmikanta* Uukuniemi* Valkeavaara* Ruhovaara* Haapavaara* Leminaho* Inari* Kokkojärvi* Kivipuro* Rajakangas* Karikangas* Karttimo* Kurvinen* Onkamo* Virtaniemi*

TOELICHTING:

De aangewezen grensdoorlaatposten vloeien voort uit de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Finland en de Regering van de Russische Federatie inzake de onderlinge grensovergangen (Helsinki, 11 maart 1994). De met een asterisk aangegeven doorlaatposten worden, overeenkomstig voornoemde overeenkomst, slechts in beperkte mate gebruikt en worden voor het verkeer opengesteld wanneer dat nodig is. Het gaat nagenoeg uitsluitend om houtvervoer. De meeste grensdoorlaatposten zijn meestal gesloten.

  • 2. 
    Luchthavens

    Enontekiö Helsinki – Malmi Helsinki – Vantaa Ivalo Joensuu Jyväskylä Kajaani Kemi – Tornio Kittilä Kruunupyy Kuopio Kuusamo Lappeenranta Maarianhamina Mikkeli Oulu Pori Rovaniemi Savonlinna Tampere – Pirkkala Turku Vaasa Varkaus

  • 3. 
    Zeegrenzen

3.1. Havendoorlaatposten voor koopvaardijschepen en vissersvaartuigen

Eckerö Hamina Hanko Haukipudas Helsinki Inkoo Kalajoki Kaskinen (ook voor pleziervaartuigen) Kemi (ook voor pleziervaartuigen) Kokkola Kotka Kristiinankaupunki Lappeenranta Loviisa Långnäs Maarianhamina (ook voor pleziervaartuigen) Naantali Nuijamaa (ook voor pleziervaartuigen) Oulu Parainen Pietarsaari (ook voor pleziervaartuigen) Pori (ook voor pleziervaartuigen) Porvoo Raahe Rauma (ook voor pleziervaartuigen) Tammisaari Tornio Turku Uusikaupunki (ook voor pleziervaartuigen) Vaasa

3.2. Grensbewakingsposten aan de zeegrenzen die dienst doen als aangewezen grensdoorlaatpost voor pleziervaartuigen en watervliegtuigen

Bågaskär Enskär Glosholmen Haapasaaret Hanko (ook voor watervliegtuigen) Hiittinen Jussarö Kalajoki Kokkola Kotka (ook voor watervliegtuigen) Kummelgrund Kökar Maarianhamina (ook voor watervliegtuigen) Mäntyluoto Nauvo Orrengrund Pirttisaari Porkkala (ook voor watervliegtuigen) Raahe Röyttä Santio Storklubb Suomenlinna (ook voor watervliegtuigen) Susiluoto Valassaaret Vallgrund Virpiniemi

Z W E D E N

Arlanda

Arvidsjaur

Borlänge

Gävle

Göteborg

Halmstad

Helsingborg

Härnösand

Jönköping

Kalmar

Karlshamn

Karlskrona

Karlstad

Kristianstad

Landskrona

Landvetter

Lidköping

Linköping

Luleå

Lysekil

Malmö

Marstrand

Mora

Norrköping

Nyköping

Nynäshamn

Oxelösund

Ronneby

Sandhamn

Simrishamn

Slite

Stockholm

Strömstad

Sundsvall

Säffle

Söderköping

Södertälje

Trelleborg

Trollhättan

Uddevalla

Umeå

Visby

Västerås

Växjö

Ystad

Örebro

Örnsköldsvik

Östersund

I J S L A N D

Luchthavens

Akureyri

Egilsstaðir

Höfn

Keflavík

Reykjavík

Havens

Akranes

Akureyri

Bolungarvík

Fáskrúðsfjörður

Fjarðarbyggð

Grindavík

Grundarfjörður

Grundartangi

Hafnarfjörður

Húsavík

Höfn

Ísafjörður

Patreksfjörður

Raufarhöfn

Reykjanesbær

Reykjavík

Sandgerði

Sauðárkrókur

Seyðisfjörður

Siglufjörður

Skagaströnd

Vestmannaeyjar

Vopnafjörður

Þorlákshöfn

Þórshöfn

N O O R W E G E N

LUCHTHAVENS ZEEGRENZEN LANDGRENZEN

Gardermoen Oslo Storskog

Fagernes Halden

Geilo Sarpsborg

Sandefjord Fredrikstad

Skien Hvaler

Notodden Moss

Kristiansand Follo

Sola Drammen

Haugesund Hurum

Leirvik Holmestrand

Bergen indre Horten

Ålesund Tønsberg

Molde Sandefjord

Kristiansund Larvik

Ørland Skien

Røros Porsgrunn

Stjørdal Kragerø

Bodø Arendal

Narvik Grimstad

Sortland Risør

Bardufoss Kristiansand

Tromsø Farsund

Alta Flekkefjord

Lakselv Mandal

Kirkenes Egersund

Gjesdal Hå Sandnes Sokndal Rana Sola Stavanger Haugesund Tysvær Odda Lindås Askøy Sotra Leirvik Bergen indre Høyanger Årdalstangen Florø Måløy

LUCHTHAVENS ZEEGRENZEN LANDGRENZEN

Ålesund Molde Kristiansund Ørland Hummelvik Orkanger Trondheim Steinkjer Stjørdal Namsos Mosjøen Bodø Narvik Sortland Svolvær Gryllefjord Harstad Balsfjord Finnsnes Karlsøy Lyngen Skjervøy Tromsø Hammerfest Havøysund Honningsvåg Alta Båtsfjord Vardø Kjøllefjord Vadsø Kirkenes B I J L A G E 2

Bijlage 2 is geschrapt bij Beschikking 2002/352/EG i van de Raad (PB L 123 van 9.5.2002, blz. 47). Van toepassing sinds 1 juni 2002.

B I J L A G E 3

Bijlage 3 is geschrapt bij Beschikking 2002/352/EG i van de Raad (PB L 123 van 9.5.2002, blz. 47). Van toepassing sinds 1 juni 2002.

B I J L A G E 4

CRITERIA VOOR DE VASTSTELLING OF IN EEN REISDOCUMENT EEN VISUM KAN WORDEN AANGEBRACHT

Deze bijlage komt overeen met bijlage 11 van de Gemeenschappelijke Visuminstructies.

BIJLAGE 4 DG H I NL

Onderstaande reisdocumenten worden aangemerkt als reisdocumenten als bedoeld in artikel 17, lid 3, onder a) van de Schengen-Uitvoeringsovereenkomst, voor zover deze aan de in de artikelen 13 en 14 gestelde voorwaarden voldoen en daarin naar behoren de identiteit van de houder is vastgesteld alsmede, in de hieronder onder a) en b) genoemde gevallen, diens nationaliteit of staatsburgerschap :

  • a) 
    reisdocumenten welke conform de internationaal gangbare praktijk worden afgegeven door

    Staten of territoriale gebiedsdelen welke door alle Overeenkomstsluitende Partijen zijn erkend;

  • b) 
    paspoorten of reisdocumenten waarmee de terugkeer is gewaarborgd, ofschoon zij zijn afgegeven door Staten of territoriale gebiedsdelen welke niet door alle Overeenkomstsluitende Partijen zijn erkend, voor zover het Uitvoerend Comité vaststelt dat in deze documenten een eenvormig visum kan worden aangebracht en met eenparigheid onderstaande lijsten goedkeurt:
    • de lijst van bedoelde paspoorten of reisdocumenten;
    • de lijst van niet-erkende Staten of gebiedsdelen welke deze documenten afgeven;

    Eventuele plaatsing op deze lijsten, welke slechts ertoe strekken toepassing te geven aan de Uitvoeringsovereenkomst, impliceert niet de erkenning door de Overeenkomstsluitende Partijen van niet-erkende Staten of territoriale gebiedsdelen.

  • c) 
    het reisdocument voor vluchtelingen hetwelk is afgegeven krachtens het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen;
  • d) 
    het reisdocument voor staatlozen hetwelk is afgegeven krachtens het Verdrag van 1954

    betreffende de status van staatlozen. 1

_______________

1 Portugal en Oostenrijk hebben het Verdrag betreffende de status van staatlozen niet ondertekend, maar gaan ervan uit

dat in ingevolge dit Verdrag afgegeven reisdocumenten een door de Schengenstaten afgegeven eenvormig visum kan worden aangebracht.

BIJLAGE 4 DG H I NL

B I J L A G E 5

I. Gemeenschappelijke lijst van derde landen waarvan de onderdanen aan de visumplicht zijn

onderworpen door de lidstaten die gebonden zijn door Verordening (EG) nr. 539/2001 i 1 als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2414/2001 i 2 en Verordening (EG) nr. 453/2003 i 3 .

II. Gemeenschappelijke lijst van derde landen waarvan de onderdanen van de visumplicht zijn

vrijgesteld door de lidstaten die gebonden zijn door Verordening (EG) nr. 539/2001 i 1 als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2414/2001 i 2 en Verordening (EG) nr. 453/2003 i 3 .

III. Regeling voor reisverkeer van houders van diplomatieke, officiële of dienstpaspoorten, alsmede voor houders van door bepaalde intergouvernementele organisaties aan hun functionarissen

afgegeven vrijgeleides.

Deze bijlage komt overeen met de bijlagen 1 en 2 van de Gemeenschappelijke Visuminstructies.

1 PB L 81 van 21.3.2001, blz. 1-7.

2 PB L 327 van 12.12.2001, blz. 1-2.

12081/03 roe/JEL/ld 132 I. Gemeenschappelijke lijst van derde landen waarvan de onderdanen aan de visumplicht zijn

onderworpen door de lidstaten die gebonden zijn door Verordening (EG) nr. 539/2001 i als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2414/2001 i en Verordening (EG) nr. 453/2003 i.

  • 1. 
    Staten

AFGHANISTAN

ALBANIË

ALGERIJE

ANGOLA

ANTIGUA EN BARBUDA

ARMENIË

AZERBEIDZJAN

BAHAMA'S

BAHREIN

BANGLADESH

BARBADOS

BELIZE

BELARUS

BENIN

BHUTAN

BIRMA/MYANMAR

BOSNIË EN HERZEGOVINA

BOTSWANA

BURKINA FASO

BURUNDI

CAMBODJA

CENTRAAL-AFRIKAANSE REPUBLIEK

CHINA

COLOMBIA

COMOREN, DE

CONGO

CUBA

DEMOCRATISCHE REPUBLIEK CONGO

DJIBOUTI

DOMINICAANSE REPUBLIEK

DOMINICA

ECUADOR

EGYPTE

EQUATORIAAL-GUINEA

ERITREA

ETHIOPIË

FILIPIJNEN

FIJI

GABON

GAMBIA

GEORGIË

GHANA

GRENADA

GUINEE

GUINEE-BISSAU

GUYANA

HAÏTI

INDIA

INDONESIË

IRAK

IRAN

IVOORKUST

JAMAICA

JEMEN

JORDANIË

KAAPVERDIË

KAMEROEN

KAZACHSTAN

KENYA

KIRGIZIË

KIRIBATI

KOEWEIT

LAOS

LESOTHO

LIBANON

LIBERIA

LIBIË

MADAGASKAR

MALAWI

MALEDIVEN, DE

MALI

MAROKKO

MARSHALLEILANDEN

MAURITANIË

MAURITIUS

MICRONESIA

MOLDAVIË

MONGOLIË

MOZAMBIQUE

NAMIBIË

NAURU

NEPAL

NIGER

NIGERIA

NOORDELIJKE MARIANEN

NOORD-KOREA

OEGANDA

OEKRAÏNE

OEZBEKISTAN

OMAN

OOST-TIMOR

PAKISTAN

PALAU

PAPOEA-NIEUW-GUINEA

PERU

QATAR

RUSLAND

RWANDA

SAMOA

SAINT KITTS EN NEVIS

SAINT LUCIA

SAINT VINCENT EN DE GRENADINES

SALOMONSEILANDEN, DE

SAO TOMÉ EN PRINCIPE

SAUDI-ARABIË

SENEGAL

SERVIË EN MONTENEGRO

SEYCHELLEN, DE

SIERRA LEONE

SOEDAN

SOMALIË

SRI LANKA

SURINAME

SWAZILAND

SYRIË

TADZJIKISTAN

TANZANIA

THAILAND

TOGO

TONGA

TRINIDAD EN TOBAGO

TSJAAD

TUNESIË

TURKIJE

TURKMENISTAN

TUVALU

VANUATU

VERENIGDE ARABISCHE EMIRATEN

VIETNAM

VOORMALIGE JOEGOSLAVISCHE REPUBLIEK MACEDONIË ZAMBIA

ZIMBABWE

ZUID-AFRIKA

  • 2. 
    Territoriale entiteiten en autoriteiten die door ten minste één lidstaat niet als staat worden erkend

PALESTIJNSE AUTORITEIT

TAIWAN

II. Gemeenschappelijke lijst van derde landen waarvan de onderdanen van de visumplicht zijn vrijgesteld door de lidstaten die gebonden zijn door Verordening (EG) nr. 539/2001 i als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2414/2001 i en Verordening (EG) nr. 453/2003 i.

  • 1. 
    Staten

ANDORRA

ARGENTINIË

AUSTRALIË

BOLIVIA

BRAZILIË

BRUNEI DARUSSALAM

BULGARIJE

CANADA

CHILI

COSTA RICA

CYPRUS

EL SALVADOR

ESTLAND

GUATEMALA

HEILIGE STOEL (VATICAANSTAD)

HONDURAS

HONGARIJE

ISRAËL

JAPAN

KROATIË

LETLAND

LITOUWEN

MALEISIË

MALTA

MEXICO

MONACO

NICARAGUA

NIEUW-ZEELAND

PANAMA

PARAGUAY

POLEN

ROEMENIË

SAN MARINO

SINGAPORE

SLOVENIË

SLOWAKIJE

TSJECHIË

URUGUAY

VENEZUELA

VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA

ZUID-KOREA

  • 2. 
    Speciale Administratieve Regio's van de Volksrepubliek China

SAR Hongkong 4

SAR Macau 5

4 De vrijstelling van de visumplicht geldt alleen voor houders van een paspoort van de "Hong

Kong Special Administrative Region".

5 De vrijstelling van de visumplicht geldt alleen voor houders van een paspoort van de "Região

Administrativa Especial de Macão".

III. Regeling voor reisverkeer van houders van diplomatieke, officiële of dienstpaspoorten, alsmede voor houders van door bepaalde internationale intergouvernementele organisaties aan hun ambtenaren afgegeven vrijgeleides

I. Regeling voor reisverkeer aan de buitengrenzen

  • 1. 
    De gemeenschappelijke lijst van visumplichtige Staten laat de regeling voor reisverkeer van houders van bovengenoemde paspoorten onverlet. De Staten verbinden zich evenwel ertoe de overige Staten vooraf op de hoogte te stellen van wijzigingen welke zij voornemens zijn aan te brengen in de regeling voor reisverkeer van houders van deze paspoorten en rekening te

    houden met het belang van de overige Schengenstaten.

  • 2. 
    Teneinde op bijzonder flexibele wijze harmonisatie van de regeling voor reisverkeer van houders van deze categorie paspoorten na te streven, zal bij dit Handboek ter informatie een

    overzicht worden opgenomen van Staten wier onderdanen in een of meerdere Schengenstaten niet visumplichtig zijn, wanneer zij houder zijn van een diplomatiek paspoort en/of een dienst- of speciaal paspoort, niettegenstaande de geldende visumplicht voor uit deze Staten afkomstige houders van een gewoon paspoort. Tevens zal een overzicht worden opgenomen van Staten waarvoor het omgekeerde geldt. Het Uitvoerend Comité zal erop toezien dat beide overzichten worden bijgewerkt.

  • 3. 
    De in dit document vervatte regeling inzake reisverkeer is niet van toepassing op zogeheten gewone paspoorten voor openbare aangelegenheden, noch op dienst-, officiële en bijzondere paspoorten waarvan afgifte door derde Staten niet overeenstemt met de door de

    Schengenstaten gevolgde internationale praktijk. Daartoe kan het Uitvoerend Comité, op voorstel van een groep van deskundigen, een lijst opstellen van andere dan gewone paspoorten aan wier houders door de Schengenstaten geen bevoorrechte behandeling zal worden gegeven.

  • 4. 
    Personen die voor de eerste maal in een Schengen-Staat een visum ter accreditering hebben ontvangen, kunnen ten minste over het grondgebied van de overige Staten reizen tot aan het grondgebied van de Staat die het visum volgens de in artikel 18 van de Uitvoeringsovereenkomst

    bepaalde voorwaarden heeft afgegeven.

  • 5. 
    Reeds geaccrediteerde leden van diplomatieke of consulaire posten en hun gezinsleden die houder zijn van een door het Ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven kaart, kunnen met het oog op binnenkomst van het Schengen-gebied de buitengrens overschrijden op vertoon van deze kaart en, indien nodig, van hun reisdocument.
  • 6. 
    Over het algemeen zijn houders van diplomatieke, officiële of dienstpaspoorten, ook al zijn zij aan de in voorkomend geval bestaande visumplicht onderworpen, niet verplicht aan te tonen

    dat zij over voldoende middelen van bestaan beschikken. Wanneer het echter privé-reizen betreft, kunnen indien nodig dezelfde bewijsstukken worden gevraagd als bij aanvragen voor visa op een gewoon paspoort.

  • 7. 
    In geval van een dienstreis dient een verbale nota van het Ministerie van Buitenlandse Zaken of van een diplomatieke vertegenwoordiging (indien de visumaanvraag in een derde land

    wordt ingediend) elke visumaanvraag voor een diplomatiek, officieel of dienstpaspoort te vergezellen. In geval van een privé-reis kan eveneens een verbale nota worden verlangd.

8.1 Het systeem van voorafgaande raadpleging van de centrale autoriteiten van andere Staten is van toepassing op visumaanvragen welke door houders van een diplomatiek, officieel of

dienstpaspoort worden ingediend. Voorafgaande raadpleging wordt niet uitgevoerd ten aanzien van de Staat welke een overeenkomst inzake afschaffing van de visumplicht voor houders van een diplomatiek en/of dienstpaspoort heeft gesloten met het land voor wier onderdanen raadpleging, conform de in onderhavige instructie opgenomen bijlage 5, is vereist.

Indien een der Staten bezwaar aantekent, kan de Schengen-Staat die over de visumaanvraag moet beslissen een visum met territoriaal beperkte geldigheid afgeven.

8.2 De Schengenstaten verbinden zich ertoe in de toekomst, zonder voorafgaande instemming van de overige Schengenstaten, geen overeenkomsten te sluiten strekkende tot afschaffing van de visumplicht voor houders van een diplomatiek, officieel of dienstpaspoort, met Staten voor

wier onderdanen een andere Schengen-Staat voorafgaande raadpleging voorschrijft.

8.3 Met betrekking tot afgifte van een visum ter accreditering van een vreemdeling die ter fine van weigering van toegang is gesignaleerd en voor wie voorafgaande raadpleging is voorgeschreven, wordt de raadplegingsprocedure overeenkomstig het bepaalde in artikel 25 van de Uitvoeringsovereenkomst gevolgd.

  • 9. 
    Wanneer een Staat gebruik maakt van de uitzonderingen als bedoeld in artikel 5, lid 2, van de Uitvoeringsovereenkomst, is ook de toelating van houders van diplomatieke, officiële of

    dienstpaspoorten beperkt tot het nationale grondgebied van de desbetreffende Schengen-Staat, die hiervan de overige Schengenstaten in kennis dient te stellen.

II. Regeling voor reisverkeer aan de binnengrenzen

In algemene zin is op houders van diplomatieke en dienstpaspoorten de in artikel 19 e.v. van de Uitvoeringsovereenkomst neergelegde regeling voor reisverkeer van toepassing, behoudens wanneer een territoriaal beperkt visum is afgegeven.

Houders van bovengenoemde paspoorten kunnen gedurende drie maanden te rekenen vanaf de datum van binnenkomst (indien zij niet aan de visumplicht zijn onderworpen) of gedurende de geldigheidsduur van het afgegeven visum binnen het Schengen-gebied reizen.

Geaccrediteerde leden van diplomatieke of consulaire posten en hun gezinsleden die houder zijn van een door het Ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven kaart, kunnen gedurende een periode van maximaal drie maanden over het grondgebied van de overige Schengenstaten reizen, op vertoon van genoemde kaart en, indien nodig, van hun reisdocument.

III. De in dit document vervatte regeling geldt voor vrijgeleides welke door internationale intergouvernementele organisaties waarvan alle Schengenstaten lid zijn, aan hun ambtenaren

worden afgegeven, indien deze ambtenaren krachtens de constituerende verdragen van genoemde organisaties van de registratieplicht van vreemdelingen alsmede van de verplichting over een verblijftitel te beschikken, zijn vrijgesteld.

Regeling voor reisverkeer toepasselijk op houders van diplomatieke, officiële en dienstpaspoorten

OVERZICHT A

Staten wier onderdanen in een of meerdere Schengenstaten NIET visumplichtig zijn voorzover zij houder zijn van een diplomatiek, officieel of dienstpaspoort, en WEL visumplichtig zijn voorzover zij houder zijn van een gewoon paspoort.

BNL DK D GR E F I A P FIN S ISL N

Albanië DD D

Algerije DD

Angola DD

Antigua en Barbuda DD

Bahama's DD

Barbados DD DD

Benin DD

Bosnië en D D Herzegovina

Botswana DD

BIJLAGE 5 DG H I NL

BNL DK D GR E F I A P FIN S ISL N

Burkina Faso DD

Colombia DD DD DD

Dominicaanse Rep. DD

Dominica DD

Ecuador DD DD DD DD

Egypte DD

Fiji DD

Filipijnen DD DD DD DD DD DD DD DD DD

Gabon D

Gambië DD

Ghana DD

Guyana DD

India DD D

Ivoorkust DD DD DD DD

BIJLAGE 5 DG H I NL

BNL DK D GR E F I A P FIN S ISL N

Jamaica DD D DD

Kaapverdië DD

Kenia D

Koeweit DD

Lesotho DD

Malawi DD D

Malediven DD

Marokko DD D DD D D DD DD DD DD

Mauritanië DD

Mozambique DD

Namibië D

Niger DD

Pakistan DD DD D DD DD DD DD

Peru DD D DD DD DD DD DD DD

BIJLAGE 5 DG H I NL

BNL DK D GR E F I A P FIN S ISL N

Samoa DD

São Tomé en Principe DD

Senegal D D DD DD

Servië en Montenegro DD DD

Swaziland DD

Seychellen D

Thailand DD DD DD DD DD DD DD DD

Togo DD

Trinidad en Tobago DD

Tsjaad D DD

Tunesië DD D DD D D DD DD DD

Turkije DD DD DD DD DD DD DD DD D DD DD DD DD

Uganda DD

BIJLAGE 5 DG H I NL

BNL DK D GR E F I AU P FIN S ISL N

Voormalige D DD DD D DD D DD DD Joegoslavische Republiek Macedonië

Zimbabwe DD

Zuid-Afrika D DD DD DD DD DD

DD: Houders van Diplomatieke en Dienstpaspoorten zijn van de visumplicht vrijgesteld.

D: Alleen houders van Diplomatieke paspoorten zijn van de visumplicht vrijgesteld.

_______________

BIJLAGE 5 DG H I NL

OVERZICHT B

Staten wier onderdanen in een of meerdere Schengenstaten WEL visumplichtig zijn voorzover zij houder zijn van een diplomatiek, officieel of dienstpaspoort, en NIET visumplichtig zijn voorzover zij houder zijn van een gewoon paspoort.

BNL DK D GR E F I A P FIN S ISL N

Israël X

Mexico X

Verenigde Staten X X * X *

_______________

  • Indien zij op een officiële dienstreis of reis zijn.

BIJLAGE 5 DG H I NL

B I J L A G E 5a

Gemeenschappelijke lijst van derde landen waarvan de onderdanen of houders van door deze derde landen afgegeven reisdocumenten aan de transitvisumplicht voor luchthavens zijn

∗ ∗

onderworpen ∗ ∗

De Schengenstaten verbinden zich ertoe Bijlage 5a, Deel I, niet te wijzigen zonder voorafgaande instemming van de overige Partnerstaten.

Indien een Partnerstaat Deel II van deze Bijlage wenst te wijzigen, verbindt hij zich ertoe de Partners op de hoogte te brengen en rekening te houden met hun belangen.

Dit document komt overeen met bijlage 3 van de Gemeenschappelijke Visuminstructies.

∗ Voor de afgifte van een transitvisum voor luchthavens (TVL) behoeven de centrale autoriteiten

niet te worden geraadpleegd.

