Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor atoomenergie, enerzijds, en Kosovo(, anderzijds - Hoofdinhoud
Documentdatum | 02-10-2015 |
---|---|
Publicatiedatum | 03-10-2015 |
Kenmerk | 10728/1/15 REV 1 |
Externe link | origineel bericht |
Originele document in PDF |
Raad van de
Europese Unie PUBLIC
Brussel, 2 oktober 2015 (OR. en)
10728/1/15 REV 1
Interinstitutioneel dossier:
2015/0095 (NLE) i LIMITE
COWEB 69
WETGEVINGSBESLUITEN EN ANDERE INSTRUMENTEN
Betreft: Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de
Europese Gemeenschap voor atoomenergie, enerzijds, en Kosovo ∗ ,
anderzijds
∗ Deze benaming laat de standpunten over de status onverlet en is in overeenstemming met
Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.
STABILISATIE- EN ASSOCIATIEOVEREENKOMST
TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR
ATOOMENERGIE, ENERZIJDS,
EN KOSOVO ∗ , ANDERZIJDS
∗ Deze benaming laat de standpunten over de status onverlet en is in overeenstemming met
Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.
EU/XK/nl 1 EU/XK/nl 2 DE EUROPESE UNIE, hierna "de Unie" of "de EU" genoemd, en de EUROPESE
GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE, hierna "Euratom" genoemd,
enerzijds, en
KOSOVO ∗ ,
anderzijds,
hierna gezamenlijk "de partijen" genoemd,
GEZIEN de sterke band tussen de partijen en de waarden die zij gemeen hebben, hun verlangen
deze band nog te versterken en op wederkerigheid en wederzijds belang gebaseerde nauwe en
langdurige betrekkingen tot stand te brengen die Kosovo in staat moeten stellen de relatie met de
EU te versterken en uit te breiden;
GEZIEN het belang van deze overeenkomst voor het stabilisatie- en associatieproces (SAP) met de
Westelijke Balkan voor de totstandbrenging en handhaving van een op samenwerking gebaseerde
stabiele orde in Europa, waarvan de EU een steunpilaar is;
∗ Deze benaming laat de standpunten over de status onverlet en is in overeenstemming met
Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.
EU/XK/nl 3
GEZIEN de bereidheid van de EU om concrete stappen te zetten om het Europese perspectief en de
toenadering van Kosovo tot de EU te verwezenlijken, overeenkomstig het perspectief van de regio,
door Kosovo te integreren in de politieke en economische hoofdstroom van Europa, via de verdere
deelname van Kosovo aan het stabilisatie- en associatieproces met als doel dat Kosovo de criteria
en voorwaarden ervan vervult, onder voorbehoud van de succesvolle tenuitvoerlegging van deze
overeenkomst, met name betreffende regionale samenwerking; dit proces zal tot vooruitgang leiden
met het Europese perspectief en de toenadering van Kosovo tot de EU, als de objectieve
omstandigheden dit toelaten en Kosovo voldoet aan de criteria die door de Europese Raad in
Kopenhagen op 21 en 22 juni 1993 zijn vastgesteld, en aan de hiervoor vermelde voorwaarden;
GEZIEN de bereidheid van de partijen om met geschikte middelen te zullen bijdragen tot politieke,
economische en institutionele stabilisatie in Kosovo en in de gehele regio, door de ontwikkeling van
het maatschappelijk middenveld en door democratisering, institutionele opbouw en hervorming van
het openbaar bestuur, regionale handelsintegratie en meer economische samenwerking,
samenwerking op allerlei gebieden, onder meer op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, en
versterking van de veiligheid;
GEZIEN de bereidheid van de partijen om de politieke en economische vrijheden te stimuleren als
grondslag van deze overeenkomst, de mensenrechten te eerbiedigen en de rechtsstaat te handhaven,
inclusief de rechten van leden van minderheden en kwetsbare groepen;
GEZIEN de gehechtheid van de partijen aan instellingen die zijn gebaseerd op de rechtsstaat, aan
goed bestuur en democratische beginselen met een meerpartijensysteem en vrije en eerlijke
verkiezingen;
EU/XK/nl 4
GEZIEN de verbintenis van de partijen tot eerbiediging van de beginselen van het Handvest van de
Verenigde Naties, van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), met
name de Slotakte van de Conferentie over veiligheid en samenwerking in Europa van 1975 (hierna
"de Slotakte van Helsinki" genoemd) en het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa uit 1990;
OPNIEUW BEVESTIGEND dat de partijen gehecht zijn aan de tenuitvoerlegging van
internationale verplichtingen, in het bijzonder maar niet uitsluitend met betrekking tot de
bescherming van de mensenrechten en de bescherming van leden van minderheden en kwetsbare
groepen, en in deze context wijzend op de verbintenis van Kosovo om zich aan te sluiten bij de
relevante internationale instrumenten;
OPNIEUW BEVESTIGEND dat alle vluchtelingen en binnenlandse ontheemden recht hebben op
terugkeer en op de bescherming van hun eigendommen en andere hiermee verband houdende
mensenrechten;
GEZIEN de gehechtheid van de partijen aan de beginselen van de vrijemarkteconomie en aan
duurzame ontwikkeling en de bereidheid van de EU om aan de economische hervormingen in
Kosovo bij te dragen;
GEZIEN de gehechtheid van de partijen aan de vrije handel, in overeenstemming met de relevante
beginselen van de Wereldhandelsorganisatie (hierna "de WTO" genoemd), die op transparante en
niet-discriminerende wijze moeten worden toegepast;
EU/XK/nl 5
GEZIEN de bereidheid van de partijen om de regelmatige politieke dialoog over vraagstukken van
wederzijds belang verder te ontwikkelen, ook inzake regionale aspecten;
GEZIEN het belang dat de partijen hechten aan de strijd tegen georganiseerde misdaad en corruptie
en aan meer samenwerking bij de bestrijding van terrorisme overeenkomstig de EU-wetgeving, en
aan het voorkómen van illegale migratie en het ondersteunen van mobiliteit binnen een wettelijk en
veilig kader;
OVERTUIGD dat deze overeenkomst een nieuw klimaat zal scheppen voor hun onderlinge
economische betrekkingen, in het bijzonder voor de ontwikkeling van handel en investeringen,
factoren die cruciaal zijn voor de economische herstructurering en modernisering;
GELET OP de toezegging van Kosovo om zijn wetgeving op de relevante terreinen aan te passen
aan die van de EU en om die daadwerkelijk ten uitvoer te leggen;
REKENING HOUDEND met de bereidheid van de EU om doorslaggevende steun te verlenen voor
de tenuitvoerlegging van hervormingen en daartoe gebruik te maken van alle beschikbare
instrumenten voor samenwerking en technische, financiële en economische bijstand, op een brede,
indicatieve meerjarige basis, als de objectieve omstandigheden dit toelaten;
WIJZEND op het feit dat deze overeenkomst de standpunten over de status onverlet laat en in
overeenstemming is met Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het
Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo;
WIJZEND op het feit dat de verplichtingen en de samenwerking die de Unie in het kader van deze
overeenkomst moet aangaan, alleen betrekking hebben op de gebieden die onder het acquis of
bestaande beleidsmaatregelen van de Unie vallen;
EU/XK/nl 6
WIJZEND op het feit dat de interne procedures van de lidstaten van de Europese Unie (hierna "de
lidstaten" genoemd) van toepassing kunnen zijn op de ontvangst van documenten die de Kosovaarse
overheden krachtens deze overeenkomst hebben uitgegeven;
WIJZEND op het feit dat onderhandelingen gaande zijn over de oprichting van een
vervoersgemeenschap met de Westelijke Balkan;
HERINNEREND aan de top van Zagreb van 2000, toen werd opgeroepen tot versterking van de
betrekkingen via het stabilisatie- en associatieproces en tot versterkte regionale samenwerking;
ERAAN HERINNEREND dat Europese Raad op 19 en 20 juni 2003 in Thessaloniki het
stabilisatie- en associatieproces heeft versterkt als beleidskader voor de betrekkingen van de EU
met de Westelijke Balkan en wees op het uitzicht op toetreding tot de EU naargelang van de
individuele voortgang en prestaties met betrekking tot de hervormingen;
WIJZEND OP de verbintenissen van Kosovo in het kader van de Midden-Europese
Vrijhandelsovereenkomst, die op 19 december 2006 in Boekarest werd ondertekend, als middel om
de regio beter in staat te stellen investeringen aan te trekken en haar integratie in de
wereldeconomie te bevorderen, als de objectieve omstandigheden dit toelaten;
GEZIEN de wens om de culturele samenwerking te intensiveren en de uitwisseling van informatie
te bevorderen,
EU/XK/nl 7
WIJZEND op het feit dat, als de partijen in het kader van deze overeenkomst specifieke
overeenkomsten sluiten op het gebied van vrijheid, veiligheid en justitie, die door de EU zouden
worden gesloten krachtens titel V van het derde deel van het Verdrag betreffende de werking van de
EU, de bepalingen van dergelijke toekomstige specifieke overeenkomsten niet bindend zijn voor het
Verenigd Koninkrijk en/of Ierland, tenzij de Europese Unie, samen met het Verenigd Koninkrijk
en/of Ierland wat betreft hun respectieve bilaterale betrekkingen, Kosovo ervan in kennis heeft
gesteld dat het Verenigd Koninkrijk en/of Ierland gebonden zijn door dergelijke toekomstige
specifieke overeenkomsten als deel van de EU, overeenkomstig Protocol nr. 21 betreffende de
positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en
recht, dat aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie is gehecht. Evenzo zijn interne maatregelen die de EU krachtens de genoemde
titel V vaststelt met het oog op de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst, niet bindend voor het
Verenigd Koninkrijk en/of Ierland, tenzij zij te kennen geven deel te willen nemen deze
maatregelen en of deze te aanvaarden overeenkomstig Protocol nr. 21. Dergelijke toekomstige
overeenkomsten of daarmee samenhangende interne EU-maatregelen vallen ook onder Protocol
nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, dat aan die verdragen is gehecht,
ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:
EU/XK/nl 8
ARTIKEL 1
-
1.Er wordt een associatie tot stand gebracht tussen de EU, enerzijds, en Kosovo, anderzijds.
-
2.Deze associatie heeft ten doel:
-
a)de inspanningen van Kosovo te ondersteunen om de democratie en de rechtsstaat te
versterken;
-
b)bij te dragen aan de politieke, economische en institutionele stabiliteit in Kosovo, alsmede aan
de stabilisatie van de regio;
-
c)een passend kader voor de politieke dialoog tot stand te brengen, zodat nauwe politieke
betrekkingen tussen de partijen kunnen ontstaan;
-
d)de inspanningen van Kosovo voor de ontwikkeling van de economische en internationale
samenwerking te ondersteunen, als de objectieve omstandigheden dit toelaten, onder meer
door de aanpassing van zijn wetgeving aan die van de EU;
EU/XK/nl 9
-
e)de inspanningen van Kosovo te ondersteunen om de overgang naar een goed functionerende
markteconomie te voltooien;
-
f)harmonieuze economische betrekkingen te bevorderen en geleidelijk een vrijhandelszone
tussen de EU en Kosovo in te stellen;
-
g)de regionale samenwerking op alle gebieden die onder deze overeenkomst vallen te
bevorderen.
ARTIKEL 2
Geen van de termen, omschrijvingen of definities die in deze overeenkomst en de bijhorende
bijlagen en protocollen worden gebruikt, houden in dat de EU Kosovo erkent als onafhankelijke
staat, noch dat individuele lidstaten die dat nog niet eerder deden, Kosovo als onafhankelijke staat
erkennen.
EU/XK/nl 10
TITEL I
ALGEMENE BEGINSELEN
ARTIKEL 3
Eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten, zoals deze zijn vastgesteld in
de Universele Verklaring van de rechten van de mens van de Verenigde Naties van 1948 en
gedefinieerd in het Europees Verdrag betreffende de bescherming van de rechten van de mens en de
fundamentele vrijheden van 1950, de slotakte van Helsinki en het Handvest van Parijs voor een
Nieuw Europa, eerbiediging van de beginselen van het internationale recht (waaronder volledige
medewerking aan het Internationaal Strafhof voor het voormalige Joegoslavië en het
restmechanisme, het Internationale Strafhof) en de rechtsstaat en de beginselen van de
markteconomie zoals neergelegd in het document van de conferentie van Bonn over economische
samenwerking van de Conferentie over veiligheid en samenwerking in Europa, vormt de grondslag
van het beleid van de EU en Kosovo en is een essentieel element van deze overeenkomst.
EU/XK/nl 11
ARTIKEL 4
Kosovo verbindt zich ertoe het internationale recht en de instrumenten te eerbiedigen, in het
bijzonder maar niet uitsluitend in verband met de bescherming van mensenrechten en grondrechten
en de bescherming van leden van minderheden, en zonder enige vorm van discriminatie.
ARTIKEL 5
Kosovo verbindt zich ertoe zich te blijven inzetten voor een zichtbare en duurzame verbetering van
de betrekkingen met Servië en doeltreffend samen te werken met de missie in het kader van het
gemeenschappelijke veiligheids- en defensiebeleid, zolang die loopt, zoals nader beschreven in
artikel 13. Deze verbintenissen zijn essentiële beginselen van deze overeenkomst en schragen de
ontwikkeling van de betrekkingen en samenwerking tussen de partijen. Als Kosovo deze
verbintenissen schendt, kan de EU de maatregelen treffen die zij noodzakelijk acht, met inbegrip
van de gehele of gedeeltelijke schorsing van de overeenkomst.
EU/XK/nl 12
ARTIKEL 6
De partijen verklaren opnieuw dat de ernstigste misdrijven die de internationale gemeenschap in
haar geheel aangaan, niet ongestraft mogen blijven en dat op de vervolging ervan moet worden
toegezien door maatregelen op nationaal en internationaal niveau.
In dit opzicht verbindt Kosovo zich er met name toe, ten volle samen te werken met het
Internationaal Strafhof voor het voormalige Joegoslavië en het restmechanisme, en met alle andere
onderzoeken en vervolgingen die onder internationale auspiciën plaatsvinden.
Kosovo verbindt zich ook tot naleving van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof en
zet de nodige stappen voor de uitvoering ervan op binnenlands niveau.
ARTIKEL 7
De ontwikkeling van regionale samenwerking en betrekkingen van goed nabuurschap staan, net als
respect voor de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die behoren tot
minderheden, centraal in het stabilisatie- en associatieproces. De sluiting en de tenuitvoerlegging
van deze overeenkomst vinden plaats in het kader van het stabilisatie- en associatieproces en op
basis van de eigen verdiensten van Kosovo.
EU/XK/nl 13
ARTIKEL 8
Kosovo verbindt zich tot het ondersteunen van de samenwerking en betrekkingen van goed
nabuurschap in de regio, zoals een adequaat niveau van wederzijdse concessies betreffende het
verkeer van personen, goederen, kapitaal en diensten, en betreffende de ontwikkeling van projecten
van gemeenschappelijk belang op een groot aantal domeinen, waaronder de rechtsstaat. Deze
verbintenis is van fundamenteel belang voor de ontwikkeling van de betrekkingen en de
samenwerking tussen de partijen en draagt bij tot de regionale stabiliteit.
ARTIKEL 9
De associatie wordt geleidelijk en volledig verwezenlijkt gedurende een periode van tien jaar.
De stabilisatie- en associatieraad die krachtens artikel 126 wordt opgericht, zal jaarlijks de
tenuitvoerlegging van deze overeenkomst evalueren, net als de goedkeuring en tenuitvoerlegging
door Kosovo van wetgevende, administratieve, institutionele en economische hervormingen. Deze
evaluatie wordt uitgevoerd in het licht van de preambule en in overeenstemming met de algemene
beginselen van deze overeenkomst. Zij verloopt in overeenstemming met de mechanismen die in
het kader van het stabilisatie- en associatieproces zijn opgesteld, met name het voortgangsverslag
over het proces.
Op basis van deze toetsing doet de stabilisatie- en associatieraad aanbevelingen en neemt hij
besluiten.
EU/XK/nl 14
Als de toetsing bijzondere problemen aan het licht brengt, kunnen deze worden onderworpen aan de
mechanismen voor geschillenbeslechting die bij de overeenkomst zijn ingesteld.
Uiterlijk in het vijfde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst verricht de stabilisatie- en
associatieraad een grondige toetsing van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst. Op basis van
deze toetsing evalueert de stabilisatie- en associatieraad de vorderingen die Kosovo heeft gemaakt
en kan hij besluiten nemen over het hieruit voortvloeiende associatieproces. De stabilisatie- en
associatieraad zet soortgelijke stappen voor het einde van het tiende jaar na de inwerkingtreding van
deze overeenkomst. Indien de resultaten van de evaluatie zulks vereisen, kan de stabilisatie- en
associatieraad besluiten de in lid 1 bedoelde periode met ten hoogste vijf jaar te verlengen. Bij
gebreke van een dergelijk besluit van de stabilisatie- en associatieraad blijft deze overeenkomst
toegepast zoals overeengekomen.
Deze toetsing geldt niet voor het vrije verkeer van goederen, waarvoor in titel IV een aparte
regeling wordt vastgesteld.
ARTIKEL 10
De overeenkomst moet volledig verenigbaar zijn met de relevante bepalingen in de WTO-
overeenkomsten, met name artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en
handel van 1994 (GATT 1994) en artikel V van de Algemene Overeenkomst betreffende de handel
in diensten (GATS), en moet dienovereenkomstig worden uitgevoerd.
EU/XK/nl 15
TITEL II
POLITIEKE DIALOOG
ARTIKEL 11
-
1.In het kader van deze overeenkomst wordt de politieke dialoog tussen de partijen verder
ontwikkeld. Deze dialoog begeleidt en consolideert de toenadering tussen de EU en Kosovo en
draagt bij tot nauwe solidariteitsbanden en nieuwe vormen van samenwerking tussen de partijen.
-
2.De politieke dialoog moet met name bijdragen tot het bevorderen van:
-
a)de deelname van Kosovo aan de internationale democratische gemeenschap, als de objectieve
omstandigheden dit toelaten;
-
b)de voortgang van het Europese perspectief en de toenadering tot de EU van Kosovo,
afgestemd op het Europese perspectief van de regio, op basis van individuele verdiensten en
in overeenstemming met de verbintenissen die Kosovo krachtens artikel 5 van deze
overeenkomst is aangegaan;
EU/XK/nl 16
-
c)toenemende convergentie met bepaalde maatregelen inzake gemeenschappelijk buitenlands en
veiligheidsbeleid, en met name beperkende maatregelen die de EU neemt tegen derde landen,
natuurlijke personen, rechtspersonen of niet-statelijke entiteiten, mede door de uitwisseling
van informatie, voor zover van toepassing, met name inzake kwesties die aanzienlijke
gevolgen kunnen hebben voor de partijen;
-
d)efficiënte, inclusieve en representatieve regionale samenwerking en de ontwikkeling van
betrekkingen van goed nabuurschap in de Westelijke Balkan.
ARTIKEL 12
De partijen voeren een beleidsdialoog over de andere kwesties die onder deze overeenkomst vallen.
ARTIKEL 13
-
1.De politieke en de beleidsdialoog dragen, waar nodig, bij aan de normalisering van de
betrekkingen tussen Kosovo en Servië.
EU/XK/nl 17
-
2.Zoals bepaald in artikel 5 verbindt Kosovo zich ertoe zich te blijven inzetten voor een
zichtbare en duurzame verbetering van de betrekkingen met Servië. Zo kunnen zij beide hun
respectievelijke Europese weg verderzetten, zonder dat de een de ander daarbij kan tegenhouden;
dit proces moet geleidelijk aan leiden tot de algehele normalisering van de betrekkingen tussen
Kosovo en Servië, in de vorm van een wettelijk bindende overeenkomst, met de bedoeling dat beide
ten volle hun rechten kunnen gebruiken en hun verantwoordelijkheden opnemen.
-
3.Binnen dit kader zorgt Kosovo voortdurend voor:
-
a)de uitvoering, te goeder trouw, van alle overeenkomsten die in de dialoog met Servië zijn
bereikt;
-
b)de volledige eerbiediging van de beginselen van inclusieve regionale samenwerking;
-
c)het oplossen, via dialoog en in een geest van compromis, van openstaande aangelegenheden
op basis van praktische en duurzame oplossingen, en samenwerking over de nodige
technische en wettelijke aangelegenheden met Servië;
-
d)efficiënte samenwerking met de missie in het kader van het gemeenschappelijke veiligheidsen
defensiebeleid, zolang die loopt, en een actieve bijdrage aan de volledige en ongehinderde
uitvoering van haar mandaat in Kosovo.
EU/XK/nl 18
-
4.De stabilisatie- en associatieraad evalueert regelmatig de voortgang van dit proces, en kan ter
zake besluiten nemen en aanbevelingen doen. Het stabilisatie- en associatiecomité kan in
overeenstemming met artikel 129 deelnemen aan dit proces.
ARTIKEL 14
-
1.De politieke en beleidsdialoog vindt plaats binnen de stabilisatie- en associatieraad, die de
algemene verantwoordelijkheid draagt voor alle aangelegenheden die de partijen hem voorleggen.
-
2.Op verzoek van een van de partijen kunnen deze dialogen ook de volgende vormen
aannemen:
-
a)vergaderingen, indien nodig, van hoge ambtenaren die Kosovo vertegenwoordigen met de
hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gemeenschappelijk buitenlands en
veiligheidsbeleid en/of een vertegenwoordiger van de Commissie;
-
b)ten volle gebruik maken van alle geschikte kanalen tussen de partijen, met inbegrip van
geschikte contacten in niet-EU-landen en in internationale organisaties en andere
internationale fora, als de objectieve omstandigheden dit toelaten;
EU/XK/nl 19
-
c)alle andere middelen die een zinvolle bijdrage kunnen leveren aan de consolidatie,
ontwikkeling en intensivering van deze dialogen, zoals onder meer vastgesteld in de agenda
van Thessaloniki, die werd vastgesteld in de conclusies van de Europese Raad van
Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003.
ARTIKEL 15
Op parlementair niveau vindt de politieke dialoog plaats in het kader van het bij artikel 132
ingestelde parlementair stabilisatie- en associatiecomité.
EU/XK/nl 20 TITEL III
REGIONALE SAMENWERKING
ARTIKEL 16
In overeenstemming met zijn verbintenis krachtens de artikelen 5 en 13 en op het gebied van
internationale en regionale vrede en stabiliteit en de ontwikkeling van betrekkingen van goed
nabuurschap, bevordert Kosovo actief de regionale samenwerking. De EU kan met de geschikte
instrumenten, waaronder bijstand voor projecten met een regionale of grensoverschrijdende
dimensie, deze inspanningen ondersteunen.
Telkens wanneer Kosovo voornemens is de samenwerking met een van de in de artikelen 17, 18
en 19 bedoelde landen te intensiveren, wordt de EU daarover geïnformeerd en geraadpleegd
overeenkomstig de bepalingen van titel X.
Kosovo blijft de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst ten uitvoer leggen.
EU/XK/nl 21
ARTIKEL 17
Samenwerking met landen die
een stabilisatie- en associatieovereenkomst hebben gesloten
Na de ondertekening van deze overeenkomst opent Kosovo, als de objectieve omstandigheden dit
toelaten, met de landen die reeds een stabilisatie- en associatieovereenkomst met de EU hebben
ondertekend, onderhandelingen over de sluiting van bilaterale overeenkomsten inzake regionale
samenwerking, waarvan het doel is de samenwerking tussen hen uit te breiden.
De hoofdelementen van dergelijke overeenkomsten zijn:
-
a)politieke dialoog;
-
b)de totstandbrenging van met de relevante WTO-bepalingen verenigbare vrijhandelszones;
-
c)wederzijdse concessies betreffende het verkeer van werknemers, vestiging, dienstverlening,
lopende betalingen en kapitaalverkeer en andere beleidsterreinen die betrekking hebben op het
verkeer van personen, op een niveau dat gelijkwaardig is met dat in de stabilisatie- en
associatieovereenkomst die dat land met de EU heeft gesloten;
EU/XK/nl 22
-
d)bepalingen inzake samenwerking op andere al dan niet onder deze overeenkomst vallende
terreinen, met namevrijheid, veiligheid en recht.
Deze overeenkomsten zullen in voorkomend geval bepalingen omvatten met betrekking tot de
oprichting van de nodige institutionele mechanismen.
De overeenkomsten moet binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden
gesloten.
ARTIKEL 18
Samenwerking met landen
die bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken zijn
Kosovo blijft de regionale samenwerking voortzetten met landen die betrokken zijn bij het
stabilisatie- en associatieproces, op sommige of alle samenwerkingsdomeinen waarop deze
overeenkomst betrekking heeft, en op andere gebieden in verband met het stabilisatie- en
associatieproces, met name die van gemeenschappelijk belang. Deze samenwerking moet te allen
tijde verenigbaar zijn met de beginselen en doelstellingen van deze overeenkomst.
EU/XK/nl 23
ARTIKEL 19
Samenwerking met kandidaat-lidstaten van de EU
die niet bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken zijn
Kosovo blijft de samenwerking bevorderen en sluit, als de objectieve omstandigheden dit toelaten,
samenwerkingsverdragen met kandidaat-lidstaten van de EU die niet bij het stabilisatie- en
associatieproces betrokken zijn op samenwerkingsdomeinen waarop deze overeenkomst betrekking
heeft en andere gebieden van wederzijds belang voor Kosovo en deze landen. Een dergelijke
overeenkomst moet de bilaterale betrekkingen tussen Kosovo en deze landen geleidelijk afstemmen
op het relevante onderdeel van de betrekkingen tussen de EU en Kosovo.
