Besluit 2013/332 - Sluiting van het Protocol inzake de tenuitvoerlegging van de Alpenovereenkomst van 1991 op het gebied van het vervoer (Vervoerprotocol) - Hoofdinhoud
Dit is een beperkte versie
U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.
Inhoudsopgave
officiële titel
2013/332/EU: Besluit van de Raad van 10 juni 2013 betreffende de sluiting, namens de Europese Unie, van het Protocol inzake de tenuitvoerlegging van de Alpenovereenkomst van 1991 op het gebied van het vervoer (Vervoerprotocol)officiële Engelstalige titel
2013/332/EU: Council Decision of 10 June 2013 on the conclusion on behalf of the European Union of the Protocol on the implementation of the 1991 Alpine Convention in the field of transport (Transport protocol)Rechtsinstrument | Besluit |
---|---|
Wetgevingsnummer | Besluit 2013/332 |
Origineel voorstel | COM(2008)895 ![]() ![]() |
Celex-nummer i | 32013D0332 |
Document | 10-06-2013 |
---|---|
Bekendmaking in Publicatieblad | 28-06-2013; OJ L 177, 28.6.2013,Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 117 |
Inwerkingtreding | 18-07-2013; in werking datum publicatie + 20 zie art 2 |
Einde geldigheid | 31-12-9999 |
28.6.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 177/13 |
BESLUIT VAN DE RAAD
van 10 juni 2013
betreffende de sluiting, namens de Europese Unie, van het Protocol inzake de tenuitvoerlegging van de Alpenovereenkomst van 1991 op het gebied van het vervoer (Vervoerprotocol)
(2013/332/EU)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name op artikel 91 in samenhang met artikel 218, lid 6, onder a), v), en artikel 218, lid 8, eerste alinea,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Gezien de instemming van het Europees Parlement (1),
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De Raad heeft bij Besluit 96/191/EG (2) namens de Europese Gemeenschap de Overeenkomst inzake de bescherming van de Alpen (Alpenovereenkomst) gesloten. |
(2) |
De Raad heeft bij Besluit 2007/799/EG (3) namens de Gemeenschap de ondertekening van het Protocol inzake de tenuitvoerlegging van de Alpenovereenkomst van 1991 op het gebied van het vervoer (Vervoerprotocol) goedgekeurd. |
(3) |
Het Vervoerprotocol vormt een belangrijke stap bij de tenuitvoerlegging van de Alpenovereenkomst, en de Unie neemt het bereiken van de doelstellingen van deze overeenkomst ter harte. |
(4) |
Economische, sociale en ecologische grensoverschrijdende problemen in de Alpen blijven in dit hoogst gevoelige gebied een grote uitdagingvormen. |
(5) |
Dit Vervoerprotocol voorziet in een kader dat is gebaseerd op het voorzorgsbeginsel, het beginsel van het preventief handelen en het beginsel dat de vervuiler betaalt, waarbinnen voor alle vervoerswijzen in de Alpenregio, overeenkomstig artikel 2 van de Alpenovereenkomst, een beleid van duurzame mobiliteit en bescherming van het milieu kan worden gevoerd. |
(6) |
De bepalingen van het Vervoerprotocol stroken met het gemeenschappelijk vervoerbeleid van de Unie en onderschrijven volledig de in 2008 goedgekeurde aanpak van de Commissie inzake "groener vervoer". |
(7) |
De ratificatie van het Vervoerprotocol zal de grensoverschrijdende samenwerking met de landen die geen lid zijn van de Unie, namelijk Liechtenstein, Monaco en Zwitserland, bevorderen. Mede hierdoor kan worden verzekerd dat de doelstellingen van de Unie worden gedeeld door de regionale partners en dat dergelijke initiatieven de gehele regio van het Alpengebied bestrijken. |
(8) |
Het Vervoerprotocol moet derhalve worden goedgekeurd. |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Het Protocol inzake de tenuitvoerlegging van de Alpenovereenkomst van 1991 op het gebied van het vervoer (het Vervoerprotocol) wordt hierbij goedgekeurd namens de Europese Unie (4).
Artikel 2
De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen die namens de Unie de in artikel 24 van het Protocol voorgeschreven goedkeuringsakte bij de Republiek Oostenrijk mogen neerleggen, en de volgende verklaring afleggen:
„Ten gevolge van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 is de Europese Unie in de plaats getreden van de Europese Gemeenschap, waarvan zij de opvolgster is; vanaf die datum neemt de Europese Unie alle rechten en plichten van de Europese Gemeenschap over. Derhalve dienen alle verwijzingen in de tekst van het protocol naar "de Europese Gemeenschap" of naar "de Gemeenschap" in voorkomend geval te worden gelezen als verwijzingen naar "de Europese Unie" of „de Unie.”.”
Artikel 3
Dit besluit treedt in werking op de twintigste dag volgend op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Luxemburg, 10 juni 2013.
Voor de Raad
De voorzitter
-
L.VARADKAR
Lees meer
Deze wettekst is overgenomen van EUR-Lex.
Dit dossier wordt iedere nacht automatisch samengesteld op basis van bovenstaande dossiers. Hierbij is aan de technische programmering veel zorg besteed. Een garantie op de juistheid van de gebruikte bronnen en het samengestelde resultaat kan echter niet worden gegeven.
Van deze pagina bestaat een uitgebreide versie met de juridische context, de Europese rechtsgrond, een overzicht van verwante dossiers en de betrokken zaken van het Europees Hof van Justitie.
De uitgebreide versie is beschikbaar voor betalende gebruikers van de EU Monitor van PDC Informatie Architectuur.
Met de EU Monitor volgt u alle Europese dossiers die voor u van belang zijn en bent u op de hoogte van alles wat er speelt in die dossiers. Helaas kunnen wij geen nieuwe gebruikers aansluiten, deze dienst zal over enige tijd de werkzaamheden staken.
De EU Monitor is ook beschikbaar in het Engels.