Deel I: Gemeenschappelijke lijst van derde landen waarvan de onderdanen of houders van door deze derde landen afgegeven reisdocumenten door alle Schengenstaten aan de

transitvisumplicht voor luchthavens zijn onderworpen. 1 2

AFGHANISTAN BANGLADESH CONGO (Democratische Republiek)

ERITREA 3

ETHIOPIË GHANA IRAK

IRAN 4

NIGERIA PAKISTAN SOMALIË SRI LANKA

Deze personen zijn niet aan de visumplicht onderworpen, indien zij in het bezit zijn van één van de in Deel III van deze Bijlage opgesomde verblijfstitels van een EER-Staat (deel A), of van een bepaalde, navolgend genoemde verblijfstitel van Andorra, Canada, Japan, Monaco, San Marino, de Verenigde Staten of Zwitserland, waardoor een onvoorwaardelijk recht op terugkeer wordt gegarandeerd (deel B).

1 Voor alle Schengenstaten

Van een TVL zijn vrijgesteld: - vliegtuigbemanningsleden die onderdaan zijn van een Staat die Partij is bij het Verdrag van Chicago.

2 Voor de Benelux-landen, Frankrijk en Spanje

Van een TVL zijn vrijgesteld: - houders van diplomatieke en dienstpaspoorten.

3 Voor Duitsland en Italië

Alleen indien de onderdanen niet beschikken over een geldig visum of een geldige verblijfstitel voor een van de EU-lidstaten of voor een staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte van 2 mei 1992, dan wel voor Canada, Zwitserland of de Verenigde Staten.

4 Voor Duitsland

Van een TVL zijn vrijgesteld: - houders van diplomatieke en dienstpaspoorten.

Deze verblijfstitels worden in het kader van Subgroep "Visa" in onderlinge overeenstemming vastgesteld en periodiek getoetst. Bij eventuele problemen kunnen de Schengenstaten deze maatregelen opschorten totdat deze in onderlinge overeenstemming zijn verduidelijkt. De Schengenstaten kunnen bepaalde verblijfstitels van vrijstelling uitsluiten, indien zulks in Deel III is vermeld.

Met betrekking tot de houders van diplomatieke, dienst- of andere officiële paspoorten beslist elk der Schengenstaten over de uitzonderingen op de transitvisumplicht voor luchthavens.

Deel II: Gemeenschappelijke lijst van derde landen waarvan de onderdanen of houders van door deze derde landen afgegeven reisdocumenten door sommige Schengenstaten aan de transitvisumplicht voor luchthavens zijn onderworpen.

BNL 2 DK D GR E 3 F 4 5 I A 1 P FIN S ISL N

Albanië x Angola x x x x x Burkina Faso x 6 Cuba x Egypte 7 x Gambia x x 6 Guinee x x 6 Guinee-Bissau x Haïti x India 8 x 6 x x x x 6 Indonesië x Ivoorkust x x 6 Jordanië x Kameroen x 6 Libanon x 7 x Liberia x x x x Libië x

12081/03 roe/JEL/rb 154

BIJLAGE 5a DG H I NL

BNL 2 DK D GR E 3 F 4 I 5 A 1 P FIN S ISL N Senegal x 6 x x

Sierra Leone x x x Sudan x x x x Syrië x x x 6+9 x Togo x x

12081/03 roe/JEL/rb 155

BIJLAGE 5a DG H I NL

(1) Aan de transitvisumplicht onderworpen vreemdelingen hoeven niet in het bezit te zijn van een transitvisum voor luchthavens (TVL) voor doorreis via een Oostenrijkse luchthaven,

voorzover zij voor de duur van de doorreis in het bezit zijn van: - een verblijfstitel afgegeven door Andorra, Japan, Canada, Monaco, San Marino, Zwitserland, Vaticaanstad of de VS welke een terugkeerrecht verleent; - een visum of verblijfstitel van een Schengenstaat waar de Toetredingsovereenkomst in werking is getreden; - een verblijfstitel van een EER-lidstaat.

(2) Alleen indien de onderdanen niet over een geldige verblijfstitel voor één van de EER-Staten, Canada of de Verenigde Staten beschikken. Houders van een diplomatiek, dienst- of bijzonder paspoort zijn eveneens hiervan vrijgesteld.

(3) Een TVL wordt niet verlangd van houders van diplomatieke, officiële of dienstpaspoorten. Een dergelijk visum wordt evenmin verlangd van houders van een gewoon paspoort die ingezetene zijn van dan wel houder zijn van een geldig inreisvisum voor een Staat die partij is bij de

Overeenkomst inzake de EER, de Verenigde Staten of Canada.

(4) Van een TVL zijn vrijgesteld:

  • houders van diplomatieke en dienstpaspoorten; - houders van één der in Deel III genoemde verblijfstitels; - vliegtuigbemanningsleden die onderdaan zijn van een Staat die Partij is bij het Verdrag van Chicago.

(5) Alleen indien de onderdanen niet over een geldige verblijfstitel voor de EER-Staten, Canada en de Verenigde Staten beschikken.

(6) Alleen indien de onderdanen niet beschikken over een geldig visum of een geldige verblijfstitel voor een van de EU-lidstaten of voor een staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende

de Europese Economische Ruimte van 2 mei 1992, dan wel voor Canada, Zwitserland of de Verenigde Staten.

(7) Alleen voor houders van het reisdocument voor Palestijnse vluchtelingen.

(8) Van onderdanen van India wordt geen TVL verlangd indien zij houder zijn van een diplomatiek of dienstpaspoort.

Van onderdanen van India wordt evenmin een TVL verlangd indien zij beschikken over een geldig visum of een geldige verblijfstitel voor een lidstaat van de EU of de EER, Canada, Zwitserland of de Verenigde Staten. Van onderdanen van India wordt evenmin een TVL verlangd indien zij over een geldige verblijfstitel beschikken voor Andorra, Japan, Monaco of San Marino en indien zij in het bezit zijn van een terugkeervergunning voor het land van hun woonplaats die tot drie maanden na hun doorreis via de luchthaven geldig is.

De uitzondering voor onderdanen van India die in het bezit zijn van een geldige verblijfstitel voor Andorra, Japan, Monaco of San Marino wordt van kracht op het moment dat Denemarken toetreedt tot de Schengensamenwerking, nl. op 25 maart 2001.

(9) Ook voor houders van het reisdocument voor Palestijnse vluchtelingen.

Deel III:

A. Lijst van verblijfstitels van EER-Staten waarvan de houders van de transitvisumplicht voor luchthavens zijn vrijgesteld:

IERLAND:

• Residence permit in combinatie met re-entry visa (verblijfsvergunning slechts in combinatie met

een visum voor hernieuwde inreis)

LIECHTENSTEIN:

• Livret pour étranger B (verblijfsvergunning, toereikend zolang de geldigheidsduur van één jaar

niet is verstreken) *

• Livret pour étranger C (vestigingsvergunning, toereikend zolang de geldigheidsduur van 5 of

10 jaar niet is verstreken)

VERENIGD KONINKRIJK:

• Leave to remain in the United Kingdom for an indefinite period (vergunning om voor

onbepaalde tijd in het Verenigd Koninkrijk te verblijven; dit document is slechts toereikend,

indien het verblijf buiten het Verenigd Koninkrijk niet langer dan twee jaar heeft bedragen)

• Certificate of entitlement to the right of abode (bewijs van vestigingsrecht)

B. Lijst van verblijfstitels met een onvoorwaardelijk recht op terugkeer waarvan de houders van de transitvisumplicht voor luchthavens zijn vrijgesteld:

ANDORRA:

• Tarjeta provisional de estancia y de trabajo (voorlopige verblijfs- en arbeidskaart) (wit); wordt

voor seizoensarbeid afgegeven; de geldigheidsduur hangt van de lengte van de arbeidsovereenkomst af, maar is in beginsel korter dan 6 maanden; niet verlengbaar*

• Tarjeta de estancia y de trabajo (verblijfs- en arbeidskaart) (wit); wordt voor 6 maanden

afgegeven en kan met 1 jaar worden verlengd*

• Tarjeta de estancia (verblijfskaart) (wit); wordt voor 6 maanden afgegeven en kan met 1 jaar

worden verlengd*

• Tarjeta temporal de residencia (tijdelijke verblijfskaart) (roze); wordt voor 1 jaar afgegeven en

kan tweemaal voor eenzelfde duur worden verlengd*

• Tarjeta ordinaria de residencia (gewone verblijfskaart) (geel); wordt voor 3 jaar afgegeven en

kan met 3 jaar worden verlengd*

• Tarjeta privilegiada de residencia (bevoorrechte verblijfskaart) (groen); wordt voor 5 jaar

afgegeven en kan telkens voor eenzelfde duur worden verlengd

• Autorización de residencia (verblijfsautorisatie) (groen); wordt voor 1 jaar afgegeven en kan

telkens met 3 jaar worden verlengd*

• Autorización temporal de residencia y de trabajo (tijdelijke verblijfs- en arbeidsautorisatie)

(roze); wordt voor 2 jaar afgegeven en kan met 2 jaar worden verlengd*

• Autorización ordinaria de residencia y de trabajo (gewone verblijfs- en arbeidsautorisatie)

(geel); wordt voor 5 jaar afgegeven

• Autorización privilegiada de residencia y de trabajo (bevoorrechte verblijfs- en arbeidsautorisatie)

(groen); wordt voor 10 jaar afgegeven en kan telkens voor eenzelfde duur worden verlengd

CANADA:

• Returning Resident Permit (terugkeervergunning voor ingezetenen, inlegvel in het paspoort)

JAPAN:

• Re-entry permit to Japan (vergunning tot hernieuwde inreis in Japan)*

MONACO:

• Carte de séjour de résident temporaire de Monaco (tijdelijke verblijfskaart)*

• Carte de séjour de résident ordinaire de Monaco (gewone verblijfskaart)

• Carte de séjour de résident privilégié de Monaco (verblijfskaart voor bevoorrechte personen) • Carte de séjour de conjoint de ressortissant monégasque (verblijfskaart voor echtgeno(o)t(e)

van Monegaskische onderdaan) SAN MARINO:

• Permesso di soggiorno ordinario (validità illimitata) [gewone verblijfsvergunning (onbeperkte

geldigheid)]

• Permesso di soggiorno continuativo speciale (validità illimitata) [permanente bijzondere

verblijfsvergunning (onbeperkte geldigheid)]

• Carta d’identità di San Marino (validità illimitata) [identiteitskaart van San Marino (onbeperkte

geldigheid)]

"VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA:

• Form I-551 Permanent resident card (2* of 10 jaar geldig)

• Form I-551 Alien registration receipt card (2* of 10 jaar geldig)

• Form I-551 Alien registration receipt card (onbeperkte geldigheid)

• Form I-327 Re-entry document (2 jaar geldig – afgegeven aan houders van een I-551)*

• Resident alien card (aan vreemdelingen afgegeven kaart voor onderdanen met een geldigheidsduur

van 2 jaar* of 10 jaar, dan wel onbeperkt; dit document is slechts toereikend wanneer het verblijf buiten de VS niet langer dan één jaar heeft bedragen)

• Permit to re-enter (vergunning tot hernieuwde inreis met een geldigheidsduur van 2 jaar; dit

document is slechts toereikend wanneer het verblijf buiten de VS niet langer dan twee jaar heeft bedragen)*

• Valid temporary residence stamp in een geldig paspoort (één jaar geldigheid te rekenen vanaf de

afgiftedatum)*"

ZWITSERLAND:

• Livret pour étranger B (verblijfsvergunning met geldigheidsduur van één jaar) ∗ ∗ ∗ ∗

• Livret pour étranger C (vestigingsvergunning met geldigheidsduur van 5 of 10 jaar)

( ∗ ∗ ∗ ∗ ) Deze titel geeft in Duitsland geen recht op vrijstelling van de transitvisumplicht voor

luchtvaartpassagiers.

B I J L A G E 6

MODELLEN VAN DE VISUMSTICKER EN INFORMATIE MET BETREKKING TOT DE TECHNISCHE EN

VEILIGHEIDSKENMERKEN

(bladzijde 14, punt 3.1.2.)

Deze bijlage komt overeen met bijlage 8 van de Gemeenschappelijke Visuminstructies.

BIJLAGE 6 DG H I NL

De technische en veiligheidskenmerken voor het visum- en visumzelfklevermodel zijn vervat in of worden vastgesteld op basis van Verordening (EG) nr. 1683/95 i van de Raad van 29 mei 1995

betreffende de invoering van een uniform visummodel 1 , zoals laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 334/2002 i 2 .

1 PB L 164 van 14.7.1995, blz. 1.

12081/03 roe/JEL/rb 163

BIJLAGE 6 DG H I NL

VERORDENING (EG) Nr. 1683/95 VAN DE RAAD

van 29 mei 1995

betreffende de invoering van een uniform visummodel

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

moet staan zo nodig van organisatie te veranderen; dat elke

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Lid-Staat om veiligheidsredenen de naam van de gekozen Gemeenschap, inzonderheid op artikel 1OOC, lid 3, organisatie aan de Commissie en aan de andere Lid-Staten dient

mede te delen;

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende dat deze verordening, om doelmatig te zijn, voor alle in artikel 5 van deze verordening bedoelde visa dient te

Gezien het advies van het Europees Parlement, gelden; dat het de Lid-Staten daarnaast vrij moet staan het concept van het uniforme visummodel ook voor visa te gebruiken die voor andere dan de onder artikel 5 vallende

Overwegende dat de Raad overeenkomstig artikel 1OOC, doeleinden kunnen worden gebruikt, voor zover door middel van lid 3, van het EG-Verdrag vóór 1 januari 1996 maatregelen met het blote oog waarneembare verschillen verwarring met het dient te nemen betreffende de invoering van een uniform uniforme visum uitgesloten wordt;

visummodel;

Overwegende dat, met het oog op de persoonsgegevens die

Overwegende dat de invoering van een uniform overeenkomstig de bijlage bij deze verordening op het uniforme visummodel een belangrijke stap is op de weg naar de visummodel moeten worden vermeld, gewaarborgd dient te harmonisatie van het visumbeleid; dat in artikel 7A van het worden dat de bepalingen van de Lid-Staten inzake de Verdrag is bepaald dat het gemeenschappelijk doel een bescherming van gegevens alsmede het Gemeenschapsrecht in ruimte zonder binnengrenzen is waarin het vrije verkeer van dezen worden nageleefd,

personen overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag gewaarborgd is; dat die invoering samen met de

maatregelen welke krachtens titel VI van het Verdrag HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

betreffende de Europese Unie worden genomen, een samenhangend geheel vormt;

Artikel 1

Overwegende dat het van wezenlijk belang is dat het

uniforme visummodel alle noodzakelijke gegevens bevat en De door de Lid-Staten afgegeven visa in de zin van artikel 5 aan zeer hoge technische normen, meer bepaald met worden vervaardigd in de vorm van een uniform visummodel betrekking tot de garanties tegen namaak en vervalsing, (zelfklever). Zij moeten beantwoorden aan de in de bijlage voldoet en voor alle Lid-Staten goed bruikbaar is; dat het vervatte specificaties.

model tevens met het blote oog duidelijk waarneembare algemeen herkenbare veiligheidsken-merken moet hebben;

Artikel 2

Overwegende dat deze verordening slechts de nietgeheime

specificaties van het model behelst, dat deze specificaties Bijkomende technische specificaties die het namaken en het dienen te worden aangevuld met bijkomende specificaties, vervalsen van het visum bemoeilijken, worden vastgesteld uitgezonderd persoonsgegevens of verwijzingen naar overeenkomstig de procedure van artikel 6.

dergelijke gegevens, die geheim moeten blijven teneinde namaak en vervalsing te verhinderen; dat de Commissie de

bevoegdheid tot vaststelling van bijkomende specificaties Artikel 3

dient te worden verleend;

  • 1. 
    De in artikel 2 bedoelde specificaties worden niet

Overwegende dat het eveneens van wezenlijk belang is dat bekendgemaakt en zijn geheim. Zij worden uitsluitend aan de elke Lid-Staat niet meer dan één organisatie aanwijst die door de Lid-Staten aangewezen organisaties die verantwoordelijk is voor het drukken van het uniforme verantwoordelijk zijn voor het drukken en aan door een visummodel teneinde te waarborgen dat de bedoelde Lid-Staat of de Commissie naar behoren gemachtigde personen informatie niet voor meer personen dan noodzakelijk, verstrekt.

toegankelijk wordt, waarbij het de Lid-Staten vrij

BIJLAGE 6 DG H I NL

  • 2. 
    Elke Lid-Staat wijst één organisatie aan die voor het drukken van de ontwerp binnen een termijn die de voorzitter kan visa van die Lid-Staat de verantwoordelijkheid draagt. De Lid-Staat vaststellen naar gelang van de urgentie van de materie. deelt de naam van die organisatie mee aan de Commissie en aan de Het comité spreekt zich uit met de meerderheid van andere Lid-Staten. Twee of meer Lid-Staten kunnen daartoe één zelfde stemmen die in artikel 148, lid 2, van het Verdrag is organisatie aanwijzen. Elke Lid-Staat heeft het recht om van organisatie voorgeschreven voor de aanneming van de besluiten te veranderen. Hij deelt dit aan de Commissie en aan de andere die de Raad op voorstel van de Commissie dient te Lid-Staten mee. nemen. Bij stemming in het comité worden de

stemmen van de vertegenwoordigers van de Lid-Staten

Artikel 4 gewogen overeenkomstig genoemd artikel. De voorzitter neemt niet aan de stemming deel.

  • 1. 
    Onverminderd de relevante verdergaande bepalingen inzake

gegevensbescherming hebben de personen aan wie een visum is 3. a) De Commissie stelt de beoogde maatregelen afgegeven het recht de op het visum vermelde persoonsgegevens te vast wanneer zij in overeenstemming zijn met verifiëren en zo nodig te verzoeken dat deze worden gecorrigeerd dan het advies van het comité.

wel geschrapt. b) Wanneer de beoogde maatregelen niet in

  • 2. 
    Het uniforme visummodel bevat geen machineleesbare informatie die overeenstemming zijn met het advies van het niet eveneens voorkomt in de rubrieken welke in de punten 6 tot en met comité of indien geen advies is uitgebracht, 12 van de bijlage bij deze verordening zijn beschreven, of in het dient de Commissie onverwijld bij de Raad een

desbetreffende reisdocument. voorstel in betreffende de te nemen maatregelen. De Raad besluit met

Artikel 5 gekwalificeerde meerderheid van stemmen.

Voor de doeleinden van deze verordening wordt onder "visum" verstaan Indien de Raad na verloop van twee maanden geen besluit heeft genomen, worden de

een door een Lid-Staat verleende machtiging of genomen besluit,

vereist voor binnenkomst op zijn grondgebied met het oog op: voorgestelde maatregelen door de Commissie vastgesteld, behalve wanneer de Raad zich met

gewone meerderheid van stemmen tegen - een voorgenomen verblijf in de Lid-Staat of in verscheidene genoemde maatregelen heeft uitgesproken.

Lid-Staten van in totaal maximum drie maanden; Artikel 7

  • een doorreis over het grondgebied of via de transitzone van een

luchthaven van die Lid-Staat of van verscheidene Lid-Staten. Indien de Lid-Staten het uniforme visummodel ook

voor andere dan de onder artikel 5 vallende doeleinden Artikel 6 gebruiken, moeten zij er door middel van passende

maatregelen voor zorgen dat verwarring met het in

  • 1. 
    Indien naar de in dit artikel omschreven procedure artikel 5 bedoelde visum uitgesloten is.

wordt verwezen, gelden de hiernavolgende bepalingen.

Artikel 8 2. De Commissie wordt bijgestaan door een comité bestaande uit vertegenwoordigers van de Lid-Staten en voorgezeten door de Deze verordening treedt in werking op de twintigste vertegenwoordiger van de Commissie. dag volgende op die van haar bekendmaking in het

Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Artikel 1 is van toepassing zes maanden na de

De vertegenwoordiger van de Commissie legt het comité een ontwerp aanneming van de in artikel 2 bedoelde maatregelen.

voor van de te nemen maatregelen. Het comité brengt advies uit over dit

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

Gedaan te Brussel, 29 mei 1995.

Voor de Raad De Voorzitter H. de CHARETTE

BIJLAGE 6 DG H I NL

BIJLAGE BIJLAGE 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12

Veiligheidskenmerken

  • 1. 
    In deze zone komt een waaiervormig teken dat bestaat uit negen ellipsen.
  • 2. 
    In deze zone komt een optisch variabel beeldmerk ("kinegram" of soortgelijk beeldmerk). Afhankelijk van de gezichtshoek worden twaalf sterren, het "E"-teken en een aardbol zichtbaar in verschillende grootten en kleuren.
  • 3. 
    In deze zone komt het logo dat bestaat uit een letter of letters die de afgevende Lid-Staat (of "BNL" in het geval van de Benelux Staten, nl. België, Luxemburg en Nederland) aanduiden met een latent beeldeffect. Dit logo is licht wanneer het horizontaal wordt gehouden en donker wanneer het 90° is gedraaid. De volgende logo's worden gebruikt: A voor Oostenrijk, BNL voor Benelux, D voor Duitsland, DK voor Denemarken, E voor Spanje, F voor Frankrijk, FIN voor Finland, GR voor Griekenland, I voor Italië, IRL voor Ierland, P voor Portugal, S voor Zweden, UK voor het Verenigd Koninkrijk.
  • 4. 
    In het midden van deze zone komt het woord "visum" in hoofdletters in optisch variabele inkt. Afhankelijk van de gezichtshoek is de kleur groen of rood.
  • 5. 
    Deze rubriek bevat het visumnummer dat voorgedrukt is en begint met de letter of letters waarmee het afgevende land is aangeduid zoals is beschreven in punt 3. Er wordt een bijzonder karakter gebruikt.

In te vullen rubrieken

  • 6. 
    Deze rubriek begint met de woorden: "geldig voor". De afgevende overheid geeft het grondgebied of de grondgebieden aan waarvoor het visum geldig is.
  • 7. 
    Deze rubriek begint met het woord "van" en verder op de lijn komt het woord "tot". De afgevende overheid dient hier de geldigheidsduur van het visum aan te geven.
  • 8. 
    Deze rubriek begint met de woorden "aantal binnenkomsten" en verder op de lijn komt het woord ,.verblijfsduur" (d.w.z. door de aanvragers beoogde verblijfsduur) en nog verder op de lijn het woord "dagen".
  • 9. 
    Deze rubriek begint met de woorden .,afgegeven te" en dient om de plaats van afgifte te vermelden.
  • 10. 
    Deze rubriek begint met het woord "op" (gevolgd door de datum van afgifte die door de afgevende overheid dient te worden ingevuld) en verder op de lijn komt het woord "paspoortnummer" (gevolgd door het paspoortnummer van de houder).

12081/03 roe/JEL/rb 166

  • 11. 
    Deze rubriek begint met de woorden "type visum". De afgevende overheid vermeldt de visumcategorie overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 5 en 7.
  • 12. 
    Deze rubriek begint met de woorden "opmerkingen". Zij wordt door de afgevende overheid gebruikt voor bijkomende gegevens die zij noodzakelijk acht, mits beantwoordend aan het bepaalde in artikel 4 van deze verordening. De volgende twee en een halve lijn worden voor dergelijke opmerkingen opengelaten.
  • 13. 
    Deze rubriek bevat relevante rnachineleesbare informatie om controles aan de buitengrenzen te vergemakkelijken.

    Het papier is pastelgroen van kleur met rode en blauwe tekens.

De bewoordingen die de rubrieken aanduiden zijn in het Engels en in het Frans gesteld. De afgevende Staat kan een derde officiële taal van de Gemeenschap daaraan toevoegen. Het woord "visum" op de bovenste lijn mag

evenwel in eender welke officiële taal van de Gemeenschap voorkomen.

VERORDENING (EG) Nr. 334/2002 VAN DE RAAD van 18 februari 2002

tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1683/95 i betreffende de invoering van een uniform visummodel

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, (8) De bevoegdheid om deze gemeenschappelijke normen vast te stellen dient te worden verleend aan het bij

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1683/95 i ingestelde Gemeenschap, met name op artikel 62, lid 2, onder b), punt iii), Comité dat dient te worden aangepast met het oog op het

bepaalde in Besluit 1999/468/EG i van de Raad van

Gezien het voorstel van de commissie 1 , 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de

uitoefening van de aan de commissie verleende

Gezien het advies van het Europees Parlement 2 , uitvoeringsbevoegdheden 4 .

Overwegende hetgeen volgt: (9) Derhalve dient Verordening (EG) nr. 1683/95 i te worden gewijzigd.