EU/XK/nl 24
TITEL IV
VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN
ARTIKEL 20
-
1.De EU en Kosovo brengen in de loop van een overgangsperiode van ten hoogste tien jaar na
de inwerkingtreding van deze overeenkomst geleidelijk een bilaterale vrijhandelszone tot stand
overeenkomstig deze overeenkomst, de GATT 1994 en de relevante WTO-overeenkomsten. Daarbij
houden zij rekening met de in de leden 2 tot en met 6 van dit artikel vermelde specifieke eisen.
-
2.In het handelsverkeer tussen de partijen worden de goederen ingedeeld overeenkomstig de
gecombineerde nomenclatuur.
EU/XK/nl 25
-
3.Voor de toepassing van deze overeenkomst omvatten douanerechten en heffingen van gelijke
werking alle rechten en heffingen op de in- of uitvoer van goederen, met inbegrip van eventuele
aanvullende heffingen of belastingen, maar geen:
-
a)heffingen die gelijk zijn aan een binnenlandse belasting die wordt geheven overeenkomstig
artikel III, lid 2, van de GATT 1994;
-
b)antidumpingrechten of compenserende rechten;
-
c)retributies of andere rechten evenredig aan de kosten van verleende diensten.
-
4.Het basisrecht waarop de in de overeenkomst vastgestelde opeenvolgende verlagingen
worden toegepast, is voor elk product:
-
a)voor de EU, het gemeenschappelijk douanetarief van de EU vastgesteld overeenkomstig
Verordening (EEG) nr. 2658/87 i van de Raad 1 dat erga omnes daadwerkelijk wordt toepast op
de dag van ondertekening van de overeenkomst;
-
b)voor Kosovo het door Kosovo toegepaste tarief op 31 december 2013.
1 Verordening (EEG) nr. 2658/87 i van de Raad (PB EU L 256 van 7.9.1987, blz. 1).
EU/XK/nl 26
-
5.Indien na de ondertekening van deze overeenkomst enige tariefverlaging op erga omnes
grondslag wordt toegepast, treden deze verlaagde rechten in de plaats van het in lid 4 bedoelde
basisrecht, met ingang van de datum waarop de verlagingen worden toegepast.
-
6.De EU en Kosovo delen elkaar hun respectieve basisrechten en eventuele veranderingen
daarin mede.
HOOFDSTUK I
INDUSTRIEPRODUCTEN
ARTIKEL 21
Definitie
-
1.Dit hoofdstuk is van toepassing op de in de hoofdstukken 25 tot en met 97 van de
gecombineerde nomenclatuur vermelde producten van oorsprong uit de EU of uit Kosovo, met
uitzondering van de producten die worden vermeld in bijlage I, punt I, onder ii), van de WTO-
overeenkomst inzake de landbouw.
EU/XK/nl 27 2. De handel tussen de partijen in producten die onder het Verdrag tot oprichting van de
Europese Gemeenschap voor Atoomenergie vallen, geschiedt in overeenstemming met dat Verdrag.
ARTIKEL 22
Concessies van de EU voor industrieproducten
-
1.Douanerechten en heffingen van gelijke werking die van toepassing zijn bij invoer in de EU
van industrieproducten van oorsprong uit Kosovo, worden bij de inwerkingtreding van de
overeenkomst afgeschaft.
Kwantitatieve beperkingen bij invoer in de EU van industrieproducten van oorsprong uit Kosovo en
maatregelen van gelijke werking worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.
EU/XK/nl 28
ARTIKEL 23
Concessies van Kosovo voor industrieproducten
-
1.Douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in Kosovo van niet in bijlage I vermelde
industrieproducten van oorsprong uit de EU worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst
afgeschaft.
-
2.Heffingen van gelijke werking als douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in Kosovo
van industrieproducten van oorsprong uit de EU, worden bij de inwerkingtreding van de
overeenkomst afgeschaft.
-
3.Douanerechten die van toepassing zijn bij de invoer in Kosovo van de in bijlage I vermelde
industrieproducten van oorsprong uit de EU worden geleidelijk afgeschaft volgens het tijdschema in
die bijlage.
-
4.Kwantitatieve beperkingen bij invoer in Kosovo van industrieproducten van oorsprong uit de
EU en maatregelen van gelijke werking worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst
afgeschaft.
EU/XK/nl 29
ARTIKEL 24
Rechten en beperkingen op uitvoer
-
1.Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaffen de EU en Kosovo alle
douanerechten bij uitvoer en heffingen die eenzelfde effect op hun onderlinge handel hebben af.
-
2.Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaffen de EU en Kosovo wederzijds alle
kwantitatieve beperkingen bij uitvoer en alle maatregelen van gelijke werking af.
ARTIKEL 25
Versnelde verlaging van het douanerecht
Kosovo verklaart zich bereid zijn douanerechten in het handelsverkeer met de EU sneller te
verlagen dan in artikel 23 bepaald, als de algemene economische situatie in Kosovo en de situatie in
de betrokken sector van de economie dat toelaten.
De stabilisatie- en associatieraad analyseert de situatie dienaangaande en doet daarover
aanbevelingen.
EU/XK/nl 30 HOOFDSTUK II
LANDBOUW EN VISSERIJ
ARTIKEL 26
Definitie
-
1.Dit hoofdstuk is van toepassing op de handel in landbouw- en visserijproducten van
oorsprong uit de EU of uit Kosovo.
-
2.Met "landbouw- en visserijproducten" worden de producten bedoeld die vermeld zijn in de
hoofdstukken 1 tot en met 24 van de gecombineerde nomenclatuur 1 en in bijlage I, punt I, onder ii),
bij de WTO-overeenkomst inzake de landbouw.
1 De verwijzingen naar de codes en beschrijvingen van de goederen stemmen overeen met de
gecombineerde nomenclatuur die in 2014 werd toegepast, overeenkomstig Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1001/2013 i van de Commissie van 4 oktober 2013 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 i van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB EU L 290 van 31.10.2013, blz. 1).
EU/XK/nl 31
-
3.Deze definitie omvat vis en visserijproducten die vallen onder hoofdstuk 3, posten 1604
(bereidingen en conserven van vis, kaviaar en kaviaarsurrogaten bereid uit kuit) en 1605
(bereidingen en conserven van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde
waterdieren (m.u.v. gerookte), en onderverdelingen 0511 91 (visafvallen), 2301 20 (meel, poeder en
pellets, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren,
ongeschikt voor menselijke consumptie) en ex 1902 20 (gevulde deegwaren, bevattende meer dan
20 gewichtspercenten vis, schaal- of weekdieren of andere ongewervelde waterdieren).
Zij omvat ook de onderverdelingen 1212 21 00 (zeewier en andere algen), ex 1603 00 (extracten en
sappen van vlees, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde
waterdieren) en ex 2309 9010 (bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren:
visperssap), net als 1504 10 en 1504 20 (vetten en oliën, van vis alsmede fracties daarvan, ook
indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd):
-
-oliën uit vislevers en fracties daarvan:
-
-vetten en oliën van vis, alsmede fracties daarvan, andere dan oliën uit vislevers.
EU/XK/nl 32
ARTIKEL 27
Bewerkte landbouwproducten
Protocol I bevat de handelsregeling voor de daarin genoemde bewerkte landbouwproducten.
ARTIKEL 28
Concessies van de EU voor de invoer van landbouwproducten van oorsprong uit Kosovo
-
1.Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de EU alle kwantitatieve beperkingen
en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van landbouwproducten
van oorsprong uit Kosovo.
EU/XK/nl 33
-
2.Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de EU de douanerechten en heffingen
van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van landbouwproducten van oorsprong
uit Kosovo, andere dan die van de posten 0102 (levende runderen), 0201 (vlees van runderen, vers
of gekoeld), 0202 (vlees van runderen, bevroren), 1701 (rietsuiker en beetwortelsuiker, alsmede
chemisch zuivere sacharose, in vaste vorm), 1702 (andere suiker, chemisch zuivere lactose,
maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet
gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning
vermengd; karamel) en 2204 (wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd
daaronder begrepen; druivenmost, andere dan bedoeld bij post 2009) van de gecombineerde
nomenclatuur.
Voor de producten die vallen onder de hoofdstukken 7 en 8 van de gecombineerde nomenclatuur,
waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief in een "ad valorem"-douanerecht en een specifiek
douanerecht voorziet, is de afschaffing uitsluitend op het "ad valorem"-deel van de douanerechten
van toepassing.
-
3.Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt de EU de douanerechten die van
toepassing zijn bij invoer in de EU van de in bijlage II gedefinieerde producten van de categorie
"baby beef" van oorsprong uit Kosovo vast op 20 % van het recht ad valorem en 20 % van het
specifieke recht als vastgesteld in het gemeenschappelijk douanetarief, binnen een jaarlijks
tariefcontingent van 475 ton geslacht gewicht.
EU/XK/nl 34
ARTIKEL 29
Concessies van Kosovo voor landbouwproducten
-
1.Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Kosovo alle kwantitatieve beperkingen
en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van landbouwproducten
van oorsprong uit de EU.
-
2.Bij de inwerkingtreding van de overeenkomst gaat Kosovo over tot:
-
a)afschaffing van de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer van bepaalde niet in
bijlage III vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de EU;
-
b)geleidelijke afschaffing van de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer van de in
bijlage IIIa, IIIb en IIIc vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de EU volgens het in
die bijlage vastgestelde tijdschema.
-
3.Het tarief dat van toepassing is op bepaalde in bijlage IIId opgenomen producten, is het
basisrecht dat op 31 december 2013 in Kosovo van toepassing was.
EU/XK/nl 35
ARTIKEL 30
Het protocol inzake wijn en gedistilleerde dranken
Protocol II bevat de regeling die van toepassing is op de daarin genoemde wijn en gedistilleerde
dranken.
ARTIKEL 31
Concessies van de EU voor vis en visserijproducten
-
1.Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de EU alle kwantitatieve beperkingen
en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van vis en
visserijproducten van oorsprong uit Kosovo.
-
2.Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de EU alle douanerechten en
maatregelen van gelijke werking op de niet in bijlage IV vermelde vis en visserijproducten van
oorsprong uit Kosovo af. Op de in bijlage IV vermelde producten zijn de daarin opgenomen
bepalingen van toepassing.
EU/XK/nl 36
ARTIKEL 32
Concessies van Kosovo voor vis en visserijproducten
-
1.Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Kosovo alle kwantitatieve beperkingen
en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van vis en
visserijproducten van oorsprong uit de EU.
-
2.Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Kosovo alle douanerechten en
maatregelen van gelijke werking op de niet in bijlage V vermelde vis en visserijproducten van
oorsprong uit de EU af. Op de in bijlage V vermelde producten zijn de daarin opgenomen
bepalingen van toepassing.
EU/XK/nl 37
ARTIKEL 33
Herzieningsclausule
Rekening houdend met de omvang van het handelsverkeer in landbouw- en visserijproducten tussen
de partijen, de bijzondere gevoeligheden van die producten, de regels van het gemeenschappelijk
landbouw- en visserijbeleid van de EU en het landbouw- en visserijbeleid van Kosovo, de rol van
landbouw en visserij in de Kosovaarse economie en de ontwikkelingen in het kader van de WTO,
onderzoekt de stabilisatie- en associatieraad binnen drie jaar na de inwerkingtreding van deze
overeenkomst per product, systematisch en op basis van passende wederkerigheid, de
mogelijkheden om elkaar verdere concessies te verlenen teneinde de handel in landbouw- en
visserijproducten verder te liberaliseren.
EU/XK/nl 38
ARTIKEL 34
Vrijwaringsclausule
betreffende landbouw en visserij
Onverminderd de andere bepalingen van deze overeenkomst, met name artikel 43, en gezien de
bijzondere gevoeligheid van de markten voor landbouw- en visserijproducten, plegen beide partijen,
indien de invoer van producten van oorsprong uit een partij waarvoor concessies uit hoofde van de
artikelen 27, 28, 29, 30, 31 en 32 zijn verleend, ernstige problemen veroorzaakt op de markt of voor
de binnenlandse regelingen van een van de partijen, zo spoedig mogelijk overleg binnen het
stabilisatie- en associatiecomité om een passende oplossing te vinden voor het probleem. In
afwachting van deze oplossing kan de betrokken partij de passende maatregelen nemen die zij
noodzakelijk acht.
EU/XK/nl 39 ARTIKEL 35
Bescherming van geografische aanduidingen
voor landbouw- en visserijproducten en voedingsmiddelen
andere dan wijn en gedistilleerde dranken
-
1.Kosovo beschermt de geografische aanduidingen van de EU die in de EU zijn geregistreerd
uit hoofde van Verordening (EU) nr. 1151/2012 i van het Europees Parlement en de Raad van
21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen 1 ,
overeenkomstig dit artikel. Geografische aanduidingen van Kosovo kunnen in de EU worden
geregistreerd onder de voorwaarden zoals beschreven in die verordening.
-
2.De in lid 1 bedoelde geografische aanduidingen worden beschermd tegen:
-
a)direct of indirect commercieel gebruik van een beschermde benaming:
-
i)voor vergelijkbare producten die niet in overeenstemming zijn met het bij de
beschermde benaming horende productdossier, of
-
-
ii)wanneer hierbij van de reputatie van een geografische aanduiding wordt geprofiteerd;
EU/XK/nl 40
-
b)elk misbruik, elke nabootsing of voorstelling, zelfs indien de werkelijke oorsprong van het
product of de dienst is aangegeven, of indien de beschermde naam is vertaald of vergezeld
gaat van uitdrukkingen zoals "soort", "type", "methode", "op de wijze van", "imitatie",
"smaak", "zoals" en dergelijke;
-
c)elke andere valse of misleidende aanduiding met betrekking tot de herkomst, de oorsprong, de
aard of de wezenlijke hoedanigheden van het product op de binnen- of buitenverpakking,
reclamemateriaal of documenten voor dat product, alsmede het verpakken in een recipiënt dat
aanleiding kan geven tot misverstanden over de oorsprong van het product;
-
d)elke andere praktijk die de consument ten aanzien van de werkelijke oorsprong van het
soortgelijke product kan misleiden.
-
3.Een ter registratie voorgelegde naam die geheel of gedeeltelijk homoniem is met een reeds
beschermde naam, wordt niet beschermd tenzij er in de praktijk voldoende onderscheid is tussen de
omstandigheden van het lokale en traditionele gebruik en de presentatie van het te beschermen
homoniem en de reeds beschermde naam, rekening houdend met de vereiste dat de betrokken
producenten billijk worden behandeld en de consumenten niet worden misleid. Een homonieme
naam die bij de consument ten onrechte de indruk wekt dat de producten van oorsprong zijn uit een
ander grondgebied, wordt niet geregistreerd, ook al is de naam juist wat het grondgebied, de regio
of de plaats van oorsprong van de producten in kwestie betreft.
EU/XK/nl 41
-
4.Kosovo weigert de registratie van handelsmerken in gevallen zoals beschreven in lid 2.
-
5.Handelsmerken die overeenkomen met de in lid 2 beschreven gevallen en die in Kosovo zijn
geregistreerd of gangbaar zijn, mogen vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst niet
meer worden gebruikt. Dit geldt echter niet voor handelsmerken die in Kosovo zijn geregistreerd of
gangbaar zijn en die eigendom zijn van onderdanen van derde landen, mits het publiek niet wordt
misleid met betrekking tot de aard, de kenmerken of de geografische oorsprong van de producten.
-
6.Overeenkomstig lid 1 beschermde geografische aanduidingen die in de omgangstaal van
Kosovo gebruikelijk zijn voor dergelijke producten of voor producten met die aanduiding die legaal
op de markt zijn in Kosovo, mogen vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst niet meer
worden gebruikt.
-
7.Kosovo zorgt ervoor dat de goederen die na vijf jaar na de inwerkingtreding van de
overeenkomst uit zijn grondgebied worden uitgevoerd, geen inbreuk maken op dit artikel.
-
8.Kosovo waarborgt de in de leden 1 tot en met 7 bedoelde bescherming op eigen initiatief
alsmede op verzoek van een belanghebbende partij.
EU/XK/nl 42 HOOFDSTUK III
GEMEENSCHAPPELIJKE BEPALINGEN
ARTIKEL 36
Toepassingsgebied
Behoudens andersluidende bepalingen in dit hoofdstuk of in protocol I is dit hoofdstuk van
toepassing op de handel tussen de partijen in alle producten.
ARTIKEL 37
Gunstigere concessies
Deze titel vormt in geen geval een belemmering voor de eenzijdige toepassing van gunstiger
maatregelen door een partij.
EU/XK/nl 43
ARTIKEL 38
Standstillbepaling
-
1.Zodra deze overeenkomst in werking treedt, mogen in het handelsverkeer tussen de EU en
Kosovo geen nieuwe douanerechten bij invoer of bij uitvoer of heffingen van gelijke werking
worden ingesteld, noch mogen de rechten of heffingen die reeds van toepassing zijn, worden
verhoogd.
-
2.Zodra deze overeenkomst in werking treedt, mogen in het handelsverkeer tussen de EU en
Kosovo geen nieuwe kwantitatieve beperkingen bij invoer of bij uitvoer of maatregelen van gelijke
werking worden ingesteld, noch mogen reeds bestaande beperkingen restrictiever worden gemaakt.
-
3.Onverminderd de overeenkomstig de artikelen 28, 29, 30, 31 en 32 verleende concessies
vormen de leden 1 en 2 van dit artikel in geen enkel opzicht een beletsel voor de voortzetting van
het landbouwbeleid van Kosovo en van de EU, noch voor het nemen van enige maatregel in het
kader van dit beleid, voor zover de invoerregeling in de bijlagen II tot en met V en protocol I
daardoor niet wordt beïnvloed.
EU/XK/nl 44
ARTIKEL 39
Verbod op fiscale discriminatie
-
1.De EU en Kosovo onthouden zich van alle maatregelen of praktijken van binnenlandse fiscale
aard die, rechtstreeks of onrechtstreeks, discrimineren tussen producten van de ene partij en
soortgelijke producten van oorsprong uit de andere partij. Als een dergelijke maatregel of praktijk al
bestaat,wordt deze, naargelang van het geval, ingetrokken of afgeschaft door de EU en Kosovo.
-
2.De teruggave van binnenlandse indirecte belastingen voor producten die naar het grondgebied
van een van de partijen worden uitgevoerd, mag niet hoger zijn dan de daarop geheven indirecte
belastingen.
ARTIKEL 40
Rechten van fiscale aard
De bepalingen betreffende de afschaffing van de douanerechten bij invoer zijn eveneens van
toepassing op douanerechten van fiscale aard.
EU/XK/nl 45
ARTIKEL 41
Douane-unies, vrijhandelszones,
regelingen voor grensverkeer
-
1.De overeenkomst vormt geen beletsel voor de handhaving of de oprichting van douane-unies,
vrijhandelszones of regelingen voor grensverkeer, mits de in deze overeenkomst neergelegde
handelsregelingen daardoor niet worden gewijzigd.
-
2.Gedurende de in artikel 20 vermelde overgangsperiode mag deze overeenkomst geen invloed
hebben op de tenuitvoerlegging van de specifieke preferentiële regelingen voor het goederenverkeer
die ofwel zijn vastgelegd in grensovereenkomsten die eerder zijn gesloten tussen een of meer
lidstaten en Kosovo, ofwel voortvloeien uit de in titel III gespecificeerde bilaterale overeenkomsten
die door Kosovo zijn gesloten ter bevordering van de regionale handel.
-
3.De partijen plegen in de stabilisatie- en associatieraad overleg over de in de leden 1 en 2
bedoelde overeenkomsten en desgewenst over andere belangrijke onderwerpen in verband met hun
respectieve handelspolitiek ten aanzien van derde landen. Dergelijk overleg zal in het bijzonder
plaatsvinden ingeval een derde land tot de EU toetreedt, opdat wordt gewaarborgd dat rekening
wordt gehouden met de wederzijdse belangen van de EU en Kosovo zoals weergegeven in deze
overeenkomst.
EU/XK/nl 46
ARTIKEL 42
Dumping en subsidiëring
-
1.Deze overeenkomst belet de partijen niet handelsbeschermingsmaatregelen overeenkomstig
lid 2 van dit artikel en artikel 43 te treffen.
-
2.Als een partij constateert dat in het handelsverkeer met de andere partij dumping plaatsvindt
en/of tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies worden gegeven, kan die partij
passende maatregelen nemen tegen deze praktijk op grond van de WTO-overeenkomst betreffende
de tenuitvoerlegging van artikel VI van de GATT 1994, de WTO-overeenkomst inzake subsidies en
compenserende maatregelen, en haar eigen wetgeving ter zake.
ARTIKEL 43
Vrijwaringsclausule
-
1.De partijen komen overeen dat de regels en beginselen van artikel XIX van de GATT 1994 en
de WTO-overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen worden toegepast.
EU/XK/nl 47
-
2.In afwijking van lid 1 kan de imorterende partij passende bilaterale vrijwaringsmaatregelen
nemen overeenkomstig de voorwaarden en procedures van dit artikel, wanneer een product uit een
van de partijen in het grondgebied van de andere partij wordt ingevoerd in dermate toegenomen
hoeveelheden en onder zodanige omstandigheden dat:
-
a)ernstige moeilijkheden worden veroorzaakt of dreigen te worden veroorzaakt voor
binnenlandse producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten op het
grondgebied van de importerende partij; of
-
b)bepaalde sectoren van de economie ernstig worden verstoord of dreigen te worden verstoord
of moeilijkheden worden veroorzaakt of dreigen te worden veroorzaakt die een ernstige
verslechtering van de economische situatie in een regio van de importerende partij ten
gevolge kunnen hebben.
-
3.Bilaterale vrijwaringsmaatregelen die gericht zijn tegen invoer uit de andere partij, mogen niet
meer inhouden dan wat nodig is om de als gevolg van de toepassing van deze overeenkomst
gerezen moeilijkheden zoals beschreven in lid 2 te compenseren. Deze vrijwaringsmaatregelen
bestaan uit de opschorting van de verdere verhoging of verlaging van de preferentiemarges
krachtens deze overeenkomst voor het betrokken product tot een maximum dat overeenkomt met
het in artikel 20, lid 4, onder a) en b), en in artikel 20, lid 5, bedoelde basisrecht voor dat product.
Dergelijke maatregelen moeten duidelijke elementen bevatten die uiterlijk aan het einde van de
vastgestelde periode geleidelijk leiden tot de intrekking ervan, en mogen voor een periode van
maximaal twee jaar worden genomen.
EU/XK/nl 48
In zeer uitzonderlijke omstandigheden mogen dergelijke maatregelen met maximaal twee jaar
worden verlengd. Ten aanzien van de invoer van een product waartegen reeds eerder
vrijwaringsmaatregelen zijn genomen, mogen gedurende een periode die gelijk is aan de duur van
de eerdere vrijwaringsmaatregelen niet opnieuw bilaterale vrijwaringsmaatregelen worden
genomen, waarbij deze maatregelen ten minste twee jaar verstreken moeten zijn.
-
4.In de in dit artikel genoemde gevallen verstrekt de EU of Kosovo, vóór de in dit artikel
bedoelde maatregelen worden genomen of, in de gevallen waarop lid 5, onder b), van toepassing is,
zo spoedig mogelijk, de stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie teneinde een voor de
partijen aanvaardbare oplossing te vinden.
-
5.Voor de tenuitvoerlegging van de leden 1 tot en met 4 gelden de volgende bepalingen:
-
a)De moeilijkheden die voortvloeien uit de in dit artikel bedoelde situatie, worden onmiddellijk
ter bespreking voorgelegd aan de stabilisatie- en associatieraad, die alle noodzakelijke
beslissingen kan nemen om een oplossing te vinden.
EU/XK/nl 49
Indien binnen dertig dagen nadat de kwestie aan de stabilisatie- en associatieraad is
voorgelegd, deze raad of de exporterende partij geen beslissing heeft genomen die een einde
maakt aan de moeilijkheden en geen andere bevredigende oplossing wordt gevonden, kan de
importerende partij passende maatregelen nemen om het probleem in overeenstemming met
dit artikel op te lossen. Bij de keuze van vrijwaringsmaatregelen moet voorrang worden
gegeven aan maatregelen die de werking van de bij deze overeenkomst vastgestelde
regelingen het minst verstoren. Vrijwaringsmaatregelen dienen het niveau en de marges van
de bij deze overeenkomst toegekende preferenties in stand te houden.
-
b)Wanneer uitzonderlijke en kritieke omstandigheden die onmiddellijk maatregelen vereisen,
voorafgaande kennisgeving of onderzoek onmogelijk maken, kan de betrokken partij, in de in
dit artikel vermelde omstandigheden, onmiddellijk de nodige vrijwaringsmaatregelen nemen,
op voorwaarde dat zij de andere partij daarvan onmiddellijk in kennis stelt.
De vrijwaringsmaatregelen worden onverwijld ter kennis gebracht van de stabilisatie- en
associatieraad, die hierover periodiek overleg pleegt, in het bijzonder om een tijdschema vast te
stellen voor de afschaffing van deze maatregelen, zodra de omstandigheden dit toelaten.
-
6.Wanneer de EU of Kosovo de invoer van producten die de in dit artikel bedoelde
moeilijkheden kunnen doen rijzen aan een administratieve procedure onderwerpen die ten doel
heeft snel informatie te verschaffen over de tendens van de handelsstromen, stelt de betrokken partij
de andere partij daarvan in kennis.
EU/XK/nl 50
ARTIKEL 44
Tekortclausule
-
1.Wanneer naleving van deze titel leidt tot:
-
a)een kritiek tekort of gevaar voor een kritiek tekort aan levensmiddelen of andere producten
die voor de exporterende partij van wezenlijk belang zijn; of
-
b)wederuitvoer naar een derde land van een product waarop de exporterende partij
kwantitatieve uitvoerbeperkingen, uitvoerrechten of maatregelen of heffingen van gelijke
werking toepast, en de bovengenoemde situaties aanleiding geven of vermoedelijk aanleiding
zullen geven tot ernstige moeilijkheden voor de exporterende partij,
kan die partij passende maatregelen nemen overeenkomstig de voorwaarden en procedures van dit
artikel.