(1) Bij Verordening (EG) nr. 1683/95 i van de Raad 3 werd

een uniform visummodel vastgesteld. (10) De maatregelen waarin deze verordening voorziet om het uniforme visummodel beter te beveiligen, laten de

(2) Maatregel 38 van het Actieplan van Wenen, vigerende bepalingen inzake de erkenning van de aangenomen door de Raad van ministers van Justitie en geldigheid van reisdocumenten onverlet.

Binnenlandse Zaken op 3 december 1998, bepaalt dat aandacht moet worden besteed aan nieuwe technische (11) De voorwaarden van binnenkomst op het grondgebied ontwikkelingen om - in voorkomend geval - te zorgen van de lidstaten of van visumafgifte doen geen afbreuk voor een nog betere beveiliging van het uniforme aan de huidige regels inzake de erkenning van de visummodel. geldigheid van reisdocumenten.

(3) Conclusie 22 van d Europese Raad van Tampere van 15 (12) Wat de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen en 16 oktober 1999 luidt dat een actief betreft, houdt deze verordening een ontwikkeling in van gemeenschappelijk beleid inzake visa en valse de bepalingen van het Schengenacquis. Die ontwikkeling documenten verder moet worden ontwikkeld. valt onder het gebied als bedoeld in artikel 1, punt B, van Besluit 1999/437/EG i van de Raad van 17 mei 1999

(4) De vaststelling van een uniform visummodel is van inzake bepaalde toepassingsbepalingen van de door de essentieel belang voor de harmonisatie van het beleid Raad van de Europese Unie, de Republiek IJsland en het inzake visa. Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop deze twee staten worden betrokken bij de

(5) Er moet worden voorzien in gemeenschappelijke uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het

normen inzake het gebruik van het visummodel, en met Schengenacquis 5 .

name moeten er gemeenschappelijke bepalingen worden vastgesteld ten aanzien van de technische methoden en (13) Overeenkomstig artikel 3 van het protocol betreffende de normen voor de invulling van het formulier. positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland dat aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan het

(6) Door de integratie van een volgens hoge Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is veiligheidsnormen vervaardigde foto wordt een begin gehecht, heeft het Verenigd Koninkrijk met een schrijven gemaakt et het gebruik van elementen waarmee een van 4 december 2001 kennis gegeven van zijn wens deel duidelijker verband wordt gelegd tussen de houder en te nemen aan de aanneming en toepassing van deze

het visum en wordt er aanzienlijk toe bijgedragen dat het verordening. uniforme visummodel ook tegen frauduleus gebruik wordt beveiligd. Er zal rekening worden gehouden met (14) Overeenkomstig artikel 1 van het protocol betreffende de de specificaties vervat in document nr. 9303 van de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland, gehecht ICAO (Internationale Burgerluchtvaartorganisatie) aan het Verdrag betreffende de Europese Unie neemt betreffende machineleesbare visa. Ierland niet deel aan de aanneming van deze verordening. Bijgevolg is deze verordening

(7) Gemeenschappelijke normen betreffende de toepassing onverminderd artikel 4 van dat protocol, niet van van het uniforme visummodel zijn onontbeerlijk voor toepassing op Ierland,

het verwezenlijken van hoge technische normen en om de ontdekking van vervalste visumzelfklevers te vergemakkelijken.

_______________

1 PB C 180 E van 26.6.2001, blz. 310. _______________

2 Advies uitgebracht op 12 december 2001 (nog niet 4 PB L 184 van 17.7.1999, blz. 23.

3 PB L 164 van 14.7.1995, blz. 1.

12081/03 roe/JEL/rb 168

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: stelling van de in artikel 2 bedoelde technische maatregelen";

Artikel 1 4) in de bijlage wordt het volgende punt ingevoegd:

Verordening (EG) nr. 1683/95 i wordt als volgt gewijzigd:

"2a. Er wordt een volgens hoge veiligheidsnormen 1) artikel 2 wordt vervangen door: vervaardigde foto geïntegreerd.".

"Artikel 2 Artikel 2

  • 1. 
    Overeenkomstig de in artikel 6, lid 2, bedoelde De eerste zin van bijlage 8 van de definitieve versie van de procedure worden aanvullende technische specificaties Gemeenschappelijke Instructies en bijlage 6 van de definitieve voor het uniforme visummodel vastgesteld voor: versie van het gemeenschappelijk handboek zoals deze eruitzien ingevolge het besluit van het Uitvoerend Comité Schengen van
  • a) 
    aanvullende elementen en vereisten inzake 1 28 april 1999 , worden vervangen door:

    beveiliging, met inbegrip van hogere normen ter bestrijding van vervalsing en namaak; "De technische en veiligheidskenmerken voor het visum- en visumzelfklevermodel zijn vervat in of

  • b) 
    technische methoden en normen voor de worden vastgesteld op basis van Verordening (EG) invulling van het uniforme visum. nr. 1683/95 van de Raad van 29 mei 1995 betreffende de

    invoering van een uniform visummodel * , zoals 2. De kleuren van de visumzelfklever kunnen worden gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 334/2002 i ** .

gewijzigd overeenkomstig de in artikel 6, lid 2, bedoelde _______________

procedure."; * PB L 164 van 14.7.1995, blz. 1. ** PB L 53 van 23.2.2002, blz. 7.".

  • 2) 
    artikel 6 wordt vervangen door:

    Artikel 3 "Artikel 6

    Deze verordening doet niets af aan de bevoegdheid van de 1. De Commissie wordt bijgestaan door een comité. lidstaten ten aanzien van de erkenning van staten en

    gebiedsdelen, alsmede van de paspoorten, identiteitsbewijzen en 2. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, zijn de reisdocumenten die door de autoriteiten daarvan worden

    artikelen 5 en 7 van Besluit 1999/468/EG i * van afgegeven.

    toepassing. Artikel 4

    De in artikel 5, lid 6, van Besluit 1999/468/EG i, bedoelde termijn wordt vastgesteld op twee maanden. Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad 3. Het Comité stelt zijn reglement van orde vast. van de Europese Gemeenschappen. _______________

    • PB L 184 van 17.7.1999, blz. 23.";
  • 3) 
    aan artikel 8 wordt de volgende alinea toegevoegd:

    "De integratie van de in punt 2, onder a), van de bijlage bedoelde foto vindt plaats ten laatste vijf jaar na de vast

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de

lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

Gedaan te Brussel, 18 februari 2002.

voor de Raad de Voorzitter

J. PIQUÉ I CAMPS ________________

_______________

12081/03 roe/JEL/rb 169 B I J L A G E 6a

INVULLING VAN DE VISUMSTICKER (bladzijde 14, punt 3.1.2.)

Deze bijlage komt voor wat betreft deel I overeen met punt VI.1.1. tot en met VI.1.8 van de Gemeenschappelijke Visuminstructies en voor wat betreft deel II met bijlage 13 van de Gemeenschappelijke Visuminstructies

I. Invulling van de visumsticker

  • 1. 
    Zone 8: Gemeenschappelijke gegevens

1.1 Rubriek "GELDIG VOOR"

Met de rubriek "GELDIG VOOR" wordt het grondgebied aangeduid waarop de houder van het visum zich mag ophouden.

Slechts vier vermeldingen kunnen in de rubriek worden aangebracht:

  • a) 
    "Schengenstaten"; b) Schengenstaat(staten) tot wier grondgebied de geldigheid is beperkt (in dit geval worden de volgende landencodes gebruikt: A voor Oostenrijk, F voor Frankrijk, D voor Duitsland, E voor Spanje, GR voor Griekenland, P voor Portugal, I voor Italië, L voor Luxemburg, NL voor Nederland en B voor België); c) "BENELUX"; d) Schengenstaat (aangeduid met de onder b) vermelde codes) die het nationale visum voor verblijf van langere duur heeft afgegeven + "Schengenstaten".
  • Indien de visumsticker wordt gebruikt voor afgifte van hetzij het eenvormige visum als bedoeld in de artikelen 10 en 11 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst, hetzij een visum waarvan de geldigheid niet is beperkt tot het grondgebied van de visumafgevende Overeenkomstsluitende Partij, wordt in de rubriek "geldig voor" in de taal van het

    Overeenkomstsluitende Partij van afgifte "Schengenstaten" ingevuld.

  • Indien de visumsticker wordt gebruikt voor afgifte van een visum op grond waarvan verblijf, alsmede in- en uitreis tot een bepaald grondgebied is beperkt, wordt in

    bedoelde rubriek, in de officiële landstaal, de naam vermeld van de desbetreffende Overeenkomstsluitende Partij, tot wiens grondgebied het verblijf alsmede de in- en uitreis van de houder zich dienen te beperken.

  • Indien de visumsticker wordt gebruikt voor de afgifte van een nationaal visum voor verblijf van langere duur dat gedurende ten hoogste drie maanden, te rekenen vanaf de aanvankelijke geldigheidsdatum, tevens geldig is als eenvormig visum voor kort

    verblijf, wordt in deze rubriek eerst de lidstaat vermeld die het nationale visum voor verblijf van langere duur heeft afgegeven, gevolgd door de vermelding "Schengenstaten".

  • In de gevallen bedoeld in artikel 14 van de Uitvoeringsovereenkomst mag de territoriale geldigheid tot het grondgebied van één of meer lidstaten worden beperkt; in dat geval en naar gelang van de in de rubriek aan te brengen codes van de lidstaten, staan de

    volgende mogelijkheden open:

    • a) 
      in de rubriek worden de codes van de betrokken lidstaten aangebracht; b) in de rubriek wordt de vermelding "Schengenstaten" aangebracht in de taal van de lidstaat van afgifte, gevolgd door een tussen haakjes geplaatst minteken en de codes van de lidstaten voor het grondgebied waarvan het visum niet geldt.
  • Bedoelde beperkte territoriale geldigheid kan evenmin gelden voor een gebied dat kleiner is dan het grondgebied van één der Overeenkomstsluitende Partijen.

1.2 Rubriek "VAN ... TOT ..."

De rubriek "VAN ... TOT ..." vermeldt de periode gedurende welke de houder van het visum tot verblijf gerechtigd is.

Na "VAN" wordt de datum aangeduid van de eerste dag waarop de houder van het visum het grondgebied mag binnenkomen waarvoor het visum geldig is; de vermelding van deze datum bestaat uit:

  • twee cijfers ter aanduiding van het nummer van de dag; indien het nummer van de dag uit één cijfer bestaat, is het eerste cijfer een nul;
  • horizontaal streepje; - twee cijfers ter aanduiding van de maand; indien het nummer van de maand uit één cijfer bestaat, is het eerste cijfer een nul; - horizontaal streepje; - twee cijfers ter aanduiding van het jaar, welke de laatste twee cijfers van het nummer van het jaar zijn. - Voorbeeld: 15-04-94 = vijftien april 1994.

Na "TOT" wordt de datum van de laatste dag van het toegestane verblijf aangeduid; de visumhouder dient het grondgebied waarvoor het visum geldig is, bedoelde dag vóór middernacht te verlaten. Deze datum wordt op dezelfde wijze vermeld als die waarmee de eerste dag van het verblijf wordt aangeduid.

1.3 Rubriek "AANTAL BINNENKOMSTEN"

Deze rubriek vermeldt het aantal malen dat de houder van het visum het grondgebied waarvoor het geldig is, mag binnenkomen; hiermee wordt m.a.w. het aantal verblijfsperioden aangeduid waarover de houder van het visum het aantal onder rubriek 1.4 aangeduide dagen kan spreiden.

Het aantal binnenkomsten kan één, twee of meer (onbepaald) bedragen; dit wordt op de rechterzijde van de visumsticker aangeduid, en wel respectievelijk met "01", "02", of, indien de visumhouder tot meer dan twee binnenkomsten gerechtigd is, met het woord "MULT".

Bij een doorreisvisum kan slechts toestemming voor één of twee binnenkomsten worden verleend; dit wordt respectievelijk met "01" of "02" aangeduid. Alleen in uitzonderingsgevallen kan een zelfde visum recht geven op meer dan twee doorreizen, hetgeen wordt aangeduid met de afkorting "MULT".

Indien de houder evenveel uitreizen heeft gemaakt als het aantal binnenkomsten waarop het visum recht geeft, verliest het visum zijn geldigheid, ook indien de houder niet alle dagen heeft gebruikt waarop het visum recht geeft.

1.4 Rubriek "DUUR VAN HET VERBLIJF ... DAGEN"

De rubriek "DUUR VAN HET VERBLIJF ... DAGEN" vermeldt het aantal dagen gedurende welke de visumhouder tot verblijf gerechtigd is op het grondgebied waarvoor het visum geldig is, hetzij gedurende een ononderbroken periode, hetzij gedurende verscheidene verblijfsperioden, voorzover deze binnen de in rubriek 1.2 aangeduide data zijn gelegen en het

aantal in rubriek 1.3 vermelde binnenkomsten niet wordt overschreden. *

  • In geval van een doorreisvisum mag het aantal in deze rubriek vermelde dagen ten hoogste

12081/03 roe/JEL/rb 173 In de vrije ruimte tussen de woorden "DUUR VAN HET VERBLIJF" en het woord

"DAGEN" wordt met twee cijfers, waarvan het eerste een nul is indien het aantal dagen uit één cijfer bestaat, het aantal verblijfsdagen aangeduid waarop het visum recht geeft.

In deze rubriek mag maximaal negentig dagen per zes maanden worden vermeld.

1.5 Rubriek "AFGEGEVEN TE ... OP ..."

De rubriek "AFGEGEVEN TE ... OP ..." vermeldt, in de taal van de Overeenkomstsluitende Partij van afgifte, de naam van de stad waar de diplomatieke of consulaire post van afgifte is gevestigd (de naam wordt tussen "TE" en "OP" geplaatst), alsmede, na "OP", de datum van afgifte.

De datum van afgifte wordt op dezelfde wijze vermeld als de in rubriek 1.2 bedoelde data.

De visumafgevende autoriteit kan worden afgeleid uit het in zone 4 aangebrachte stempel.

1.6 Rubriek "PASPOORTNUMMER"

De rubriek "PASPOORTNUMMER" vermeldt het nummer van het paspoort waarin de visumsticker wordt aangebracht. Na het laatste cijfer van het paspoort wordt het aantal meereizende minderjarigen en, in voorkomend geval, de meereizende echtgenoot die in het paspoort van de houder zijn vermeld, als volgt aangebracht: een cijfer voor het aantal minderjarigen, gevolgd door een "X" (bij voorbeeld "1X" = 1 minderjarige, "3X" = 3 minderjarigen) en een "Y" voor de echtgenoot.

Wanneer, wegens het niet erkennen van het reisdocument van de houder, het uniforme model

voor een blad wordt gebruikt als visumdrager, kan de consulaire post van afgifte ervoor

kiezen hetzelfde formulier te gebruiken om de geldigheid van het visum uit te breiden tot de

echtgenoot en minderjarigen die ten laste komen van de houder van het blad, en die hem

vergezellen, dan wel afzonderlijke bladen verstrekken voor de houder, zijn echtgenoot en elk

van de hem ten laste komende personen en het visum op ieder blad afzonderlijk aanbrengen.

Het paspoortnummer is het serienummer dat op alle of op de meeste bladzijden van het paspoort is gedrukt of door middel van een perforeerstempel is aangebracht.

Het nummer in deze rubriek, wanneer een visum moet worden aangebracht op het uniforme model voor een blad is, in plaats van het paspoortnummer, hetzelfde typografische nummer dat op het blad staat, samengesteld uit zes cijfers, eventueel aangevuld met de letter of letters toegekend aan de lidstaat of groep van lidstaten die het visum afgeeft.

1.7 Rubriek "TYPE VISUM"

Teneinde identificatie door de controleambtenaren te vergemakkelijken, wordt in de rubriek "TYPE VISUM" door middel van de letters A, B, C en D het type visum vermeld waarop de visumsticker betrekking heeft.

A: transitvisum voor luchthavens B: doorreisvisum C: visum voor kort verblijf D: nationaal visum voor verblijf van langere duur D+C: nationaal visum voor verblijf van langere duur dat tevens als visum voor kort verblijf geldt.

Voor visa met territoriaal beperkte geldigheid en collectieve visa worden, afhankelijk van het

van toepassing zijnde geval, de letters A, B of C gebruikt.

Waarschuwing: in beginsel mogen visa ten hoogste drie maanden vóór de datum van eerste gebruik worden afgegeven.

"1.8 RUBRIEK NAAM EN VOORNAAM

Het eerste woord van de rubriek "naam", en vervolgens het eerste woord van de rubriek "voornaam", zoals in het paspoort of reisdocument van de visumhouder vermeld, worden hier genoteerd. De diplomatieke of consulaire post controleert of de naam en voornaam die in het paspoort of reisdocument staan en die in zowel in deze rubriek als de automatische leesbare zone moeten worden genoteerd, identiek zijn aan die in de visumaanvraag."

II. Modellen van de visumsticker

TRANSITVISUM VOOR LUCHTHAVENS (TVL)

Een TVL is alleen voor onderdanen van bepaalde gevoelige Staten (cf. bijlage 3) verplicht. De houder van een TVL kan zich niet ophouden buiten de internationale zone van de luchthaven via welke zijn doorreis leidt.

VOORBEELD 1

GEWOON TVL

  • Type visum: het TVL wordt aangegeven met de code A.
  • Het TVL verleent per definitie slechts toegang tot één Staat (in dit voorbeeld België of

    Nederland).

  • De geldigheidsduur wordt berekend vanaf de datum van vertrek (bv. 01.03.00); aan de

    einddatum wordt een "marge" van 7 dagen toegevoegd, voor het geval de houder van het visum zijn vertrek zou uitstellen.

  • Het TVL geeft geen recht op verblijf; dientengevolge dient de rubriek "duur van het verblijf" met XXX te worden ingevuld.

VOORBEELD (2A)

DUBBEL TVL (Geldigheid: één Staat)

  • Een dubbel TVL geeft recht op doorreis via een luchthaven bij aankomst en vertrek.
  • De geldigheidsduur wordt berekend volgens de formule "terugreisdatum + 7 dagen" (in dit voorbeeld: terugreisdatum 15.03.00).
  • Indien het de bedoeling is dat de doorreis via slechts één luchthaven geschiedt, wordt in de rubriek "geldig voor" de naam van de

    desbetreffende Staat ingevuld (zie voorbeeld 2a). Indien de doorreis bij binnenkomst en vertrek bij wijze van uitzondering via twee verschillende Schengenstaten dient te geschieden, wordt "Schengenstaten" vermeld (zie voorbeeld 2b).

TRANSITVISUM VOOR LUCHTHAVENS (TLV)

(vervolg)

VOORBEELD 2B

DUBBEL TLV (Geldigheid: meerdere Staten)

In de rubriek "geldig voor" wordt "Schengenstaten"

vermeld; doorreis via twee in verschillende Staten

gelegen luchthavens is toegestaan.

VOORBEELD 3

MEERVOUDIG TVL (slechts in uitzonderingsgevallen af te geven)

  • In geval van een meervoudig TVL (meerdere doorreizen) wordt de geldigheidsduur berekend volgens de formule "datum eerste vertrek

    + 3 maanden".

  • Voor de invulling van de rubriek "geldig voor" is dezelfde regel van toepassing als voor het

    dubbel TVL.

DOORREISVISUM (DV)

VOORBEELD 4

GEWOON DOORREISVISUM

  • Type visum: het doorreisvisum wordt aangegeven met de code B. Het verdient aanbeveling, voluit "TRANSIT" toe te voegen.
  • De geldigheidsduur wordt berekend vanaf de datum van vertrek (bv. 01.03.00), volgens de formule "datum van vertrek + (ten hoogste

    5 dagen) + 7 dagen ("marge" voor het geval de

    houder van het visum zijn vertrek zou

    uitstellen).

  • De duur van de doorreis mag niet meer dan

12081/03 roe/JEL/rb 181

VOORBEELD 5

DUBBEL DOORREISVISUM

  • Geldigheidsduur: indien de datum van de diverse doorreizen niet bekend is - hetgeen doorgaans het geval is - wordt de geldigheidsduur berekend volgens de formule "datum van vertrek + 6 maanden".
  • De duur van de doorreis mag niet meer dan

12081/03 roe/JEL/rb 182

DOORREISVISUM (DV)

(vervolg)

VOORBEELD 6

MEERVOUDIG DOORREISVISUM

  • De geldigheidsduur wordt op eendere wijze berekend als voor een dubbel doorreisvisum (voorbeeld 5).
  • De verblijfsduur in doorreis mag niet meer dan

12081/03 roe/JEL/rb 183

VISUM VOOR KORT VERBLIJF (VKV)

VOORBEELD 7

GEWOON VISUM VOOR KORT VERBLIJF

  • Type visum: het visum voor kort verblijf wordt aangegeven met de code C.
  • De geldigheidsduur wordt berekend vanaf de datum van vertrek (bv. 01.03.00), volgens de formule "datum van vertrek + verblijfsduur + "marge" van 15 dagen".
  • De verblijfsduur mag niet méér dan 90 dagen per halfjaar bedragen (in het voorbeeld:

12081/03 roe/JEL/rb 184

VOORBEELD 8

MEERVOUDIG VISUM VOOR KORT VERBLIJF

  • De geldigheidsduur wordt berekend vanaf de datum van vertrek + ten hoogste 6 maanden naar gelang van de overgelegde bewijsstukken.
  • De verblijfsduur mag niet méér dan 90 dagen per halfjaar bedragen (zie voorbeeld; kan echter korter zijn). De verblijfsduur wordt bepaald door optelling van de duur van de opeenvolgende verblijven, alsmede op basis van de

    overgelegde bewijsstukken.

VISUM VOOR KORT VERBLIJF

(vervolg)

VOORBEELD 9

CIRCULATIEVISUM VOOR KORT VERBLIJF

  • Het betreft een visum voor kort verblijf met meerdere binnenkomsten, waarvan de

    geldigheidsduur méér dan zes maanden bedraagt: 1, 2, 3 of 5 jaar in uitzonderingsgevallen (V.I.P.). In het voorbeeld bedraagt de geldigheidsduur 3 jaar.

  • Voor de verblijfsduur gelden dezelfde regels als voor het meervoudig visum voor kort verblijf

(ten hoogste 90 dagen).

VISUM MET TERRITORIAAL BEPERKTE GELDIGHEID (TBV)

Het TBV kan hetzij een visum voor kort verblijf hetzij een doorreisvisum zijn. De beperkte geldigheid kan gelden voor een of meerdere Staten.

VOORBEELD 10

TBV VOOR KORT VERBLIJF GELDIG VOOR EEN STAAT

  • In het voorbeeld beperkt de territoriale geldigheid zich tot slechts één Staat (België) (Nederland).
  • Het kort verblijf wordt aangegeven met de code C (evenals in voorbeeld nr. 7)

VOORBEELD 11

TBV VOOR KORT VERBLIJF GELDIG VOOR MEERDERE STATEN

In dit geval worden in de rubriek "geldig voor"

  • hetzij de codes aangebracht van de staten waarvoor het visum geldig is (België: B,

    Denemarken: DK, Duitsland: D, Griekenland: GR, Spanje: E, Frankrijk: F, Italië: I, Luxemburg: L, Nederland: NL, Oostenrijk: A, Portugal: P, Finland: FIN, Zweden: S, IJsland: IS, Noorwegen: N. Voor de Benelux: BNL). In het voorbeeld is de territoriale geldigheid beperkt tot Frankrijk en Spanje,

  • hetzij de vermelding "Schengenstaten" aangebracht, gevolgd door een tussen haakjes geplaatst minteken en de codes van de lidstaten waarvoor het visum niet geldig is. In het voorbeeld is de geldigheid beperkt tot het grondgebied van alle lidstaten die het

    Schengenacquis toepassen, met uitzondering van dat van Frankrijk en Spanje.

VISUM MET TERRITORIAAL BEPERKTE GELDIGHEID (TBV)

(vervolg)

VOORBEELD 12

DOORREISVISUM MET BEPERKTE TERRITORIALE GELDIGHEID VOOR ÉÉN STAAT

  • Het doorreisvisum wordt in de rubriek "type visum" met de code B aangegeven.
  • In het voorbeeld is de territoriale geldigheid tot België (Nederland) beperkt.

VERGEZELDE PERSONEN

VOORBEELD 13

  • Het betreft het geval dat in het paspoort een of meerdere kinderen, dan wel (in uitzonderingsgevallen) de echtgenoot zijn vermeld.
  • Indien het visum geldt voor één of meerdere in het reisdocument vermelde kinderen, wordt in de rubriek "paspoortnummer" na het nummer het volgende toegevoegd: + nX (n = aantal

    kinderen) + Y (indien een echtgenoot in het paspoort staat vermeld). In het voorbeeld (gewoon kort verblijf, verblijfsduur 30 dagen) wordt het visum afgegeven voor de houder van het paspoort, drie kinderen en zijn echtgenote).