EU/XK/nl 51
-
2.Bij de keuze van deze maatregelen moet voorrang worden gegeven aan maatregelen die de
werking van de bij deze overeenkomst vastgestelde regelingen het minst verstoren. Dergelijke
maatregelen mogen niet worden toegepast op een wijze die in gelijke omstandigheden willekeurige
of onrechtvaardige discriminatie of een verkapte beperking van het handelsverkeer zou inhouden,
en moeten worden opgeheven zodra de omstandigheden verdere handhaving niet meer
rechtvaardigen.
-
3.Alvorens de in lid 1 bedoelde maatregelen te nemen, of in de gevallen waarin lid 4 van
toepassing is, zo spoedig mogelijk, verstrekt de EU of Kosovo de stabilisatie- en associatieraad alle
relevante informatie om hem in staat te stellen een voor beide partijen aanvaardbare oplossing voor
het probleem te vinden. De stabilisatie- en associatieraad kan besluiten tot elke maatregel die een
einde maakt aan de moeilijkheden. Indien dertig dagen nadat de zaak aan de stabilisatie- en
associatieraad is voorgelegd geen overeenstemming is bereikt, kan de exporterende partij uit hoofde
van dit artikel maatregelen toepassen ten aanzien van de uitvoer van het betrokken product.
-
4.Wanneer uitzonderlijke en kritieke omstandigheden die onmiddellijk maatregelen vereisen
voorafgaande informatie of voorafgaand onderzoek onmogelijk maken, kan de EU of Kosovo
onmiddellijk voorzorgsmaatregelen nemen, waarvan de andere partij onmiddellijk in kennis wordt
gesteld.
EU/XK/nl 52
-
5.Alle krachtens dit artikel genomen maatregelen worden onverwijld ter kennis gebracht van de
stabilisatie- en associatieraad, die hierover periodiek overleg pleegt, in het bijzonder om een
tijdschema vast te stellen voor de afschaffing van deze maatregelen, zodra de omstandigheden dit
toelaten.
ARTIKEL 45
Staatsmonopolies
Met betrekking tot staatsmonopolies van commerciële aard zorgt Kosovo ervoor dat er bij de
inwerkingtreding van deze overeenkomst geen sprake meer is van discriminatie tussen onderdanen
van de lidstaten van de Europese Unie en inwoners van Kosovo ten aanzien van de omstandigheden
waaronder goederen worden verworven en op de markt gebracht.
ARTIKEL 46
Oorsprongsregels
Tenzij anders bepaald in deze overeenkomst, zijn de oorsprongsregels voor de tenuitvoerlegging
van deze overeenkomst in protocol III vastgesteld.
EU/XK/nl 53
ARTIKEL 47
Toegestane beperkingen
Deze overeenkomst vormt geen beletsel voor verbodsbepalingen of beperkingen ten aanzien van
invoer, uitvoer of doorvoer die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de bescherming van de openbare
zedelijkheid, de openbare orde en de openbare veiligheid, de gezondheid en het leven van personen,
dieren of planten, de bescherming van het artistieke, historische en archeologische erfgoed, of de
bescherming van de intellectuele, industriële en commerciële eigendom, of regels betreffende goud
en zilver. Dergelijke verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige
discriminatie, noch een verkapte beperking van de handel tussen de partijen vormen.
ARTIKEL 48
Niet-verlening van administratieve medewerking
-
1.De partijen komen overeen dat administratieve medewerking essentieel is voor de uitvoering
van en controle op de preferentiële behandeling die op grond van deze titel wordt verleend en
benadrukken zich te zullen inzetten om onregelmatigheden en fraude in douane- en aanverwante
aangelegenheden te bestrijden.
EU/XK/nl 54
-
2.Wanneer een partij op basis van objectieve informatie tot de conclusie is gekomen dat geen
administratieve medewerking is verleend en/of dat zich uit hoofde van deze titel onregelmatigheden
of gevallen van fraude hebben voorgedaan, kan de betrokken partij de preferentiële regeling ten
aanzien van de betrokken producten overeenkomstig dit artikel tijdelijk opschorten.
-
3.Voor de toepassing van dit artikel wordt onder het niet verlenen van administratieve
medewerking verstaan:
-
a)het herhaaldelijk niet nakomen van de verplichting om de oorsprongsstatus van het betrokken
product of de betrokken producten te controleren;
-
b)het herhaaldelijk weigeren een controle achteraf van het bewijs van oorsprong uit te voeren
en/of de resultaten daarvan mede te delen, of onredelijke vertraging daarbij;
-
c)het herhaaldelijk weigeren van toestemming voor missies in het kader van de administratieve
medewerking ter controle van de echtheid van documenten of de juistheid van gegevens die
van belang zijn voor het verlenen van de desbetreffende preferentiële behandeling, of
onredelijke vertraging bij het verlenen van toestemming.
EU/XK/nl 55
In het kader van dit artikel is onder andere sprake van onregelmatigheden of fraude wanneer de
invoer van goederen snel stijgt, zonder dat daar een bevredigende verklaring voor is, wanneer die
invoer het gebruikelijke niveau van de productie- en uitvoercapaciteit van de andere partij te boven
gaat, en dit blijkt uit objectieve informatie betreffende onregelmatigheden of fraude.
-
4.Voor een tijdelijke schorsing moet aan de volgende voorwaarden zijn voldaan:
-
a)de partij die op basis van objectieve informatie tot de conclusie is gekomen dat geen
administratieve medewerking is verleend en/of dat zich onregelmatigheden of gevallen van
fraude hebben voorgedaan, moet het stabilisatie- en associatiecomité onverwijld in kennis
stellen van haar conclusies, en deze kennisgeving vergezeld doen gaan van de objectieve
informatie, en met de andere partij in overleg treden binnen het stabilisatie- en
associatiecomité, teneinde een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden;
-
b)wanneer de partijen als onder a) beschreven in overleg zijn getreden in het kader van het
bovengenoemde stabilisatie- en associatiecomité en het niet binnen drie maanden na die
kennisgeving eens zijn geworden over een aanvaardbare oplossing, kan de betrokken partij de
preferentiële regeling voor de betrokken producten tijdelijk schorsen. Het stabilisatie- en
associatiecomité moet onverwijld van een tijdelijke schorsing in kennis worden gesteld;
EU/XK/nl 56
-
c)tijdelijke schorsingen op grond van dit artikel mogen alleen dienen ter bescherming van de
financiële belangen van de betrokken partij. De schorsingen duren uiterlijk zes maanden,
maar zij mogen wel worden verlengd. Tijdelijke schorsingen moeten onmiddellijk na
goedkeuring ervan worden gemeld aan het stabilisatie- en associatiecomité. Binnen het
stabilisatie- en associatiecomité moet hierover periodiek overleg plaatsvinden, met name om
tot beëindiging ervan te komen, zodra de omstandigheden die aanleiding gaven tot toepassing
ervan, niet meer gelden.
-
5.Tegelijk met de kennisgeving aan het stabilisatie- en associatiecomité overeenkomstig lid 4,
onder a), moet de betrokken partij in haar officiële publicatieblad een kennisgeving voor importeurs
publiceren. In dit bericht wordt aangegeven dat zij voor het betrokken product op grond van
objectieve informatie tot de bevinding is gekomen dat geen administratieve medewerking is
verleend en/of dat er sprake is van onregelmatigheden of fraude.
ARTIKEL 49
Indien door de bevoegde autoriteiten bij het beheer van de preferentiële uitvoerregeling fouten zijn
gemaakt, en met name indien zij protocol III onjuist hebben toegepast, en deze fouten gevolgen
hebben ten aanzien van invoerrechten, kan de partij die met deze gevolgen wordt geconfronteerd, de
stabilisatie- en associatieraad verzoeken de mogelijkheden te onderzoeken om passende
maatregelen te nemen om de situatie op te lossen.
EU/XK/nl 57
TITEL V
VESTIGING,
DIENSTVERLENING EN KAPITAAL
ARTIKEL 50
Definitie
Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder:
-
1)"vennootschap uit de EU" respectievelijk "vennootschap uit Kosovo": een volgens de
wetgeving van een lidstaat respectievelijk Kosovo opgerichte vennootschap die haar statutaire
zetel, centrale administratie of belangrijkste handelsactiviteit op het grondgebied van de EU
respectievelijk Kosovo heeft. Indien een vennootschap uitsluitend haar statutaire zetel op het
grondgebied van de EU respectievelijk Kosovo heeft, wordt deze vennootschap als
vennootschap uit de EU respectievelijk Kosovo beschouwd, indien uit haar transacties een
werkelijke en permanente band met de economie van een van de lidstaten respectievelijk van
Kosovo blijkt;
-
2)"dochteronderneming": een vennootschap waarover een andere vennootschap daadwerkelijk
zeggenschap heeft;
EU/XK/nl 58
-
3)"filiaal": een handelszaak zonder rechtspersoonlijkheid die kennelijk een permanent karakter
bezit, zoals een agentschap van een moedermaatschappij, een eigen management heeft en
over de nodige materiële voorzieningen beschikt om zaken te doen met derden, zodat die
derden, hoewel zij ervan op de hoogte zijn dat er zo nodig een rechtsverhouding is met de
moedermaatschappij waarvan het hoofdkantoor zich in het buitenland bevindt, geen
rechtstreeks contact behoeven te hebben met deze moedermaatschappij, maar hun transacties
kunnen afhandelen met de handelszaak die het agentschap vormt;
-
4)"vestiging": het recht op toegang tot en uitoefening van economische activiteiten door middel
van de oprichting van dochterondernemingen en filialen in de EU respectievelijk Kosovo;
-
5)"bedrijfsactiviteiten": het verrichten van economische activiteiten;
-
6)"economische activiteiten": in beginsel activiteiten met een industrieel of commercieel
karakter of activiteiten van personen die een vrij beroep uitoefenen, alsmede activiteiten van
ambachtslieden;
-
7)"onderdaan van de EU" respectievelijk "inwoner van Kosovo": een natuurlijke persoon die
onderdaan is van een lidstaat respectievelijk inwoner van Kosovo;
-
8)"financiële diensten": de activiteiten beschreven in bijlage VI.
EU/XK/nl 59 HOOFDSTUK I
VESTIGING
ARTIKEL 51
-
1.Kosovo vereenvoudigt het op zijn grondgebied opzetten van bedrijfsactiviteiten door
vennootschappen van de EU. Kosovo verleent daartoe vanaf de inwerkingtreding van deze
overeenkomst:
-
a)voor de vestiging van vennootschappen uit de EU op het grondgebied van Kosovo een niet
minder gunstige behandeling dan de behandeling die wordt verleend aan de eigen
vennootschappen of aan vennootschappen uit derde landen, indien deze behandeling gunstiger
is;
-
b)voor bedrijfsactiviteiten van op het grondgebied van Kosovo gevestigde
dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de EU een niet minder gunstige
behandeling dan de behandeling die wordt verleend aan de eigen vennootschappen en filialen
of aan dochterondernemingen of filialen van vennootschappen uit derde landen, indien deze
behandeling gunstiger is.
EU/XK/nl 60
-
2.De EU verleent vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst:
-
a)voor de vestiging van vennootschappen uit Kosovo een niet minder gunstige behandeling dan
de behandeling die de EU verleent aan haar eigen vennootschappen of aan vennootschappen
uit derde landen, indien deze behandeling gunstiger is;
-
b)voor de bedrijfsactiviteiten van op haar grondgebied gevestigde dochterondernemingen en
filialen van vennootschappen uit Kosovo een niet minder gunstige behandeling dan de
behandeling die de EU verleent aan haar eigen vennootschappen en filialen of aan op haar
grondgebied gevestigde dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit derde
landen, indien deze behandeling gunstiger is.
-
3.De partijen voeren geen nieuwe wettelijke regelingen of maatregelen in die discriminerend
zijn ten aanzien van de vestiging van vennootschappen uit de EU of Kosovo op hun grondgebied of
ten aanzien van hun bedrijfsactiviteiten in vergelijking tot de eigen vennootschappen.
-
4.Onverminderd dit artikel:
-
a)hebben dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de EU vanaf de
inwerkingtreding van deze overeenkomst het recht om in Kosovo onroerend goed te huren en
te gebruiken;
EU/XK/nl 61
-
b)hebben dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de EU na vijf jaar na de
inwerkingtreding van de overeenkomst hetzelfde recht om eigendomsrechten op onroerend
goed te verwerven en te genieten als vennootschappen uit Kosovo en, wat betreft openbare
goederen en goederen van algemeen belang, dezelfde rechten als vennootschappen uit
Kosovo, wanneer zulks noodzakelijk is voor de uitoefening van de economische activiteiten
waarvoor zij zich gevestigd hebben.
ARTIKEL 52
-
1.Met inachtneming van artikel 54 kan elke partij de vestiging van en de bedrijfsactiviteiten van
vennootschappen op haar grondgebied regelen, voor zover deze regelingen vennootschappen van de
andere partij niet discrimineren ten opzichte van de eigen vennootschappen.
-
2.Ten aanzien van financiële diensten vormt geen van de bepalingen van deze overeenkomst
voor een partij een beletsel om prudentiële maatregelen te treffen, zoals om investeerders,
depositohouders, verzekeringsnemers of personen jegens wie een fiduciaire verplichting is
aangegaan, te beschermen, of om de integriteit en stabiliteit van het financiële systeem te
waarborgen. Dergelijke maatregelen mogen door een partij niet worden aangewend om zich aan de
uit deze overeenkomst voortvloeiende verplichtingen te onttrekken.
EU/XK/nl 62
-
3.Geen van de bepalingen van deze overeenkomst mag op zodanige wijze worden
geïnterpreteerd dat zij een partij verplicht tot het verstrekken van informatie betreffende de zaken en
de boekhouding van individuele cliënten, dan wel vertrouwelijke of geheime informatie die in het
bezit is van overheidsinstanties.
ARTIKEL 53
-
1.Dit hoofdstuk doet geen afbreuk aan het Verdrag tot oprichting van een vervoersgemeenschap
met de Westelijke Balkan en de multilaterale overeenkomst voor een Europese Gemeenschappelijke
Luchtvaartruimte die op 9 juni 2006 1 is ondertekend.
-
2.Binnen het toepassingsgebied van het EU-vervoersbeleid kan de stabilisatie- en associatieraad
in specifieke gevallen aanbevelingen doen voor verbetering van de voorwaarden voor vestiging en
bedrijfsactiviteiten op de in lid 1 vermelde gebieden.
-
3.Dit hoofdstuk is niet van toepassing op zeevervoer.
1 PB EU L 285 van 16.10.2006, blz. 3.
EU/XK/nl 63
ARTIKEL 54
-
1.De artikelen 51 en 52 vormen geen beletsel voor de toepassing door een partij, met betrekking
tot de vestiging en bedrijfsactiviteiten op haar grondgebied van filialen van vennootschappen van
een andere partij die op het grondgebied van de eerste partij geen rechtspersoonlijkheid bezitten,
van bijzondere regels die gerechtvaardigd zijn op grond van juridische of technische verschillen
tussen bedoelde filialen en filialen van vennootschappen die op het grondgebied van de eerste partij
rechtspersoonlijkheid bezitten, of, wat financiële diensten betreft, om prudentiële redenen.
-
2.Het verschil in behandeling blijft beperkt tot hetgeen als gevolg van dergelijke juridische of
technische verschillen strikt noodzakelijk is of, wat financiële diensten betreft, tot hetgeen om
prudentiële redenen noodzakelijk is.
EU/XK/nl 64 HOOFDSTUK II
DIENSTVERLENING
ARTIKEL 55
-
1.Een op het grondgebied van Kosovo respectievelijk de EU gevestigde vennootschap uit de EU
respectievelijk Kosovo heeft het recht, met inachtneming van de wetgeving van het gastland van
vestiging, op het grondgebied van Kosovo respectievelijk de EU werknemers die onderdaan zijn
van de EU of inwoner van Kosovo in dienst te nemen of deze door een van haar
dochterondernemingen of filialen in dienst te laten nemen, indien dergelijke werknemers een
sleutelpositie in de zin van lid 2 van dit artikel bekleden en zij uitsluitend een dienstverband hebben
met vennootschappen, dochterondernemingen of filialen.
EU/XK/nl 65
-
2.Werknemers met een sleutelpositie die in dienst zijn van bovengenoemde vennootschappen,
hierna "organisaties" genoemd, zijn "binnen de organisatie overgeplaatste personen" als
omschreven onder c), van de hierna volgende categorieën, met dien verstande dat de organisatie een
rechtspersoon moet zijn en de betrokkenen gedurende ten minste het onmiddellijk aan de
overplaatsing voorafgaande jaar in dienst waren van deze organisatie of daarin partners (doch geen
aandeelhouders met een meerderheidsbelang) waren:
-
a)personen met een hogere leidinggevende functie binnen een organisatie die in de eerste plaats
verantwoordelijk zijn voor het management van de vestiging, onder leiding en algemeen
toezicht van met name de raad van bestuur of de aandeelhouders of daarmee gelijkgestelde
personen, met inbegrip van personeelsleden die:
-
i)leiding geven aan een vestiging of een afdeling of onderafdeling van de vestiging;
-
ii)toezicht houden op de werkzaamheden van andere toezichthoudende, gespecialiseerde
of leidinggevende werknemers en deze werkzaamheden controleren, en
-
iii)persoonlijk bevoegd zijn werknemers in dienst te nemen en te ontslaan of de
indienstneming of het ontslag van werknemers of andere maatregelen in het kader van
het personeelsbeleid aan te bevelen;
-
EU/XK/nl 66
-
b)binnen een organisatie werkzame personen die beschikken over gespecialiseerde kennis die
van wezenlijk belang is voor de dienstverlening van het bedrijf, de onderzoeksuitrusting, de
technische werkzaamheden of het management. Afgezien van de specifieke kennis met
betrekking tot de betrokken vestiging, kan deze kennis betrekking hebben op de bekwaamheid
om bepaalde werkzaamheden uit te voeren of een bepaald beroep uit te oefenen waarvoor
specifieke technische vaardigheden en eventueel het lidmaatschap van een erkende
beroepsgroep vereist zijn;
-
c)een "binnen de organisatie overgeplaatste persoon" is een natuurlijke persoon die voor een
organisatie op het grondgebied van een partij werkzaam is en die tijdelijk wordt overgeplaatst
in het kader van economische activiteiten op het grondgebied van de andere partij; de
betrokken organisatie dient haar belangrijkste handelsactiviteit op het grondgebied van een
partij te hebben en de overplaatsing dient te geschieden naar een vestiging
(dochteronderneming, filiaal) van deze organisatie die op het grondgebied van de andere partij
daadwerkelijk soortgelijke economische activiteiten verricht.
EU/XK/nl 67
-
3.Toegang tot het grondgebied van de EU respectievelijk Kosovo van inwoners van Kosovo
respectievelijk van de EU wordt verleend en tijdelijk verblijf is toegestaan voor vertegenwoordigers
van vennootschappen met een hogere leidinggevende functie als gedefinieerd in lid 2, onder a),
binnen een vennootschap, die belast zijn met het opzetten van een dochteronderneming of filiaal in
de EU van een vennootschap uit Kosovo, respectievelijk een dochteronderneming of filiaal in
Kosovo van een vennootschap uit de EU, mits:
-
a)deze vertegenwoordigers zich niet bezig houden met rechtstreekse verkoop of dienstverlening
en geen vergoeding ontvangen vanuit een bron binnen het grondgebied van het gastland, en
-
b)de vennootschap haar belangrijkste handelsactiviteit buiten de EU respectievelijk Kosovo
heeft, en geen andere vertegenwoordigers, kantoren, filialen of dochterondernemingen in de
betrokken lidstaat van de EU respectievelijk Kosovo heeft.
ARTIKEL 56
Teneinde de toegang tot en de uitoefening van gereglementeerde activiteiten in het kader van vrije
beroepen in Kosovo respectievelijk de EU voor onderdanen van de EU respectievelijk inwoners van
Kosovo te vergemakkelijken, onderzoekt de stabilisatie- en associatieraad binnen een termijn van
twee jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst welke maatregelen moeten worden
getroffen met het oog op de onderlinge erkenning van diploma's. De raad kan daartoe alle
noodzakelijke maatregelen nemen.
EU/XK/nl 68
ARTIKEL 57
Zes jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt de stabilisatie- en associatieraad de
specifieke voorschriften vast voor de uitbreiding van bovenstaande bepalingen tot onderdanen van
de EU en inwoners van Kosovo met het oog op de tijdelijke toelating en het tijdelijke verblijf van
een zelfstandige dienstverlener die gevestigd is op het grondgebied van een partij en die een
bonafide contract voor de verlening van diensten aan een eindverbruiker in die andere partij heeft
gesloten op grond waarvan zijn tijdelijk verblijf in die partij vereist is voor de uitvoering van het
contract.
ARTIKEL 58
-
1.De EU en Kosovo verbinden zich ertoe overeenkomstig lid 2 en lid 3 de nodige stappen te
ondernemen om geleidelijk het verrichten van diensten mogelijk te maken door vennootschappen of
onderdanen van de EU of inwoners van Kosovo die zijn gevestigd op het grondgebied van een
andere partij dan die van de persoon voor wie de diensten worden verricht.
EU/XK/nl 69
-
2.Naarmate de in lid 1 genoemde liberalisering tot stand komt, staan de partijen de tijdelijke
verplaatsing toe van natuurlijke personen die de dienst verlenen of als werknemer voor de
dienstverlener een sleutelpositie bekleden als omschreven in artikel 55, met inbegrip van natuurlijke
personen die vertegenwoordigers zijn van vennootschappen of onderdanen van de EU of inwoners
van Kosovo en die tijdelijk toegang wensen te krijgen voor onderhandelingen over de verkoop van
diensten of voor het aangaan van overeenkomsten over de verkoop van diensten namens de
dienstverlener, voor zover deze vertegenwoordigers niet zelf betrokken zijn bij de directe verkoop
aan consumenten of bij de eigenlijke dienstverlening.
-
3.Vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst neemt de stabilisatie- en associatieraad
de nodige maatregelen om het bepaalde in lid 1 en lid 2 geleidelijk ten uitvoer te leggen. Hierbij
wordt rekening gehouden met de vorderingen die Kosovo maakt bij de aanpassing van de EU-
wetgeving.
ARTIKEL 59
-
1.De partijen onthouden zich van maatregelen en acties die de voorwaarden voor het verrichten
van diensten door vennootschappen of onderdanen van de EU of inwoners van Kosovo die
gevestigd zijn op het grondgebied van een andere partij dan die van de persoon voor wie de
diensten worden verricht aanmerkelijk restrictiever maken ten opzichte van de situatie op de dag
voorafgaande aan de inwerkingtreding van deze overeenkomst.
EU/XK/nl 70
-
2.Indien een partij van mening is dat maatregelen die door de andere partij na de
inwerkingtreding van deze overeenkomst zijn genomen, tot een situatie leiden die ten aanzien van
het verrichten van diensten aanmerkelijk restrictiever is dan op de datum van inwerkingtreding van
deze overeenkomst, kan die partij de andere partij om overleg verzoeken.
ARTIKEL 60
Ten aanzien van vervoersdiensten tussen de EU en Kosovo zijn de volgende bepalingen van
toepassing:
-
1)Wat het vervoer door de lucht betreft, worden de voorwaarden voor de wederzijdse toegang
tot elkaars markten vastgelegd in de multilaterale overeenkomst voor een Europese
Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte.
-
2)Wat het vervoer over land betreft, worden de voorwaarden voor de wederzijdse toegang tot
elkaars markten vastgelegd in het Verdrag tot oprichting van een vervoersgemeenschap.
EU/XK/nl 71
-
3)Kosovo past zijn wetgeving, met inbegrip van zijn administratieve, technische en andere
voorschriften, geleidelijk aan aan de EU-wetgeving op het gebied van het vervoer door de
lucht en over land zoals die op enig ogenblik van kracht is, voor zover dit dienstig is voor de
liberalisering en wederzijdse toegang tot de markten van de partijen, en het verkeer van
reizigers en goederen vergemakkelijkt.
-
4)Kosovo verbindt zich tot de naleving van alle internationale verdragen over
verkeersveiligheid, met bijzondere aandacht voor het overeengekomen omvattende netwerk
van het waarnemingscentrum voor vervoer in Zuidoost-Europa.
-
5)Dit hoofdstuk is niet van toepassing op zeevervoer.
EU/XK/nl 72 HOOFDSTUK III
TRANSITVERKEER
ARTIKEL 61
Definities
Voor de toepassing van deze overeenkomst gelden de volgende definities:
-
1)"EU-transitverkeer": de doorvoer van goederen over het grondgebied van Kosovo, door een in
de EU gevestigde transporteur, vanuit of naar een lidstaat;
-
2)"Kosovo-transitverkeer": de doorvoer van goederen over het grondgebied van de EU, door
een in Kosovo gevestigde transporteur, van Kosovo naar een derde land of van een derde land
naar Kosovo.
EU/XK/nl 73
ARTIKEL 62
Algemene bepalingen
-
1.Dit hoofdstuk houdt op van toepassing te zijn zodra het Verdrag tot oprichting van een
vervoersgemeenschap in werking treedt.
-
2.De partijen komen overeen met ingang van de datum waarop deze overeenkomst in werking
treedt, het EU-transitverkeer onbeperkt toegang te verlenen tot Kosovo en het Kosovotransitverkeer
onbeperkt toegang te verlenen tot de EU.
-
3.Indien als gevolg van de krachtens lid 2 van dit artikel verleende rechten het EU-
transitverkeer over de weg in zodanige mate toeneemt dat daardoor ernstige schade wordt
toegebracht of dreigt te worden toegebracht aan de wegeninfrastructuur en/of de doorstroming van
het verkeer op de verbindingen, en zich onder dezelfde omstandigheden problemen voordoen op het
grondgebied van de EU in de nabijheid van de grenzen met Kosovo, wordt de kwestie voorgelegd
aan de stabilisatie- en associatieraad overeenkomstig artikel 128 van deze overeenkomst. De
partijen kunnen voorstellen doen voor uitzonderlijke tijdelijke, niet-discriminerende maatregelen
die noodzakelijk zijn om deze schade te verminderen of te beperken.
-
4.De partijen onthouden zich van alle eenzijdige handelingen die tot discriminatie tussen
transporteurs of voertuigen uit de EU en transporteurs of voertuigen uit Kosovo zouden kunnen
leiden. Zij nemen alle dienstige maatregelen om het wegvervoer naar of in transit over het
grondgebied van de andere partij te vergemakkelijken.
EU/XK/nl 74 ARTIKEL 63
Vereenvoudiging van formaliteiten
-
1.De partijen komen overeen het goederenvervoer per spoor en over de weg, zowel bilateraal
als in transit, te vereenvoudigen.
-
2.De partijen komen overeen waar nodig verdere vereenvoudigingsmaatregelen aan te
moedigen en hiertoe gezamenlijk actie te ondernemen.
HOOFDSTUK IV
LOPENDE BETALINGEN
EN KAPITAALVERKEER
ARTIKEL 64
De partijen verbinden zich ertoe, overeenkomstig artikel VIII van de Artikelen van de
Overeenkomst betreffende het Internationale Monetaire Fonds, machtiging te verlenen tot alle
betalingen en overboekingen in vrij convertibele valuta op de lopende rekening van de
betalingsbalans tussen de EU en Kosovo.
EU/XK/nl 75
ARTIKEL 65
-
1.Met betrekking tot verrichtingen op de kapitaalrekening en de financiële rekening van de
betalingsbalans waarborgen de partijen vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst het vrije
verkeer van kapitaal met betrekking tot directe investeringen in ondernemingen die volgens de
toepasselijke wetgeving zijn opgericht, en investeringen in overeenstemming met hoofdstuk I van
titel V, alsmede de liquidatie en repatriëring van die investeringen en van alle opbrengsten daarvan.
-
2.Met betrekking tot verrichtingen op de kapitaalrekening en de financiële rekening van de
betalingsbalans waarborgen de partijen vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst het vrije
verkeer van kapitaal met betrekking tot kredieten die verband houden met handelstransacties of het
verrichten van diensten, inclusief financiële leningen en kredieten, waarbij een ingezetene van een
der partijen betrokken is. Dit artikel bestrijkt niet portfolio-investeringen, te weten de verwerving
van effecten op de kapitaalmarkt met het uitsluitende doel te beleggen, zonder invloed op het
bestuur van en de zeggenschap over de onderneming te willen uitoefenen.
-
3.Kosovo kent vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst nationale behandeling
toe aan onderdanen van de EU die onroerend goed verwerven op het grondgebied van Kosovo.
EU/XK/nl 76
-
4.Onverminderd het bepaalde in lid 1 stellen de partijen geen nieuwe beperkingen in op het
kapitaalverkeer en de lopende betalingen tussen ingezetenen van de EU en van Kosovo, en maken
zij de bestaande regelingen niet restrictiever.
-
5.Onverminderd het bepaalde in dit artikel en in artikel 64 mogen de EU en Kosovo in
uitzonderlijke gevallen, wanneer het kapitaalverkeer tussen de EU en Kosovo ernstige
moeilijkheden veroorzaakt of dreigt te veroorzaken voor de werking van het wisselkoersbeleid of
het monetaire beleid in de EU of Kosovo, vrijwaringsmaatregelen nemen ten aanzien van het
kapitaalverkeer tussen de EU en Kosovo voor een periode van ten hoogste zes maanden, indien
dergelijke maatregelen absoluut noodzakelijk zijn.
-
6.De partijen plegen overleg teneinde het kapitaalverkeer tussen de EU en Kosovo te
vergemakkelijken met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst.
ARTIKEL 66
-
1.Gedurende het eerste jaar volgend op de inwerkingtreding van deze overeenkomst neemt
Kosovo maatregelen met het oog op de totstandbrenging van de voorwaarden die nodig zijn voor de
verdere geleidelijke invoering van de EU-regelgeving betreffende het vrije verkeer van kapitaal.
EU/XK/nl 77
-
2.Aan het einde van het tweede jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt de
stabilisatie- en associatieraad de specifieke voorschriften vast voor de volledige toepassing van de
EU-regelgeving betreffende het kapitaalverkeer in Kosovo.
HOOFDSTUK V
ALGEMENE BEPALINGEN
ARTIKEL 67
-
1.Deze titel is van toepassing onder voorbehoud van de beperkingen die gerechtvaardigd zijn uit
hoofde van de openbare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid.
-
2.Deze titel is niet van toepassing op werkzaamheden die, al dan niet incidenteel, verband
houden met de uitoefening van het openbare gezag op het grondgebied van de partijen.
EU/XK/nl 78
ARTIKEL 68
-
1.Voor de toepassing van deze titel belet geen enkele bepaling van deze overeenkomst de
partijen hun wetten en voorschriften betreffende toelating en verblijf, werkgelegenheid,
arbeidsvoorwaarden, vestiging van natuurlijke personen en het verrichten van diensten toe te
passen, met name wat betreft het toekennen, verlengen of weigeren van een verblijfsvergunning,
mits zij deze niet toepassen op een manier die de voor een partij uit een specifieke bepaling van
deze overeenkomst en de EU-wetgeving voortvloeiende voordelen teniet doet of beperkt. Deze
bepaling laat de toepassing van artikel 67 onverlet.
-
2.Deze titel is noch van toepassing op maatregelen betreffende natuurlijke personen die toegang
tot de arbeidsmarkt van een partij zoeken, noch op maatregelen inzake staatsburgerschap, verblijf of
werk op permanente basis.
ARTIKEL 69
Ondernemingen die worden gecontroleerd door en exclusief in gezamenlijke eigendom zijn van
EU-ondernemingen of EU-burgers en ondernemingen of inwoners van Kosovo, vallen eveneens
onder deze titel.
EU/XK/nl 79
ARTIKEL 70
-
1.De overeenkomstig de bepalingen van deze titel toegekende meestbegunstigingsbehandeling
is niet van toepassing op de belastingvoordelen die de partijen toekennen of in de toekomst zullen
toekennen in het kader van overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belastingheffing of andere
fiscale regelingen.
-
2.Deze titel kan niet worden uitgelegd als een beletsel voor het vaststellen of doen naleven door
de partijen van maatregelen ter voorkoming van belastingvlucht of -ontduiking overeenkomstig de
belastingvoorschriften van overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belastingheffing en andere
fiscale regelingen, of de nationale fiscale wetgeving.
-
3.Deze titel kan niet worden uitgelegd als een beletsel voor de partijen om bij de toepassing van
de desbetreffende bepalingen van hun fiscaal recht een onderscheid te maken tussen
belastingplichtigen die zich niet in identieke situaties bevinden, in het bijzonder met betrekking tot
hun woonplaats.
ARTIKEL 71
-
1.De partijen spannen zich waar mogelijk in om het opleggen van beperkende maatregelen te
vermijden, waaronder maatregelen met betrekking tot de invoer om met de betalingsbalans verband
houdende redenen. Indien dergelijke maatregelen worden genomen, verstrekt de partij die ze heeft
genomen, de andere partij zo spoedig mogelijk een tijdschema voor de opheffing ervan.
EU/XK/nl 80
-
2.Indien zich met betrekking tot de betalingsbalans van één of meer lidstaten of van Kosovo
ernstige moeilijkheden voordoen of hiervoor direct gevaar bestaat, kunnen de EU en Kosovo in
overeenstemming met de in de WTO-overeenkomst bepaalde voorwaarden beperkende maatregelen
treffen, met inbegrip van maatregelen met betrekking tot de invoer, die van beperkte duur moeten
zijn en niet verder mogen reiken dan wat strikt noodzakelijk is om de situatie van de betalingsbalans
te corrigeren. De andere partij wordt daarvan onmiddellijk in kennis gesteld.
ARTIKEL 72
De bepalingen van deze titel worden geleidelijk aangepast, met name in het licht van de eisen die in
artikel V van de GATS worden gesteld.
ARTIKEL 73
Deze overeenkomst doet geen afbreuk aan toepassing door elke partij van alle maatregelen die
nodig zijn om te voorkomen dat de door haar getroffen maatregelen ten aanzien van toegang van
derde landen tot haar markt worden ontdoken via deze overeenkomst.
EU/XK/nl 81
TITEL VI
AANPASSING VAN DE WETGEVING VAN KOSOVO AAN DE EU-WETGEVING,
RECHTSHANDHAVING EN MEDEDINGINGSREGELS
ARTIKEL 74
-
1.De partijen erkennen het belang van de aanpassing van de bestaande wetgeving van Kosovo
aan die van de EU en van de doeltreffende toepassing daarvan. Kosovo streeft ernaar zijn huidige
en toekomstige wetgeving geleidelijk in overeenstemming te brengen met de wetgeving van de EU.
Kosovo ziet erop toe dat de bestaande en toekomstige wetgeving naar behoren ten uitvoer wordt
gelegd en nageleefd.
-
2.Deze aanpassing begint op de datum van de ondertekening van deze overeenkomst en wordt
in de loop van de in artikel 9 vastgestelde overgangsperiode geleidelijk uitgebreid tot alle in deze
overeenkomst genoemde onderdelen van de EU-wetgeving.
-
3.In eerste instantie richt de aanpassing zich op fundamentele elementen van de EU-wetgeving,
zoals interne markt, vrijheid, veiligheid, recht en handelsgerelateerde zaken. In een later stadium
richt Kosovo zich op de resterende delen van de EU-wetgeving.
EU/XK/nl 82
De aanpassing vindt plaats op basis van een programma dat de Europese Commissie en Kosovo in
overleg bepalen.
-
4.Kosovo stelt tevens, in overeenstemming met de Europese Commissie, de specifieke
voorschriften vast voor het toezicht op de tenuitvoerlegging van de aanpassing van de wetgeving en
de te treffen rechtshandhavingsmaatregelen, met inbegrip van de maatregelen van Kosovo voor de
hervorming van zijn rechtsstelsel met het oog op de uitvoering van zijn algemene wettelijke kader.
ARTIKEL 75
Bepalingen betreffende de mededinging en andere economische aspecten
-
1.Onverenigbaar met de goede werking van deze overeenkomst zijn, voor zover de handel
tussen de EU en Kosovo daardoor ongunstig kan worden beïnvloed:
-
a)alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en
alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen van ondernemingen die ertoe strekken of die
ten gevolge hebben dat de mededinging wordt verhinderd, beperkt of vervalst;
-
b)het feit dat een of meer ondernemingen misbruik maken van een machtspositie op het
grondgebied van de EU of van Kosovo, of op een wezenlijk deel daarvan;
EU/XK/nl 83
-
b)alle steunmaatregelen van de staten die de mededinging door begunstiging van bepaalde
ondernemingen of bepaalde goederen vervalsen of dreigen te vervalsen.
-
2.Alle handelswijzen die met dit artikel in strijd zijn, worden beoordeeld aan de hand van de
criteria die voortvloeien uit de toepassing van de mededingingsregels die van toepassing zijn in de
EU, met name de artikelen 101, 102, 106 en 107 van het Verdrag betreffende de werking van de
Europese Unie en de besluiten die ter interpretatie hiervan door de instellingen van de EU zijn
vastgesteld.
-
3.De partijen zien erop toe dat een overheidsinstantie die onafhankelijk kan optreden, de nodige
bevoegdheden krijgt voor de volledige toepassing van lid 1, onder a) en onder b), van dit artikel, ten
aanzien van particuliere en overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan bijzondere rechten
zijn verleend.
-
4.Kosovo ziet erop toe dat een overheidsinstantie die onafhankelijk kan optreden, de nodige
bevoegdheden krijgt voor de volledige toepassing van lid 1, onder c), van dit artikel. Deze instantie
beschikt onder meer over de bevoegdheid toestemming te verlenen voor steunregelingen van de
overheid en voor individuele steunmaatregelen, overeenkomstig lid 2, alsmede de bevoegdheid
terugbetaling van onwettig verleende overheidssteun te vorderen.
-
5.De EU enerzijds en Kosovo anderzijds dragen elk zorg voor transparantie ten aanzien van de
overheidssteun, met name door de andere partij een jaarverslag of een gelijkwaardig rapport te doen
toekomen, waarbij de methodologie en de presentatie worden gevolgd van het overzicht van de
overheidssteun dat door de EU wordt opgesteld. Op verzoek van een van de partijen verstrekt de
andere partij informatie over bepaalde afzonderlijke steunmaatregelen van de overheid.
EU/XK/nl 84
-
6.Kosovo stelt een volledig overzicht op van de steunregelingen die zijn ingesteld, en past deze
steunregelingen uiterlijk binnen drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst aan
volgens de in lid 2 bedoelde criteria.
-
7.a) De partijen komen voor de toepassing van het bepaalde in lid 1, onder c), overeen dat
tijdens de eerste vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst alle door
Kosovo toegekende overheidssteun wordt beoordeeld met inachtneming van het feit dat
Kosovo wordt beschouwd als een regio overeenkomend met de in artikel 107, lid 3,
onder a), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bedoelde
regio's van de EU.
-
b)Binnen vier jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst verstrekt Kosovo de
Europese Commissie de bbp-cijfers per hoofd van de bevolking, geharmoniseerd op
NUTS II-niveau. De in lid 4 bedoelde instantie en de Europese Commissie evalueren
vervolgens gezamenlijk welke regio's van Kosovo voor overheidssteun in aanmerking
komen, alsmede hoeveel de maximale steun voor die regio's mag bedragen, teneinde op
basis van de desbetreffende EU-richtsnoeren het regionale steunoverzicht op te stellen.
-
8.Met betrekking tot de producten die zijn vermeld in hoofdstuk II van titel IV:
-
a)is lid 1, onder c), van dit artikel niet van toepassing;
EU/XK/nl 85
-
b)worden alle praktijken die in strijd zijn met het bepaalde in lid 1, onder a), van dit artikel
beoordeeld aan de hand van de criteria die door de EU zijn vastgesteld op grond van de
artikelen 42 en 43 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en
specifieke EU-instrumenten die op deze basis zijn vastgesteld.
-
9.Als een van de partijen van mening is dat een bepaalde praktijk onverenigbaar is met de
bepalingen van lid 1, kan zij, na overleg in de stabilisatie- en associatieraad, of dertig werkdagen na
het verzoek om dergelijk overleg, passende maatregelen nemen. Dit artikel vormt geen beletsel of
hindernis voor het nemen van compenserende maatregelen door de EU of Kosovo overeenkomstig
de desbetreffende artikelen van de GATT 1994 en de WTO-overeenkomst inzake subsidies en
compenserende maatregelen, en hun respectieve interne wetgeving op dit gebied.
ARTIKEL 76
Overheidsondernemingen
Uiterlijk aan het einde van het derde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst past
Kosovo op overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan bijzondere of uitsluitende rechten
zijn toegekend, de beginselen van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie toe, en
met name artikel 106.
EU/XK/nl 86
De bijzondere rechten van overheidsondernemingen tijdens de overgangsperiode omvatten niet de
mogelijkheid tot instelling van kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking op de
invoer in Kosovo van goederen van oorsprong uit de EU.
ARTIKEL 77
Algemene aspecten van intellectuele eigendom
-
1.Overeenkomstig de bepalingen van dit artikel en bijlage VII bevestigen de partijen het belang
dat zij hechten aan een adequate en efficiënte bescherming van intellectuele-, industriële- en
commerciële-eigendomsrechten.
-
2.Kosovo treft de nodige maatregelen om te garanderen dat uiterlijk vijf jaar na de
inwerkingtreding van deze overeenkomst de bescherming van de intellectuele-, industriële- en
commerciële-eigendomsrechten op een niveau is dat overeenkomt met het niveau in de EU, met
inbegrip van effectieve middelen om deze rechten af te dwingen.
-
3.Kosovo verbindt zich tot naleving van de in bijlage VII bedoelde multilaterale
overeenkomsten inzake intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten. De
stabilisatie- en associatieraad kan besluiten Kosovo te verplichten specifieke multilaterale
overeenkomsten op dit terrein na te leven.
EU/XK/nl 87
ARTIKEL 78
Handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom
-
1.Ten aanzien van de erkenning en bescherming van intellectuele, industriële en commerciële
eigendom kennen de partijen vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst aan elkaars
ondernemingen, EU-onderdanen en inwoners van Kosovo een behandeling toe die niet minder
gunstig is dan die welke zij op grond van bilaterale overeenkomsten aan derde landen toekennen.
-
2.Indien zich op het gebied van intellectuele, industriële en commerciële eigendom problemen
voordoen die de handelsvoorwaarden ongunstig beïnvloeden, dan worden zij, op verzoek van een
der partijen, onverwijld aan de stabilisatie- en associatieraad voorgelegd om tot een voor beide
partijen bevredigende oplossing te komen.
ARTIKEL 79
Overheidsopdrachten
-
1.De EU en Kosovo beschouwen het openstellen van de aanbesteding van overheidsopdrachten
op basis van non-discriminatie en wederkerigheid, volgens met name de WTO-regels, als een na te
streven doel.
EU/XK/nl 88
-
2.Ondernemingen uit Kosovo krijgen, ongeacht of zij in de EU zijn gevestigd, vanaf de
inwerkingtreding van deze overeenkomst, toegang tot aanbestedingsprocedures in de EU
overeenkomstig de daarvoor in de EU geldende regelingen en krijgen daarbij een behandeling die
niet minder gunstig is dan de behandeling die aan ondernemingen uit de EU wordt verleend.
Zodra Kosovo de wetgeving heeft goedgekeurd waarbij de EU-regels op dit terrein worden
ingevoerd, zijn bovenstaande bepalingen ook van toepassing op contracten in de nutssector. De EU
onderzoekt op gezette tijden of Kosovo deze wetgeving inderdaad heeft ingevoerd.
-
3.Vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst krijgen EU-ondernemingen die in Kosovo
zijn gevestigd uit hoofde van hoofdstuk I van titel V, toegang tot aanbestedingsprocedures in
Kosovo en krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling die aan
ondernemingen uit Kosovo wordt verleend.
-
4.Vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst krijgen EU-ondernemingen die niet in
Kosovo zijn gevestigd uit hoofde van hoofdstuk I van titel V, toegang tot aanbestedingsprocedures
in Kosovo en krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling die
wordt verleend aan ondernemingen uit Kosovo en aan EU-ondernemingen die in Kosovo zijn
gevestigd, met uitzondering van de prijspreferenties als beschreven in lid 5.
EU/XK/nl 89
-
5.Vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst zet Kosovo eventuele bestaande voordelen
voor ondernemingen uit Kosovo of voor EU-ondernemingen die in Kosovo zijn gevestigd, alsook
voor aanbestedingen die zijn gegund volgens de criteria van de economisch meest voordelige
inschrijving en de inschrijving met de laagste prijs, om in prijspreferenties, die binnen 5 jaar
geleidelijk worden afgebouwd volgens onderstaand tijdsschema:
-
-aan het einde van het tweede jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst mag de
preferentie ten hoogste 15 % bedragen;
-
-aan het einde van het derde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst mag de
preferentie ten hoogste 10 % bedragen;
-
-aan het einde van het vierde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst mag de
preferentie ten hoogste 5 % bedragen; en
-
-aan het einde van het vijfde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de
preferenties volledig afgeschaft.
-
6.Binnen twee jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst kan de stabilisatie- en
associatieraad de preferenties als bedoeld in lid 5 herzien en besluiten tot een inkorting van de in
lid 5 aangegeven tijdsspannen.
EU/XK/nl 90
-
7.Binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst keurt Kosovo wetgeving goed
om de procedurenormen waarin de EU-wetgeving voorziet, uit te voeren.
-
8.Kosovo brengt jaarlijks verslag uit aan de stabilisatie- en associatieraad over de maatregelen
die zijn genomen om de transparantie te vergroten en ervoor te zorgen dat besluiten met betrekking
tot overheidsopdrachten effectief juridisch worden getoetst.
-
9.Wat betreft vestiging, bedrijfsactiviteiten en de verlening van diensten tussen de EU en
Kosovo zijn de artikelen 50 tot en met 66 van toepassing. Wat betreft werkgelegenheid en het
verkeer van werknemers in verband met de uitvoering van overheidsopdrachten, is de EU-
wetgeving betreffende onderdanen van derde landen van toepassing op de inwoners van Kosovo in
de EU. Wat betreft EU-onderdanen in Kosovo, verleent Kosovo wederzijdse rechten aan
werknemers die onderdaan zijn van een EU-lidstaat, vergelijkbaar met de rechten van inwoners van
Kosovo in de EU, wat betreft werkgelegenheid en het verkeer van werknemers in verband met de
uitvoering van overheidsopdrachten.
EU/XK/nl 91
ARTIKEL 80
Normalisatie, metrologie,
accreditering en conformiteitsbeoordeling
-
1.Kosovo treft de nodige maatregelen om geleidelijk aan conformiteit te bereiken met de
horizontale en sectorale EU-wetgeving inzake productveiligheid en om de kwaliteitsinfrastructuur
voor onder meer normalisatie, metrologie, accreditering en conformiteitsbeoordelingsprocedures op
Europees niveau te brengen.
-
2.In dit verband verbinden de partijen zich tot:
-
a)het bevorderen van het gebruik van technische regelgeving van de EU en Europese normen en
conformiteitsbeoordelingsprocedures;
-
b)het verlenen van bijstand bij het bevorderen van de ontwikkeling van een
kwaliteitsinfrastructuur: normalisatie, metrologie, accreditering en conformiteitsbeoordeling;
EU/XK/nl 92
-
c)het bevorderen van de samenwerking van Kosovo met organisaties die verband houden met
normalisatie, conformiteitsbeoordeling, metrologie, accreditering en vergelijkbare functies
(bv. CEN, CENELEC, ETSI, EA, WELMEC, EURAMET) 1 , indien de objectieve
omstandigheden dit toelaten;
-
d)indien mogelijk, het sluiten van een overeenkomst inzake conformiteitsbeoordeling en
aanvaarding van industrieproducten zodra Kosovo zijn wetgeving en procedures voldoende
heeft aangepast aan die van de EU en voldoende deskundigheid beschikbaar is.
ARTIKEL 81
Consumentenbescherming
De partijen werken samen met het oog op de aanpassing van de wetgeving van Kosovo inzake
consumentenbescherming aan de EU-wetgeving, ten einde het volgende te garanderen:
-
a)een beleid gericht op actieve bescherming van de consument overeenkomstig de wetgeving
van de EU, waaronder betere voorlichting en het opzetten van onafhankelijke organisaties in
Kosovo;
1 Europese Commissie voor normalisatie, Europees Comité voor elektrotechnische normen,
Europees Instituut voor telecommunicatienormen, Europese Samenwerking voor accreditatie,
Europese Samenwerking in wettelijke metrologie, Europese Vereniging van Nationale
Meetinstituten.
EU/XK/nl 93
-
b)harmonisatie van de wetgeving inzake consumentenbescherming in Kosovo met die in de EU;
-
c)efficiënte wettelijke bescherming van de consument teneinde de kwaliteit van
verbruiksgoederen te verbeteren en passende veiligheidsnormen in stand te houden;
-
d)toezicht op de naleving van de regels door bevoegde autoriteiten en toegang tot juridische
procedures in geval van geschillen;
-
e)de uitwisseling van informatie over gevaarlijke producten.
ARTIKEL 82
Arbeidsomstandigheden en gelijke kansen
Kosovo harmoniseert zijn wetgeving op het gebied van arbeidsomstandigheden geleidelijk met die
van de EU, met name op de gebieden gezondheid en veiligheid op het werk en gelijke kansen.
EU/XK/nl 94
TITEL VII
VRIJHEID, VEILIGHEID EN RECHT
ARTIKEL 83
Institutionele versterking en de rechtsstaat
Bij de samenwerking op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht schenken de partijen bijzondere
aandacht aan de consolidering van de rechtsstaat en institutionele versterking op alle niveaus, bij de
overheid in het algemeen en bij politie en justitie in het bijzonder. De samenwerking richt zich met
name op grotere onafhankelijkheid, onpartijdigheid en verantwoordingsplicht van het gerecht in
Kosovo en een betere efficiëntie, door de ontwikkeling van adequate structuren voor politie,
aanklagers en rechters en andere gerechtelijke en rechtshandhavingsinstanties, ten einde hen
degelijk voor te bereiden voor samenwerking in civiele, handels- en strafzaken en hen in staat te
stellen om op een doeltreffende manier georganiseerde misdaad, corruptie en terrorisme te
voorkomen, te onderzoeken, te vervolgen en te vonnissen.
EU/XK/nl 95
ARTIKEL 84
Bescherming van persoonsgegevens
De partijen werken samen op het gebied van de wetgeving inzake de bescherming van
persoonsgegevens met als doel voor Kosovo een beschermingsniveau van persoonsgegevens te
bereiken dat overeenstemt met de EU-wetgeving. Kosovo garandeert voldoende financiële en
personele middelen voor een of meer onafhankelijke toezichthoudende organen om efficiënt te
kunnen toezien op de naleving van de wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens en
deze te garanderen.
ARTIKEL 85
Visa, grensbeheer, asiel en migratie
De partijen werken samen op het gebied van visa, grenscontrole, asiel en migratie en zetten een
kader op voor deze samenwerking, ook op regionaal niveau, waarbij in voorkomend geval rekening
wordt gehouden met en optimaal geprofiteerd wordt van bestaande initiatieven op dit vlak.