    VERTEGENWOORDIGING BIJ VISUMAFGIFTE

VOORBEELD 14

Het betreft het geval waarin een visum door een consulaire post van een Schengenstaat in vertegenwoordiging van een andere Schengenstaat wordt afgegeven.

In dat geval dient de rubriek "Opmerkingen" te worden gecompleteerd met de vermelding R, gevolgd door de code van het land waarvoor het visum is afgegeven.

De te gebruiken codes zijn:

België: B

Denemarken DK

Duitsland: D

Griekenland: GR

Spanje: E

Frankrijk: F

Italië: I

Luxemburg: L

Nederland: NL

Oostenrijk: A

Portugal: P

Finland FIN

Zweden S

IJsland IS

Noorwegen N

Bovenstaand voorbeeld betreft een geval waarin de Ambassade van België te Brazzaville in vertegenwoordiging van Spanje een visum heeft afgegeven.

NATIONAAL VISUM VOOR VERBLIJF VAN LANGERE DUUR DAT TEVENS GELDT ALS VISUM VOOR KORT VERBLIJF (VDC)

VOORBEELD 15

GR 0 0 0 0 0 0 0 0

90 07-01-03

SPECIMEN

GR 0 0 0 0 0 0 0 0 GR 0 0 0 0 0 0 0 0

  • In dit geval wordt in de rubriek "GELDIG VOOR" de code ingevuld van het land dat het visum voor verblijf van langere duur heeft afgegeven, gevolgd door de vermelding

    "Schengenstaten".

  • Bij dit voorbeeld gaat het om een door Griekenland afgegeven nationaal visum voor verblijf van langere duur dat tevens geldt als eenvormig visum voor kort verblijf.
  • Het visum voor verblijf van langere duur dat tevens geldt als visum voor kort verblijf, wordt aangegeven met de code D+C.

SCHEMATISCH OVERZICHT

"GELDIG VOOR" "TYPE" "AANTAL BINNEN- "VAN".........................................."TOT" "MAXIMALE KOMSTEN" DUUR VAN IEDER

VERBLIJF" (in dagen)

Transitvisum voor SCHENGENSTATEN 01 datum van vertrek datum van vertrek + 7 dagen XXX

luchthavens (TVL) of

FRANKRIJK A (bijvoorbeeld)

02 datum van vertrek terugreisdatum + 7 dagen

MULT 1 datum eerste vertrek datum eerste vertrek + aantal toegestane

maanden (maximaal 3 maanden) Transitvisum SCHENGENSTATEN 01 datum van vertrek datum van vertrek + verblijfsduur + 7 dagen 1 t/m 5

of FRANKRIJK B (bijvoorbeeld) 02 datum eerste vertrek datum eerste vertrek + aantal toegestane maanden (maximaal 6 maanden)

MULT 1 datum eerste vertrek

Visum voor kort verblijf SCHENGENSTATEN C 01 datum van vertrek datum van vertrek + verblijfsduur + 15 dagen of

FRANKRIJK

(bijvoorbeeld) 1 t/m 90

MULT 2 datum eerste vertrek datum eerste vertrek + aantal toegestane

maanden (maximaal 5 jaar) Visum voor verblijf van GRIEKENLAND D + C 01

langere duur dat tevens geldt (bijvoorbeeld)

als visum voor kort verblijf (+ SCHENGENSTATEN)

MULT 2

1 MULT betekent meerdere reizen, dus meer dan twee binnenkomsten.

12081/03 roe/JEL/jv 193

BIJLAGE 6a DG H I NL

B I J L A G E 6b

INFORMATIE WAARVAN DE OVEREENKOMSTSLUITENDE PARTIJEN EVENTUEEL MELDING MAKEN IN DE ZONE "OPMERKINGEN"

VERTROUWELIJK

B I J L A G E 6c

AANWIJZINGEN VOOR HET INVULLEN VAN DE OPTISCH LEESBARE ZONE

VERTROUWELIJK

B I J L A G E 7

MODELLEN VAN DE VISUMSTICKER (blz. 14, punt 3.1.3.)

BENELUX : bladzijde 197

DENEMARKEN : bladzijde 198

DUITSLAND : bladzijde 199

GRIEKENLAND : bladzijde 200

SPANJE : bladzijde 201

FRANKRIJK : bladzijde 202

ITALIË : bladzijde 203

OOSTENRIJK : bladzijde 204

PORTUGAL : bladzijde 205

FINLAND : bladzijde 206

ZWEDEN : bladzijde 207

IJSLAND : bladzijde 208

NOORWEGEN : bladzijde 209

B E N E L U X

Joh.Enschedé

SECURITY CARDS AND DOCUMENTS

Schengen

Visumsticker

Beneluxlanden

D E N E M A R K E N B O N D S R E P U B L I E K D U I T S L A N D

MODEL-VISUMSTICKER

G R I E K E N L A N D

NL

S P A N J E

FABRICA NACIONAL DE MONEDA Y TIMBRE

ETIQUETA ESPANOLA DEL

VISADO SCHENGEN

MODELO ELABORADO EN PROCESO

DE PRODUCCION INDUSTRIAL

NL

F R A N K R I J K

MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN

VIGNETTE VISA SCHENGEN

.

NL

I T A L I Ë

NL

O O S T E N R I J K

NL

P O R T U G A L

S. - R.

MINISTÉRIO DOS NEGOCIOS ESTRANGEIROS

DIRECÇAO-GERAL DOS ASSUNTOS CONSULARES

E DA

ADMINISTRAÇAO FINANCEIRA E PATRIMONIAL

NL

F I N L A N D

NL

Z W E D E N

NL

I J S L A N D

NL

N O O R W E G E N

NL

B I J L A G E 8

MODELLEN VAN HET VISUM MET TERRITORIAAL BEPERKTE GELDIGHEID

(blz. 15, punt 3.2.3.)

Deze bijlage komt overeen met de voorbeelden 10 tot en met 12 van bijlage 13 van de

Gemeenschappelijke Visuminstructies.

NL

VISUM MET TERRITORIAAL BEPERKTE GELDIGHEID (TBV)

Het TBV kan hetzij een visum voor kort verblijf hetzij een doorreisvisum zijn.

De beperkte geldigheid kan gelden voor een of meerdere Staten.

VOORBEELD 1

TBV VOOR KORT VERBLIJF GELDIG VOOR EEN STAAT

  • In het voorbeeld beperkt de territoriale geldigheid zich tot slechts één staat (België).
  • Het kort verblijf wordt aangegeven met de code C (evenals in voorbeeld 7 van bijlage 6a)

TBV VOOR KORT VERBLIJF GELDIG VOOR DE

BENELUXLANDEN

  • Voor de Benelux is het TBV in principe een visum dat geldig is voor België, Nederland en Luxemburg.
  • In dit voorbeeld wordt in de rubriek "Geldig voor" dus "BENELUX" ingevuld.
  • Het kort verblijf wordt aangegeven met de code C (evenals in voorbeeld 7 van bijlage 6a).

    NL

VOORBEELD 2

VTBG VOOR KORT VERBLIJF GELDIG VOOR MEERDERE STATEN

In dit geval worden in de rubriek "geldig voor"

  • hetzij de codes aangebracht van de staten waarvoor het visum geldig is (België: B,

    Denemarken: DK, Duitsland: D, Griekenland: GR, Spanje: E, Frankrijk: F, Italië: I, Luxemburg: L, Nederland: NL, Oostenrijk: A, Portugal: P, Finland: FIN, Zweden: S, IJsland: IS, Noorwegen: N. Voor de Benelux: BNL). In het voorbeeld is de territoriale geldigheid beperkt tot Frankrijk en Spanje.

  • hetzij de vermelding "Schengenstaten" aangebracht, gevolgd door een tussen haakjes geplaatst minteken en de codes van de lidstaten waarvoor het visum niet geldig is. In het voorbeeld is de geldigheid beperkt tot het grondgebied van alle lidstaten die het

    Schengenacquis toepassen, met uitzondering van dat van Frankrijk en Spanje.

NL

VISUM MET TERRITORIAAL BEPERKTE GELDIGHEID (TBV)

(vervolg)

VOORBEELD 3

DOORREISVISUM MET BEPERKTE TERRITORIALE GELDIGHEID VOOR ÉÉN STAAT

  • Het doorreisvisum wordt in de rubriek "type visum" met de code B aangegeven.
  • In het voorbeeld is de territoriale geldigheid tot België beperkt.

DOORREISVISUM MET BEPERKTE TERRI- TORIALE GELDIGHEID VOOR DE BENELUX- LANDEN

  • Voor de Benelux is het TBV in principe een visum dat geldig is voor België, Nederland en Luxemburg.
  • In dit voorbeeld wordt in de rubriek "geldig voor" dus "BENELUX" ingevuld.
  • Het doorreisvisum wordt in de rubriek "type visum" met de Code B aangegeven.

    NL

B I J L A G E 8a

VERPLICHTINGEN VOOR HET INFORMEREN VAN DE OVEREENKOMSTSLUITENDE PARTIJEN BIJ AFGIFTE VAN VISA MET TERRITORIAAL BEPERKTE GELDIGHEID, ALSMEDE BIJ ANNULERING, INTREKKING EN BEPERKING VAN DE GELDIGHEIDSDUUR VAN UNIFORME VISA

EN BIJ AFGIFTE VAN NATIONALE VERBLIJFSTITELS

(blz. 15, punt 3.2.4)

Deze bijlage komt overeen met bijlage 14 van de Gemeenschappelijke Visuminstructies.

NL

  • 1. 
    Mededeling bij afgifte van visa met territoriaal beperkte geldigheid

1.1. Algemeen

In beginsel dient een vreemdeling aan de in artikel 5, lid 1, van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen (Schengenovereenkomst, hierna "UO") neergelegde voorwaarden te voldoen, opdat hem toegang kan worden verleend tot het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen.

Indien een vreemdeling niet aan al deze voorwaarden voldoet, dient hem de toegang, resp. de afgifte van een visum te worden geweigerd, tenzij een Overeenkomstsluitende Partij op grond van humanitaire overwegingen, om redenen van nationaal belang of wegens internationale verplichtingen een afwijking van dit beginsel noodzakelijk acht. In dat geval mag de betrokken Overeenkomstsluitende Partij slechts een visum met territoriaal beperkte geldigheid afgeven en dient zij de overige Overeenkomstsluitende Partijen daarvan in kennis te stellen (art. 5, lid 2, en art. 16, UO).

In beginsel geldt voor de afgifte van een visum met territoriaal beperkte geldigheid voor verblijf van korte duur op basis van het bepaalde in de Uitvoeringsovereenkomst en de Gemeenschappelijke Visuminstructies (doc. SCH/II-Visa (98) 180, hoofdstuk V, punt 3) het volgende:

  • a) 
    Afgifte van een visum met territoriaal beperkte geldigheid op grond van artikel 5, lid 2, UO geschiedt slechts in uitzonderingsgevallen. De voorwaarden voor de afgifte van een dergelijk visum dienen in elk afzonderlijk geval zorgvuldig te worden getoetst.
  • b) 
    Het is niet te verwachten dat de Overeenkomstsluitende Partijen veelvuldig gebruik zullen maken van de mogelijkheid een visum met territoriaal beperkte geldigheid af te geven, hetgeen ook niet met de geest en de doelstelling van de Schengen-regelgeving zou stroken. Aangezien derhalve niet van grote aantallen is uitgegaan, bestaat geen behoefte aan een geautomatiseerd systeem ten behoeve van bedoelde voorgeschreven mededeling aan de overige Overeenkomstsluitende

    Partijen.

NL

1.2. Procedureregels

Bij het vastleggen van procedureregels voor de informatie die door de Overeenkomstsluitende Partijen moet worden verstrekt wanneer zij een visum met territoriaal beperkte geldigheid afgeven, dient een onderscheid te worden gemaakt tussen visa die door diplomatieke en consulaire posten, respectievelijk door de grensbewakingsautoriteiten worden afgegeven. Onderstaande proceduregels dienen te worden gevolgd.

1.2.1. Afgifte van het visum door de diplomatieke en consulaire posten:

Voor de informatieprocedure die door de overige Overeenkomstsluitende Partijen wordt gevolgd, zijn de in het kader van de voorlopige regeling voor raadpleging van de centrale autoriteiten (art. 17, lid 2, UO) opgestelde voorschriften (cf. SCH/II-Visa (94) 7) van overeenkomstige toepassing. Afwijkende regelingen dienen door de betrokken Overeenkomstsluitende Partijen te worden medegedeeld. De doorgeleiding van de gegevens geschiedt in beginsel binnen 72 uur.

1.2.2. Afgifte van het visum door de grensbewakingsautoriteiten

In dit geval geschiedt de mededeling aan de overige Overeenkomstsluitende Partijen binnen

72 uur via de centrale autoriteiten.

1.2.3. De Overeenkomstsluitende Partijen moeten aangeven welke contactpunten de mededeling in ontvangst dienen te nemen.

1.2.4. Wanneer een geautomatiseerd systeem voor raadpleging tussen de centrale autoriteiten wordt ingevoerd (art. 17, lid 2, UO), moet er ook voor worden gezorgd dat aan de overige

Overeenkomstsluitende Partijen mededeling wordt gedaan van de afgifte van een visum met territoriaal beperkte geldigheid, voor zover de afgifte daarvan vereist is omdat een (of meerdere) Overeenkomstsluitende Partij(en) in het kader van de raadplegingsprocedure bezwaren heeft/hebben geuit tegen de afgifte van een Schengenvisum. In alle andere gevallen waarin visa met territoriaal beperkte geldigheid worden afgegeven, kunnen de onderscheidene Partnerstaten geen gebruik maken van deze wijze van mededeling.

NL

1.2.5. De volgende gegevens worden aan de overige Overeenkomstsluitende Partijen doorgeleid:

naam, voornaam en geboortedatum van de houder van het visum; nationaliteit van de houder van het visum; datum en plaats van afgifte van het visum met territoriaal beperkte geldigheid. Redenen voor territoriale beperking van het visum:

  • humanitaire overwegingen - redenen van nationaal belang - internationale verplichtingen - een niet voor alle Schengenstaten geldig reisdocument - tweede visum in één halfjaar - om dringende redenen geen raadpleging van de centrale autoriteiten in een raadplegingsgeval - bezwaar van de centrale autoriteiten van een Overeenkomstsluitende Partij in een raadplegingsgeval.
  • 2. 
    Annulering, intrekking en beperking van de geldigheidsduur van eenvormige visa

    Op basis van de door het Uitvoerend Comité vastgestelde beginselen voor annulering, intrekking en beperking van de geldigheidsduur van eenvormige visa (doc. SCH/Com-ex (93) 24) moet de volgende informatie worden meegedeeld aan de overige Overeenkomstsluitende Partijen:

2.1. Annulering van visa

De annulering van een Schengen-visum dient ertoe de binnenkomst van personen op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen te verhinderen, indien achteraf is vastgesteld dat niet aan de voorwaarden voor de visumafgifte is voldaan.

Voorzover een Overeenkomstsluitende Partij een door een andere Overeenkomstsluitende Partij afgegeven visum anuleert, dient zij in beginsel binnen 72 uur hiervan mededeling te doen aan de centrale autoriteiten van de afgevende Overeenkomstsluitende Partij.

NL

De mededeling dient de volgende gegevens te bevatten:

Naam, voornaam en geboortedatum van de houder van het visum Nationaliteit van de houder van het visum Type en nummer van het reisdocument Nummer van het visum Visumcategorie Datum en plaats van afgifte van het visum Datum en gronden voor de annulering

2.2. Intrekking van visa

Door intrekking van een visum wordt, nadat de binnenkomst reeds heeft plaatsgevonden, annulering van de resterende geldigheidsduur van het visum mogelijk gemaakt.

Een Overeenkomstsluitende Partij die de intrekking van een eenvormig visum gelast, dient de afgevende Partij in beginsel binnen 72 uur hiervan mededeling te doen. Deze mededeling bevat dezelfde gegevens als beschreven onder punt 2.1.

2.3. Beperking van de geldigheidsduur van visa

In het geval een Overeenkomstsluitende Partij de geldigheidsduur beperkt van een visum dat door een andere Overeenkomstsluitende Partij is afgegeven, doet zij in beginsel binnen 72 uur hiervan mededeling aan de centrale autoriteiten van deze laatste Partij. De mededeling bevat dezelfde gegevens als beschreven onder punt 2.1.

2.4. Procedure

De mededeling aan de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft afgegeven, geschiedt bij de annulering, intrekking of beperking van de geldigheidsduur van visa in beginsel via de door de afgevende Overeenkomstsluitende Partij aangewezen centrale autoriteit.

NL

  • 3. 
    Mededeling afgifte van nationale verblijfstitels (art. 25 UO)

    In artikel 25, lid 1, UO wordt bepaald dat wanneer een Overeenkomstsluitende Partij overweegt een verblijfstitel af te geven aan een ter fine van weigering gesignaleerde vreemdeling, zij vooraf in overleg treedt met de signalerende Overeenkomstsluitende Partij en zij rekening houdt met de belangen van deze Partij. De verblijfstitel wordt slechts op belangrijke gronden, in het bijzonder uit humanitaire overwegingen of ingevolge internationale verbintenissen, afgegeven.

    In artikel 25, lid 1, tweede volzin, wordt bepaald dat de signalerende Overeenkomstsluitende Partij tot intrekking van de signalering overgaat, maar tegelijk de vreemdeling op haar nationale signaleringslijst kan opnemen.

    Voor de uitvoering van bovengenoemde bepalingen is derhalve vereist dat tweemaal contact wordt gelegd tussen de staat die de verblijfstitel wil afgeven en de signalerende staat:

    • raadpleging vooraf met het oog op inachtneming van de belangen van de signalerende staat;
    • mededeling van de afgifte van de verblijfstitel, opdat de signalerende staat de signalering kan intrekken.

    Zoals in artikel 25, lid 2, UO wordt bepaald, is raadpleging van de signalerende Partij tevens vereist wanneer pas achteraf, d.w.z. nadat de verblijfstitel is afgegeven, blijkt dat de houder van deze titel ter fine van weigering van toegang staat gesignaleerd.

NL

Ook de afgifte van een verblijfstitel aan een vreemdeling die door een der Overeenkomstsluitende

Partijen ter fine van weigering van toegang is gesignaleerd, zal naar de geest van de Uitvoeringsovereenkomst slechts tot uitzonderingsgevallen beperkt blijven.

Voor de communicatie als bedoeld in artikel 25, UO bestaat een nauw inhoudelijk verband met het gegevensbestand van het Schengen-informatiesysteem (SIS). Bestudeerd dient te worden of de doorgeleiding van de informatie door de toekomstige SIRENE-procedure kan worden ondersteund.

De in deze nota vervatte procedurele regels worden met betrekking tot hun praktische toepasbaarheid ten laatste 12 maanden na inwerkingstelling van de Schengen-Uitvoeringsovereenkomst opnieuw getoetst.

NL

B I J L A G E 9

MODELLEN VAN VISA VOOR VERBLIJF VAN LANGERE DUUR

(bladzijde 16, punt 3.3.2.)

NL

VISUM VOOR VERBLIJF VAN LANGERE DUUR (VLV)

– Het visum voor verblijf van langere duur geeft recht op een verblijf van méér dan 90 dagen per halfjaar. Het betreft een nationaal visum, dat de houder ervan evenwel het recht geeft over het grondgebied van andere Schengenstaten door te reizen om zich voor een eerste

binnenkomst naar het grondgebied van de staat te begeven die het visum heeft afgegeven.

– In de rubriek "Type visum" wordt het visum voor verblijf van langere duur aangegeven met de code D.

– In de rubriek "Geldig voor" wordt het land van afgifte van het visum aangegeven, gevolgd door de vermelding "(+ 1 transit Schengen)", om erop te attenderen dat het visum recht geeft op doorreis over het grondgebied van andere Schengenstaten om het land van afgifte te

bereiken.

NL

B I J L A G E 10

JAARLIJKS VOOR GRENSOVERSCHRIJDING DOOR DE NATIONALE AUTORITEITEN VASTGESTELDE RICHTBEDRAGEN

(bladzijde 18, punt 4.1.2)

BELGIË : bladzijde 224

DENEMARKEN : bladzijde 225

DUITSLAND : bladzijde 226

GRIEKENLAND : bladzijde 227

SPANJE : bladzijde 228

FRANKRIJK : bladzijde 229

ITALIE : bladzijden 230 en 231

LUXEMBURG : bladzijde 232

NEDERLAND : bladzijde 233

OOSTENRIJK : bladzijde 234

PORTUGAL : bladzijde 235

FINLAND : bladzijde 236

ZWEDEN : bladzijde 237

IJSLAND : bladzijde 238

NOORWEGEN : bladzijde 239

Deze bijlage komt overeen met bijlage 7 van de Gemeenschappelijke Visuminstructies.

NL

B E L G I Ë

In de wet is algemeen bepaald dat de beschikbaarheid van voldoende middelen van bestaan dient te worden vastgesteld, zonder dat evenwel dwangmiddelen worden gepreciseerd.

De bestuurlijke praktijk is de volgende:

  • bij een particulier verblijvende vreemdeling

    Het bewijs van voldoende middelen van bestaan kan worden geleverd door middel van een toezegging tot tenlasteneming, welke door de in België woonachtige gastheer van de vreemdeling is ondertekend en door het gemeentebestuur van zijn woonplaats is gelegaliseerd.

    De toezegging tot tenlasteneming heeft betrekking op de verblijfskosten en de kosten voor gezondheidszorg, logiesverstrekking en teruggeleiding van de vreemdeling, indien deze daar zelf niet toe in staat zou zijn, ten einde te voorkomen dat deze kosten door de overheid dienen te worden gedragen. De toezegging dient door een kredietwaardig persoon te zijn ondertekend en, indien het om een vreemdeling gaat, vergezeld te zijn van een verblijfs- of vestigingstitel. Zo nodig kan de vreemdeling tevens worden verzocht, bewijs te leveren van persoonlijke middelen.

    Indien de betrokkene over generlei financiële middelen beschikt, moet hij voor elke dag van het

    voorgenomen verblijf over ca. 38 € kunnen beschikken.

  • in een hotel verblijvende vreemdeling

    Indien de vreemdeling het bestaan van enigerlei financiële middelen niet kan bewijzen, moet hij voor elke dag van het voorgenomen verblijf over ca. 50 € kunnen beschikken.

    Bovendien dient de betrokkene in het merendeel der gevallen een reisticket (vliegtuigticket) over te leggen, waarmee hij naar zijn land van origine of zijn land van woonplaats kan terugkeren.

    NL

D E N E M A R K E N

In de Deense vreemdelingenwet is bepaald dat een vreemdeling bij binnenkomst op het Deense grondgebied over voldoende middelen van bestaan en voldoende middelen voor zijn terugkeer moet beschikken.

Ter evaluatie van die middelen verrichten de diensten die met de toegangscontrole zijn belast, per geval een concrete raming op basis van de economische situatie van de vreemdeling en rekening houdend met informatie over zijn mogelijkheden wat logies en terugkeer betreft.

De overheid heeft een bedrag bepaald om na te gaan of een vreemdeling over voldoende middelen van bestaan beschikt. Een vreemdeling moet in beginsel over 300 DKK per verblijfsdag beschikken.

De vreemdeling moet bovendien het bewijs leveren dat hij over voldoende middelen beschikt voor zijn terugkeer, bijvoorbeeld in de vorm van een retourbiljet.

NL

D U I T S L A N D

Krachtens artikel 60, lid 2, van de Vreemdelingenwet van 9 juli 1990 (AuslG), kan een vreemdeling aan de grens onder meer de toegang worden geweigerd, wanneer daartoe termen aanwezig zijn.

Dit is bij voorbeeld het geval, wanneer een vreemdeling voor zichzelf, voor zijn op het Duitse grondgebied verblijvende familieleden of voor inwonende personen op sociale bijstand beroep doet of moet doen (artikel 46, onder 6, Vreemdelingenwet).

Het met de controle belaste personeel beschikt niet over richtbedragen. In de praktijk wordt in beginsel uitgegaan van een bedrag per dag van 25 €. Bovendien dienen tickets voor de terugreis of voldoende middelen daartoe voorhanden te zijn.