EU/XK/nl 96
De samenwerking op de in lid 1 genoemde gebieden is gebaseerd op wederzijds overleg en nauwe
coördinatie van de activiteiten van de partijen en kan tevens technische en administratieve bijstand
omvatten bij:
-
a)uitwisseling van statistieken en informatie over wetgeving en praktijken;
-
b)opstellen van wetgeving;
-
c)verbetering van de efficiëntie van de instellingen;
-
d)opleiding van personeel;
-
e)beveiliging van reisdocumenten en de herkenning van valse documenten;
-
f)grenscontrolebeheer.
EU/XK/nl 97
De samenwerking is vooral gericht op:
-
a)op asielgebied: de goedkeuring en tenuitvoerlegging van wetgeving door Kosovo die voldoet
aan de normen van het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te
Genève op 28 juli 1951, en het Protocol betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend
te New York op 31 januari 1967, bij dat verdrag, teneinde te waarborgen dat het beginsel van
non-refoulement en andere rechten van asielzoekers en vluchtelingen worden gerespecteerd;
-
b)op het gebied van legale migratie: toelatingsregels en de rechten en de status van de
toegelaten personen. Wat betreft migratie, komen de partijen overeen niet-EU-onderdanen die
legaal verblijven op het grondgebied van een lidstaat of in Kosovo billijk te behandelen en de
mogelijkheid te onderzoeken om maatregelen te treffen voor stimulansen en steun voor acties
in Kosovo voor een betere integratie van niet-EU-onderdanen die legaal in Kosovo verblijven.
ARTIKEL 86
Legale migratie
De partijen werken samen met als doel Kosovo te steunen bij de aanpassing van zijn wetgeving aan
de EU-wetgeving inzake legale migratie.
EU/XK/nl 98
De partijen erkennen dat inwoners van Kosovo rechten hebben uit hoofde van de EU-wetgeving,
met name op het gebied van arbeidsvoorwaarden, bezoldiging en ontslag, gezinshereniging,
langdurig verblijf, studenten, onderzoekers en hooggekwalificeerde werknemers, seizoensarbeiders,
binnen een onderneming overgeplaatste personen en pensioenen. De partijen erkennen eveneens dat
dit de voorwaarden en de specifieke voorschriften die in elke lidstaat van toepassing zijn, onverlet
laat.
Binnen een periode van vier jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst verleent Kosovo
wederzijdse rechten aan EU-onderdanen, op de gebieden als genoemd in lid 2. De stabilisatie- en
associatieraad onderzoekt de daartoe noodzakelijke maatregelen. De stabilisatie- en associatieraad
kan zich buigen over elk ander onderwerp dat met de uitvoering van dit artikel verband houdt.
ARTIKEL 87
Preventie en controle van illegale immigratie
De stabilisatie- en associatieraad stelt mogelijke gezamenlijke inspanningen van de partijen vast
voor de preventie en controle van illegale immigratie, met inbegrip van mensenhandel en -smokkel,
met tegelijk respect en bescherming van de grondrechten van migranten en steunverlening aan
migranten in nood.
EU/XK/nl 99
ARTIKEL 88
Overname
Met het oog op samenwerking voor de preventie en controle van illegale migratie, garanderen de
partijen, op verzoek en zonder verdere formaliteiten:
-
a)de overname van alle inwoners van Kosovo of van EU-onderdanen die illegaal verblijven op
het grondgebied van de respectieve andere partij;
-
b)de overname van niet-EU-onderdanen en staatlozen die via Kosovo het grondgebied van een
lidstaat of via het grondgebied van een lidstaat Kosovo zijn binnengekomen.
Kosovo verstrekt zijn inwoners passende identiteitsdocumenten en verleent hun toegang tot de
administratieve faciliteiten die daartoe vereist zijn.
De partijen komen overeen de mogelijkheden te onderzoeken onderhandelingen te starten voor de
sluiting van een overeenkomst inzake specifieke overnameprocedures voor personen als bedoeld in
lid 1, onder a) en onder b).
EU/XK/nl 100
Kosovo onderzoekt de mogelijkheden om overname-overeenkomsten te sluiten, indien de
objectieve omstandigheden dit toelaten, met de landen die deelnemen aan het stabilisatie- en
associatieproces en verbindt zich ertoe alle nodige maatregelen te nemen om een flexibele en snelle
uitvoering van deze overeenkomsten te verzekeren. De EU onderzoekt de mogelijkheden om de
respectieve landen in dit proces te ondersteunen, indien de objectieve omstandigheden dit toelaten.
ARTIKEL 89
Witwassen van geld en financiering van terrorisme
De partijen werken samen om te voorkomen dat hun financiële systemen worden gebruikt voor het
witwassen van de opbrengsten uit criminele activiteiten in het algemeen en drugsmisdrijven in het
bijzonder, of voor de financiering van terrorisme.
De samenwerking op dit gebied omvat administratieve en technische bijstand aan Kosovo met het
oog op de tenuitvoerlegging van regelgeving en het efficiënt functioneren van passende normen en
mechanismen ter voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme die
gelijkwaardig zijn aan die welke zijn aangenomen door de EU en andere internationale fora op dit
gebied, in het bijzonder de Financial Action Task Force (FATF).
EU/XK/nl 101
ARTIKEL 90
Drugsbestrijding
De partijen werken samen met het oog op een evenwichtige en geïntegreerde aanpak van
drugsvraagstukken. Beleid en maatregelen met betrekking tot drugsbestrijding zijn gericht op het
versterken van de structuren van Kosovo om drugs en drugsprecursoren te bestrijden, waaronder het
beperken van het aanbod aan, de handel in en de vraag naar drugs, waarbij de gevolgen voor de
gezondheid en de maatschappelijke consequenties van drugsgebruik worden aangepakt en
precursoren beter worden gecontroleerd.
De partijen komen overeen welke samenwerkingsmethoden nodig zijn om deze doelstellingen te
bereiken. De activiteiten worden gebaseerd op gezamenlijk overeengekomen principes in
overeenstemming met de EU-drugsstrategie (2013-2020) en eventuele vervolgdocumenten.
EU/XK/nl 102
ARTIKEL 91
Voorkoming en bestrijding van georganiseerde misdaad en andere illegale activiteiten
De partijen werken samen met het oog op een versterking van de structuren van Kosovo voor de
bestrijding en voorkoming van criminele activiteiten, met name de georganiseerde misdaad,
corruptie en andere vormen van ernstige misdaad met een grensoverschrijdende dimensie. Kosovo
houdt zich aan de relevante internationale verdragen en instrumenten op dit gebied. Regionale
samenwerking voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad wordt bevorderd.
Op het gebied van valsemunterij in Kosovo werkt Kosovo nauw samen met de EU om de namaak
van bankbiljetten en munten te bestrijden, te verbieden en te bestraffen. Met betrekking tot
preventie streeft Kosovo naar uitvoeringsmaatregelen die vergelijkbaar zijn met de relevante
wetgeving van de EU en houdt het zich aan de relevante internationale verdragen en instrumenten
op dit gebied. Kosovo komt in aanmerking voor EU-steun voor uitwisseling, bijstand en opleiding
met betrekking tot het bestrijden van valsemunterij.
EU/XK/nl 103
ARTIKEL 92
Bestrijding van terrorisme
De partijen werken samen met het oog op een versterking van de structuren van Kosovo voor de
bestrijding en voorkoming van terroristische activiteiten en de financiering daarvan, met name die
met een grensoverschrijdende dimensie. De samenwerking in dit verband is conform de rechtsstaat,
de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, het internationale recht inzake vluchtelingen en
het internationale humanitaire recht. Kosovo houdt zich aan de relevante internationale verdragen
en instrumenten op dit gebied.
TITEL VIII
SAMENWERKINGSBELEID
ARTIKEL 93
De EU en Kosovo werken nauw samen om de ontwikkeling en het groeipotentieel van Kosovo te
bevorderen. Die samenwerking versterkt de bestaande economische banden op een zo breed
mogelijke basis, ten voordele van beide partijen.
EU/XK/nl 104
Het beleid en de andere maatregelen zijn gericht op de duurzame economische en sociale
ontwikkeling van Kosovo. Daarbij wordt ervoor gezorgd dat de milieu-en klimaataspecten vanaf het
begin volledig in het beleid worden geïntegreerd, en rekening wordt gehouden met een harmonieuze
sociale ontwikkeling.
Het samenwerkingsbeleid wordt in een regionaal samenwerkingskader geïntegreerd. Bijzondere
aandacht wordt geschonken aan maatregelen die de samenwerking tussen Kosovo en zijn
buurlanden bevorderen en aldus bijdragen tot de regionale stabiliteit. De stabilisatie- en
associatieraad stelt de prioriteiten vast tussen en binnen de beleidsmaatregelen voor samenwerking
als beschreven in deze titel.
ARTIKEL 94
Economisch beleid en handelspolitiek
De EU en Kosovo vergemakkelijken het proces van economische hervormingen door middel van
samenwerking die beoogt het inzicht in de basiselementen van hun respectieve economieën en het
formuleren en uitvoeren van economisch beleid in een markteconomie te verbeteren.
EU/XK/nl 105
De EU en Kosovo werken daartoe samen op de volgende terreinen:
-
a)uitwisseling van informatie over macro-economische prestaties en vooruitzichten en over
ontwikkelingsstrategieën;
-
b)gezamenlijke analyse van economische kwesties van gezamenlijk belang, met inbegrip van
steun aan het economische beleid en de tenuitvoerlegging daarvan; en
-
c)bevordering van bredere samenwerking om de instroom van kennis en de toegang tot nieuwe
technologieën te versnellen.
Kosovo streeft ernaar een goed functionerende markteconomie tot stand te brengen en zijn beleid
geleidelijk aan te passen aan het op stabiliteit gerichte beleid in het kader van de Economische en
Monetaire Unie. Op verzoek van de autoriteiten van Kosovo kan de EU bijstand verlenen ter
ondersteuning van de inspanningen van Kosovo in dit verband.
De samenwerking is tevens gericht op de versterking van de rechtsstaat op zakelijk gebied door
middel van een stabiel en niet-discriminerend wetgevingskader voor de handel.
Samenwerking op dit gebied omvat ook de uitwisseling van informatie over de beginselen en de
werking van de Economische en Monetaire Unie.
EU/XK/nl 106
ARTIKEL 95
Samenwerking op het gebied van statistiek
De samenwerking tussen de partijen is in eerste instantie gericht op prioritaire gebieden die verband
houden met de EU-wetgeving op het gebied van de statistiek. De statistische samenwerking is met
name gericht op de ontwikkeling van een efficiënt en duurzaam statistisch stelsel in Kosovo dat in
staat is de betrouwbare, objectieve en nauwkeurige gegevens, vergelijkbaar met de Europese
statistieken, te leveren die nodig zijn om het overgangs- en hervormingsproces in Kosovo te
plannen en te controleren. De statistische samenwerking heeft tot doel het bureau voor de statistiek
van Kosovo in staat te stellen beter te voldoen aan de behoeften van de afnemers (overheid en
particuliere sector). Het statistische systeem houdt verplicht rekening met de beginselen van de
Praktijkcode Europese statistieken, de fundamentele beginselen van statistiek van de VN en de
bepalingen van de Europese statistiekwetgeving en ontwikkelt zich in de richting van de toepassing
van EU-wetgeving op het gebied van statistiek. De partijen werken met name samen om de
vertrouwelijkheid van persoonsgegevens te waarborgen, de verzameling van gegevens en doorgifte
daarvan aan het Europese statistische systeem geleidelijk te intensiveren en informatie uit te
wisselen inzake methoden, kennisoverdracht en opleiding.
EU/XK/nl 107
ARTIKEL 96
Bank- en verzekeringswezen en andere financiële diensten
De samenwerking tussen de EU en Kosovo is gericht op prioritaire gebieden die verband houden
met de EU-wetgeving voor het bank- en verzekeringswezen en financiële diensten. De partijen
werken samen om een passend kader tot stand te brengen en verder te ontwikkelen voor het
stimuleren van het bank- en verzekeringswezen en de sector financiële diensten in Kosovo, op basis
van eerlijke concurrentie en de waarborging van gelijke marktvoorwaarden.
ARTIKEL 97
Interne controle van de overheidsfinanciën en externe audit
De samenwerking tussen de partijen is gericht op prioritaire gebieden die verband houden met de
EU-wetgeving op het gebied van interne controle van de overheidsfinanciën. De partijen werken
met name samen met het oog op een verdere tenuitvoerlegging van doeltreffende interne controle en
functioneel onafhankelijke interne auditsystemen in de openbare sector in Kosovo, overeenkomstig
internationaal aanvaarde kaders en goede praktijken van de EU.
EU/XK/nl 108
Om de uit bovenstaande eisen voortvloeiende taken met betrekking tot coördinatie en harmonisatie
te kunnen uitvoeren, richt de samenwerking zich ook op de oprichting en versterking van centrale
harmonisatie-eenheden voor financieel beheer, financiële controle en interne audit.
Op het gebied van externe audit werken de partijen met name samen om in Kosovo de
onafhankelijke externe auditcontrole verder te ontwikkelen overeenkomstig internationaal
aanvaarde normen en goede EU-praktijken. De samenwerking richt zich ook op de opbouw van
capaciteit voor het bureau van de hoogste auditinstantie.
ARTIKEL 98
Stimulering en bescherming van investeringen
De samenwerking tussen de partijen op het gebied van de bevordering en bescherming van
investeringen is erop gericht buitenlandse directe investeringen te beschermen en een gunstig
klimaat te creëren voor binnenlandse en buitenlandse particuliere investeringen, die essentieel zijn
voor de economische en industriële revitalisering van Kosovo. Kosovo legt zich met name toe op de
verbetering van het juridische kader om investeringen te stimuleren en te beschermen.
EU/XK/nl 109
ARTIKEL 99
Industriële samenwerking
De samenwerking richt zich op stimulering van de modernisering en herstructurering van de
industrie en van individuele sectoren in Kosovo. Ook zorgt de samenwerking voor de noodzakelijke
voorwaarden om het concurrentievermogen van de industrie in Kosovo zodanig te verbeteren dat
het niet ten koste gaat van de milieubescherming.
Daarbij wordt rekening gehouden met de regionale aspecten van industriële ontwikkeling en
worden, zo nodig, grensoverschrijdende partnerschappen gestimuleerd. De initiatieven kunnen in
het bijzonder worden gericht op het creëren van een passend kader voor het bedrijfsleven, beter
management en betere expertise, stimulering van markten, transparantie van de markt en het
ondernemingsklimaat. Bijzondere aandacht wordt geschonken aan het opzetten van efficiënte
exportpromotieactiviteiten in Kosovo.
In het kader van de samenwerking wordt ook op passende wijze rekening gehouden met de EU-
wetgeving op het gebied van industriebeleid.
EU/XK/nl 110
ARTIKEL 100
Kleine en middelgrote ondernemingen
De samenwerking tussen de partijen is gericht op de ontwikkeling en versterking van kleine en
middelgrote ondernemingen in de particuliere sector, de bevordering van een klimaat dat gunstig is
voor initiatief en de ontwikkeling van ondernemingen, met name kleine en middelgrote
ondernemingen, en de aanmoediging van een klimaat dat gunstig is voor de samenwerking tussen
ondernemingen. De samenwerking geschiedt conform het Europees handvest voor kleine
ondernemingen en houdt rekening met de prioritaire gebieden die verband houden met de EU-
wetgeving op het gebied van kleine en middelgrote ondernemingen.
ARTIKEL 101
Toerisme
De samenwerking tussen de partijen op het gebied van toerisme heeft tot doel te zorgen voor:
-
a)een evenwichtige en duurzame ontwikkeling van toerisme en verwante zaken;
EU/XK/nl 111
-
b)een grotere informatiestroom inzake toerisme (via internationale netwerken, gegevensbanken,
enz.);
-
c)de ontwikkeling van infrastructuur die investeringen in de toeristische sector kan genereren.
De samenwerking heeft ook tot doel de mogelijkheden na te gaan voor gemeenschappelijke
activiteiten, de versterking van de samenwerking tussen de toeristische sector, deskundigen,
instellingen en bevoegde instanties op het gebied van toerisme, alsook kennisoverdracht (door
middel van opleiding, uitwisselingen, seminars). In het kader van de samenwerking wordt op
passende wijze rekening gehouden met de EU-wetgeving op het gebied van toerisme.
De samenwerking kan in een regionaal samenwerkingskader worden geïntegreerd.
EU/XK/nl 112
ARTIKEL 102
De landbouw en de agro-industriële sector
Op alle prioritaire gebieden die verband houden met de EU-wetgeving op landbouwgebied wordt
samenwerking tussen de partijen ontwikkeld, alsmede inzake kwaliteitsschema's voor
landbouwproducten en levensmiddelen, voedselveiligheid, en op veterinair en fytosanitair gebied.
De samenwerking is met name gericht op de modernisering en herstructurering van de landbouw en
de agro-industriële sector, zodat wordt voldaan aan de gezondheidsvoorschriften van de EU, de
verbetering van het waterbeheer en de plattelandsontwikkeling, alsmede de ontwikkeling van
daarmee verband houdende aspecten van de bosbouwsector in Kosovo, en op de ondersteuning van
de geleidelijke aanpassing van de wetgeving en praktijk van Kosovo aan de wetgeving van de EU.
ARTIKEL 103
Visserij
De partijen onderzoeken de mogelijkheid om in de aquacultuur- en visserijsector gebieden van
wederzijds belang aan te wijzen. Bij de samenwerking wordt terdege rekening gehouden met de
prioritaire gebieden die verband houden met de EU-wetgeving op dit terrein en met de beginselen
van het beheer en de instandhouding van de visbestanden op basis van de regels die door de
relevante internationale en regionale visserij-organisaties zijn opgesteld.
EU/XK/nl 113
ARTIKEL 104
Douane
De samenwerking tussen de partijen op dit gebied is erop gericht de naleving te waarborgen van de
op handelsgebied in te voeren bepalingen en het douanesysteem van Kosovo aan te passen aan dat
van de EU, teneinde zo de weg vrij te maken voor de in het kader van deze overeenkomst geplande
liberaliseringsmaatregelen en de geleidelijke aanpassing van de douanewetgeving van Kosovo aan
de EU-wetgeving.
In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met de EU-
wetgeving op douanegebied.
In protocol IV worden de regels vastgesteld inzake wederzijdse administratieve bijstand tussen
partijen op het gebied van douane.
EU/XK/nl 114
ARTIKEL 105
Belastingen
De EU werkt samen met Kosovo met het oog op steun bij de ontwikkeling op belastinggebied, met
inbegrip van maatregelen die gericht zijn op de verdere hervorming van het belastingstelsel in
Kosovo en de herstructurering van de belastingdienst, teneinde de efficiëntie van de belastinginning
te verbeteren en belastingfraude te bestrijden.
In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met de prioritaire
gebieden met betrekking tot de EU-wetgeving op fiscaal gebied en de bestrijding van schadelijke
belastingconcurrentie. Bij de voorbereiding van de wetgeving inzake de bestrijding van schadelijke
belastingconcurrentie houdt Kosovo terdege rekening met de beginselen van de gedragscode inzake
de belastingregeling voor ondernemingen, die de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen
van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, op 1 december 1997 hebben goedgekeurd 1 .
De samenwerking heeft tot doel de beginselen van goed bestuur in belastingzaken, de transparantie,
de uitwisseling van informatie en eerlijke concurrentie op belastinggebied in Kosovo te bevorderen,
teneinde de handhaving van maatregelen ter voorkoming van belastingfraude, belastingontduiking
of belastingvlucht te vergemakkelijken.
1 Conclusies van de Raad ECOFIN van 1 december 1997 betreffende belastingbeleid
(PB EU C 2 van 6.1.1998, blz. 1).
EU/XK/nl 115
ARTIKEL 106
Samenwerking op sociaal gebied
De samenwerking tussen de partijen is gericht op de vergemakkelijking van de hervorming van het
werkgelegenheidsbeleid in Kosovo in het kader van versterkte economische hervorming en
integratie, en met het oog op steun aan inclusieve groei. De samenwerking beoogt ook de sociale
dialoog te bevorderen alsook de geleidelijke aanpassing van de wetgeving van Kosovo inzake
arbeid, gezondheid, veiligheid op het werk en gelijke kansen voor mannen en vrouwen, personen
met een handicap en personen die behoren tot minderheden en andere kwetsbare groepen, aan de
EU-wetgeving, waarbij het in de EU bestaande beschermingsniveau als maatstaf wordt genomen.
Dit kan onder meer de aanpassing impliceren van Kosovo aan de EU-wetgeving op het gebied van
arbeidswetgeving en de arbeidsvoorwaarden voor vrouwen. De samenwerking bevordert tevens de
goedkeuring van een omvattend beleid van sociale inclusie en anti-discriminatie in Kosovo. Voorts
omvat de samenwerking het opzetten van een stelsel voor sociale zekerheid in Kosovo ter
ondersteuning van de werkgelegenheid en inclusieve groei.
De partijen werken samen voor de aanpassing van de wetgeving van Kosovo aan de EU-wetgeving
en met het oog op een verbetering van de volksgezondheid en de bestrijding van ziekten, de
ontwikkeling van een onafhankelijke en doeltreffende bestuursstructuur en
handhavingsbevoegdheden ter verzekering van essentiële gezondheids- en veiligheidsvereisten,
patiëntenrechten, de bescherming van de burger tegen bedreigingen van de gezondheid en ziekten,
en ter bevordering van een gezonde levensstijl.
EU/XK/nl 116
Kosovo houdt zich aan internationale verdragen en andere instrumenten op dit gebied. In het kader
van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband met de EU-
wetgeving op dit gebied.
ARTIKEL 107
Onderwijs en opleiding
De partijen werken samen met het oog op een hoger niveau van het algemene onderwijs,
beroepsonderwijs en opleiding, alsook van jeugdbeleid en jeugdwerk in Kosovo, als een middel
voor de ontwikkeling van vaardigheden, arbeidsgeschiktheid, sociale inclusie en de economische
ontwikkeling in Kosovo. De systemen voor hoger onderwijs verzekeren in de eerste plaats passende
kwaliteitsnormen voor hun instellingen en programma's overeenkomstig het proces van Bologna en
de Bologna-verklaring.
De partijen streven er ook naar dat iedereen in Kosovo gelijke toegang heeft tot alle onderwijs- en
opleidingsniveaus, zonder onderscheid naar geslacht, huidskleur, etnische afkomst, geloof of
religie, handicap, leeftijd of seksuele oriëntatie. Ook wordt rekening gehouden met de behoeften
van gehandicapte studenten in Kosovo.
EU/XK/nl 117
De samenwerking heeft ook tot doel capaciteit te ontwikkelen voor onderzoek en innovatie, met
name via gezamenlijke projecten inzake onderzoek en innovatie met alle belanghebbenden en de
overdracht van expertise.
De relevante EU-programma's en -instrumenten dragen bij tot de verbetering van de onderwijs-,
opleidings-, onderzoeks- en innovatiestructuren en -activiteiten in Kosovo.
In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband
met de EU-wetgeving op dit gebied.
ARTIKEL 108
Culturele samenwerking
De partijen verbinden zich ertoe de samenwerking op cultureel gebied te bevorderen. Deze
samenwerking heeft tot doel de capaciteit voor cultureel beleid in Kosovo te versterken, de
capaciteit van culturele actoren te vergroten en wederzijds begrip tussen personen, minderheden en
volkeren te bevorderen. De samenwerking biedt ook steun voor institutionele hervormingen ter
bevordering van de culturele diversiteit in Kosovo, onder meer op basis van de beginselen als
neergelegd in het Verdrag van de Unesco betreffende de bescherming en de bevordering van de
diversiteit van cultuuruitingen, goedgekeurd in Parijs op 20 oktober 2005.
EU/XK/nl 118
ARTIKEL 109
Samenwerking op audiovisueel gebied
De partijen werken samen ter bevordering van de audiovisuele industrie in Europa en stimuleren
coproducties voor film en televisie.
De samenwerking kan programma's en faciliteiten omvatten voor de opleiding van journalisten en
andere mensen die werkzaam zijn in de audiovisuele media, alsmede technische bijstand voor
publieke en particuliere media in Kosovo, zodat hun onafhankelijkheid, hun professionele
vaardigheden en hun contacten met Europese media worden versterkt.
Kosovo stemt zijn beleid inzake de regulering van de inhoudelijke aspecten van
grensoverschrijdende televisie af op dat van de EU en harmoniseert zijn wetgeving met die van de
EU. Kosovo besteedt daarbij bijzondere aandacht aan vraagstukken in verband met de verwerving
van intellectuele-eigendomsrechten voor programma's en uitzendingen en ter verzekering en
versterking van de onafhankelijkheid van de relevante regelgevende autoriteiten.
EU/XK/nl 119 ARTIKEL 110
Informatiemaatschappij
Op alle gebieden die verband houden met de EU-wetgeving op het gebied van de
informatiemaatschappij wordt samenwerking ontwikkeld. Er wordt voornamelijk steun verleend
voor de geleidelijke aanpassing van beleid en wetgeving van Kosovo in deze sector aan beleid en
wetgeving van de EU.
De partijen werken tevens samen met het oog op de verdere ontwikkeling van de
informatiemaatschappij in Kosovo. Algemene doelstellingen zijn de voorbereiding van de
maatschappij als geheel op het digitale tijdperk, alsook het vaststellen van maatregelen voor de
interoperabiliteit van netwerken en diensten.
EU/XK/nl 120
ARTIKEL 111
Netwerken en diensten voor elektronische communicatie
De samenwerking is in eerste instantie gericht op prioritaire gebieden die verband houden met de
EU-wetgeving op dit gebied.
De partijen versterken met name de samenwerking op het gebied van elektronischecommunicatienetwerken
en -diensten, waarbij het uiteindelijke doel is dat Kosovo de EU-wetgeving
op deze gebieden binnen vijf jaar na inwerkingtreding van deze overeenkomst overneemt, en
daarbij bijzondere aandacht besteed aan de verzekering en versterking van de onafhankelijkheid van
de relevante regelgevende autoriteiten.
ARTIKEL 112
Informatie en communicatie
De partijen nemen de nodige maatregelen om de onderlinge uitwisseling van informatie te
stimuleren. Prioriteit wordt verleend aan programma's die basisinformatie over de EU verstrekken
aan het algemene publiek en meer gespecialiseerde informatie aan professionele doelgroepen in
Kosovo.
EU/XK/nl 121
ARTIKEL 113
Vervoer
De samenwerking tussen de partijen is gericht op prioritaire gebieden die verband houden met de
EU-wetgeving op het gebied van vervoer.
De samenwerking kan met name gericht zijn op de herstructurering en modernisering van het
vervoerssysteem in Kosovo en de verbetering van verwante structuren (met inbegrip van regionale
verbindingen zoals vastgesteld door het waarnemingscentrum voor vervoer in Zuidoost-Europa), de
verbetering van het vrije verkeer van personen en goederen, het bereiken van normen die
compatibel en vergelijkbaar zijn met de EU-normen en de aanpassing van de vervoerswetgeving
aan die van de EU, als de objectieve omstandigheden dit toelaten.
De samenwerking beoogt bij te dragen aan een grotere wederzijdse toegang tot de vervoersmarkt en
tot de vervoersfaciliteiten van de EU en Kosovo, als bepaald in deze overeenkomst, door de
ontwikkeling van een vervoerssysteem in Kosovo dat compatibel, interoperabel en aangepast is ten
aanzien van het EU-systeem, en door een betere milieubescherming op het gebied van vervoer.
EU/XK/nl 122
ARTIKEL 114
Energie
Overeenkomstig de relevante EU-wetgeving ontwikkelen en versterken de partijen hun
samenwerking op het gebied van energie volgens de beginselen van de markteconomie en het
Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap, dat op 25 oktober 2005 in Athene is
ondertekend 1 . De samenwerking wordt ontwikkeld met het oog op de geleidelijke integratie van
Kosovo in de Europese energiemarkt.
De samenwerking kan meer bepaald steun aan Kosovo omvatten op de volgende gebieden:
-
a)de verbetering en diversificatie van de energievoorziening en de verbetering van de toegang
tot de energiemarkt, overeenkomstig de EU-wetgeving inzake de continuïteit van de
energievoorziening en de regionale energiestrategie van de Energiegemeenschap, en met
naleving van de EU-normen inzake doorvoer, transmissie en distributie, en herstel van
koppelingen van regionaal belang met de elektriciteitsnetten van de buurlanden;
-
b)steun aan Kosovo voor de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving inzake energie-efficiëntie,
duurzame energiebronnen en de milieu-effecten van de energiesector, d.w.z. bevordering van
energiebesparingen, energie-efficiëntie, duurzame energiebronnen, bestudering van en
vermindering van de milieu-effecten van energieproductie en -verbruik;
1 PB EU L 198 van 20.7.2006, blz. 18.
EU/XK/nl 123
-
c)formulering van de kadervoorwaarden voor de herstructurering van energiebedrijven en
samenwerking tussen bedrijven in deze sector, overeenkomstig de regels van de interne
energiemarkt van de EU inzake ontbundeling.
ARTIKEL 115
Milieu
De partijen ontwikkelen en versterken hun samenwerking op milieugebied, vooral om de
achteruitgang van het milieu een halt toe te roepen en te beginnen met het milieu te verbeteren met
het oog op duurzame ontwikkeling in Kosovo. De partijen werken samen op het gebied van luchten
waterkwaliteit (met inbegrip van radioactieve stoffen in water dat bestemd is voor menselijke
consumptie), elementaire veiligheidsnormen voor de bescherming tegen gevaren van ioniserende
stralen, alle typen van afvalbeheer (met inbegrip van verantwoordelijk en veilig beheer van
radioactief afval) en natuurbescherming, toezicht op en reductie van industriële emissie,
verzekering van de veiligheid op industrieterreinen, en classificatie en veilige behandeling van
chemische stoffen in Kosovo.
EU/XK/nl 124
De partijen werken met name samen met het oog op de versterking van de bestuurlijke structuren en
procedures van Kosovo om strategische planning van milieuvraagstukken en coördinatie tussen de
relevante actoren te waarborgen, waarbij de nadruk ligt op de aanpassing van de wetgeving van
Kosovo aan die van de EU, en waar passend, die van Euratom. De samenwerking kan ook worden
toegespitst op de ontwikkeling door Kosovo van strategieën om plaatselijke, regionale en
grensoverschrijdende lucht- en waterverontreiniging aanzienlijk te verminderen, de
totstandbrenging van een kader voor efficiënte, schone en duurzame energieproductie en dito
gebruik en de uitvoering van milieu-effectrapportages en strategische milieu-effectbeoordelingen.
EU/XK/nl 125
ARTIKEL 116
Klimaatverandering
De partijen werken samen met het oog op steunverlening aan het klimaatbeleid van Kosovo en de
integratie van klimaataspecten in het energie-, vervoers-, industrie-, landbouw-, onderwijs- en ander
relevant beleid. Deze samenwerking biedt ook steun aan de geleidelijke aanpassing van de
wetgeving van Kosovo aan de EU-wetgeving inzake klimaatverandering, meer bepaald wat betreft
doeltreffend toezicht, rapportage en de verificatie van broeikasgasemissies. Deze samenwerking
biedt voorts steun aan Kosovo voor het opzetten van adequate bestuurlijke capaciteit en
coördinatieprocedures tussen alle relevante actoren voor de goedkeuring en tenuitvoerlegging van
een koolstofarm en klimaatbestendig groeibeleid. De partijen werken samen met als doel steun te
verlenen aan de betrokkenheid van Kosovo bij wereldwijde en regionale inspanningen om de
gevolgen van de klimaatverandering te verzachten en zich eraan aan te passen, als de objectieve
omstandigheden dit toelaten.
EU/XK/nl 126
ARTIKEL 117
Civiele bescherming
De partijen ontwikkelen en versterken hun samenwerking voor een betere preventie van, paraatheid
bij en respons op door de natuur en door de mens veroorzaakte rampen. Meer bepaald streeft de
samenwerking naar een vergroting van de capaciteit voor civiele bescherming van Kosovo en de
geleidelijke aanpassing van Kosovo aan de EU-wetgeving inzake rampenbeheer.
De samenwerking kan op de volgende prioriteiten worden toegespitst:
-
a)vroegtijdige melding van en waarschuwing bij rampen; opname van Kosovo in de Europese
systemen voor vroegtijdige waarschuwing en toezicht;
-
b)het opzetten van doeltreffende communicatie op 24-uurbasis tussen de nooddiensten van
Kosovo en die van de Europese Commissie;
-
c)zorgen voor samenwerking bij grote rampen, met inbegrip van de facilitering van de
verstrekking en de ontvangst van hulp en gastheerondersteuning;
EU/XK/nl 127
-
d)verbeteren van de kennisbasis over rampen en gevaren, en de ontwikkeling van een risicoevaluatie
voor rampen en plannen voor rampenbeheer in heel Kosovo;
-
e)tenuitvoerleggen van optimale werkwijzen en richtsnoeren op het gebied van
rampenpreventie, -paraatheid en -respons.
ARTIKEL 118
Onderzoek en technologische ontwikkeling
De partijen bevorderen de samenwerking op het gebied van civiel wetenschappelijk onderzoek en
technologische ontwikkeling (OTO), met wederzijds voordeel als uitgangspunt en rekening
houdend met de beschikbaarheid van hulpmiddelen en adequate toegang tot elkaars programma's,
waarbij erop wordt toegezien dat intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten goed
worden beschermd.
In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband
met de EU-wetgeving op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling.
EU/XK/nl 128
ARTIKEL 119
Regionale en plaatselijke ontwikkeling
De partijen inventariseren hoe de regionale en plaatselijke ontwikkelingssamenwerking kan worden
versterkt, teneinde bij te dragen tot de economische ontwikkeling en de vermindering van regionale
verschillen. Specifieke aandacht wordt geschonken aan grensoverschrijdende, transnationale en
interregionale samenwerking.
In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband
met de EU-wetgeving op het gebied van regionale ontwikkeling.
EU/XK/nl 129
ARTIKEL 120
Openbaar bestuur
De samenwerking en de dialoog beogen de verdere ontwikkeling te verzekeren van een
professioneel, doeltreffend en verantwoordelijk openbaar bestuur in Kosovo, voortbouwend op de
tot dusver op dit gebied gedane hervormingsinspanningen, ook in verband met het
decentralisatieproces en de oprichting van nieuwe gemeenten. De samenwerking heeft met name tot
doel de tenuitvoerlegging te ondersteunen van de rechtsstaat, het degelijke functioneren van de
instellingen ten bate van de bevolking van Kosovo in zijn geheel, en de vlotte ontwikkeling van de
betrekkingen tussen de EU en Kosovo.
De samenwerking op dit gebied is voornamelijk gericht op institutionele opbouw, waaronder de
ontwikkeling en uitvoering van op merites gebaseerde, transparante en eerlijke
aanwervingsprocedures op zowel centraal als lokaal niveau, personeelsbeheer en
loopbaanontwikkeling voor ambtenaren, permanente educatie en de bevordering van ethisch
openbaar bestuur. De samenwerking omvat ook de verbetering van de doeltreffendheid en de
capaciteit van onafhankelijke organen die onontbeerlijk zijn voor goed openbaar bestuur en voor
een doeltreffend systeem van controlemechanismen.
EU/XK/nl 130
TITEL IX
FINANCIËLE SAMENWERKING
ARTIKEL 121
Met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst en in
overeenstemming met de artikelen 7, 122, 123 en 125 komt Kosovo in aanmerking voor financiële
steun van de EU in de vorm van subsidies en leningen, waaronder leningen van de Europese
Investeringsbank. De financiële steun van de EU wordt afhankelijk gesteld van verdere vooruitgang
met de naleving van de politieke criteria van Kopenhagen. Er wordt ook rekening gehouden met de
naleving door Kosovo van de verplichtingen uit hoofde van deze overeenkomst alsook met de
jaarlijkse voortgangsverslagen over Kosovo. De financiële steun van de EU wordt eveneens
afhankelijk gesteld van de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces, meer bepaald wat
betreft de verbintenis van de begunstigde om democratische, economische en institutionele
hervormingen door te voeren. De financiële steun aan Kosovo wordt afgestemd op de
geconstateerde behoeften, de overeengekomen prioriteiten, het vermogen tot opneming en
terugbetaling en de maatregelen die worden getroffen om de economie te hervormen en te
herstructureren.
EU/XK/nl 131
ARTIKEL 122
De financiële bijstand in de vorm van subsidies wordt verleend overeenkomstig de relevante
verordening van het Europees Parlement en de Raad, binnen een door de EU na overleg met
Kosovo vast te stellen indicatief meerjarenkader en op basis van jaarlijkse of meerjaarlijkse
programma's.
ARTIKEL 123
De financiële bijstand kan alle relevante sectoren van de samenwerking bestrijken, met bijzondere
aandacht voor vrijheid, veiligheid en recht, de aanpassing van de wetgeving aan de EU-wetgeving,
sociale en economische ontwikkeling, goed bestuur, de hervorming van het openbare bestuur,
energie en landbouw.
EU/XK/nl 132
ARTIKEL 124
In het geval van bijzondere noodzaak kan de EU op verzoek van Kosovo, in overleg met de
internationale financiële instellingen, onderzoeken of bij wijze van uitzondering macrofinanciële
bijstand kan worden verleend, op bepaalde voorwaarden en met inachtneming van de
beschikbaarheid van alle financiële middelen. Deze bijstand wordt dan vrijgegeven op bepaalde
voorwaarden, die in het kader van een door Kosovo en het Internationaal Monetair Fonds overeen te
komen programma worden vastgesteld.
ARTIKEL 125
Met het oog op optimale benutting van de beschikbare middelen zien de partijen erop toe dat de
financiële steun van de EU wordt verstrekt in nauwe coördinatie met andere financieringsbronnen,
zoals lidstaten, niet-EU-landen en internationale financiële instellingen.
Hiertoe verstrekt Kosovo regelmatig informatie over alle bronnen van steun.
EU/XK/nl 133
TITEL X
INSTITUTIONELE, ALGEMENE EN SLOTBEPALINGEN
ARTIKEL 126
Er wordt een stabilisatie- en associatieraad opgericht, die toezicht houdt op de toepassing en de
tenuitvoerlegging van deze overeenkomst. De stabilisatie- en associatieraad komt op passend niveau
bijeen met regelmatige tussenpozen en in een buitengewone zitting wanneer de omstandigheden dat
vereisen. Hij behandelt alle belangrijke vraagstukken die zich in het kader van deze overeenkomst
voordoen, en alle andere vraagstukken van gemeenschappelijk belang.
ARTIKEL 127
-
1.De stabilisatie- en associatieraad bestaat uit vertegenwoordigers van de EU aan de ene kant en
van Kosovo aan de andere kant.
-
2.De stabilisatie- en associatieraad stelt zijn reglement van orde vast.
-
3.De leden van de stabilisatie- en associatieraad kunnen zich laten vertegenwoordigen
overeenkomstig de daartoe in het reglement van orde vast te leggen voorwaarden.
EU/XK/nl 134
-
4.De stabilisatie- en associatieraad wordt beurtelings voorgezeten door een vertegenwoordiger
van de EU en een vertegenwoordiger van Kosovo, overeenkomstig de in het reglement van orde
vast te leggen bepalingen.
-
5.De Europese Investeringsbank neemt, voor aangelegenheden die onder haar bevoegdheid
vallen, als waarnemer deel aan de werkzaamheden van de stabilisatie- en associatieraad.
ARTIKEL 128
Om de doelstellingen van deze overeenkomst te bereiken, heeft de stabilisatie- en associatieraad de
bevoegdheid besluiten te nemen binnen de toepassingssfeer van deze overeenkomst voor de in de
overeenkomst vermelde gevallen. Deze besluiten zijn bindend voor de partijen, die de nodige
maatregelen treffen voor de uitvoering ervan. De stabilisatie- en associatieraad kan ook passende
aanbevelingen doen. De besluiten en aanbevelingen van de stabilisatie- en associatieraad worden
vastgesteld in onderlinge overeenstemming tussen de partijen.
ARTIKEL 129
-
1.De stabilisatie- en associatieraad wordt bij de uitvoering van zijn taken bijgestaan door een
stabilisatie- en associatiecomité, dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de EU aan de ene
kant en van Kosovo aan de andere kant.
EU/XK/nl 135
-
2.In zijn reglement van orde bepaalt de stabilisatie- en associatieraad de taken van het
stabilisatie- en associatiecomité, waaronder met name de voorbereiding van de vergaderingen van
de stabilisatie- en associatieraad, en stelt hij de werkwijze van dit comité vast.
-
3.De stabilisatie- en associatieraad kan bevoegdheden aan het stabilisatie- en associatiecomité
delegeren. In dat geval neemt het stabilisatie- en associatiecomité zijn besluiten volgens de
voorwaarden van artikel 128.
ARTIKEL 130
Het stabilisatie- en associatiecomité kan subcomités en speciale groepen oprichten. Voor het einde
van het eerste jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst zet het stabilisatie- en
associatiecomité de nodige subcomités op voor de adequate uitvoering van deze overeenkomst.
Er wordt een subcomité ingesteld voor aangelegenheden met betrekking tot migratie.
EU/XK/nl 136
ARTIKEL 131
De stabilisatie- en associatieraad kan tot de oprichting besluiten van andere speciale comités of
lichamen die hem bij de uitvoering van zijn taken kunnen bijstaan. In zijn reglement van orde legt
de stabilisatie- en associatieraad de samenstelling van deze comités of lichamen vast en bepaalt hij
hun werkwijze.
ARTIKEL 132
Er wordt een parlementair stabilisatie- en associatiecomité (hierna "het parlementaire comité"
genoemd) opgericht. Dit comité dient als forum voor leden van het Europees Parlement en leden
van het parlement van Kosovo om elkaar te ontmoeten en van gedachten te wisselen. Dit comité
komt met door het comité zelf te bepalen tussenpozen bijeen, maar minstens eenmaal per jaar.
Het parlementaire comité bestaat uit leden van het Europees Parlement en leden van het parlement
van Kosovo.
Het parlementaire comité stelt zijn reglement van orde vast.
EU/XK/nl 137
Het parlementaire comité wordt beurtelings voorgezeten door een lid van het Europees Parlement
en een lid van het parlement van Kosovo, overeenkomstig de in het reglement van orde neer te
leggen bepalingen.
Het parlementaire comité kan aanbevelingen bij de stabilisatie- en associatieraad uitbrengen.
ARTIKEL 133
Binnen het toepassingsgebied van deze overeenkomst verbinden de partijen zich ertoe te garanderen
dat natuurlijke personen en rechtspersonen van de andere partij zonder discriminatie toegang
hebben tot passende rechterlijke bescherming voor de verdediging van hun rechten.
ARTIKEL 134
Deze overeenkomst belet niet dat een partij maatregelen treft die zij noodzakelijk acht om
openbaarmaking te beletten van informatie die tegen haar vitale veiligheidsbelangen indruist.
EU/XK/nl 138
ARTIKEL 135
-
1.Op de gebieden waarvoor deze overeenkomst geldt:
-
a)geven de regelingen die Kosovo ten opzichte van de EU toepast, geen aanleiding tot enige
vorm van discriminatie tussen de lidstaten, hun onderdanen of hun vennootschappen of
ondernemingen;
-
b)geven de regelingen die de EU ten opzichte van Kosovo toepast, geen aanleiding tot
discriminatie tussen inwoners en vennootschappen of ondernemingen van Kosovo.
-
2.Lid 1 laat speciale bepalingen die in deze overeenkomst zijn vervat, met inbegrip van en in
het bijzonder artikel 70, lid 3, onverlet.
ARTIKEL 136
-
1.De partijen treffen alle algemene en bijzondere maatregelen die vereist zijn om aan hun
verplichtingen krachtens deze overeenkomst te voldoen. Zij zorgen ervoor dat de in deze
overeenkomst vastgelegde doelstellingen worden bereikt.
-
2.De partijen komen overeen op verzoek van elk van de partijen onmiddellijk overleg te plegen
via passende kanalen om kwesties met betrekking tot de interpretatie of tenuitvoerlegging van deze
overeenkomst en andere relevante aspecten van de betrekkingen tussen de partijen te bespreken.
EU/XK/nl 139
-
3.De partijen leggen geschillen in verband met de toepassing of de interpretatie van deze
overeenkomst voor aan de stabilisatie- en associatieraad. In dat geval geldt artikel 137, en eventueel
protocol V.
De stabilisatie- en associatieraad kan een dergelijk geschil door middel van een bindend besluit
beslechten.
-
4.Indien een van de partijen van mening is dat de andere partij een verplichting die uit de
overeenkomst voortvloeit, niet is nagekomen, kan zij passende maatregelen treffen. Alvorens dit te
doen, behalve in bijzonder dringende gevallen, verstrekt zij de stabilisatie- en associatieraad alle ter
zake doende informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie, om een voor de
partijen aanvaardbare oplossing te vinden.
Bij de keuze van de maatregelen moet voorrang worden gegeven aan maatregelen die het
functioneren van deze overeenkomst het minst verstoren. Deze maatregelen worden onmiddellijk
ter kennis van de stabilisatie- en associatieraad gebracht en op verzoek van de andere partij
besproken in de stabilisatie- en associatieraad, het stabilisatie- en associatiecomité of een ander op
grond van de artikelen 130 en 131 opgericht orgaan.
-
5.De leden 2, 3 en 4 van dit artikel hebben geen invloed op en gelden onverminderd de
artikelen 34, 42, 43, 44, 48 en protocol III (Definitie van het begrip "producten van oorsprong" en
regelingen voor administratieve samenwerking).
-
6.De leden 3 en 4 van dit artikel zijn niet van toepassing op de artikelen 5 en 13.
EU/XK/nl 140
ARTIKEL 137
-
1.Wanneer tussen de partijen een meningsverschil ontstaat over de interpretatie of de
tenuitvoerlegging van deze overeenkomst, dient de ene partij bij de andere partij en bij de
stabilisatie- en associatieraad een formeel verzoek tot geschillenbeslechting in.
Wanneer een partij van mening is dat een maatregel van de andere partij of het niet-optreden van de
andere partij een inbreuk vormt op haar verplichtingen in het kader van deze overeenkomst, moet in
het formele verzoek tot geschillenbeslechting worden vermeld waarom de eerste partij deze mening
is toegedaan en of zij maatregelen zal nemen zoals bedoeld in artikel 136, lid 4.
-
2.De partijen streven ernaar geschillen op te lossen via overleg te goeder trouw binnen de
stabilisatie- en associatieraad en de andere in lid 3 beschreven organen, teneinde zo snel mogelijk
tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen.
-
3.De partijen verstrekken de stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie die nodig is
voor een grondig onderzoek van de situatie.
EU/XK/nl 141
Zolang het geschil niet is beslecht, wordt het tijdens elke vergadering van de stabilisatie- en
associatieraad besproken, tenzij de in protocol V beschreven arbitrageprocedure is ingeleid. Een
geschil wordt geacht beslecht te zijn wanneer de stabilisatie- en associatieraad een bindend besluit
heeft genomen zoals bedoeld in artikel 136, lid 3, of wanneer hij heeft verklaard dat het geschil niet
langer bestaat.
In overleg tussen de partijen of op verzoek van een van de partijen kan een geschil ook worden
besproken tijdens een vergadering van het stabilisatie- en associatiecomité of een ander relevant
comité of orgaan dat is opgezet op grond van de artikelen 130 en 131. Overleg kan ook schriftelijk
plaatsvinden.
Alle tijdens het overleg verstrekte informatie wordt vertrouwelijk behandeld.
-
4.Voor vraagstukken die onder de toepassing van protocol V vallen, kan elke partij het geschil
voor arbitrage voordragen overeenkomstig het protocol wanneer de partijen er niet in slagen binnen
twee maanden na de inleiding van de in lid 1 van dit artikel bedoelde procedure voor
geschillenbeslechting een oplossing te vinden.
EU/XK/nl 142
ARTIKEL 138
Zolang onder deze overeenkomst geen gelijkwaardige rechten zijn verworven voor personen en
ondernemers, doet deze overeenkomst geen afbreuk aan de rechten die hun worden verleend bij
bestaande overeenkomsten tussen een of meer lidstaten, enerzijds, en Kosovo, anderzijds.
ARTIKEL 139
De bijlagen I tot en met VII, de protocollen I, II, III, IV en V, en de Verklaring vormen een
integrerend onderdeel van deze overeenkomst.
ARTIKEL 140
Deze overeenkomst wordt voor onbepaalde tijd gesloten.
Elk van beide partijen kan deze overeenkomst opzeggen door de andere partij van deze opzegging
in kennis te stellen. Deze overeenkomst verstrijkt zes maanden na de datum van die kennisgeving.
EU/XK/nl 143
Elk van beide partijen kan de overeenkomst met onmiddellijke ingang geheel of gedeeltelijk
schorsen wanneer de andere partij een essentieel element van deze overeenkomst schendt.
De EU kan de maatregelen treffen die zij noodzakelijk acht, met inbegrip van de gehele of
gedeeltelijke schorsing van de overeenkomst, met onmiddellijke ingang, indien Kosovo de
essentiële elementen als uiteengezet in de artikelen 5 en 13 schendt.
ARTIKEL 141
Deze overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op elk grondgebied waarop het Verdrag
betreffende de Europese Unie, het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en het
Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie van toepassing zijn,
onder de in die verdragen neergelegde voorwaarden, en, anderzijds, op het grondgebied van
Kosovo.
ARTIKEL 142
De secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie is de depositaris van deze overeenkomst.
EU/XK/nl 144
ARTIKEL 143
Deze overeenkomst wordt in tweevoud opgesteld in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de
Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de
Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de
Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse, de Albanese en de Servische
taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.
ARTIKEL 144
Deze overeenkomst wordt door de partijen volgens hun eigen procedures goedgekeurd.
Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de datum waarop de
partijen elkaar ervan in kennis stellen dat de in lid 1 bedoelde procedures zijn voltooid.
EU/XK/nl 145 LIJST VAN BIJLAGEN, PROTOCOLLEN EN VERKLARINGEN
BIJLAGEN
Bijlage I (artikel 23) Tariefconcessies van Kosovo voor industrieproducten uit de EU
Bijlage II (artikel 28) Omschrijving van producten van de categorie "baby beef"
Bijlage III (artikel 29) Tariefconcessies van Kosovo voor landbouwproducten uit de EU
Bijlage IV (artikel 31) Concessies van de EU voor visserijproducten uit Kosovo
Bijlage V (artikel 32) Tariefconcessies van Kosovo voor vis en visserijproducten uit de EU
Bijlage VI (artikel 50) Vestiging: financiële diensten
Bijlage VII (artikel 77) Intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten
PROTOCOLLEN
Protocol I (artikel 27) Handel tussen de EU en Kosovo in bewerkte landbouwproducten
Protocol II (artikel 30) Wijn, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen
Protocol III (artikel 46) Over het begrip "producten van oorsprong"
Protocol IV (artikel 104) Wederzijdse administratieve bijstand in douaneaangelegenheden
Protocol V (artikel 136) Geschillenbeslechting
VERKLARINGEN
Gezamenlijke verklaring
EU/XK/L/nl 1
BIJLAGE I
BIJLAGE I
TARIEFCONCESSIES VAN KOSOVO
VOOR INDUSTRIEPRODUCTEN UIT DE EU
als bedoeld in artikel 23
Het basisrecht waarop de in deze bijlage vastgestelde opeenvolgende verlagingen worden toegepast, is het basisrecht van 10 % dat sinds 31 december 2013 door Kosovo wordt toegepast. De rechten worden als volgt verlaagd:
-
a)bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 80 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 8 %;
-
b)op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 60 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 6 %;
-
c)op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 40 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 4 %;
-
d)op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 20 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 2 %;
-
e)op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.