De vreemdeling dient evenwel vóór weigering van toegang de mogelijkheid te worden geboden, de voor het verblijf in de Bondsrepubliek Duitsland vereiste financiële middelen op legale wijze binnen een passend tijdsbestek te verwerven, bij voorbeeld door

  • een bankgarantie van een Duitse bankinstelling
  • een garantieverklaring van de gastheer
  • telegrafisch betalingsmandaat
  • nederlegging van een borgsom bij de voor het verblijf bevoegde vreemdelingendienst.

NL

G R I E K E N L A N D

In het Ministeriële Besluit 3011/2/1f d.d. 11 januari 1992 is de hoogte bepaald van de middelen van bestaan waarover vreemdelingen die het Griekse grondgebied wensen binnen te komen - met uitzondering van onderdanen van lidstaten van de Europese Gemeenschappen - dienen te beschikken.

Krachtens dit Ministeriële Besluit is voor binnenkomst op het Griekse grondgebied van onderdanen van niet-lidstaten van de Europese Gemeenschappen een bedrag vastgesteld van 20 € per dag (per persoon) in vreemde valuta, en een minimumbedrag van 100 €.

Voor minderjarige familieleden van een vreemdeling wordt het bedrag per dag met 50 procent verminderd.

Ten aanzien van onderdanen van niet-lidstaten van de Europese Gemeenschappen die Griekse onderdanen verplichten tot het wisselen van deviezen aan de grenzen, wordt om redenen van wederkerigheid dezelfde maatregel toegepast.

NL

S P A N J E

Vreemdelingen dienen aannemelijk te maken dat zij ten minste over de volgende bestaansmiddelen beschikken:

  • a) 
    voor hun onderhoud gedurende hun verblijf in Spanje het bedrag van 30 € of een wettelijk gelijkwaardige som in vreemde valuta, per dag dat zij voornemens zijn in Spanje te verblijven en per gezinslid of andere persoon dat, resp. die hen vergezelt. Het bedrag dient in elk geval ten minste 300 € per persoon te bedragen, ongeacht de geplande duur van het verblijf;
  • b) 
    voor terugkeer naar het land van herkomst of voor doorreis naar derde landen (een) op naam gesteld(e), onoverdraagba(a)r(e) en gesloten reisbiljet(ten) voor het vervoermiddel dat zij

    voornemens zijn te gebruiken.

De beschikbaarheid van voldoende middelen kan aannemelijk worden gemaakt door deze te tonen, voor zover de vreemdeling deze bij zich draagt, of door gewaarmerkte cheques, reischeques, kredietkaarten, kredietbrieven of een door de bank afgegeven garantieverklaring betreffende deze betaalmiddelen over te leggen. Indien geen dezer betaalmiddelen kan worden overgelegd, kan op andere, door de Spaanse grensbewakingsautoriteiten bevredigend geachte wijze de beschikbaarheid van voldoende middelen aannemelijk worden gemaakt.

NL

F R A N K R I J K

Het richtbedrag inzake voldoende middelen van bestaan voor de duur van het door een vreemdeling voorgenomen verblijf of voor zijn doorreis door Frankrijk naar een derde staat, stemt in Frankrijk overeen met het bedrag van het aan de economische groei gekoppelde minimumloon (SMIC), hetwelk dagelijks op basis van het op 1 januari van het lopende jaar vastgestelde percentage wordt berekend.

Dit bedrag wordt op basis van de ontwikkeling van de kosten voor levensonderhoud in Frankrijk periodiek herzien, en wel:

  • automatisch, zodra het prijsindexcijfer een stijging van meer dan 2% vertoont;
  • bij besluit van de regering, na advies van de Commission Nationale de négociation collective (Nationale Commissie voor collectieve onderhandeling), om een stijging toe te kennen welke hoger ligt dan de prijsontwikkeling.

Per 1 juli 2002 bedraagt het dagelijkse bedrag van het aan de economische groei gekoppelde minimumloon (SMIC – Salaire Minimum Interprofessionnel de Croissance) 47,80 €.

Personen die in het bezit van een uitnodiging zijn, dienen voor verblijf in Frankrijk over bestaansmiddelen te beschikken die minimaal met de helft van het minimumloon, zijnde 23,90 € per dag, overeenkomen.

NL

I T A L I Ë

Artikel 4, lid 3, van de Geconsolideerde tekst van de bepalingen inzake immigratie en de status van vreemdelingen (wetsbesluit nr. 286 van 25 juli 1998) bepaalt dat "Italië, overeenkomstig de verplichtingen die aangegaan zijn door toetreding tot specifieke internationale overeenkomsten, een vreemdeling op zijn grondgebied zal toelaten wanneer deze de passende documenten kan overleggen die het doel van en de voorwaarden voor zijn verblijf aantonen en waaruit blijkt dat hij voor de duur van het verblijf over voldoende middelen van bestaan beschikt, alsmede, wanneer het geen verblijfsvergunning met het oog op tewerkstelling betreft, voor de terugreis naar het land van herkomst. De middelen van bestaan zijn omschreven in de desbetreffende richtlijn van het ministerie van Binnenlandse Zaken. (...) Een vreemdeling die niet aan die eisen voldoet of beschouwd wordt als een bedreiging voor de openbare orde of de veiligheid van de staat of een van de landen waarmee Italië overeenkomsten gesloten heeft voor het opheffen van de controles aan de binnengrenzen en het vrije verkeer van personen, met inachtneming van de beperkingen en uitzonderingen waarin die overeenkomsten voorzien, kan niet in Italië toegelaten worden." De hierboven genoemde richtlijn, die op 1 maart 2000 van kracht geworden is onder de titel "Vaststelling van de middelen van bestaan voor de binnenkomst en het verblijf van vreemdelingen op het grondgebied van de staat" schrijft het volgende voor:

de middelen van bestaan kunnen worden aangetoond door het overleggen van contant geld, bankgaranties, verzekeringspolissen, gelijkwaardige kredietgaranties, bewijzen van voorafbetaalde diensten of bewijzen van inkomsten op het nationale grondgebied; de in deze richtlijn vastgestelde bedragen worden jaarlijks herzien aan de hand van de parameters voor de gemiddelde jaarlijkse schommelingen die door het ISTAT (Italiaans bureau voor de Statistiek) worden berekend op basis van de index van de consumptieprijzen voor levensmiddelen, drank, vervoer en huisvesting; de vreemdeling moet aantonen dat hij op het nationale grondgebied over passende huisvesting beschikt en genoeg geld heeft voor de terugreis, hetgeen ook aangetoond kan worden door het overleggen van een retourbiljet; de minimale middelen van bestaan per persoon voor de afgifte van het visum en toelating tot het nationaal grondgebied voor toeristische doeleinden zijn vermeld in tabel A.

NL

TABEL A

TABEL VOOR DE VASTSTELLING VAN DE MIDDELEN VAN BESTAAN DIE VEREIST ZIJN VOOR BINNENKOMST OP HET NATIONALE GRONDGEBIED VOOR

TOERISTISCHE DOELEINDEN

Aantal deelnemers aan de reis Verblijfsduur Een deelnemer Twee of meer deelnemers

euro euro 1-5 dagen vast totaalbedrag 269,60 212,81 6-10 dagen dagelijks bedrag per 44,93 26,33 persoon

11-20 dagen vast bedrag 51,64 25,82 + dagelijks bedrag per 36,67 22,21 persoon meer dan 20 dagen vast bedrag + 206,58 118,79 dagelijks bedrag per persoon 27,89 17,04

NL

L U X E M B U R G

In de Luxemburgse wetgeving is niet voorzien in richtbedragen voor de controles aan de grens. De controle-ambtenaar beslist per geval of een vreemdeling die zich aan de grens aanbiedt, over toereikende middelen van bestaan beschikt. Hiertoe houdt hij in het bijzonder rekening met het doel van het verblijf en de aard van de logies.

NL

N E D E R L A N D

Het bedrag dat door de grensbewakingsambtenaren als uitgangspunt wordt gehanteerd bij de controle ten aanzien van het vereiste te beschikken over voldoende middelen van bestaan bedraagt thans 34 € per persoon per dag.

De aan voormeld uitgangspunt verbonden soepele toepassing blijft gehandhaafd, aangezien het antwoord op de vraag of de middelen waarover de vreemdeling kan beschikken toereikend zijn afhankelijk is en blijft van onder meer de duur van het voorgenomen verblijf, het reisdoel en de persoonlijke omstandigheden van de betrokkene.

NL

O O S T E N R I J K

Overeenkomstig de Vreemdelingenwet, artikel 52, tweede alinea, punt 4, dient vreemdelingen aan de grens toegang te worden geweigerd indien zij geen woonplaats op het Oostenrijkse grondgebied hebben en niet over de middelen ter dekking van de kosten voor levensonderhoud en voor hun terugreis beschikken.

Richtbedragen bestaan evenwel niet. Naar gelang van het doel, de aard en de duur van het verblijf wordt per geval een beslissing genomen, waarbij naast baar geld naar gelang van de concrete omstandigheden ook reischeques, kredietkaarten, verklaringen van bankinstellingen of garantstellingen van in Oostenrijk levende personen met voldoende kredietwaardigheid als bewijs kunnen worden aanvaard.

NL

P O R T U G A L

Met het oog op binnenkomst en verblijf op het Portugese grondgebied dienen vreemdelingen over betaalmiddelen ter waarde van onderstaande bedragen te beschikken:

75 € – voor elke binnenkomst; 40 € – voor elke verblijfsdag.

Deze bedragen kunnen worden kwijtgescholden, indien de vreemdeling aantoont gedurende zijn verblijf over kost en inwoning te kunnen beschikken.

NL

F I N L A N D

Bij de controle van de middelen van bestaan gaan de grensbewakingsambtenaren thans uit van een bedrag van 40 € per persoon per verblijfsdag.

NL

Z W E D E N

De Zweedse wet voorziet momenteel niet in een referentiebedrag met betrekking tot grensoverschrijding. De controlerende functionaris besluit per geval of de vreemdeling over voldoende middelen van bestaan beschikt.

NL

I J S L A N D

De IJslandse wet bepaalt dat vreemdelingen het bewijs dienen te leveren dat zij over voldoende financiële middelen beschikken om in IJsland in hun behoeften te voorzien en om terug te reizen. In de praktijk is het referentiebedrag 4000 ISK per persoon. Indien de verblijfskosten van de betrokkene door een derde ten laste worden genomen, wordt dit bedrag gehalveerd. Het totaalbedrag is minimaal 20.000 ISK voor elke binnenkomst.

NL

N O O R W E G E N

Overeenkomstig artikel 27, onder d), van de Noorse immigratiewet kan iedere vreemdeling die niet kan bewijzen dat hij over voldoende middelen voor zijn verblijf op het Noorse grondgebied en voor zijn terugkeer beschikt, noch dat hij over dergelijke middelen zal kunnen beschikken, aan de grens de toegang worden geweigerd.

De vereiste bedragen worden per geval vastgelegd; besluiten worden eveneens per geval genomen. Er wordt rekening gehouden met de duur van het voorgenomen verblijf, met het feit dat de vreemdeling logies heeft bij familie of vrienden, met het feit dat de vreemdeling over een vervoerbewijs voor zijn terugkeer beschikt, alsmede met het feit dat iemand zich garant heeft gesteld voor zijn verblijf (ter informatie: een bedrag van 500 NOK per verblijfsdag wordt voldoende geacht voor bezoekers die niet bij familieleden of vrienden verblijven).

NL

B I J L A G E 11

LIJST VAN DOCUMENTEN DIE RECHT GEVEN OP VISUMVRIJE BINNENKOMST

BELGIË : bladzijden 241 en 242

DENEMARKEN : bladzijden 243 t/m 246

DUITSLAND : bladzijden 247 t/m 250

GRIEKENLAND : bladzijde 251

SPANJE : bladzijden 252 t/m 255

FRANKRIJK : bladzijden 256 t/m 259

ITALIE : bladzijden 260 en 261

LUXEMBURG : bladzijde 262

NEDERLAND : bladzijden 263

OOSTENRIJK : bladzijden 264 en 265

PORTUGAL : bladzijden 266 t/m 268

FINLAND : bladzijde 269

ZWEDEN : bladzijde 270

IJSLAND : bladzijden 271 en 272

NOORWEGEN : bladzijden 273 en 274

Deze bijlage komt overeen met bijlage 4 van de Gemeenschappelijke Visuminstructies.

NL

B E L G I Ë

  • Identiteitskaart voor vreemdelingen

    Carte d'identité d'étranger Personalausweis für Ausländer

  • Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister

    Certificat d'inscription au régistre des étrangers Bescheinigung der Eintragung im Ausländer-register

  • Door het Ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven bijzondere verblijfstitels
    • Diplomatieke identiteitskaart Carte d'identité diplomatique Diplomatischer Personalausweis
    • Consulaire identiteitskaart Carte d'identité consulaire Konsularer Personalausweis
    • Bijzondere identiteitskaart - blauw Carte d'identité spéciale - couleur bleue Besonderer Personalausweis - blau
    • Bijzondere identiteitskaart - rood Carte d'identité spéciale - couleur rouge Besonderer Personalausweis - rot

NL

  • Identiteitsbewijs voor kinderen, die de leeftijd van vijf jaar nog niet hebben bereikt, van een bevoorrecht vreemdeling dewelke houder is van een diplomatieke identiteitskaart, consulaire identiteitskaart, bijzondere identiteitskaart - blauw of bijzondere identiteitskaart - rood.

Certificat d'identité pour les enfants âgés de moins de cinq ans des étrangers privilégiés titulaires d'une carte d'identité diplomatique, d'une carte d'identité consulaire, d'une carte d'identité spéciale - couleur bleue ou d'une carte d'identité spéciale - couleur rouge Identitätsnachweis für Kinder unter fünf Jahren von privilegierten Ausländern, die Inhaber eines diplomatischen Personalausweises, eines konsularen Personalausweises, eines besonderen Personalausweises -rot- oder eines besonderen Personalausweises -blau- sind

  • Door een Belgisch gemeentebestuur aan een kind beneden de 12 jaar afgegeven identiteitsbewijs met foto

    Certificat d'identité avec photographie délivré par une administration communale belge à un enfant de moins de douze ans Von einer belgischen Gemeindeverwaltung einem Kind unter dem 12. Lebensjahr ausgestellter Personalausweis mit Lichtbild

  • Reizigerslijst voor schoolreizen binnen de Europese Unie

NL

D E N E M A R K E N

Verblijfskaarten

EF/EØS – opholdskort (EU/EER-verblijfskaart) (opschrift op de kaart)

  • Kort A. Tidsbegrænset EF/EØS-opholdsbevis (anvendes til EF/EØS-statsborgere)

(Kaart A. Tijdelijke EU/EER- verblijfstitel voor onderdanen van lidstaten van de EU of de EER)

  • Kort B. Tidsubegrænset EF/EØS-opholdsbevis (anvendes til EF/EØS-statsborgere)

    (Kaart B. EU/EER-verblijfstitel van onbeperkte duur voor onderdanen van lidstaten van de EU of de EER)

  • Kort K. Tidsbegrænset opholdstilladelse til tredjelandsstatsborgere, der meddeles

    opholdstilladelse efter EF/EØS-reglerne)

    (Kaart K. Tijdelijke verblijfstitel voor onderdanen van derde landen aan wie op grond van de

    EU/EER-regels een verblijfsvergunning wordt verleend)

  • Kort L. Tidsubegrænset opholdstilladelse til tredjelandsstatsborgere, der meddeles

    opholdstilladelse efter EF/EØS-reglerne)

(Kaart L. Verblijfstitel van onbeperkte duur voor onderdanen van derde landen aan wie op

grond van de EU/EER-regels een verblijfsvergunning wordt verleend)

NL

Verblijfsvergunning (en opschrift op de kaart)

  • Kort C. Tidsbegrænset opholdstilladelse til udlændinge, der er fritaget for arbejdstilladelse

    (Kaart C. Tijdelijke verblijfsvergunning voor vreemdelingen die niet over een arbeidsvergunning hoeven te beschikken)

  • Kort D. Tidsubegrænset opholdstilladelse til udlændinge, der er fritaget for arbejdstilladelse

    (Kaart D. Verblijfsvergunning van onbeperkte duur voor vreemdelingen die niet over een arbeidsvergunning hoeven te beschikken)

  • Kort E. Tidsbegrænset opholdstilladelse til udlændinge, der ikke har ret til arbejde

    (Kaart E. Tijdelijke verblijfsvergunning voor vreemdelingen zonder recht op arbeid)

  • Kort F. Tidsbegrænset opholdstilladelse til flygtninge - er fritaget for arbejdstilladelse

    (Kaart F. Tijdelijke verblijfsvergunning voor vluchtelingen – hoeven niet over een arbeidsvergunning te beschikken)

  • Kort G. Tidsbegrænset opholdstilladelse til EF/EØS – statsborgere, som har andet opholdsgrundlag end efter EF-reglerne – er fritaget for arbejdstilladelse

    (Kaart G. Tijdelijke verblijfsvergunning voor onderdanen van lidstaten van de EU/EER die over een andere dan uit de EU-regels voortvloeiende verblijfsbasis beschikken – hoeven niet over een arbeidsvergunning te beschikken)

  • Kort H. Tidsubegrænset opholdstilladelse til EF/EØS – statsborgere, som har andet opholdsgrundlag end efter EF-reglerne – er fritaget for arbejdstilladelse

    (Kaart H. Verblijfsvergunning van onbeperkte duur voor onderdanen van lidstaten van de EU/EER die over een andere dan uit de EU-regels voortvloeiende verblijfsbasis beschikken – hoeven niet over een arbeidsvergunning te beschikken)

  • Kort J. Tidsbegrænset opholds- og arbejdstilladelse til udlændinge

    (Kaart J. Tijdelijke verblijfs- en arbeidsvergunning voor vreemdelingen)

NL

Sinds 14 september 1998 geeft Denemarken nieuwe verblijfskaarten in cardformaat af.

Er zijn nog geldige verblijfskaarten van het type B, D en H in omloop, die een ander formaat hebben. Deze kaarten zijn gemaakt van geplastificeerd papier, zijn ongeveer 9 cm x 13 cm groot en hebben een rasterdruk met het nationale wapen van Denemarken. De basiskleur van de kaart van het type B is beige, die van de kaart van het type D lichtroze en die van de kaart van het type H lichtpaars.

In het paspoort aan te brengen zelfklevers met een van de volgende opschriften:

  • Sticker B. - Tidsbegrænset opholdstilladelse til udlændinge, der ikke har ret til arbejde

(Zelfklever B. Tijdelijke verblijfsvergunning voor vreemdelingen zonder recht op arbeid)

  • Sticker C. - Tidsbegrænset opholds- og arbejdstilladelse

    (Zelfklever C. Tijdelijke verblijfs- en arbeidsvergunning)

  • Sticker D. – Medfølgende slægtninge (opholdstilladelse til børn, der er optaget i forældres pas) (Zelfklever D. Meereizende gezinsleden (verblijfsvergunning voor kinderen die in het

    paspoort van hun ouders zijn bijgeschreven)

  • Sticker H. – Tidsbegrænset opholdstilladelse til udlændinge, der er fritaget for arbejdstilladelse (Zelfklever H. Tijdelijke verblijfsvergunning voor vreemdelingen die niet over een

    arbeidsvergunning hoeven te beschikken)

    NL

Door het ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven zelfklevers:

  • Sticker E – Diplomatisk visering

    (Zelfklever E. – diplomatiek visum) – afgegeven aan diplomaten en hun gezinsleden die vermeld staan op de diplomatieke lijsten, alsmede aan personeelsleden van vergelijkbare rang van internationale organisaties in Denemarken. Geldig voor verblijf en voor verscheidene binnenkomsten zolang betrokkene op de diplomatieke lijsten in Kopenhagen vermeld staat

  • Sticker F – Opholdstilladelse

    (Zelfklever F. – verblijfsvergunning) – afgegeven aan gedetacheerd technisch of administratief personeel en hun gezinsleden, alsmede aan huispersoneel van diplomaten die door het ministerie van Buitenlandse Zaken van het land van herkomst zijn gedetacheerd en die over een dienstpaspoort beschikken. Wordt ook afgegeven aan personeel van vergelijkbare rang van internationale organisaties in Denemarken. Geldig voor verblijf en voor verscheidene binnenkomsten voor de duur van de missie.

  • Sticker S (i kombination med sticker E eller F)

    (Zelfklever S (vergezeld van een zelfklever van het type E of F)). Verblijfsvergunning voor meereizende naaste familieleden, indien zij in het paspoort zijn bijgeschreven.

Door het ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven identiteitskaarten voor buitenlandse diplomaten, technisch of administratief personeel, huispersoneel, enz. geven niet het recht, het grondgebied zonder visum binnen te komen, omdat die identiteitskaarten niet het bewijs van een verblijfsvergunning voor Denemarken leveren.

Andere documenten:

  • Reizigerslijst voor schoolreizen binnen de Europese Unie
  • Terugkeervergunning in de vorm van een visumsticker met landencode DK

NL

D U I T S L A N D

  • Aufenthaltserlaubnis für die Bundesrepublik Deutschland

    (Verblijfstitel voor de Bondsrepubliek Duitsland)

  • Aufenthaltserlaubnis für Angehörige eines Mitgliedstaates der EWG

    (Verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG)

  • Aufenthaltsberechtigung für die Bundesrepublik Deutschland

    (Verblijfsvergunning voor de Bondsrepubliek Duitsland)

  • Aufenthaltsbewilligung für die Bundesrepublik Deutschland

    (Machtiging tot verblijf voor de Bondsrepubliek Duitsland)

  • Aufenthaltsbefugnis für die Bundesrepublik Deutschland

    (Machtiging tot verblijf voor de Bondrepubliek Duitsland)

Bovenstaande verblijfstitels geven als vervanging van het visum alleen recht op visumvrije binnenkomst indien zij in een paspoort zijn aangebracht, dan wel als visumverklaring bij een paspoort zijn gevoegd; zij geven geen recht op visumvrije binnenkomst indien zij als nationaal identiteitsdocument in een paspoortvervangend document zijn aangebracht.

De verblijfstitels "Aussetzung der Abschiebung (Duldung)" (opgeschorte uitzettingsmaatregel), alsmede "Aufenthaltsgestattung für Asylbewerber" (voorlopige verblijfstitel voor asielzoekers) geven evenmin recht op visumvrije binnenkomst.

NL

  • De door het Bondsministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven verblijfstitels zijn:
    • Diplomatenausweis (Diplomatiek paspoort) (rode kleur)
    • Ausweis für bevorrechtigte Personen (Paspoort voor bevoorrechte personen) (blauwe kleur)
    • Ausweis (Paspoort) (gele kleur)
    • Ausweis (Paspoort) (donkerrode kleur)
    • Personalausweis (Paspoort voor personeel) (groene kleur)
  • De door de deelstaten afgegeven bijzondere verblijfstitels zijn:
    • Ausweis für Mitglieder des Konsularkorps (Paspoort voor leden van het consulair corps) (witte kleur)
    • Ausweis (Paspoort) (grijze kleur)
    • Ausweis für Mitglieder des Konsularkorps (Paspoort voor leden van het consulair corps) (wit met groene strepen)
    • Ausweis (Paspoort) (gele kleur)
    • Ausweis (Paspoort) (groene kleur)

NL

  • Door het ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven nieuwe verblijfstitels in cardformaat (Personalausweis-formaat):
    • Diplomatenausweis en Diplomatenausweis artikel 38, Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer

      (Diplomatiek paspoort) - Deze documenten komen overeen met de tot dusverre gebruikte rode diplomatieke paspoorten en zijn op de achterzijde voorzien van de letter D.

    • Protokollausweis für Verwaltungspersonal (Protocollair paspoort voor administratief personeel) - Dit document komt overeen met het tot dusverre gebruikte blauwe paspoort voor uitgezonden leden van het administratief en technisch ambassadepersoneel en is op de achterzijde voorzien van de letters VB.
    • Protokollausweis für dienstliches Hauspersonal (Protocollair paspoort voor huispersoneel van de dienst) - Dit document komt overeen met het tot dusverre gebruikte blauwe paspoort voor uitgezonden leden van het huispersoneel van de ambassades en is op de achterzijde voorzien van de letters DP.
    • Protokollausweis für Ortskräfte (Protocollair paspoort voor plaatselijke personeelsleden) - Dit document komt overeen met het tot dusverre gebruikte gele paspoort voor plaatselijk aangeworven medewerkers van de ambassades en is op de achterzijde voorzien van de letters OK.
    • Protokollausweis für privates Hauspersonal (Protocollair paspoort voor privé-huispersoneel)
      • Dit document komt overeen met het tot dusverre gebruikte groene paspoort voor privé-huispersoneel van uitgezonden leden van de ambassades en is op de achterzijde voorzien van de letters PP.