EU/XK/Bijlage I/nl 1
Code Omschrijving 1
2501 00 Zout (keuken- en tafelzout en gedenatureerd zout daaronder begrepen) en zuiver natriumchloride, ook indien in waterige oplossing of met toegevoegde
zelfstandigheden om het klonteren tegen te gaan of om de strooibaarheid te bevorderen; zeewater: - zout (keuken- en tafelzout en gedenatureerd zout daaronder begrepen) en zuiver natriumchloride, ook indien in waterige oplossing of met toegevoegde zelfstandigheden om het klonteren tegen te gaan of om de strooibaarheid te bevorderen; - - andere:
2501 00 51 - - - gedenatureerd, dan wel bestemd voor ander industrieel gebruik (raffineren daaronder begrepen), met uitzondering van het conserveren of het bereiden van producten voor menselijke of dierlijke consumptie
-
-- - andere: 2501 00 91 - - - - zout geschikt voor menselijke consumptie 2501 00 99 - - - - andere: 2505 Natuurlijk zand van alle soorten, ook indien gekleurd, ander dan metaalhoudend
zand bedoeld bij hoofdstuk 26: 2505 10 00 - kiezelzand en kwartszand
2506 Kwarts (ander dan natuurlijk zand); kwartsiet, ook indien enkel kantrecht behouwen, dan wel in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze:
2506 10 00 - kwarts
2507 00 Kaolien en andere kaolienhoudende klei, ook indien gebrand:
2507 00 80 - andere kaolienhoudende klei
2508 Andere klei (andere dan geëxpandeerde klei bedoeld bij post 6806), andalusiet, kyaniet, sillimaniet, ook indien gebrand; mulliet; chamotte- en dinasaarde:
2508 10 00 - bentoniet
2508 40 00 - andere klei
2508 70 00 - chamotte- en dinasaarde
1 De verwijzingen naar de goederencodes en omschrijvingen zijn in overeenstemming met de in
het jaar 2014 geldende gecombineerde nomenclatuur overeenkomstig Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1001/2013 i van de Commissie van 4 oktober 2013 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 i van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB EU L 290 van 31.10.2013, blz. 1).
EU/XK/Bijlage I/nl 2
Code Omschrijving 1
2515 Marmer, travertijn, ecaussine en andere kalksteen voor de steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, met een schijnbare dichtheid van 2,5 of meer, en albast, ook indien
enkel kantrecht behouwen dan wel in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze
2517 Keistenen, grind, steenslag, van de soort gewoonlijk gebruikt voor de vervaardiging van beton, voor het verharden van wegen, als ballastbed voor spoorwegen of als
andere ballast, rolstenen en vuurstenen, ook indien zij een warmtebehandeling hebben ondergaan; macadam van hoogovenslakken, van metaalslakken of van dergelijke industriële afvallen, ook indien dit de in het eerste gedeelte van de post genoemde stoffen bevat; teermacadam; korrels, scherven, splinters en poeder van de steensoorten bedoeld bij de posten 2515 en 2516, ook indien zij een warmtebehandeling hebben ondergaan:
2517 10 - keistenen, grind, steenslag, van de soort gewoonlijk gebruikt voor de vervaardiging van beton, voor het verharden van wegen, als ballastbed voor spoorwegen of als andere ballast, rolstenen en vuurstenen, ook indien zij een warmtebehandeling hebben ondergaan:
2517 10 20 - - steenslag van dolomiet en van kalksteen
2517 30 00 - teermacadam
2520 Gips; anhydriet; gebrand gips, ook indien gekleurd of met toevoeging van kleine hoeveelheden bindingsversnellers of -vertragers
2522 Ongebluste kalk, gebluste kalk en hydraulische kalk, andere dan calciumoxide en calciumhydroxide bedoeld bij post 2825:
2522 20 00 - gebluste kalk
2523 Hydraulisch cement (cementklinker daaronder begrepen), ook indien gekleurd:
2523 10 00 - cementklinker
2526 Natuurlijk speksteen, ook indien enkel kantrecht behouwen, dan wel in blokken of in platen van vierkante of van rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door
splijten of op dergelijke wijze; talk: 2526 20 00 - fijngemaakt of gemalen
2530 Minerale stoffen, elders genoemd noch elders onder begrepen:
2530 90 00 - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 3
Code Omschrijving 1
3001 Klieren en andere organen, voor opotherapeutisch gebruik, gedroogd, ook indien in poedervorm; extracten van klieren of van andere organen, of van
afscheidingsproducten daarvan, voor opotherapeutisch gebruik; heparine en zouten daarvan; andere menselijke of dierlijke stoffen, bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik, elders genoemd noch elders onder begrepen:
3001 20 - extracten van klieren of van andere organen, of van afscheidingsproducten daarvan:
3001 20 10 - - van menselijke oorsprong
3001 90 - andere:
-
-- andere: 3001 90 91 - - - heparine en zouten daarvan 3001 90 98 - - - andere 3002 Menselijk bloed; dierlijk bloed bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik of
voor het stellen van diagnosen; sera van geïmmuniseerde dieren of personen, alsmede andere bloedfracties en immunologische producten, ook indien gewijzigd, al dan niet verkregen door middel van biotechnologische processen; vaccins, toxinen, culturen van micro-organismen (andere dan gist) en dergelijke producten:
3002 10 - sera van geïmmuniseerde dieren of personen, alsmede andere bloedfracties en immunologische producten, ook indien gewijzigd, al dan niet verkregen door
middel van biotechnologische processen 3002 30 00 - vaccins voor dieren
3002 90 - andere:
3002 90 30 - - dierlijk bloed bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik of voor het stellen van diagnosen
3002 90 50 - - culturen van micro-organismen
3002 90 90 - - andere
3003 Geneesmiddelen (andere dan producten bedoeld bij de posten 3002, 3005 en 3006), bestaande uit voor therapeutisch of profylactisch gebruik vermengde
zelfstandigheden, niet in afgemeten hoeveelheden en niet opgemaakt voor de verkoop in het klein:
3003 10 00 - bevattende penicillinen of derivaten daarvan met een structuur van penicillaanzuur, dan wel streptomycinen of derivaten daarvan
EU/XK/Bijlage I/nl 4
Code Omschrijving 1
3003 20 00 - bevattende andere antibiotica
-
-bevattende hormonen of andere producten bedoeld bij post 2937, doch geen antibiotica:
3003 31 00 - - bevattende insuline
3003 40 - bevattende alkaloïden of derivaten daarvan, doch geen hormonen of andere producten bedoeld bij post 2937, noch antibiotica
3003 90 00 - andere
3004 Geneesmiddelen (andere dan producten bedoeld bij de posten 3002, 3005 en 3006), bestaande uit al dan niet vermengde producten voor therapeutisch of profylactisch gebruik, in afgemeten hoeveelheden (ook die in de vorm van systemen voor
gereguleerde toediening door de huid), dan wel opgemaakt voor de verkoop in het klein: - bevattende hormonen of andere producten bedoeld bij post 2937, doch geen antibiotica:
3004 32 00 - - bevattende corticosteroïde hormonen, alsmede derivaten of structuuranalogons daarvan
3004 50 00 - andere geneesmiddelen, bevattende vitaminen of andere producten bedoeld bij post 2936
3004 90 00 - andere
3005 Watten, gaas, verband en dergelijke artikelen (bijvoorbeeld zwachtels, pleisters, mosterdpleisters), geïmpregneerd of bedekt met farmaceutische zelfstandigheden of opgemaakt voor de verkoop in het klein voor geneeskundige, chirurgische,
tandheelkundige of veeartsenijkundige doeleinden: 3005 90 - andere:
-
-- andere: - - - van textiel:
3005 90 50 - - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 5
Code Omschrijving 1
3006 Farmaceutische artikelen, bedoeld bij aantekening 4 op dit hoofdstuk:
3006 10 - steriel catgut, dergelijk steriel hechtdraad en -garen (steriele garens die door het lichaam worden geabsorbeerd, voor de chirurgie en voor de tandheelkunde
daaronder begrepen) en steriele kleefstoffen, voor het dichten van wonden in de chirurgie; steriele laminaria; steriele bloedstelpende artikelen, die door het lichaam worden geabsorbeerd, voor de chirurgie en voor de tandheelkunde; steriele barrièremiddelen tegen het verkleven, voor de chirurgie en voor de tandheelkunde, ook indien zij door het lichaam kunnen worden geabsorbeerd:
3006 10 10 - - steriel catgut
3006 20 00 - reagentia voor het bepalen van bloedgroepen of van bloedfactoren
3006 30 00 - röntgencontrastmiddelen; - reageermiddelen voor het stellen van een diagnose, bestemd om aan de patiënt zelf te worden toegediend
3006 50 00 - tassen, dozen, trommels en dergelijke, gevuld met artikelen voor eerste hulp bij ongelukken
3006 60 00 - chemische anticonceptionele preparaten van hormonen, van andere producten bedoeld bij post 2937 of van spermiciden
3006 70 00 - bereidingen in de vorm van een gel die worden toegepast bij de mens- of diergeneeskunde op bepaalde delen van het lichaam als glijmiddel bij chirurgische handelingen of medisch onderzoek of als koppelmiddel tussen het lichaam en de medische instrumenten
-
-andere: 3006 92 00 - - farmaceutisch afval 3208 Verf en vernis op basis van synthetische polymeren of gewijzigde natuurlijke
polymeren, gedispergeerd of opgelost in een niet-waterig medium; oplossingen bedoeld bij aantekening 4 op dit hoofdstuk:
3208 90 - andere:
-
-- oplossingen bedoeld bij aantekening 4 op dit hoofdstuk: 3208 90 19 - - - andere
-
-- andere: 3208 90 91 - - - op basis van synthetische polymeren 3303 00 Parfums, reuk- en toiletwaters: 3303 00 90 - reuk- en toiletwaters
EU/XK/Bijlage I/nl 6
Code Omschrijving 1
3304 Schoonheidsmiddelen en producten voor de huidverzorging (andere dan geneesmiddelen), preparaten tegen zonnebrand en preparaten voor het verkrijgen van een bruine huidskleur daaronder begrepen; producten voor manicure of voor pedicure:
-
-andere: 3304 91 00 - - poeder, ook indien geperst 3306 Producten voor mondhygiëne en voor tandverzorging, kleefpoeders en -pasta's voor
kunstgebitten daaronder begrepen; garens gebruikt voor het schoonmaken tussen te tanden (floszijde), opgemaakt voor de verkoop in het klein:
3306 10 00 - tandreinigingsmiddelen
3307 Scheermiddelen en middelen die voor of na het scheren worden gebruikt, deodorantia voor lichaamsverzorging, badpreparaten, ontharingsmiddelen en andere parfumerieën, toiletartikelen en cosmetische producten, elders genoemd noch elders onder begrepen; preparaten voor het neutraliseren van geuren in vertrekken (deodorantia), ook indien niet geparfumeerd of met desinfecterende eigenschappen:
3307 20 00 - deodorantia voor lichaamsverzorging en antitranspiratiemiddelen
3401 Zeep; als zeep te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, ook indien zeep bevattend; voor het wassen van de huid te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van een vloeistof of een crème, ook indien zeep bevattend, opgemaakt voor de verkoop in het klein; papier, watten, vilt en gebonden
textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met detergentia: - zeep, organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, alsmede papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met detergentia:
3401 19 00 - - andere
3401 20 - zeep in andere vormen:
3401 20 10 - - vlokken, schilfers, korrels of poeder
EU/XK/Bijlage I/nl 7
Code Omschrijving 1
3403 Smeermiddelen (boor, snij- en draaiolie (koelolie), preparaten voor het losmaken van bouten en moeren, roest- en corrosiewerende preparaten en preparaten voor het insmeren van vormen, op basis van smeermiddelen, daaronder begrepen), alsmede preparaten van de soort gebruikt voor het smouten, vetten of oliën van textiel, van leder, van pelterijen of van andere stoffen, andere dan preparaten bevattende als basisbestanddeel 70 of meer gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze
mineralen 3404 Kunstwas en bereide was 3405 Schoensmeer, boenwas, poetsmiddelen voor carrosserieën, glas of metaal,
schuurpasta's en -poeders en dergelijke preparaten (ook indien in de vorm van papier, van watten, van vilt, van gebonden textielvlies, van kunststof of rubber met celstructuur, geïmpregneerd of bedekt met deze preparaten), andere dan de was bedoeld bij post 3404:
3405 10 00 - schoensmeer, pasta's en dergelijke preparaten voor schoeisel of voor leder
3405 20 00 - boenwas en dergelijke preparaten voor het onderhoud van houten meubelen, houten vloeren en ander houtwerk
3405 40 00 - schuurpasta's, schuurpoeders en andere schuurmiddelen
3405 90 - andere:
3405 90 10 - - poetsmiddelen voor metalen
3407 00 00 Modelleerpasta's, ook indien opgemaakt als kinderspeelgoed; tandtechnische waspreparaten en dergelijke preparaten, in assortimenten, opgemaakt voor de verkoop in het klein of in plaat-, staaf- of hoefijzervorm of in dergelijke vormen (bijvoorbeeld bijtplaatjes); andere preparaten voor tandtechnisch gebruik, op basis van gebrand gips
3605 00 00 Lucifers, andere dan pyrotechnische artikelen bedoeld bij post 3604
EU/XK/Bijlage I/nl 8
Code Omschrijving 1
3606 Ferrocerium en andere vonkende legeringen, ongeacht de vorm; artikelen uit ontvlambare stoffen bedoeld bij aantekening 2 op dit hoofdstuk:
3606 10 00 - vloeibare brandstof en vloeibaar gemaakt brandbaar gas in recipiënten van de soort gebruikt voor het vullen van aanstekers en met een inhoudsruimte van niet meer dan 300 cm³
3606 90 - andere:
3606 90 90 - - andere
3801 Kunstmatig grafiet; colloïdaal en semi-colloïdaal grafiet; preparaten op basis van grafiet of van andere koolstof, in de vorm van pasta's, van blokken, van platen of van andere halffabrikaten:
3801 10 00 - kunstmatig grafiet
3801 30 00 - koolstofpasta's voor elektroden en dergelijke pasta's voor de inwendige bekleding van ovens
3801 90 00 - andere
3802 Actieve kool; geactiveerde natuurlijke minerale producten; dierlijk zwartsel, afgewerkt dierlijk zwartsel daaronder begrepen
3806 Colofonium en harszuren, alsmede derivaten daarvan; essence en olie van colofonium; gesmolten harsen:
3806 30 00 - gomesters
3806 90 00 - andere
3807 00 Houtteer; houtteerolie; creosootolie van hout; ruwe houtgeest; plantaardig pek; brouwerspek en dergelijke preparaten op basis van colofonium, van harszuren of van plantaardig pek:
3807 00 90 - andere
3809 Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de
papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen: - andere:
3809 91 00 - - van de soort gebruikt in de textielindustrie of in dergelijke industrieën
3809 92 00 - - van de soort gebruikt in de papierindustrie of in dergelijke industrieën
3809 93 00 - - van de soort gebruikt in de lederindustrie of in dergelijke industrieën
EU/XK/Bijlage I/nl 9
Code Omschrijving 1
3810 Preparaten voor het beitsen van metalen; vloeimiddelen en andere hulpmiddelen voor het solderen en het lassen van metalen; soldeer- en laspoeder en soldeer- en laspasta's, samengesteld uit metaal en andere stoffen; preparaten van de soort
gebruikt voor het bekleden of het vullen van elektroden en van soldeer- en lasstaafjes:
3810 10 00 - preparaten voor het beitsen van metalen; soldeer- en laspoeder en soldeer- en laspasta's, samengesteld uit metaal en andere stoffen
3810 90 - andere:
3810 90 90 - - andere
3812 Bereide rubbervulkanisatieversnellers; weekmakers van gemengde samenstelling voor rubber of voor kunststof, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereide antioxidanten en andere stabilisatiemiddelen van gemengde samenstelling, voor rubber of voor kunststof:
3812 20 - weekmakers van gemengde samenstelling voor rubber of voor kunststof:
3812 20 90 - - andere
3812 30 - bereide antioxidanten en andere stabilisatiemiddelen van gemengde samenstelling, voor rubber of voor kunststof:
3812 30 80 - - andere
3813 00 00 Preparaten en ladingen, voor brandblusapparaten; brandblusbommen
3815 Reactie-initiatoren, reactieversnellers en katalytische preparaten, elders genoemd noch elders onder begrepen:
3815 90 - andere:
3815 90 90 - - andere
3818 00 Chemische elementen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden, in de vorm van schijven, plaatjes of dergelijke vormen; chemische verbindingen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden:
3818 00 10 - gedoopt silicium
EU/XK/Bijlage I/nl 10
Code Omschrijving 1
3819 00 00 Remvloeistoffen en andere vloeibare preparaten voor hydraulische krachtoverbrenging, die geen of minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten
3820 00 00 Antivriespreparaten en vloeibare ontdooiingspreparaten
3821 00 00 Bereide voedingsbodems voor het cultiveren of in stand houden van microorganismen (met inbegrip van virussen en dergelijke organismen) of van planten-, menselijke of dierlijke cellen
3824 Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voorgietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van
natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen:
3824 10 00 - bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen
-
-mengsels bevattende halogeenderivaten van methaan, van ethaan of van propaan: 3824 78 00 - - bevattende perfluorkoolstoffen (PFK's) fluorkoolwaterstoffen (HFK's), maar niet
bevattende chloorfluorkoolstoffen (CFK's) of chloorfluorkoolwaterstoffen (HCFK's)
3824 79 00 - - andere
3824 90 - andere:
3824 90 10 -- petroleumsulfonaten, met uitzondering van petroleumsulfonaten van alkalimetalen, ammonium of ethanolaminen; thiofeenhoudende sulfonzuren van oliën uit bitumineuze mineralen, alsmede zouten daarvan
3824 90 35 - - roestwerende preparaten die aminen als werkzame bestanddelen bevatten
3824 90 40 - - anorganische preparaten voor het oplossen of voor het verdunnen van vernissen of van dergelijke producten
-
-- andere: 3824 90 45 - - - preparaten voor ketelsteenbestrijding en dergelijke 3824 90 55 - - - mengsels van mono-, di- en trivetzure esters van glycerol (emulgeermiddelen
voor vetstoffen) - - - producten en preparaten, gebruikt voor farmaceutische of chirurgische doeleinden:
3824 90 62 - - - - tussenproducten verkregen bij de vervaardiging van zouten van monensine
3824 90 64 - - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 11
Code Omschrijving 1
3824 90 70 - - - vlamwerende, waterwerende en andere preparaten, gebruikt voor de bescherming van bouwwerken
-
-- - andere: 3824 90 75 - - - - niet-gedoopte lithiumniobaatschijven 3824 90 80 - - - - mengsels van aminen verkregen uit gedimeriseerde vetzuren, met een
gemiddeld molecuulgewicht van 520 of meer doch niet meer dan 550 3824 90 85 - - - - 3-(1-ethyl-1-methylpropyl)isoxazool-5-ylamine, opgelost in tolueen 3824 90 87 - - - - mengsels die hoofdzakelijk bestaan uit (5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-
dioxafosfinaan-5-yl)methyl-methyl-methylfosfonaat en bis[(5-ethyl-2-methyl-2- oxido-1,3,2-dioxafosfinaan-5-yl)methyl]methylfosfonaat, en mengsels die hoofdzakelijk bestaan uit dimethylmethylfosfonaat, oxiraan en difosforpentaoxide
3825 Residuen van de chemische of van aanverwante industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen; stedelijk afval; slib van afvalwater; andere afvallen bedoeld bij aantekening 6 op dit hoofdstuk:
-
-afvallen van organische oplosmiddelen: 3825 49 00 - - andere
3825 90 - andere:
3825 90 90 - - andere
3826 00 Biodiesel en mengsels daarvan, geen of minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevattend:
3826 00 10 - monoalkylesters van vetzuren, met een estergehalte van 96,5 volumepercenten of meer (FAMAE)
3918 Vloerbedekking van kunststof, ook indien zelfklevend, op rollen of in tegels; wanden plafondbekleding van kunststof, als bedoeld bij aantekening 9 op dit hoofdstuk
3919 Platen, vellen, foliën, stroken, strippen en andere platte producten, van kunststof, zelfklevend, ook indien op rollen
EU/XK/Bijlage I/nl 12
Code Omschrijving 1
4004 00 00 Resten en afval, van niet-geharde rubber, alsmede poeder en korrels verkregen uit resten en afval van niet-geharde rubber
4006 Niet-gevulkaniseerde rubber in andere vorm (bijvoorbeeld staven, buizen, profielen) en artikelen (bijvoorbeeld schijven, ringen) van niet-gevulkaniseerde rubber
4008 Platen, vellen, strippen, staven en profielen, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber:
-
-van rubber met celstructuur: 4008 11 00 - - platen, vellen en strippen
4008 19 00 - - andere
-
-van rubber, andere dan met celstructuur 4008 21 - - platen, vellen en strippen:
4008 21 10 - - - vloerbedekking en matten
4009 Buizen en slangen, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber, ook indien voorzien van hulpstukken (bijvoorbeeld verbindingsstukken, moffen, ellebogen, flenzen): - niet versterkt of op andere wijze gecombineerd met andere stoffen:
4009 11 00 - - zonder hulpstukken
-
-uitsluitend met metaal versterkt of gecombineerd: 4009 21 00 - - zonder hulpstukken
-
-uitsluitend met textielstoffen versterkt of gecombineerd: 4009 31 00 - - zonder hulpstukken
-
-versterkt of gecombineerd met andere stoffen: 4009 41 00 - - zonder hulpstukken
EU/XK/Bijlage I/nl 13
Code Omschrijving 1
4010 Drijfriemen, drijfsnaren en transportbanden, van gevulkaniseerde rubber:
-
-transportbanden: 4010 11 00 - - uitsluitend met metaal versterkt 4010 19 00 - - andere
-
-drijfriemen en drijfsnaren: 4010 32 00 - - eindeloze drijfriemen en drijfsnaren, met trapeziumvormige dwarsdoorsnede
(V-snaren), andere dan gegroefd, met een buitenomtrek van meer dan 60 doch niet meer dan 180 cm
4010 33 00 - - eindeloze drijfriemen en drijfsnaren, met trapeziumvormige dwarsdoorsnede
(V-snaren), gegroefd, met een buitenomtrek van meer dan 180 doch niet meer dan 240 cm
4010 34 00 - - eindeloze drijfriemen en drijfsnaren, met trapeziumvormige dwarsdoorsnede
(V-snaren), andere dan gegroefd, met een buitenomtrek van meer dan 180 doch niet
meer dan 240 cm
4010 36 00 - - eindeloze synchroon drijfriemen en drijfsnaren, met een buitenomtrek van meer
dan 150 doch niet meer dan 198 cm
4014 Hygiënische en farmaceutische artikelen (spenen daaronder begrepen) van nietgeharde
gevulkaniseerde rubber, ook indien met delen van geharde rubber:
4014 10 00 - preservatieven
4016 Andere artikelen van niet-geharde gevulkaniseerde rubber:
-
-andere:
4016 91 00 - - vloerbedekking en matten
4016 95 00 - - andere opblaasbare artikelen
4016 99 - - andere:
-
-- - van de soort gebruikt voor motorvoertuigen bedoeld bij de posten 8701 tot en
met 8705:
4016 99 52 - - - - van rubber met metaal
4201 00 00 Zadel- en tuigmakerswerk voor dieren (strengen, leibanden, kniestukken,
muilbanden, zadeldekken, zadeltassen, hondendekken en dergelijke artikelen
daaronder begrepen), ongeacht de stof waarvan het vervaardigd is
EU/XK/Bijlage I/nl 14
Code Omschrijving 1
4202 Reiskoffers en valiezen, koffers voor toiletbenodigdheden, documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, etuis, foedralen en kokers voor kijkers, voor camera's, voor wapens, voor muziekinstrumenten of voor brillen, alsmede
dergelijke bergingsmiddelen; reiszakken, isothermische zakken voor voedsel of voor dranken, toiletzakken, rugzakken, handtassen, boodschappentassen, portefeuilles, portemonnees, kaartentassen, sigarettenkokers, tabakszakken, gereedschapstassen en -zakken, tassen, etuis, foedralen en kokers voor sportartikelen, etuis, foedralen en kokers voor flacons, juwelendoosjes, poederdozen, etuis, foedralen en kokers voor messenmakerswerk, alsmede dergelijke bergingsmiddelen, van leder, van kunstleder, van kunststof in vellen, van textiel, van vulkanfiber of van karton, of geheel of voor het grootste deel bekleed met deze stoffen of met papier: - reiskoffers en valiezen, koffers voor toiletbenodigdheden, documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen:
4202 11 - - met een buitenkant van leder of van kunstleder
4202 12 - - met een buitenkant van kunststof of van textiel
4202 19 - - andere
-
-handtassen, ook indien met schouderband, die zonder handvatten daaronder begrepen:
4202 21 00 - - met een buitenkant van leder of van kunstleder
4202 22 - - met een buitenkant van kunststof in vellen of van textiel
4202 29 00 - - andere
-
-artikelen van de soort die in de zak of in de handtas worden meegedragen: 4202 31 00 - - met een buitenkant van leder of van kunstleder
4202 32 - - met een buitenkant van kunststof in vellen of van textiel:
4202 32 90 - - - van textiel
4202 39 00 - - andere
-
-andere:
EU/XK/Bijlage I/nl 15
Code Omschrijving 1
4202 91 - - met een buitenkant van leder of van kunstleder
4202 92 - - met een buitenkant van kunststof in vellen of van textiel: - - - van kunststof in vellen:
4202 92 11 - - - - reiszakken, toiletzakken, rugzakken en sporttassen
4202 92 19 - - - - andere
-
-- - van textiel: 4202 92 91 - - - - reiszakken, toiletzakken, rugzakken en sporttassen 4202 92 98 - - - - andere
4202 99 00 - - andere
4203 Kleding en kledingtoebehoren, van leder of van kunstleder: 4203 10 00 - kleding
-
-handschoenen (met of zonder vingers) en wanten: 4203 29 - - andere
4203 30 00 - gordels, koppelriemen en draagriemen
4203 40 00 - ander kledingtoebehoren
4205 00 Andere werken van leder of van kunstleder:
-
-voor technisch gebruik: 4205 00 11 - - drijfriemen, drijfsnaren en transportbanden 4205 00 90 - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 16
Code Omschrijving 1
4407 Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd of met stuikverbinding, met een dikte van meer dan 6 mm:
4407 10 - van naaldhout:
-
-- andere: - - - andere:
4407 10 93 - - - - pijnhout van de soort "Pinus sylvestris L."