        NL

    • Sonderausweis für Mitarbeiter internationaler Organisationen (Speciaal paspoort voor personeelsleden van internationale organisaties) - Dit document komt overeen met het tot dusver gebruikte donkerrode paspoort voor personeelsleden van internationale organisaties en is op de achterzijde voorzien van de letters IO.

    De aan elk document verbonden voorrechten zijn vermeld op de achterzijde.

  • Reizigerslijst voor schoolreizen binnen de Europese Unie.

NL

GRIEKENLAND

  • ΑΔΕΙΑ ΠΑΡΑΜΟΝΗΣ ΑΛΛΟΔΑΠΟΥ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ

    (werkvergunning voor vreemdelingen)

  • ΑΔΕΙΑ ΠΑΡΑΜΟΝΗΣ ΜΕΛΩΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ ΑΛΛΟΔΑΠΟΥ

    (in het kader van gezinshereniging afgegeven verblijfstitel)

  • ΑΔΕΙΑ ΠΑΡΑΜΟΝΗΣ ΑΛΛΟΔΑΠΟΥ ΓΙΑ ΣΠΟΥΔΕΣ

    (verblijfstitel voor studiedoeleinden)

  • ΑΔΕΙΑ ΠΑΡΑΜΟΝΗΣ ΑΛΛΟΔΑΠΟΥ (χρώµα λευκό)

    (verblijfsvergunning voor vreemdelingen) (wit) [Dit document wordt afgegeven aan vreemdelingen die met Griekse onderdanen gehuwd zijn. De verblijfsvergunning heeft een geldigheidsduur van een jaar en wordt telkens verlengd zolang het huwelijk bestaat.]

  • ΑΔΕΙΑ ΠΑΡΑΜΟΝΗΣ ΑΛΛΟΔΑΠΟΥ (ALIEN'S RESIDENCE PERMIT) (χρώµα µπεζ-κίτρινο) (verblijfstitel voor vreemdelingen) (beige-geel)

    [Dit document wordt afgegeven aan alle vreemdelingen die legaal in Griekenland verblijven. Het is één tot vijf jaar geldig.]

  • ΑΔΕΙΑ ΠΑΡΑΜΟΝΗΣ ΑΛΛΟΔΑΠΟΥ (χρώµα λευκό)

    (verblijfstitel voor vreemdelingen) (wit) [Dit document wordt afgegeven aan vreemdelingen die overeenkomstig het Verdrag van Genève van 1951 als verdragsvluchteling zijn erkend.]

  • ΔΕΛΤΙΟ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑΣ ΑΛΛΟΔΑΠΟΥ (χρώµα πράσινο)

    (identiteitskaart voor vreemdelingen) (groen) [Dit document wordt uitsluitend afgegeven aan vreemdelingen van Griekse afkomst. Het kan twee of vijf jaar geldig zijn.]

  • ΕΙΔΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑΣ ΟΜΟΓΕΝΟΥΣ (χρώµα µπεζ)

    (speciale identiteitskaart voor vreemdelingen van Griekse afkomst) (beige) [Dit document wordt afgegeven aan Albanese onderdanen van Griekse oorsprong. Het is drie jaar geldig. Hetzelfde document wordt afgegeven aan hun echtgenoten en nakomelingen van Griekse oorsprong, ongeacht hun nationaliteit, mits de familiebanden door officiële documenten worden gestaafd.]

  • ΕΙΔΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΤΑΥΤΟΤΗΤΟΣ ΟΜΟΓΕΝΟΥΣ (SPECIAL IDENTITY CARD FOR

    ALIENS OF HELLENIC DESCENT) (χρώµα ροζ) (speciale identiteitskaart voor vreemdelingen van Griekse afkomst) (roze) [Dit document wordt afgegeven aan vreemdelingen van Griekse oorsprong uit de voormalige USSR. Het heeft een onbepaalde geldigheidsduur.]

  • ΔΕΛΤΙΟ ΤΑΥΤΟΤΗΤΟΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΟΥ ΥΠΑΛΛΗΛΟΥ (χρώµα λευκό)

    (identiteitskaart voor diplomaten) (wit) ΔΕΛΤΙΟ ΤΑΥΤΟΤΗΤΟΣ ΠΡΟΞΕΝΙΚΟΥ ΥΠΑΛΛΗΛΟΥ (χρώµα λευκό) (identiteitskaart voor consulaire functionarissen) (wit) ΔΕΛΤΙΟ ΤΑΥΤΟΤΗΤΟΣ ΥΠΑΛΛΗΛΟΥ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ (χρώµα λευκό) (identiteitskaart voor functionarissen van internationale instellingen) (wit) ΔΕΛΤΙΟ ΤΑΥΤΟΤΗΤΟΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΥΠΑΛΛΗΛΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗΣ ΑΡΧΗΣ (χρώµα γαλάζιο) (identiteitskaart voor administratieve ambtenaren van diplomatieke instanties) (blauw)

  • (Reizigerslijst voor schoolreizen binnen de Europese Unie)

Opmerking: De documenten van de eerste vier categorieën blijven geldig tot hun vervaldag.

Er worden sinds 02.06.2001 geen documenten van die categorieën meer afgegeven.

SPANJE

Houders van een geldige terugkeerautorisatie (autorización de regreso) kunnen zonder visum binnenkomen.

De geldige verblijfstitels op grond waarvan een vreemdeling, die uit hoofde van zijn nationaliteit aan de visumplicht zou zijn onderworpen, zonder visum het Spaanse grondgebied kan binnenkomen, zijn de volgende:

  • Permiso de Residencia Inicial

    (Voorlopige verblijfsvergunning)

  • Permiso de Residencia Ordinario

    (Gewone verblijfsvergunning)

  • Permiso de Residencia Especial

    (Bijzondere verblijfsvergunning)

  • Tarjeta de Estudiante

    (Studentenkaart)

  • Permiso de Residencia tipo A

    (Verblijfsvergunning type A)

  • Permiso de Residencia tipo b

    (Verblijfsvergunning type b)

  • Permiso de Trabajo y de Residencia tipo B

    (Werk- en verblijfsvergunning type B)

  • Permiso de Trabajo y de Residencia tipo C

    (Werk- en verblijfsvergunning type C)

  • Permiso de Trabajo y de Residencia tipo d

    (Werk- en verblijfsvergunning type d) - Permiso de Trabajo y de Residencia tipo D

    (Werk- en verblijfsvergunning type D)

  • Permiso de Trabajo y de Residencia tipo E

    (Werk- en verblijfsvergunning type E)

  • Permiso de Trabajo fronterizo tipo F

    (Werkvergunning voor grensarbeiders type F)

  • Permiso de Trabajo y Residencia tipo P

    (Werk- en verblijfsvergunning type P)

  • Permiso de Trabajo y Residencia tipo Ex

    (Werk- en verblijfsvergunning type Ex)

  • Tarjeta de Reconocimiento de la excepción a la necesidad de obtener Permiso de Trabajo y Permiso de Residencia (art. 16 Ley 7/85)

    (Bewijs of vergunning houdende ontheffing van de verplichting tot het verkrijgen van een werkvergunning of een verblijfsvergunning - art. 16 Wet 7/85)

  • Permiso de Residencia para Refugiados

    (Verblijfsvergunning voor vluchtelingen)

  • Lista de Personas que participan en un viaje escolar dentro de la Unión Europea

    (Reizigerslijst voor schoolreizen binnen de Europese Unie)

  • Tarjeta de Familiar Residente Comunitario

    (Document van een gezinslid van een EG-ingezetene)

  • Tarjeta temporal de Familiar de Residente Comunitario

    (Tijdelijk document van een gezinslid van een EG-ingezetene) Houders van onderstaande door het ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven legitimatiebewijzen kunnen zonder visum het land binnenkomen:

  • Tarjeta especial (Bijzondere kaart, rode kleur) met de vermelding "Cuerpo Diplomático.

    Embajador. Documento de Identidad" (Corps diplomatique. Ambassadeur. Identiteitsdocument), afgegeven aan de geaccrediteerde ambassadeurs

  • Tarjeta especial (Bijzondere kaart, rode kleur) met de vermelding "Cuerpo Diplomático.

    Documento de Identidad" (Corps diplomatique. Identiteitsdocument), afgegeven aan het geaccrediteerde personeel in een diplomatieke post met diplomatiek statuut. Aan de kaart die aan de echtgenoot en de kinderen wordt afgegeven, wordt een F toegevoegd

  • Tarjeta especial (Bijzondere kaart, gele kleur) met de vermelding "Misiones Diplomáticas.

    Personal Administrativo y Técnico. Documento de Identidad" (Diplomatieke posten. Administratief en technisch personeel. Identiteitsdocument), afgegeven aan de administratieve functionarissen van een geaccrediteerde diplomatieke post. Aan de kaart die aan de echtgenoot en de kinderen wordt afgegeven, wordt een F toegevoegd

  • Tarjeta especial (Bijzondere kaart, rode kleur) met de vermelding "Tarjeta Diplomática de

    Identidad" (Diplomatieke Identiteitskaart), afgegeven aan het personeel met diplomatiek statuut van het Bureau van de Arabische Liga en aan het geaccrediteerde personeel van het Bureau (Oficina de la Delegación General) van Palestina. Aan de kaart die aan de echtgenoot en de kinderen wordt afgegeven, wordt een F toegevoegd

  • Tarjeta especial (Bijzondere kaart, rode kleur) met de vermelding "Organismos

    Internacionales. Estatuto Diplomático. Documento de Identidad" (Internationale organisaties. Diplomatiek Statuut. Identiteitsdocument), afgegeven aan het personeel met diplomatiek statuut van het Bureau van de Arabische Liga. Aan de kaart die aan de echtgenoot en de kinderen wordt afgegeven, wordt een F toegevoegd

  • Tarjeta especial (Bijzondere kaart, blauwe kleur) met de vermelding "Organismos

    Internacionales. Personal Administrativo y Técnico. Documento de Identidad" (Internationale organisaties. Administratief en technisch personeel. Identiteitsdocument), afgegeven aan bij internationale organisaties geaccrediteerde administratieve functionarissen. Aan de kaart die aan de echtgenoot en de kinderen wordt afgegeven, wordt een F toegevoegd

  • Tarjeta especial (Bijzondere kaart, groene kleur) met de vermelding "Functionario Consular de Carrera. Documento de Identidad" (Consulaire beroepsfunctionaris. Identiteitsdocument), afgegeven aan in Spanje geaccrediteerde consulaire beroepsfunctionarissen. Aan de kaart die aan de echtgenoot en de kinderen wordt afgegeven, wordt een F toegevoegd
  • Tarjeta especial (Bijzondere kaart, groene kleur) met de vermelding "Empleado Consular.

    Expedida a favor de ... Documento de Identidad" (Consulaire bediende. Afgegeven aan ... Identiteitsdocument), afgegeven aan in Spanje geaccrediteerde administratieve consulaire functionarissen. Aan de kaart die aan de echtgenoot en de kinderen wordt afgegeven, wordt een F toegevoegd

  • Tarjeta especial (Bijzondere kaart, grijze kleur) met de vermelding "Personal de Servicio.

    Misiones Diplomáticas, Oficinas Consulares y Organismos Internacionales. Expedida a favor de ... Documento de Identidad" (Dienstpersoneel. Diplomatieke en consulaire posten en internationale organisaties. Afgegeven aan ... Identiteitsdocument). Wordt afgegeven aan het huispersoneel van de consulaire en diplomatieke posten en de internationale organisaties (dienstpersoneel) en aan het personeel met diplomatieke of consulaire beroepsstatus (eigen huisknechten). Aan de kaart die aan de echtgenoot en de kinderen wordt afgegeven, wordt een F toegevoegd.

FRANKRIJK

  • 1. 
    Meerderjarige vreemdelingen dienen in het bezit te zijn van één der onderstaande documenten:
  • Carte de séjour temporaire comportant une mention particulière qui varie selon le motif du séjour autorisé

(Tijdelijke verblijfsvergunning met een bijzondere, naar gelang van het doel van het toegestane verblijf verschillende, vermelding)

  • Carte de résident

(Verblijfsvergunning)

  • Certificat de résidence d'Algérien comportant une mention particulière qui varie selon le motif du séjour autorisé (1 an, 10 ans)

(Verblijfsvergunning voor Algerijnse onderdanen met een bijzondere, naar gelang van het doel van het toegestane verblijf verschillende, vermelding) (1 jaar, 10 jaar)

  • Certificat de résidence d'Algérien portant la mention "membre d'un organisme officiel" (2 ans)

(Verblijfsvergunning voor Algerijnse onderdanen met de vermelding "lid van een officiële instantie") (2 jaar)

  • Carte de séjour des Communautés Européennes (1 ans, 5 ans, 10 ans) (Verblijfskaart van de Europese Gemeenschappen) (1 jaar, 5 jaar, 10 jaar)
  • Carte de séjour de l'Espace Economique Européen (Verblijfskaart van de Europese Economische Ruimte)
  • Cartes officielles valant titre de séjour, délivrés par le Ministère des Affaires Etrangères (Officiële kaarten die gelden als verblijfsvergunning en door het ministerie van Buitenlandse Zaken worden afgegeven)

Bijzondere verblijfsdocumenten

  • Titre de séjour spécial portant la mention CMD/A délivré aux Chefs de Mission diplomatique (Bijzondere verblijfsvergunning die wordt afgegeven aan hoofden van diplomatieke missies

    met de vermelding "CMD/A") * Titre de séjour spécial portant la mention CMD/M délivré aux Chefs de Mission

    d'Organisation Internationale (Bijzondere verblijfsvergunning met de vermelding "CMD/M"die wordt afgegeven aan missiehoofden van internationale organisaties)

  • Titre de séjour spécial portant la mention CMD/D délivré aux Chefs d'une délégation permanente auprès d'une Organisation Internationale

    (Bijzondere verblijfsvergunning, met de vermelding "CMD/D", die wordt afgegeven aan hoofden van permanente delegaties bij een internationale organisatie)

  • Titre de séjour spécial portant la mention CD/A délivré aux agents du Corps Diplomatique

    (Bijzondere verblijfsvergunning, met de vermelding "CD/A", die wordt afgegeven aan ambtenaren van het Corps Diplomatique)

  • Titre de séjour spécial portant la mention CD/M délivré aux Hauts Fonctionnaires d'une organisation Internationale

    (Bijzondere verblijfsvergunning, met de vermelding "CD/M", die wordt afgegeven aan hoge ambtenaren van internationale organisaties)

  • Titre de séjour spécial portant la mention CD/D délivré aux assimilés diplomatiques membres d'une délégation permanente auprès d'une Organisation Internationale

    (Bijzondere verblijfsvergunning, met de vermelding "CD/D", die wordt afgegeven aan personen die gelijkgesteld zijn met diplomaten en lid zijn van een permanente afvaardiging bij een internationale organisatie)

  • Titre de séjour spécial portant la mention CC/C délivré aux Fonctionnaires Consulaires

    (Bijzondere verblijfsvergunning, met de vermelding "CC/C", die wordt afgegeven aan functionarissen van consulaten)

  • Titre de séjour spécial portant la mention AT/A délivré au personnel Administratif ou

    Technique d'une Ambassade (Bijzondere verblijfsvergunning, met de vermelding "AT/A", die wordt afgegeven aan het administratief en technisch personeel van een ambassade)

  • Titre de séjour spécial portant la mention AT/C délivré au personnel Administratif ou

    Technique d'un Consulat (Bijzondere verblijfsvergunning, met de vermelding "AT/C", die wordt afgegeven aan het administratief en technisch personeel van een consulaat)

  • Titre de séjour spécial portant la mention AT/M délivré au personnel Administratif ou

    Technique d'une Organisation Internationale (Bijzondere verblijfsvergunning, met de vermelding "AT/M", die wordt afgegeven aan het administratief en technisch personeel van een internationale organisatie)

  • Titre de séjour spécial portant la mention AT/D délivré au personnel Administratif ou

    Technique d'une Délégation auprès d'une Organisation Internationale (Bijzondere verblijfsvergunning, met de vermelding "AT/D", die wordt afgegeven aan het administratief en technisch personeel van een delegatie bij een internationale organisatie)

  • Titre de séjour spécial portant la mention SE/A délivré au personnel de Service d'une Ambassade (Bijzondere verblijfsvergunning, met de vermelding "SE/A", die wordt afgegeven aan het

    dienstpersoneel van een ambassade) * Titre de séjour spécial portant la mention SE/C délivré au personnel de Service d'un Consulat

    (Bijzondere verblijfsvergunning, met de vermelding "SE/C", die wordt afgegeven aan het dienstpersoneel van een consulaat)

  • Titre de séjour spécial portant la mention SE/M délivré au personnel de Service d'une Organisation Internationale

    (Bijzondere verblijfsvergunning, met de vermelding "SE/M", die wordt afgegeven aan het dienstpersoneel van een internationale organisatie)

  • Titre de séjour spécial portant la mention SE/D délivré au personnel de Service d'une Délégation auprès d'une Organisation Internationale

    (Bijzondere verblijfsvergunning, met de vermelding "SE/D", die wordt afgegeven aan het dienstpersoneel van een delegatie bij een internationale organisatie)

  • Titre de séjour spécial portant la mention PP/A délivré au Personnel Privé d'un diplomate

    (Bijzondere verblijfsvergunning, met de vermelding "PP/A", die wordt afgegeven aan het privé-personeeel van een diplomaat)

  • Titre de séjour spécial portant la mention PP/C délivré au Personnel Privé d'un Fonctionnaire consulaire

    (Bijzondere verblijfsvergunning met de vermelding "PP/C"), die wordt afgegegeven aan het privé- personeel van een functionaris van een consulaat)

  • Titre de séjour spécial portant la mention PP/M délivré au Personnel Privé d'un membre d'une

    Organisation Internationale (Bijzondere verblijfsvergunning met de vermelding "PP/M" die wordt afgegeven aan het privé- personeel van een lid van een internationale organisatie)

  • Titre de séjour spécial portant la mention PP/D délivré au Personnel Privé d'un membre d'une

    Délégation permanente auprès d'une Organisation Internationale (Bijzondere verblijfsvergunning met de vermelding "PP/D" die wordt afgegeven aan het privé- personeel van een lid van een permanente delegatie bij een internationale organisatie)

  • Titre de séjour spécial portant la mention EM/A délivré aux Enseignants ou Militaires à statut spécial attachés auprès d'une Ambassade

    (Bijzondere verblijfsvergunning met de vermelding "EM/A" die wordt afgegeven aan onderwijsgevenden of militairen met een bijzondere status, die verbonden zijn aan een ambassade)

  • Titre de séjour spécial portant la mention EM/C délivré aux Enseignants ou Militaires à statut spécial attachés auprès d'un Consulat

    (Bijzondere verblijfsvergunning met de vermelding "EM/C", die wordt afgegeven aan onderwijsgevenden of militairen met een bijzondere status, die verbonden zijn aan een consulaat)

  • Titre de séjour spécial portant la mention EF/M délivré aux Fonctionnaires internationaux domiciliés à l'étranger

    (Bijzondere verblijfsvergunning met de vermelding "EF/M", die wordt afgegeven aan in het buitenland woonachtige internationale functionarissen ) - Documenten van Monaco

  • Carte de séjour de résident temporaire de Monaco

    (Verblijfsvergunning voor tijdelijke inwoners van Monaco) * Carte de séjour de résident ordinaire de Monaco

    (Verblijfsvergunning voor gewone inwoners van Monaco) * Carte de séjour de résident privilégié de Monaco

    (Verblijfsvergunning voor bevoorrechte inwoners van Monaco) * Carte de séjour de conjoint de ressortissant monégasque

    (Verblijfsvergunning voor echtgenotes(n) van onderdanen van Monaco).

  • 2. 
    Minderjarige vreemdelingen dienen in het bezit te zijn van één der onderstaande documenten:
    • Document de circulation pour étrangers mineurs (Reisdocument voor minderjarige vreemdelingen)
    • Titre d'identité républicain (Identiteitsdocument van de Franse Republiek)
    • Visa de retour (sans condition de nationalité et sans présentation du titre de séjour, auquel ne sont pas soumis les enfants mineurs)

      (Terugkeervisum) (zonder nationaliteitsvoorwaarde of verplichting tot het overleggen van de verblijfstitel, welke voor minderjarige kinderen niet verplicht is)

    • Passeport diplomatique/de service/ordinaire des enfants mineurs des titulaires d'une carte spéciale du Ministère des Affaires étrangères revêtu d'un visa de circulation

      (Diplomatiek dienst-/gewoon paspoort van minderjarige kinderen van personen die houder zijn van een door het ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven bijzondere kaart welke van een circulatievisum is voorzien)

  • 3. 
    Reizigerslijst voor schoolreizen binnen de Europese Unie

Noot 1: Gewezen zij op het feit dat ontvangstbewijzen van een eerste aanvraag van een verblijfstitel geen recht geven op een inreis zonder visum. Ontvangstbewijzen van verzoeken tot hernieuwing

of wijziging van de verblijfstitel worden als geldig beschouwd, voorzover deze bij

de oorspronkelijke verblijfstitel zijn gevoegd.

Noot 2: De "attestations de fonctions" (beroepsgetuigschriften), die worden afgegeven door het protocol van het ministerie van Buitenlandse Zaken worden niet als verblijfstitel aangemerkt. De houders van deze documenten dienen tevens over één of meer verblijfstitels op grond van het Gemeenschapsrecht te beschikken.

ITALIË

  • Carta di soggiorno (validità illimitata)

    (Verblijfskaart) (onbepaalde duur)

  • Permesso di soggiorno con esclusione delle sottoelencate tipologie:

    (Verblijfsvergunning met uitzondering van de volgende documenten:)

    • 1. 
      Permesso di soggiorno provvisorio per richiesta asilo politico ai sensi della Convenzione di Dublino

      (Voorlopige verblijfsvergunning in geval van een aanvraag tot politiek asiel in de zin van de Overeenkomst van Dublin)

    • 2. 
      Permesso di soggiorno per cure mediche (Verblijfsvergunning ten behoeve van een medische behandeling)
    • 3. 
      Permesso di soggiorno per motivi di giustizia (Verblijfsvergunning om justitiële redenen)
  • Carta d'identità M.A.E.

    (Identiteitskaart ministerie van Buitenlandse Zaken)

    • Mod. 1 (blu) Corpo diplomatico accreditato e consorti titolari di passaporto diplomatico (Model 1 (blauwe kleur) Geaccrediteerde leden van het diplomatiek corps en hun

      echtgeno(o)t(e) die houder zijn van een diplomatiek paspoort)

    • Mod. 2 (verde) Corpo consolare titolare di passaporto diplomatico (Model 2 (groene kleur) Leden van het consulair corps die houder zijn van een diplomatiek paspoort)
    • Mod. 3 (arancione) Funzionari II FAO titolari di passaporto diplomatico, di servizio o ordinario

      (Model 3 (oranje kleur) FAO-functionarissen van categorie II, die houder zijn van een diplomatiek, dienst- of gewoon paspoort)

    • Mod. 4 (arancione) Impiegati tecnico-ammistrativi presso Rappresentanze diplomatiche titolari di passaporto di servizio

      (Model 4 (oranje kleur) Technisch en administratief personeel van de diplomatieke vertegenwoordigingen die houder zijn van een dienstpaspoort)

    • Mod. 5 (arancione) Impiegati consolari titolari di passaporto di servizio (Model 5 (oranje kleur) Consulair personeel dat houder is van een dienstpaspoort)
    • Mod. 7 (grigio) Personnale di servizio presso Rappresentanze diplomatiche titolare di passaporto di servizio

      (Model 7 (grijze kleur) Dienstpersoneel van diplomatieke vertegenwoordigingen dat houder is van een dienstpaspoort)

    • Mod. 8 (grigio) Personale di servizio presso Rappresentanze Consolari titolare di passaporto di servizio

      (Model 8 (grijze kleur) Dienstpersoneel van consulaire vertegenwoordigingen dat houder is van een dienstpaspoort)

    • Mod. 11 (beige) Funzionari delle Organizzazioni internazionali, Consoli Onorari, impiegati locali, personale di servizio assunto all'estero e venuto al seguito, familiari Corpo Diplomatico e Organizzazioni Internazionali titolari di passaporto ordinario (Model 11 (beige kleur) Functionarissen van internationale organisaties, honoraire consuls, plaatselijke werknemers, in het buitenland aangeworven dienstpersoneel dat zijn werkgever is gevolgd, gezinsleden van leden van het diplomatiek corps en van internationale organisaties die houder zijn van een gewoon paspoort)

    Noot: De modellen 6 (oranje kleur) en 9 (groene kleur) voor, respectievelijk, personeel van internationale organisaties dat geen enkele vorm van onschendbaarheid geniet en buitenlandse honoraire consuls worden niet langer afgegeven en zijn vervangen door model 11. Deze documenten blijven echter geldig tot de op die documenten vermelde geldigheidsduur is verstreken.

  • Reizigerslijst voor schoolreizen binnen de Europese Unie

LUXEMBURG

  • Carte d'identité d'étranger

    (Identiteitskaart voor vreemdelingen)

  • Autorisation de séjour provisoire apposée dans le passeport national

    (In het nationale paspoort aangebrachte machtiging tot voorlopig verblijf)

  • Carte diplomatique délivrée par le Ministère des Affaires Etrangères

    (Door het ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven diplomatieke kaart)

  • Titre de légitimation délivré par le Ministère des Affaires Etrangères au personnel administratif et technique des Ambassades

    (Legitimatietitel afgegeven door het ministerie van Buitenlandse Zaken aan het administratief en

    technisch personeel van de ambassades)

  • Titre de légitimation délivré par le Ministère de la Justice au personnel des institutions et organisations internationales établies au Luxembourg

    (Legitimatietitel afgegeven door het ministerie van Justitie aan het personeel van in Luxemburg gevestigde internationale instellingen en organisaties)

  • Reizigerslijst voor schoolreizen binnen de Europese Unie

NEDERLAND

  • 1. 
    Vreemdelingendocumenten van het type:
    • I (Regulier bepaalde tijd)
    • II (Regulier onbepaalde tijd)
    • III (Asiel bepaalde tijd)
    • IV (Asiel onbepaalde tijd)
    • EU/EER (Gemeenschapsonderdanen)
  • 2. 
    Het Geprivilegieerdendocument:

    Dit document wordt afgegeven aan een groep geprivilegieerden, welke omvat gezins- en personeelsleden van het Corps Diplomatique, het Corps Consulaire en bepaalde Internationale Organisaties.

  • 3. 
    Visum voor terugkeer
  • 4. 
    Reizigerslijst voor schoolreizen binnen de Europese Unie

OOSTENRIJK

  • Aufenthaltstitel in Form der Vignette entsprechend der Gemeinsamen Maßnahme der

    Europäischen Union vom 16. Dezember 1996 zur einheitlichen Gestaltung der Aufenthaltstitel (Verblijfstitel in de vorm van de zelfklever bedoeld in het Gemeenschappelijk optreden van 16 december 1996 door de Raad aangenomen op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzake een uniform model voor verblijfstitels)

    (Vanaf 1 januari 1998 worden verblijfstitels uitsluitend in deze vorm afgegeven of verlengd; als “soort titel” wordt thans vermeld: “Niederlassungsbewilligung” (vestigingsvergunning), “Aufenthaltserlaubnis” (verblijfsvergunning), “Befr. Aufenthaltsrecht” (verblijfsvergunning voor beperkte duur).

  • Vor dem 1. Jänner 1998 erteilte Aufenthaltstitel im Rahmen der - auch "unbefristet" eingetragenen - Gültigkeitsdauer:

    (Vóór 1 januari 1998 afgegeven verblijfstitels in het kader van de – ook “onbeperkt” vermelde – geldigheidsduur:)

    ("Wiedereinreise - Sichtvermerk" oder "Einreise - Sichtvermerk"; wurden bis 31.12.1992 von Inlandsbehörden, aber auch von Vertretungsbehörden in Form eines Stempels ausgestellt;

    (Terugkeervisum of inreisvisum; zijn tot 31 december 1992 door de binnenlandse autoriteiten en ook door vertegenwoordigende autoriteiten in de vorm van een stempel afgegeven;) "Gewöhnlicher Sichtvermerk"; wurde vom 1.1.1993 bis 31.12.1997 in Form einer Vignette - ab 1.9.1996 entsprechend der VO[EG] 1683/95 - ausgestellt; (Gewoon visum; is van 1 januari 1993 tot 31 december 1997 in de vorm van een sticker afgegeven en wordt sedert 1 september 1996 volgens Verordening (EG) nr. 1683/95 i afgegeven;) "Aufenthaltsbewilligung"; wurde vom 1.1.1993 bis 31.12.1997 in Form einer speziellen Vignette ausgestellt.) (Verblijfsvergunning; is van 1 januari 1993 tot 31 december 1997 in de vorm van een speciale sticker afgegeven.)

  • Konventionsreisepaß, ausgestellt ab 1.1.1993

    (Verdragspaspoort, afgegeven met ingang van 1 januari 1993) - Lichtbildausweis für Träger von Privilegien und Immunitäten in den Farben rot, gelb und blau,

    ausgestellt vom Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten (Identiteitsbewijs met foto voor dragers van privileges en immuniteiten, in de kleuren rood, geel en blauw, afgegeven door het Bondsministerie van Buitenlandse Zaken)

  • Reizigerslijst voor schoolreizen binnen de Europese Unie

Gelden niet als verblijfstitel en geven bijgevolg geen recht op binnenkomst zonder visum in

Oostenrijk:

  • Lichtbildausweis für Fremde gemäß § 85 Fremdengesetz 1997

    (Identiteitsbewijs met foto voor vreemdelingen op grond van § 85 van de Vreemdelingenwet van 1997)

  • Durchsetzungsaufschub und Abschiebungsaufschub nach Aufenthaltsverbot oder Ausweisung (Tenuitvoerleggingsopschorting en uitzettingsopschorting na verblijfsverbod of uitwijzing)
  • Bewilligung zur Wiedereinreise trotz bestehenden Aufenthaltsverbotes, in Form eines Visums erteilt, jedoch als eine solche Bewilligung gekennzeichnet

    (Machtiging tot terugkeer in spijt van een bestaand verblijfsverbod, afgegeven in de vorm van een visum, doch als een dergelijke machtiging aangeduid)

  • Vorläufige Aufenthaltsberechtigung gemäß § 19 Asylgesetz 1997, bzw. § 7 AsylG 1991

    (Voorlopige machtiging tot verblijf op grond van § 19 van de Asielwet van 1997, resp. § 7 van de Asielwet van 1991)

  • Befristete Aufenthaltsberechtigung gemäß § 15 Asylgesetz 1997, bzw. § 8 AsylG 1991, als

    Duldung des Aufenthaltes trotz abgelehntem Asylantrag (Machtiging tot verblijf voor bepaalde duur op grond van § 15 van de Asielwet van 1997, resp. § 8 van de Asielwet van 1991, als dulding van het verblijf in spijt van een afgewezen asielverzoek)

PORTUGAL

  • Cartão de Identitade (emitido pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros) (Identiteitsbewijs afgegeven door het Ministerie van Buitenlandse Zaken) Corpo Consular, Chefe de Missão

    (Consulair corps, Hoofd van de missie)

  • Cartão de Identitade (emitido pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros) (Identiteitsbewijs afgegeven door het Ministerie van Buitenlandse Zaken) Corpo Consular, Funcionário de Missão

    (Consulair corps, functionaris van de missie)

  • Cartão de Identitade (emitido pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros) (Identiteitsbewijs afgegeven door het Ministerie van Buitenlandse Zaken) Pessoal Auxiliar de Missão Estrangeira

    (Hulppersoneel van de buitenlandse missie)

  • Cartão de Identitade (emitido pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros) (Identiteitsbewijs afgegeven door het Ministerie van Buitenlandse Zaken) Funcionário Administrativo de Missão Estrangeira

    (Administratief functionaris van de buitenlandse missie) - Cartão de Identitade (emitido pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros)

    (Identiteitsbewijs afgegeven door het Ministerie van Buitenlandse Zaken)

    Corpo Diplomático, Chefe de Missão

    (Diplomatiek corps, Hoofd van de missie)

  • Cartão de Identitade (emitido pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros) (Identiteitsbewijs afgegeven door het Ministerie van Buitenlandse Zaken) Corpo Diplomático, Funcionário de Missão

    (Diplomatiek corps, Functionaris van de missie)

  • Título de Residência

    (Vergunning tot verblijf)

  • Autorização de Residência Temporária

    (Tijdelijke vergunning tot verblijf)

  • Autorização de Residência Permanente

    (Permanente vergunning tot verblijf)

  • Autorização de Residência Vitalício

    (Levenslange vergunning tot verblijf)

  • Cartão de Identitade de Refugiado

    (Identiteitskaart voor vluchteling) - Autorização de Residência por razões humanitárias

    (Verblijfsvergunning op humanitaire gronden)

  • Cartão de Residência de Nacional de um Estado Membro da Comunidade Europeia (Verblijfskaart van een onderdaan van een lidstaat der Europese Gemeenschap)
  • Cartão de Residência Temporário

    (Voorlopige verblijfskaart)

  • Cartão de Residência

    (Verblijfskaart) FINLAND

  • Pysyvä oleskelulupa

    (Permanente verblijfsvergunning) in de vorm van een zelfklever

  • Oleskelulupa tai oleskelulupa ja työlupa

    (Tijdelijke verblijfsvergunning of tijdelijke verblijfs- en arbeidsvergunning) in de vorm van een zelfklever waarop duidelijk de geldigheidsduur en een van de volgende codes vermeld staan: A.1, A.2, A.3, A.4, A.5 E.A.1, E.A.2, E.A.4, E.A.5 of

    B.1, B.2, B.3, B.4 E.B.1, E.B.2, E.B.3, E.B.4 of

    D.1 en D.2

  • Oleskelulupa uppehållstillstånd.

    (Verblijfsvergunning) in de vorm van een kaart die wordt afgegeven aan onderdanen van EU-

    of EER-lidstaten en hun gezinsleden

  • Henkilökortti A, B, C et D

    (Identiteitskaart) afgegeven door het ministerie van Buitenlandse Zaken aan diplomatiek, administratief en technisch personeel en hun gezinsleden

  • Oleskelulupa diplomaattileimaus tai oleskelulupa virkaleimaus

    (Verblijfsvergunning) in de vorm van een zelfklever afgegeven door het ministerie van Buitenlandse Zaken, met daarop de vermelding "diplomatiek" (diplomaattileimaus) of "dienst" (virkaleimaus).

  • Reizigerslijst voor schoolreizen binnen de Europese Unie

ZWEDEN

  • Permanente verblijfsvergunning in de vorm van een in het paspoort aangebrachte zelfklever met de vermelding "Sverige bevis om permanent uppehållstillstånd" (Zweden - bewijs van permanent verblijf)
  • Tijdelijke verblijfsvergunning in de vorm van een in het paspoort aangebrachte zelfklever met de vermelding "Sverige uppehållstillstånd" (Zweden - tijdelijke verblijfsvergunning)

Zweden geeft geen kaarten/documenten voor diplomaten af, maar brengt in hun paspoort een stempel aan (zie doc. 6693/01 VISA 25 COMIX 178).

IJSLAND

  • Tímabundið atvinnu- og dvalarleyfi

    (Voorlopige vergunning)

  • Dvalarleyfi með rétti til atvinnuþátttöku

    (Verblijfsvergunning die het recht geeft om arbeid te verrichten)

  • Óbundið dvalarleyfi

    (Permanente verblijfskaart)

  • Leyfi til vistráðningar

    (Arbeidsvergunning als au pair)

  • Atvinnu- og dvalarleyfi námsmanns

    (Arbeidsvergunning voor studenten)

  • Óbundið atvinnu- og dvalarleyfi

    (Permanente vergunning)

  • Takmarkað dvalarleyfi fyrir varnarliðsmann, sbr. lög nr. 110/1951 og lög nr. 82/2000

    (Tijdelijke verblijfsvergunning voor militair en burgerpersoneel van de strijdkrachten van de Verenigde Staten en de te hunnen laste zijnde personen, zoals bepaald bij Wet nr. 110/1951 en Wet nr. 82/2000)

  • Takmarkað dvalarleyfi

    (Tijdelijke verblijfsvergunning) - Door het ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven bijzondere verblijfsvergunningen:

    • Diplómatískt Persónuskilríki (Diplomatieke identiteitskaart)
    • Persónuskilríki (Identiteitskaart)

NOORWEGEN

  • Oppholdstillatelse

    (Verblijfsvergunning)

  • Arbeidstillatelse

    (Arbeidsvergunning)

  • Bosettingstillatelse

    (Vestigingsvergunning/Permanente arbeids- en verblijfsvergunning)

Vóór 25 maart 2000 afgegeven verblijfsvergunningen zijn herkenbaar aan de stempels (geen zelfklevers) in de reisdocumenten van de houder. In het geval van vreemdelingen die aan de visumplicht zijn onderworpen, wordt niet alleen een stempel aangebracht, maar ook een Noorse visumsticker voor de geldigheidsduur van de verblijfsvergunning. In de verblijfsvergunningen die worden afgegeven na de vankrachtwording van de Schengensamenwerking (25 maart 2001) zal een zelfklever worden aangebracht. Indien het reisdocument van een vreemdeling een oud stempel bevat, blijft dat geldig tot de datum waarop de Noorse autoriteiten de stempels dienen te vervangen door de nieuwe in verblijfsvergunningen aan te brengen zelfklever.

Bovengenoemde vergunningen worden niet beschouwd als reisdocumenten. Indien de vreemdeling een reisdocument nodig heeft, kan één van de onderstaande documenten worden gebruikt, naast de arbeids-, verblijfs- of vestigingsvergunning:

  • een reisdocument voor vluchtelingen ("Reisebevis") (blauwe kleur);
  • een immigrantenpaspoort ("Utlendingspass") (groene kleur).

Houders van één van die reisdocumenten hebben de garantie dat zij het Noorse grondgebied opnieuw kunnen betreden tijdens de geldigheidsduur van het document.

  • EER-kaart afgegeven aan onderdanen van de EER-staten alsmede aan hun gezinsleden die onderdaan zijn van een derde land. Deze kaarten zijn altijd geplastificeerd.
  • Identitetskort for diplomater

    (Identiteitskaart voor diplomaten - rode kleur)

  • Identitetskort for hjelpepersonale ved diplomatisk stasjon

    (Identiteitskaart voor huispersoneel - bruine kleur)

  • Identitetskort for administrativt og teknisk personale ved diplomatisk stasjon

    (Identiteitskaart voor administratief en technisch personeel - blauwe kleur)

  • Identitetskort for utsendte konsuler

    (Identiteitskaart voor consuls - groene kleur)

  • Residence/Visumsticker

    (verblijfsvisum - in de vorm van een sticker) afgegeven aan houders van diplomatieke, dienst- en officiële paspoorten die aan de visumplicht zijn onderworpen, alsmede aan personeel van buitenlandse posten die houder zijn van een nationaal paspoort B I J L A G E 12

MODELLEN VAN INLEGVELLEN

BELGIË : bladzijden 276 en 277

DENEMARKEN bladzijde 278

DUITSLAND : bladzijde 279

GRIEKENLAND : bladzijde 280

SPANJE : bladzijde 281

FRANKRIJK : bladzijde 282

ITALIË : bladzijde 283

LUXEMBURG : bladzijden 284 en 285

NEDERLAND : bladzijden 286 t/m 288

OOSTENRIJK : bladzijde 289

PORTUGAL : bladzijde 290

FINLAND : bladzijde 291

ZWEDEN : bladzijde 292

IJSLAND : bladzijde 293

NOORWEGEN : bladzijde 294

B E L G I Ë D E N E M A R K E N

Denemarken maakt geen gebruik van losse bladen om visumstickers aan te brengen. Indien er in een reisdocument niet voldoende plaats is om een visumsticker aan te brengen, wordt de houder van dat document verzocht een nieuw paspoort aan te vragen.

D U I T S L A N D G R I E K E N L A N D

  • 1) 
    VEILIGHEIDSDIENST LUCHTHAVEN

    BUREAU PASPOORTEN Nr. TRANSIT/GEWOON Geldig voor ..........dagen Aanbrenging van een zegel ter waarde van........ drachmen voor binnenkomst op het grondgebied zonder een door een consulaire post afgegeven visum Directie staatsveiligheid... Dienstdoend ambtenaar

  • 2) 
    VEILIGHEIDSDIENST LUCHTHAVEN

    BUREAU PASPOORTEN Nr. TRANSIT/GEWOON Geldig voor ..........dagen Aanbrenging van een verblijfszegel ter waarde van........ drachmen voor binnenkomst zonder een door een consulaire post afgegeven visum Directie staatsveiligheid... Dienstdoend ambtenaar

S P A N J E

Indien in het reisdocument van de vreemdeling onvoldoende ruimte voorhanden is, kunnen als inlegvel worden gebruikt: hetzij een vrijgeleide zoals thans in Frankrijk gebruikelijk is, hetzij een blanco bladzijde van het door de visumverlenende staat afgegeven communautaire paspoort, wegens de eenvormigheidskenmerken daarvan.

F R A N K R I J K I T A L I Ë L U X E M B U R G N E D E R L A N D O O S T E N R I J K

Deze documenten bestaan niet in Oostenrijk.

P O R T U G A L F I N L A N D

Deze documenten bestaan niet in Finland.

Z W E D E N

Zweden maakt geen gebruik van losse bladen om visumstickers aan te brengen.

I J S L A N D

Deze documenten worden niet gebruikt in IJsland.

N O O R W E G E N

Deze documenten worden niet gebruikt in Noorwegen.

B I J L A G E 13

MODELLEN VAN DOOR HET MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN AFGEGEVEN KAARTEN

BELGIË : bladzijden 296 t/m 308

DENEMARKEN bladzijden 309 t/m 315

DUITSLAND : bladzijden 316 t/m 327

GRIEKENLAND : bladzijden 328 en 329

SPANJE : bladzijden 330 t/m 350

FRANKRIJK : bladzijden 351 t/m 360

ITALIË : bladzijden 361 t/m 367

LUXEMBURG : bladzijden 368 t/m 370

NEDERLAND : bladzijden 371 en 372

OOSTENRIJK : bladzijden 373 t/m 376

PORTUGAL : bladzijden 377 t/m 380

FINLAND : bladzijden 381 t/m 384

ZWEDEN : bladzijde 385

IJSLAND : bladzijden 386 en 387

NOORWEGEN : bladzijden 388 t/m 393

B E L G I Ë

MODEL I - Kleur: geel

RECTO

VERSO

MODEL II - Kleur: groen

RECTO

VERSO

MODEL III - Kleur: blauw

RECTO

VERSO

MODEL IV - Kleur: rood

RECTO

VERSO

KIND VAN BEVOORRECHT Afgegeven te Brussel,

VREEMDELING op het Ministerie van Buitenlandse

Naam Zaken, Buitenlandse Handel en Ont

Voornamen wikkelingssamenwerking.

Geboorteplaats en –datum

Nationaliteit op ......................................

Ingeschreven te De Protocolchef,

ENFANT D'ETRANGER PRIVILEGIE

Nom Délivré à Bruxelles, au Ministère des

Prénoms Affaires étrangères, du Commerce

Lieu et date de naissance extérieur et de la Coopération au Développement. Nationalité

Inscrit (e) à le ..........................

Le chef du Protocole,

KIND EINES BEVORRECHTIGEN AUSLÄNDERS

Ausgestellt in Brüssel im Ministerium

Name für Auswärtige Angelegenheiten,

Vornamen Aussenhandel und Entwicklungs

Geburtsort und Geburtsdatum zusammenarbeit.

Staatsangehörigkeit

Eingetragen in den ................................

Der Chef des Protokolls,

D E N E M A R K E N

Zelfklever:

h Zelfklever E (roze-witte zelfklever) Diplomatisk visering/Diplomatic Residence Permit

(diplomatiek visum) – afgegeven aan diplomaten en hun gezinsleden die vermeld staan op de diplomatieke lijsten, alsmede aan personeelsleden van vergelijkbare rang van internationale organisaties in Denemarken. Geldig voor verblijf en voor verscheidene binnenkomsten zolang betrokkene op de diplomatieke lijsten in Kopenhagen vermeld staat.

h Zelfklever F (roze-witte zelfklever) – Opholdstilladelse/Residence permit

(verblijfsvergunning) – afgegeven aan gedetacheerd technisch of administratief personeel en

hun gezinsleden, alsmede aan huispersoneel van diplomaten die door het ministerie van

Buitenlandse Zaken van het land van herkomst zijn gedetacheerd en die over een

dienstpaspoort beschikken. Wordt ook afgegeven aan personeel van vergelijkbare rang van

internationale organisaties in Denemarken. Geldig voor verblijf en voor verscheidene

binnenkomsten voor de duur van de missie.

h Zelfklever S (roze-witte zelfklever) (vergezeld van een zelfklever van het type E of F)´.

Verblijfsvergunning voor meereizende naaste familieleden, indien zij in het paspoort zijn

bijgeschreven.

Identiteitskaarten

h Rode kaarten:

Nr. R = nummer identiteitskaart

Nr. D = identiteitsnummer voor diplomaten

Nr. I = identiteitsnummer voor zeer hoge ambtenaren van internationale organisaties

h Groene kaarten

Nr. G = nummer identiteitskaart

Nr. T = identiteitsnummer voor bij een ambassade gedetacheerd technisch en/of administratief personeel

Nr. I= identiteitsnummer voor voor bij internationale organisaties gedetacheerd technisch en/of administratief personeel

h Witte kaarten:

Nr. H = nummer identiteitskaart

Nr. L = identiteitsnummer voor ter plaatse aangeworven ambassadepersoneel

Nr. I= identiteitsnummer voor ter plaatse aangeworden personeel van internationale organisaties

Nr.S= identiteitsnummer voor dienstpersoneel (chauffeurs, huispersoneel; enz.).

Door het ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven identiteitskaarten voor buitenlandse diplomaten, technisch of administratief personeel, huispersoneel, enz. geven niet het recht, het grondgebied zonder visum binnen te komen, omdat die identiteitskaarten niet het bewijs van een verblijfsvergunning voor Denemarken leveren.

_________________ D U I T S L A N D

Kaarten voor leden van diplomatieke en consulaire posten, alsmede van internationale

organisaties

  • 1. 
    Het ministerie van Buitenlandse Zaken - dienst protocol - verleent de leden van diplomatieke diensten op aanvraag onderstaande kaarten:
    • a) 
      Rode kaart voor diplomaten voor diplomatieke ambtenaren alsmede voor de inwonende gezinsleden;
  • b) 
    Blauwe kaart voor leden van het administratieve en technische personeel, het dienstpersoneel en de inwonende gezinsleden;
  • c) 
    Groene identiteitskaart voor particuliere bedienden van leden van diplomatieke zendingen, voorzover deze niet duurzaam in de Bondsrepubliek Duitsland verblijf houden;
  • d) 
    Gele kaart voor leden van diplomatieke zendingen die duurzaam in Duitsland verblijf houden, alsmede voor de inwonende gezinsleden, voor zover zij geen Duitsers zijn als bedoeld in de grondwet. Gele kaarten worden ook afgegeven aan personen die zonder door hun regering gedetacheerd te zijn, met een geldig visum Duitsland zijn binnengereisd teneinde bij een diplomatieke zending bepaalde werkzaamheden te verrichten.
  • 2. 
    Voorts verstrekt het ministerie van Buitenlandse Zaken - dienst protocol - op aanvraag de volgende documenten:
    • a) 
      roze kaart voor niet bevoorrechte leden van de commerciële vertegenwoordiging van de Russische Federatie en de commerciële afdelingen van de ambassade van de Tsjechische en de Slowaakse Republiek, alsmede voor de inwonende gezinsleden;
  • b) 
    donkerrode bijzondere kaart voor buitenlandse bedienden van de vertegenwoordigingen van internationale en supranationale organisaties alsmede van internationale instellingen, die duurzaam in Duitsland werkzaam zijn, alsook voor de inwonende gezinsleden met buitenlandse nationaliteit.
  • 3. 
    De bevoegde autoriteiten van de deelstaten verstrekken op aanvraag onderstaande kaarten:
    • a) 
      witte kaart voor leden van het consulaire korps, voor consulaire ambtenaren alsmede voor de inwonende gezinsleden;
  • b) 
    grijze kaart voor overige bedienden en de inwonende gezinsleden; c) witte kaart met groene schuine streep

    voor consulaire ere-ambtenaren; d) gele kaart

    voor leden van consulaire vertegenwoordigingen die duurzaam in de Bondsrepubliek Duitsland verblijf houden (plaatselijk personeel), alsmede voor de inwonende gezinsleden, voor zover deze geen Duitsers zijn als bedoeld in de grondwet;

  • e) 
    groene kaart voor leden van het particuliere dienstpersoneel van gedetacheerde consulaire ambtenaren, voor zover deze niet duurzaam in de Bondsrepubliek Duitsland verblijf houden.

    Aangezien bovengenoemde personen niet duurzaam in Duitsland verblijf houden, behoeven zij voor binnenkomst een geldige verblijfsvergunning in de vorm van een visum op grond waarvan zij uitsluitend bij een gedetacheerde consulaire ambtenaar werkzaamheden mogen verrichten. De verblijfsvergunning wordt alleen voor het uitoefenen van bedoelde werkzaamheden en voor de duur van één jaar afgegeven. Zij kan meermaals, doch niet langer dan het officiële verblijf van de werkgever worden verlengd. Daarna dient de particuliere bediende het land te verlaten. Vervanging van de werkgever zonder dat vanuit het buitenland opnieuw een aanvraag wordt ingediend, is niet mogelijk.

Door het ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven nieuwe verblijfstitels in cardformaat

(Personalausweis-formaat):

  • Diplomatenausweis en Diplomatenausweis artikel 38, Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer

    (Diplomatiek paspoort) - Deze documenten komen overeen met de tot dusverre gebruikte rode diplomatieke paspoorten en zijn op de achterzijde voorzien van de letter D.

  • Protokollausweis für Verwaltungspersonal (Protocollair paspoort voor administratief personeel) - Dit document komt overeen met het tot dusverre gebruikte blauwe paspoort voor uitgezonden leden van het administratief en technisch ambassadepersoneel en is op de achterzijde voorzien van de letters VB.
  • Protokollausweis für dienstliches Hauspersonal (Protocollair paspoort voor huispersoneel van de dienst) - Dit document komt overeen met het tot dusverre gebruikte blauwe paspoort voor uitgezonden leden van het huispersoneel van de ambassades en is op de achterzijde voorzien van de letters DP.
  • Protokollausweis für Ortskräfte (Protocollair paspoort voor plaatselijke personeelsleden) - Dit document komt overeen met het tot dusverre gebruikte gele paspoort voor plaatselijk aangeworven medewerkers van de ambassades en is op de achterzijde voorzien van de letters OK.
  • Protokollausweis für privates Hauspersonal (Protocollair paspoort voor privé-huispersoneel)
    • Dit document komt overeen met het tot dusverre gebruikte groene paspoort voor privé-huispersoneel van uitgezonden leden van de ambassades en is op de achterzijde voorzien van de letters PP.
  • Sonderausweis für Mitarbeiter internationaler Organisationen (Speciaal paspoort voor personeelsleden van internationale organisaties) - Dit document komt overeen met het tot dusver gebruikte donkerrode paspoort voor personeelsleden van internationale organisaties en is op de achterzijde voorzien van de letters IO.

De aan elk document verbonden voorrechten zijn vermeld op de achterzijde.

G R I E K E N L A N D

ADMINISTRATIEF PERSONEEL

CONSULAIR PERSONEEL

DIPLOMATIEK PERSONEEL

PERSONEELSLID INTERNATIONALE ORGANISATIE

DIENSTPERSONEEL

S P A N J E

DOOR HET MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN AFGEGEVEN ACCREDITATIEDOCUMENTEN AAN BIJ AMBASSADES EN CONSULATEN IN

SPANJE GEACCREDITEERDE PERSONEN

document nr. 1 (rood)

Speciaal document met het opschrift:

"Cuerpo Diplomatico" (Corps Diplomatique)

"Embajador" (Ambassadeur)

"Documento de Identidad" (Identiteitsdocument)

afgegeven door het ministerie van Buitenlandse Zaken aan alle bij het Koninkrijk Spanje geaccrediteerde ambassadeurs.

document nr. 2 en 3 (rood)

Speciaal document met het opschrift:

"Cuerpo Diplomatico" (Corps Diplomatique)

"Documento de Identidad" (Identiteitsdocument)

afgegeven door het ministerie van Buitenlandse Zaken aan bij diplomatieke posten geaccrediteerd personeel met een diplomatieke status.

Op het document van de echtgeno(o)t(e) en kinderen tussen 12 en 23 jaar staat een (F) vermeld. document nr. 4 en 5 (geel)

Speciaal document met het opschrift:

"Misiones Diplomaticas" (Diplomatieke Posten)

"Personal administrativo y tecnico" (Administratief en Technisch Personeel)

"Documento de Identidad" (Identiteitsdocument)

afgegeven door het ministerie van Buitenlandse Zaken aan administratief personeel van een geaccrediteerde diplomatieke post, met uitzondering van Spaanse onderdanen en Spaanse ingezetenen.

Op het document van de echtgeno(o)t(e) en kinderen tussen 12 en 23 jaar staat een (F) vermeld. document nr. 6 en 7 (rood)

Speciaal document met het opschrift:

"Tarjeta de Identidad" (Identiteitsdocument)

afgegeven door het ministerie van Buitenlandse Zaken aan bij de Vertegenwoordiging van de Algemene Palestijnse Delegatie met bepaalde voorrechten geaccrediteerd personeel.

Op het document van de echtgeno(o)t(e) en kinderen tussen 12 en 23 jaar staat een (F) vermeld. document nr. 8 en 9 (rood)

Speciaal document met het opschrift:

"Tarjeta Diplomatico de Identidad" (Identiteitsdocument Diplomaat)

afgegeven door het ministerie van Buitenlandse Zaken aan personeel met een diplomatieke status van de Vertegenwoordiging van de Arabische Liga.

Op het document van de echtgeno(o)t(e) en kinderen tussen 12 en 23 jaar staat een (F) vermeld. kaart nr. 10 en 11 (rood)

Speciale kaart met het opschrift

"Organismos Internacionales" (Internationale organisaties)

"Estatuto Diplomatico" (Diplomatiek statuut)

"Documento de Identidad" (Identiteitsdocument)

door het ministerie van Buitenlandse Zaken afgegeven aan het bij internationale organisaties geaccrediteerd personeel met diplomatiek statuut.

In de aan de echtgenoot en aan de kinderen tussen 12 en 23 jaar afgegeven kaart wordt een (F) vermeld.

document nr. 12 en 13 (blauw)

Speciaal document met het opschrift:

"Organismos Internacionales" (Internationale Instellingen)

"Personal administrativo y tecnico" (Administratief en Technisch Personeel) "Documento de Identidad" (Identiteitsdocument)

afgegeven door het ministerie van Buitenlandse Zaken aan bij internationale organisaties geaccrediteerd administratief personeel.

Op het document van de echtgeno(o)t(e) en kinderen tussen 12 en 23 jaar staat een (F) vermeld. document nr. 14 en 15 (groen)

Speciaal document met het opschrift:

"Funcionario Consular de Carrera" (Ambtenaar van Consulaire Beroepspost)

"Documento de Identidad" (Identiteitsdocument)

afgegeven door het ministerie van Buitenlandse Zaken aan in Spanje geaccrediteerde ambtenaren van een consulaire beroepspost.

Op het document van de echtgeno(o)t(e) en kinderen tussen 12 en 23 jaar, staat een (F) vermeld. document nr. 16 en 17 (groen)

Speciaal document met het opschrift:

"Empleado consular" (Consulaire Ambtenaar)

"Expedido a favor de ... " (Afgegeven aan ...)

"Documento de Identidad" (Identiteitsdocument)

afgegeven door het ministerie van Buitenlandse Zaken aan in Spanje geaccrediteerde administratieve medewerkers van consulaten.

Op het document van de echtgeno(o)t(e) en kinderen tussen 12 en 23 jaar staat een (F) vermeld. document nr. 18 en 19 (grijs)

Speciaal document met het opschrift:

"Personal de Servicio” (Dienstpersoneel)

"Misiones Diplomaticas, (Diplomatieke Posten,

Oficinas Consulares y Consulaire Vertegenwoordigingen en)

Organismos Internacionales" Internationale Organisaties)

"Expedido a favor de ... " (afgegeven aan ...)

"Documento de Identidad" (Identiteitsdocument)

afgegeven door het ministerie van Buitenlandse Zaken aan het huispersoneel van diplomatieke posten, consulaire vertegenwoordigingen en internationale organisaties (dienstpersoneel), alsmede aan personeel met diplomatiek statuut of consulair beroepsstatuut (persoonlijk huispersoneel) Op het document van de echtgeno(o)t(e) en kinderen tussen 12 en 23 jaar staat een (F) vermeld. ALGEMENE KENMERKEN

  • 1. 
    document 1 tot en met 15:

Harde pap (mengstof) met drie uitklapbare zijden voor het aanbrengen van eventuele verlengingen.

Op de voorzijde staat bovenaan het wapen van Spanje afgebeeld; in het midden- en benedengedeelte zijn de verschillende gegevens in goudkleur vermeld.

De afmetingen van het wapen zijn 25 bij 25 mm, behalve bij de documenten nr. 4, 5, 12 en 13, waarvoor deze afmetingen 17 bij 17 mm bedragen.

De afgifte geschiedt op manuele wijze en de gegevens worden met de hand aangebracht. De foto van de houder wordt op het document gekleefd en is in een hoek voorzien van het stempel van het Directoraat-Generaal Protocol.

De geldigheid bedraagt twee tot drie jaren (in gedrukte karakters op het document aangebracht) en kan jaarlijks worden verlengd tot maximaal driemaal vanaf de eerste afloopdatum.

Dit document heeft geen bijzondere veiligheidsvoorzieningen.

Afmetingen van de documenten:

Document nr. 1 t/m 5 en 7 t/m 15: 115 x 77 mm

Deze documenten kunnen ook worden afgegeven aan kinderen van jonger dan 12 jaar die houder zijn van een individueel paspoort.

  • 2. 
    Document nr. 16 t/m 19

Dun karton, met vier zijden, in het midden gevouwen

Op de voorzijde staat het wapen van Spanje (afmetingen 17x17 mm) afgebeeld en daaronder worden de overige gegevens vermeld; de naam van de houder wordt op een stippellijn vermeld. Alle gegevens worden in zwarte inkt vermeld.

De afgifte geschiedt manueel; de gegevens worden met de hand of met een schrijfmachine aangebracht. De foto van de houder wordt op het document gekleefd en is voorzien van het stempel van het Directoraat-Generaal Protocol.

De geldigheid bedraagt twee jaar (in gedrukte karakters op het document aangebracht) en het document kan maximaal twee keer een jaar worden verlengd.

Opgemerkt zij dat de documenten 18 en 19 zowel aan persoonlijk huispersoneel als aan dienstpersoneel worden afgegeven; dit is op het linkerbinnengedeelte van de documenten opgenomen.

Afmetingen van de documenten:

Documenten nr. 15 tot en met 19: 115 x 75 mm

F R A N K R I J K wit oranje wit blauw groen groen beige grijs grijs blauwgrijs

I T A L I Ë

Identiteitskaart nr. 1

Identiteitskaart - diplomatiek korps

Identiteitskaart afgegeven door de Dienst protocol van het ministerie van Buitenlandse Zaken aan leden van het diplomatieke korps.

Bedoelde kaart, voorzien van een foto van de houder en geldig tot de op de achterzijde van de kaart aangegeven datum, is een identificatiedocument met alle rechtsgevolgen en ontheft van de verplichting een verblijfsverklaring af te leggen.

Identiteitskaart nr. 2

Identiteitskaart - Internationale Organisaties en Bijzondere Buitenlandse Zendingen

Identiteitskaart afgegeven door de Dienst protocol van het ministerie van Buitenlandse Zaken aan leden van internationale organisaties en bijzondere buitenlandse zendingen.

Bedoelde kaart, voorzien van een foto van de houder en geldig voor de duur van de zending, doch niet langer dan vijf jaar, is een identificatiedocument met alle rechtsgevolgen en ontheft van de verplichting een verblijfsverklaring af te leggen.

Identiteitskaart nr. 3

Identiteitskaart - Diplomatieke Vertegenwoordigingen

Identiteitskaart afgegeven door de dienst protocol van het ministerie van Buitenlandse Zaken aan leden van diplomatieke vertegenwoordigingen.

Bedoelde kaart, voorzien van een foto van de houder en geldig voor de duur van de zending, doch niet langer dan twee jaar, is een identificatiedocument met alle rechtsgevolgen en ontheft van de verplichting een verblijfsverklaring af te leggen.

Identiteitskaart nr. 4

Identiteitskaart - Consulair korps

Identiteitskaart afgegeven door de dienst protocol van het ministerie van Buitenlandse Zaken aan leden van het consulaire korps.

Bedoelde kaart, voorzien van een foto van de houder en geldig voor de duur van de zending, doch niet langer dan vijf jaar, is een identificatiedocument met alle rechtsgevolgen en ontheft van de verplichting een verblijfsverklaring af te leggen.

Identiteitskaart nr. 5

Identiteitskaart - Consulaire Diensten (bedienden)

Identiteitskaart afgegeven door de dienst protocol van het ministerie van Buitenlandse Zaken aan bedienden van de buitenlandse consulaire diensten.

Bedoelde kaart, voorzien van een foto van de houder en geldig tot de op de achterzijde van de kaart aangegeven datum, is een identificatiedocument met alle rechtsgevolgen en ontheft van de verplichting een verblijfsverklaring af te leggen.

Carta d'identità M.A.E.

(Identiteitskaart ministerie van Buitenlandse Zaken)

  • Mod. 1 (blu) Corpo diplomatico accreditato e consorti titolari di passaporto diplomatico (Model 1 (blauwe kleur) Geaccrediteerde leden van het diplomatiek corps en hun

    echtgeno(o)t(e) die houder zijn van een diplomatiek paspoort)

  • Mod. 2 (verde) Corpo consolare titolare di passaporto diplomatico (Model 2 (groene kleur) Leden van het consulair corps die houder zijn van een diplomatiek paspoort)
  • Mod. 3 (arancione) Funzionari II FAO titolari di passaporto diplomatico, di servizio o ordinario

    (Model 3 (oranje kleur) FAO-functionarissen van categorie II, die houder zijn van een diplomatiek, dienst- of gewoon paspoort)

  • Mod. 4 (arancione) Impiegati tecnico-amministrativi presso Rappresentanze diplomatiche titolari di passaporto di servizio

    (Model 4 (oranje kleur) Technisch en administratief personeel van de diplomatieke vertegenwoordigingen die houder zijn van een dienstpaspoort)

  • Mod. 5 (arancione) Impiegati consolari titolari di passaporto di servizio (Model 5 (oranje kleur) Consulair personeel dat houder is van een dienstpaspoort)
  • Mod. 7 (grigio) Personale di servizio presso Rappresentanze diplomatiche titolare di passaporto di servizio

    (Model 7 (grijze kleur) Dienstpersoneel van diplomatieke vertegenwoordigingen dat houder is van een dienstpaspoort)

  • Mod. 8 (grigio) Personale di servizio presso Rappresentanze Consolari titolare di passaporto di servizio

(Model 8 (grijze kleur) Dienstpersoneel van consulaire vertegenwoordigingen dat houder is

van een dienstpaspoort)

  • Mod. 11 (beige) Funzionari delle Organizzazioni internazionali, Consoli Onorari, impiegati

locali, personale di servizio assunto all'estero e venuto al seguito, familiari Corpo

Diplomatico e Organizzazioni Internazionali titolari di passaporto ordinario

(Model 11 (beige kleur) Functionarissen van internationale organisaties, honoraire consuls,

plaatselijke werknemers, in het buitenland aangeworven dienstpersoneel dat zijn

werkgever is gevolgd, gezinsleden van leden van het diplomatiek corps en van

internationale organisaties die houder zijn van een gewoon paspoort)

Noot: De modellen 6 (oranje kleur) en 9 (groene kleur) voor, respectievelijk, personeel van internationale organisaties dat geen enkele vorm van onschendbaarheid geniet en

buitenlandse honoraire consuls worden niet langer afgegeven en zijn vervangen door model 11. Deze documenten blijven echter geldig tot de op die documenten vermelde geldigheidsduur is verstreken.

L U X E M B U R G geel blauw blauw N E D E R L A N D

Status

Aan elke geprivilegieerde wordt een status toegekend, die aangeeft tot welke categorie geprivilegieerden hij of zij behoort. Deze status wordt op het Geprivilegieerdendocument aangegeven door middel van een code.

De volgende codes kunnen voorkomen:

Bij ambassades

STATUS CODE diplomatiek personeel AD technisch en administratief personeel BD bedienend personeel ED particuliere bedienden PD

Bij consulaten

STATUS CODE consulair personeel AC technisch en administratief personeel BC bedienend personeel EC particuliere bedienden PC

Bij internationale organisaties in Nederland

STATUS CODE personeel gelijkgesteld aan diplomatiek personeel AO technisch en administratief personeel BO bedienend personeel EO particuliere bedienden PO

Andere gevallen

In geval identiteitsbewijzen worden verstrekt aan Nederlanders of duurzaam in Nederland verblijvende vreemdelingen worden de bovengenoemde verblijfsstatussen aangevuld met:

  • code NL voor Nederlanders;
  • code DV voor duurzaam verblijvenden.

O O S T E N R I J K

MODELLEN VAN DOOR HET MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN

AFGEGEVEN KAARTEN

Legitimatiebewijzen voor personen met voorrechten en immuniteiten.

Het Bondsministerie van Buitenlandse Zaken geeft het als model bijgevoegde legitimatiebewijs in de volgende kleuren af:

  • rood voor personen aan wie in Oostenrijk een diplomatieke rechtspositie toekomt, alsmede hun gezinsleden;
  • geel voor consuls en hun gezinsleden;
  • blauw voor alle andere personen die in Oostenrijk voorrechten en immuniteiten genieten, alsmede hun gezinsleden.

Rood voor personen die in Oostenrijk een diplomatieke status hebben, alsmede hun gezinsleden Geel voor consuls en hun gezinsleden Blauw voor alle andere personen die in Oostenrijk voorrechten en immuniteiten genieten, alsmede hun gezinsleden

P O R T U G A L F I N L A N D

A. Leden van het diplomatiek corps en hun gezinsleden (blauw) r e c t o

v e r s o

B. Leden van het administratief en technisch personeel van missies, en hun gezinsleden (rood)

r e c t o

v e r s o

C. Leden van het dienstpersoneel van missies (chauffeurs, huispersoneel, keukenpersoneel, enz.) (geel)

r e c t o

v e r s o

D. Overige (bruin)

r e c t o

v e r s o

Z W E D E N

b l a u w e n r o z e

b l a u w e n b r u i n

I J S L A N D

Het ministerie van Buitenlandse Zaken geeft de volgende identiteitskaarten af aan het diplomatiek en consulair personeel:

Blauwe identiteitskaart (zie model)

Deze identiteitskaart wordt afgegeven aan het administratief, technisch en dienstpersoneel van de buitenlandse ambassades in IJsland, alsmede aan hun gezinsleden (echtgeno(o)t(e) en kinderen tussen 12 en 18 jaar).

Het gaat om een geplastificeerde kaart (8,2 x 5,4 cm). Op de voorkant staan een foto van de houder, zijn naam en nationaliteit, en de geldigheidsduur van de kaart. Op de achterkant staat in het IJslands en in het Engels vermeld dat de kaart moet worden teruggegeven aan het ministerie van

Buitenlandse Zaken wanneer de houder het land verlaat.

recto

verso

Diplomatieke identiteitskaart, gele kleur (zie model).

Deze identiteitskaart wordt afgegeven aan buitenlandse diplomaten en hun gezinsleden

(echtgeno(o)t(e) en kinderen tussen 12 en 18 jaar).

Het gaat om een geplastificeerde kaart (8,2 x 5,4 cm). Op de voorkant staan een foto van de houder, zijn naam en nationaliteit, en de geldigheidsduur van de kaart. Op de achterkant staat in het IJslands vermeld dat de houder de diplomatieke onschendbaarheid geniet en dat zijn bewegingsvrijheid geenszins mag worden belemmerd. Er staat tevens in het IJslands en in het Engels vermeld dat de kaart moet worden teruggegeven aan het ministerie van Buitenlandse Zaken wanneer de houder het land verlaat.

recto

verso

N O O R W E G E N

Identiteitskaart voor diplomaten (oranje)

r e c t o

v e r s o

Identiteitskaart voor honorair consuls (roze)

r e c t o

v e r s o

Identiteitskaart voor administratief en technisch personeel van diplomatieke vertegenwoordigingen (blauw)

r e c t o

v e r s o

Identiteitskaart voor consuls (groen)

r e c t o

v e r s o

Identiteitskaart voor personeel van diplomatieke vertegenwoordigingen (bruin)

r e c t o

v e r s o

Verblijf/Visumsticker (verblijfsvisum in de vorm van een sticker) B I J L A G E 14

AANWIJZINGEN VOOR AFGIFTE VAN EENVORMIGE VISA AAN DE GRENS

De voorschriften inzake de afgifte van visa aan de grens, inclusief aan transiterende zeelieden, zijn opgenomen in of aangenomen op grond van Verordening (EG) nr. 415/2003 i van de Raad.

B I J L A G E 14a

LEGESRECHTEN (IN EURO) VOOR VISUMAFGIFTE

Deze bijlage komt overeen met bijlage 12 van de Gemeenschappelijke Visuminstructies.

Legesrechten ter dekking van de administratieve kosten van de behandeling van de visumaanvraag *

SOORT VISUM Legesrechten (in EUR)

Luchthaventransitvisum (Categorie A) 35 ** Transitvisum (Categorie B) 35 **

Visum voor kort verblijf (1-90 dagen) 35 **

(Categorie C)

Visum voor meerdere binnenkomsten (1 tot 5 35 **

jaar geldig) (Categorie C)

Visum met territoriaal beperkte geldigheid 35 **

(Categorieën B en C)

Aan de grens afgegeven visum (Categorieën B 35 **

en C) kan gratis worden afgegeven

Collectief visum (Categorieën A, B en C) 35 + 1 per persoon **

Nationaal visum voor lang verblijf tarief wordt door de lidstaten vastgesteld; kan

(Categorie D) gratis worden afgegeven **

Nationaal visum voor lang verblijf dat tarief wordt door de lidstaten vastgesteld; kan

tegelijkertijd geldig is als visum voor kort gratis worden afgegeven **

verblijf (Categorie D + C)

Deze rechten worden geïnd ofwel in euro's, ofwel in Amerikaanse dollars ofwel in de nationale munt van het derde land waar de aanvraag is ingediend.

  • Overeenkomstig Beschikking 44/2001/EG van de Raad van 20 december 2001, PB L 20 van

    23.1.2002, blz. 5, artikel 3: 1. Deze beschikking is uiterlijk met ingang van 1 juli 2004 van toepassing. 2. De lidstaten kunnen deze beschikking vóór 1 juli 2004 toepassen, mits zij het secretariaatgeneraal van de Raad in kennis stellen van de datum met ingang waarvan zij daartoe in staat zijn. 3. Indien alle lidstaten deze beschikking vóór 1 juli 2004 toepassen, maakt het secretariaatgeneraal van de Raad in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekend met ingang van welke datum de laatste lidstaat tot de toepassing ervan is overgegaan.

** Overeenkomstig Beschikking 454/2003/EG van de Raad van 13 juni 2003, PB L 152 van 20.6.2003,

blz. 83, artikel 2: Deze beschikking is uiterlijk met ingang van 1 juli 2005 van toepassing. De lidstaten kunnen deze beschikking vóór 1 juli 2005 toepassen, mits zij het secretariaat-generaal van de Raad in kennis stellen van de datum met ingang waarvan zij daartoe in staat zijn.

Beginselen

I. Voldoening van de legesrechten geschiedt op gepaste wijze in converteerbare valuta, respectievelijk in de valuta van de staat volgens de geldende officiële wisselkoersen.

II. De legesrechten kunnen in individuele gevallen worden verlaagd of met inachtneming van de onderscheidene nationale rechtsbepalingen in het geheel niet worden geheven indien hiermee culturele, met de buitenlandse of ontwikkelingspolitiek verband houdende of andere

belangrijke openbare belangen worden gediend.

III. Collectieve visa worden met inachtneming van de onderscheidene nationale rechtsbepalingen afgegeven, en wel voor ten hoogste 30 dagen.

B I J L A G E 14b

LIJST VAN GEVALLEN WAARIN DE VISUMAANVRAAG ONDERWORPEN IS AAN VOORAFGAANDE RAADPLEGING VAN DE

CENTRALE AUTORITEITEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 17, LID 2

VERTROUWELIJK

B I J L A G E 15

SPECIFIEK DOORREISFACILITERINGSDOCUMENT (FTD)

EN

DOORREISFACILITERINGSDOCUMENT VOOR TREINREIZIGERS (FRTD)

 
 
 
 

3.

EU Monitor

Met de EU Monitor volgt u alle Europese dossiers die voor u van belang zijn en bent u op de hoogte van alles wat er speelt in die dossiers. Helaas kunnen wij geen nieuwe gebruikers aansluiten, deze dienst zal over enige tijd de werkzaamheden staken.

De EU Monitor is ook beschikbaar in het Engels.