4411 Vezelplaat van houtvezels of van andere houtachtige vezels, ook indien gebonden met harsen of met andere organische bindmiddelen:
-
-andere: 4411 93 - - met een dichtheid van meer dan 0,5 g/cm³ doch niet meer dan 0,8 g/cm³: 4411 93 10 - - - niet mechanisch bewerkt, noch voorzien van een deklaag 4806 Perkamentpapier en perkamentkarton, vetvrij papier ("greaseproof"),
calqueerpapier, alsmede kristalpapier en ander door kalanderen verkregen doorschijnend of doorzichtig papier, op rollen of in bladen:
4806 40 - kristalpapier en ander door kalanderen verkregen doorschijnend of doorzichtig papier:
4806 40 10 - - kristalpapier
4810 Papier en karton, aan een of aan beide zijden gestreken met kaolien of met andere anorganische stoffen, ook indien met bindmiddel, doch met uitzondering van elke andere deklaag, ook indien aan het oppervlak gekleurd of versierd, dan wel bedrukt, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat:
-
-kraftpapier en kraftkarton, ander dan van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden:
4810 32 - - gelijkmatig in de massa gebleekt en dat voor meer dan 95 gewichtspercenten van de totale vezelmassa uit langs chemische weg ontsloten vezels bestaat, met een
gewicht van meer dan 150 g/m²: 4810 32 90 - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 17
Code Omschrijving 1
4823 Ander papier en karton, alsmede andere cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, op maat gesneden; andere werken van papierstof, van papier, van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels:
-
-presenteerbladen, schalen, borden, kopjes, bekers en dergelijke artikelen, van papier of van karton:
4823 61 00 - - van bamboe
5512 Weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten synthetische stapelvezels:
-
-bevattende 85 of meer gewichtspercenten stapelvezels van polyesters: 5512 19 - - andere
-
-bevattende 85 of meer gewichtspercenten acryl- of modacrylstapelvezels: 5512 29 - - andere:
5512 29 90 - - - andere
5513 Weefsels van synthetische stapelvezels, bevattende minder dan
85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd,
met een gewicht van niet meer dan 170 g/m²:
-
-geverfd:
5513 21 00 - - met platbinding, van stapelvezels van polyesters
-
-bedrukt:
5513 41 00 - - met platbinding, van stapelvezels van polyesters
5513 49 00 - - andere weefsels
5514 Weefsels van synthetische stapelvezels, bevattende minder dan
85 gewichtspercenten van deze vezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd,
met een gewicht van meer dan 170 g/m²:
-
-geverfd:
5514 23 00 - - andere weefsels van stapelvezels van polyesters
5514 29 00 - - andere weefsels
-
-bedrukt:
5514 42 00 - - met drie- of vierschachtskeperbinding, gelijkzijdige keperbinding daaronder
begrepen, van stapelvezels van polyesters
5514 43 00 - - andere weefsels van stapelvezels van polyesters
EU/XK/Bijlage I/nl 18
Code Omschrijving 1
5515 Andere weefsels van synthetische stapelvezels:
-
-van stapelvezels van polyesters: 5515 11 - - enkel of hoofdzakelijk met stapelvezels van viscoserayon gemengd: 5515 11 90 - - - andere
5515 12 - - enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd: 5515 12 90 - - - andere
5515 19 - - andere:
5515 19 90 - - - andere
-
-andere weefsels: 5515 99 - - andere:
5515 99 80 - - - andere
5516 Weefsels van kunstmatige stapelvezels:
-
-bevattende minder dan 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd:
5516 23 - - van verschillend gekleurd garen:
5516 23 10 - - - jacquardweefsels met een breedte van 140 cm of meer (matrastijk)
-
-bevattende minder dan 85 gewichtspercenten kunstmatige stapelvezels, enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd:
5516 43 00 - - van verschillend gekleurd garen
-
-andere: 5516 93 00 - - van verschillend gekleurd garen 5601 Watten van textielstof en artikelen daarvan; textielvezels met een lengte van niet
meer dan 5 mm (scheerhaar), noppen van textielstof: - watten van textielstof en artikelen daarvan:
5601 21 - - van katoen
5601 29 00 - - andere
5601 30 00 - scheerhaar en noppen van textielstof
EU/XK/Bijlage I/nl 19
Code Omschrijving 1
5602 Vilt, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen:
5602 10 - naaldgetouwvilt en producten doorstikt met een naai-breisteek (stitch-bonding): - - niet geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen:
-
-- - naaldgetouwvilt: 5602 10 19 - - - - van andere textielstoffen
-
-- - producten doorstikt met een naai-breisteek (stitch-bonding): 5602 10 38 - - - - van andere textielstoffen
5602 10 90 - - geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen
-
-ander vilt, niet geïmpregneerd, bekleed of bedekt, noch van inlagen voorzien: 5602 29 00 - - van andere textielstoffen
5602 90 00 - andere
5603 Gebonden textielvlies, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen: - van synthetische of kunstmatige filamenten:
5603 11 - - met een gewicht van niet meer dan 25 g/m²
5603 12 - - met een gewicht van meer dan 25 doch niet meer dan 70 g/m²
5603 13 - - met een gewicht van meer dan 70 doch niet meer dan 150 g/m²
5603 14 - - met een gewicht van meer dan 150 g/m²
-
-andere: 5603 91 - - met een gewicht van niet meer dan 25 g/m²: 5603 91 10 - - - bekleed of bedekt 5603 92 - - met een gewicht van meer dan 25 doch niet meer dan 70 g/m²: 5603 92 10 - - - bekleed of bedekt 5603 93 - - met een gewicht van meer dan 70 doch niet meer dan 150 g/m² 5603 94 - - met een gewicht van meer dan 150 g/m²: 5603 94 90 - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 20
Code Omschrijving 1
5604 Draad en koord van rubber, omwoeld of omvlochten met textiel; textielgarens, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof:
5604 90 - andere:
5604 90 90 - - andere
5605 00 00 Metaalgarens, ook indien omwoeld, bestaande uit textielgarens of uit strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, verbonden met
metaaldraad, -strippen of -poeder, dan wel bedekt met metaal 5606 00 Omwoeld garen, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij
post 5404 of 5405, omwoeld, andere dan die bedoeld bij post 5605 en andere dan
omwoeld paardenhaar (crin); chenillegaren; kettingsteekgaren (zogenaamd
chainettegaren);
5606 00 10 - kettingsteekgaren (zogenaamd chainettegaren)
-
-andere:
5606 00 91 - - omwoeld garen
5607 Bindgaren, touw en kabel, al dan niet gevlochten, ook indien geïmpregneerd,
bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof:
-
-van sisal of van andere textielvezels van agaven:
5607 29 00 - - andere
-
-van polyethyleen of van polypropyleen:
5607 41 00 - - bindtouw
5607 49 - - andere
5607 50 - van andere synthetische vezels
5607 90 - andere:
5607 90 90 - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 21
Code Omschrijving 1
5608 Geknoopte netten van bindgaren, touw of kabel; visnetten en andere netten, van textielstof, geconfectioneerd:
-
-van synthetische of kunstmatige textielstoffen: 5608 19 - - andere:
-
-- - geconfectioneerde netten: - - - - van nylon of van andere polyamiden:
5608 19 19 - - - - - andere
5608 19 30 - - - - andere
5608 19 90 - - - andere
5609 00 00 Artikelen van garen, van strippen of dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, van bindgaren, van touw of van kabel, elders genoemd noch elders onder begrepen
5702 Tapijten, geweven, niet getuft of gevlokt, ook indien geconfectioneerd, "Kelim",
"Sumak", "Karamanie" en dergelijke handgeweven tapijten daaronder begrepen: 5702 50 - andere, zonder pool, niet geconfectioneerd:
-
-- van synthetische of kunstmatige textielstoffen: 5702 50 31 - - - van polypropyleen
5702 50 39 - - - andere
5703 Tapijten, getuft, ook indien geconfectioneerd:
5703 30 - van andere synthetische of van kunstmatige textielstoffen:
-
-- van polypropyleen: 5703 30 12 - - - tegels met een oppervlakte van niet meer dan 1 m²
-
-- andere: 5703 30 82 - - - tegels met een oppervlakte van niet meer dan 1 m²
EU/XK/Bijlage I/nl 22
Code Omschrijving 1
5801 Fluweel, pluche en chenilleweefsel, ander dan bedoeld bij de posten 5802 en 5806: 5801 10 00 - van wol of van fijn haar
-
-van synthetische of kunstmatige vezels: 5801 31 00 - - ongesneden inslagfluweel en -pluche 5801 32 00 - - gesneden inslagfluweel en -pluche, geribd (corduroy) 5801 36 00 - - chenilleweefsel
5801 37 00 - - kettingfluweel en -pluche
5802 Lussenweefsel (bad- of frotteerstof), ander dan bedoeld bij post 5806; getufte textielstoffen, andere dan bedoeld bij post 5703:
5802 20 00 - lussenweefsel van andere textielstoffen
5804 Tule, bobinettule en filetweefsel; kant, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven, andere dan de producten bedoeld bij de posten 6002 tot en met 6006:
5804 10 - tule, bobinettule en filetweefsel:
5804 10 90 - - andere
5806 Lint, ander dan de artikelen bedoeld bij post 5807; bolduclint, zijnde lint zonder inslag van aaneengelijmde evenwijdig lopende draden of textielvezels:
5806 10 00 - lint van fluweel, van pluche, van chenilleweefsel of van lussenweefsel
-
-andere weefsels: 5806 31 00 - - van katoen
5806 32 - - van synthetische of kunstmatige vezels:
5806 32 10 - - - met echte zelfkanten
5807 Etiketten, insignes en dergelijke artikelen van textiel, aan het stuk, in banden of gesneden, niet geborduurd
EU/XK/Bijlage I/nl 23
Code Omschrijving 1
5810 Borduurwerk, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven:
-
-ander borduurwerk: 5810 92 - - van synthetische of kunstmatige vezels: 5810 92 90 - - - andere
5810 99 - - van andere textielstoffen:
5810 99 90 - - - andere
5901 Weefsels bedekt met lijm of met zetmeelachtige stoffen, van de soort gebruikt voor het boekbinden, voor het kartonneren, voor foedraalwerk of voor dergelijk gebruik; calqueerlinnen en tekenlinnen; schilderdoek; stijflinnen (buckram) en dergelijke
weefsels van de soort gebruikt voor steunvormen van hoeden 5902 Bandenkoordweefsel ("tyre cord fabric") van garens met een hoge sterktegraad van
nylon of van andere polyamiden, van polyesters of van viscoserayon: 5902 10 - van nylon of van andere polyamiden:
5902 10 90 - - andere
5903 Weefsels, geïmpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van kunststof, andere dan die bedoeld bij post 5902:
5903 10 - met poly(vinylchloride):
5903 10 90 - - bekleed, bedekt, dan wel met inlagen
5903 20 - met polyurethaan
5903 90 - andere
5904 Linoleum, ook indien in bepaalde vorm gesneden; vloerbedekking, bestaande uit een deklaag of een bekleding op een drager van textiel, ook indien in bepaalde vorm gesneden
5905 00 Wandbekleding van textielstof:
-
-andere: 5905 00 90 - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 24
Code Omschrijving 1
5906 Gegummeerde weefsels, andere dan die bedoeld bij post 5902:
5906 10 00 - plakband met een breedte van niet meer dan 20 cm
-
-andere: 5906 99 - - andere: 5906 99 90 - - - andere 5907 00 00 Weefsels, anderszins geïmpregneerd, bekleed of bedekt; beschilderd doek voor
theatercoulissen, voor achtergronden van studio's of voor dergelijk gebruik 5909 00 Brandslangen en dergelijke slangen, van textielstoffen, ook indien gewapend, met
beslag of met toebehoren van andere stoffen 5910 00 00 Drijfriemen, drijfsnaren en transportbanden, van textielstoffen, ook indien
geïmpregneerd, bekleed, bedekt met, dan wel met inlagen van kunststof, of versterkt
met metaal of met andere stoffen
5911 Producten en artikelen van textiel, voor technisch gebruik, bedoeld bij
aantekening 7 op dit hoofdstuk:
5911 10 00 - weefsels, vilt of met vilt gevoerd weefsel, bekleed of bedekt met, dan wel met
inlagen van rubber, leder of andere stoffen, van de soort gebruikt voor de
vervaardiging van kaardbeslag, alsmede dergelijke producten voor ander technisch
gebruik, lint van fluweel, geïmpregneerd met rubber voor het bekleden van
kettingbomen daaronder begrepen
5911 20 00 - builgaas, ook indien geconfectioneerd
-
-weefsels en vilt, eindeloos of voorzien van verbindingsstukken, van de soort
gebruikt voor papiermachines en dergelijke machines (bijvoorbeeld machines voor
pulp of asbestcement):
5911 32 2 - - met een gewicht van 650 g/m of meer:
-
-- - van zijde of van synthetische of kunstmatige textielvezels: 5911 32 19 - - - - andere
5911 32 90 - - - van andere textielstoffen
5911 90 - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 25
Code Omschrijving 1
6001 Poolbrei- en poolhaakwerk (hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen), aan het stuk:
6001 10 00 - hoogpolige stoffen
-
-lussenstof: 6001 21 00 - - van katoen 6001 22 00 - - van synthetische of kunstmatige textielvezels 6001 29 00 - - van andere textielstoffen
-
-andere: 6001 92 00 - - van synthetische of kunstmatige textielvezels 6001 99 00 - - van andere textielstoffen 6002 Brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van niet meer dan 30 cm,
bevattende 5 of meer gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden, ander dan bedoeld bij post 6001:
6002 40 00 - bevattende 5 of meer gewichtspercenten elastomeergarens, geen rubberdraden bevattend
6005 Kettingbreiwerk aan het stuk (dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen), ander dan bedoeld bij de posten 6001 tot en met 6004:
-
-van synthetische vezels: 6005 32 - - geverfd:
6005 32 90 - - - andere
6006 Ander brei- en haakwerk aan het stuk:
-
-van katoen: 6006 23 00 - - van verschillend gekleurd garen
-
-van synthetische vezels: 6006 31 - - ongebleekt of gebleekt 6006 33 - - van verschillend gekleurd garen: 6006 33 90 - - - andere
6006 34 - - bedrukt:
6006 34 90 - - - andere
6006 90 00 - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 26
Code Omschrijving 1
6102 Mantels, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes, andere dan de artikelen bedoeld bij post 6104:
6102 90 - van andere textielstoffen:
6102 90 90 - - anoraks, blousons en dergelijke artikelen
6103 Kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers en dergelijke, lange en korte broeken (andere dan zwembroeken) en zogenaamde Amerikaanse overalls, van brei- of
haakwerk, voor heren of voor jongens: - lange en korte broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls:
6103 42 00 - - van katoen
6103 43 00 - - van synthetische vezels
6104 Mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes, japonnen, rokken, broekrokken, lange en korte broeken (andere dan zwembroeken) en zogenaamde
Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes: - japonnen:
6104 42 00 - - van katoen
6107 Slips, onderbroeken, nachthemden, pyjama's, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens:
-
-andere: 6107 99 00 - - van andere textielstoffen 6108 Onderjurken, onderrokken, slips, nachthemden, pyjama's, negligés, badjassen,
kamerjassen en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes: - nachthemden en pyjama's:
6108 39 00 - - van andere textielstoffen
-
-andere: 6108 91 00 - - van katoen
EU/XK/Bijlage I/nl 27
Code Omschrijving 1
6203 Kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers en dergelijke, lange en korte broeken (andere dan zwembroeken) en zogenaamde Amerikaanse overalls, voor heren of
voor jongens: - lange en korte broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls:
6203 42 - - van katoen:
-
-- - zogenaamde Amerikaanse overalls: 6203 42 59 - - - - andere
6204 Mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes, japonnen, rokken, broekrokken, lange en korte broeken (andere dan zwembroeken) en zogenaamde
Amerikaanse overalls, voor dames of voor meisjes: - ensembles:
6204 21 00 - - van wol of van fijn haar
6204 23 - - van synthetische vezels:
6204 23 80 - - - andere
6208 Onderhemden, onderjurken, onderrokken, slips, nachthemden, pyjama's, negligés, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, voor dames of voor meisjes:
-
-onderjurken en onderrokken: 6208 11 00 - - van synthetische of kunstmatige textielvezels 6209 Kleding en kledingtoebehoren, voor baby's: 6209 30 00 - van synthetische vezels
6211 Trainingspakken, skipakken, badpakken en zwembroeken; andere kleding:
-
-andere kleding, voor heren of voor jongens: 6211 33 - - van synthetische of kunstmatige vezels:
-
-- - trainingspakken met voering: 6211 33 31 - - - - waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof
-
-- - - andere: 6211 33 42 - - - - - trainingsbroeken 6211 33 90 - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 28
Code Omschrijving 1
6211 39 00 - - van andere textielstoffen
-
-andere kleding, voor dames of voor meisjes: 6211 42 - - van katoen:
-
-- - trainingspakken met voering: 6211 42 31 - - - - waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof 6211 43 - - van synthetische of kunstmatige vezels:
-
-- - trainingspakken met voering: - - - - andere:
6211 43 42 - - - - - trainingsbroeken
6301 Dekens:
6301 30 - dekens (andere dan elektrisch verwarmde dekens) van katoen:
6301 30 10 - - van brei- of haakwerk
6301 40 - dekens (andere dan elektrisch verwarmde dekens) van synthetische vezels: 6301 40 90 - - andere
6302 Tafel-, bedden- en huishoudlinnen:
-
-ander beddenlinnen, bedrukt: 6302 22 - - van synthetische of kunstmatige vezels: 6302 22 10 - - - gebonden textielvlies
6302 29 - - van andere textielstoffen:
6302 29 90 - - - van andere textielstoffen
-
-ander beddenlinnen: 6302 32 - - van synthetische of kunstmatige vezels: 6302 32 90 - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 29
Code Omschrijving 1
-
-ander tafellinnen: 6302 51 00 - - van katoen
6302 53 - - van synthetische of kunstmatige vezels:
6302 53 10 - - - gebonden textielvlies
6302 59 - - van andere textielstoffen:
6302 59 90 - - - andere
-
-andere: 6302 91 00 - - van katoen 6302 99 - - van andere textielstoffen: 6302 99 90 - - - andere 6303 Vitrages, gordijnen en rolgordijnen; bed- en gordijnvalletjes daaronder begrepen:
-
-andere: 6303 92 - - van synthetische vezels: 6303 92 90 - - - andere 6303 99 - - van andere textielstoffen: 6303 99 10 - - - gebonden textielvlies 6304 Andere artikelen voor stoffering, andere dan die bedoeld bij post 9404:
-
-andere: 6304 91 00 - - van brei- of haakwerk 6306 Dekkleden en zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke; tenten; zeilen voor
schepen, zeilplanken, zeilwagens en zeilsleden; kampeerartikelen: - tenten:
6306 22 00 - - van synthetische vezels
EU/XK/Bijlage I/nl 30
Code Omschrijving 1
6307 Andere geconfectioneerde artikelen, patronen voor kleding daaronder begrepen: 6307 10 - dweilen, vaatdoeken, stofdoeken, poetsdoeken en dergelijke: 6307 10 10 - - van brei- of haakwerk 6307 10 30 - - van gebonden textielvlies 6307 90 - andere:
-
-- andere: - - - andere:
6307 90 92 - - - - lakens voor eenmalig gebruik, vervaardigd van producten bedoeld bij post 5603, van de soort die tijdens operaties wordt gebruikt
6308 00 00 Stellen of assortimenten, bestaande uit weefsel en garen, ook indien met toebehoren, voor de vervaardiging van tapijten, van tapisserieën, van geborduurde tafelkleden en servetten of van dergelijke artikelen van textiel, opgemaakt voor de verkoop in het klein
6402 Ander schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof:
-
-ander schoeisel: 6402 99 - - andere:
-
-- - andere: - - - - met bovendeel van kunststof:
6402 99 50 - - - - - pantoffels en ander huisschoeisel
6403 Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van leder:
-
-ander schoeisel met buitenzool van leder: 6403 51 - - de enkel bedekkend:
6403 51 05 - - - met houten basis, niet voorzien van een binnenzool
6403 59 - - ander:
-
-- - ander: - - - - ander, met een binnenzoollengte: - - - - - van 24 cm of meer:
6403 59 99 - - - - - - voor vrouwen
EU/XK/Bijlage I/nl 31
Code Omschrijving 1
6404 Schoeisel, met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van textiel:
-
-schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof: 6404 19 - - andere:
6404 19 10 - - - pantoffels en ander huisschoeisel
6404 20 - schoeisel met buitenzool van leder of van kunstleder:
6404 20 10 - - pantoffels en ander huisschoeisel
6406 Delen van schoeisel (daaronder begrepen bovendelen, al dan niet voorzien van zolen, andere dan buitenzolen); inlegzolen, hielkussens en dergelijke artikelen; slobkousen, beenkappen en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan:
6406 20 - buitenzolen en hakken, van rubber of van kunststof
6501 00 00 Hoedvormen (cloches) van vilt, waarvan bol noch rand is aangevormd; alsmede schijfvormige "plateaus" en cilindervormige "manchons" (ook indien overlangs opengesneden), van vilt, voor hoeden
6504 00 00 Hoeden en andere hoofddeksels, gevlochten uit één stuk of vervaardigd door het aaneenzetten van stroken, ongeacht de stof waarvan die stroken zijn vervaardigd, ook indien gegarneerd
6505 00 Hoeden en andere hoofddeksels, van brei- of haakwerk of vervaardigd van kant, van vilt of van andere textielproducten, aan het stuk, (maar niet in stroken), ook indien
gegarneerd; haarnetjes, ongeacht van welke stof, ook indien gegarneerd 6506 Andere hoofddeksels, ook indien gegarneerd:
6506 10 - veiligheidshoofddeksels
-
-andere: 6506 91 00 - - van rubber of van kunststof 6506 99 - - van andere stoffen: 6506 99 90 - - - andere 6507 00 00 Binnenranden (zweetbanden), voeringen, overtrekken, karkassen, kleppen en
stormbanden, voor hoofddeksels
EU/XK/Bijlage I/nl 32
Code Omschrijving 1
6601 Paraplu's en parasols (wandelstokparaplu's, tuinparasols en dergelijke artikelen daaronder begrepen)
6602 00 00 Wandelstokken, zitstokken, zwepen, rijzwepen en dergelijke artikelen
6603 Delen, garnituren en toebehoren, voor de artikelen bedoeld bij de posten 6601 en 6602:
6603 20 00 - gemonteerde geraamten voor paraplu's of voor parasols, ook indien voorzien van stok of naald, al dan niet met knop of handvat
6802 Werken van steen (andere dan leisteen), bewerkte steen daaronder begrepen, andere dan bedoeld bij post 6801; blokjes en dergelijke artikelen voor mozaïeken, van
natuursteen (leisteen daaronder begrepen), ook indien op een drager; korrels, splinters (scherven) en poeder, van natuursteen (leisteen daaronder begrepen), kunstmatig gekleurd: - andere werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen, enkel behakt of bezaagd, met platte of met effen vlakken:
6802 21 00 - - van marmer, van travertijn of van albast
-
-andere: 6802 91 00 - - van marmer, van travertijn of van albast 6811 Werken van asbestcement, van cellulosecement en dergelijke:
-
-geen asbest bevattend: 6811 82 00 - - andere platen, panelen, tegels, dakpannen en dergelijke artikelen 6901 00 00 Stenen, tegels en andere keramische voorwerpen van diatomeeënaarde
(bijvoorbeeld kiezelgoer, bergmeel, diatomiet) of van dergelijke kiezelaarden 6902 Vuurvaste stenen en tegels en dergelijke vuurvaste keramische vormstukken, voor
constructiedoeleinden, andere dan van diatomeeënaarde of van dergelijke kiezelaarden
6903 Andere vuurvaste keramische voorwerpen (bijvoorbeeld retorten, smeltkroezen, moffels, mondstukken, stoppen, dragers, schuitjes, pijpen, buizen, hulzen, staafjes), andere dan van diatomeeënaarde of van dergelijke kiezelaarden:
6903 20 - bevattende meer dan 50 gewichtspercenten aluminiumoxide (Al 2 O 3 ) of een mengsel of verbinding van aluminiumoxide en siliciumdioxide (SiO 2 ):
6903 20 10 - - bevattende minder dan 45 gewichtspercenten aluminiumoxide (Al 2 O 3 )
EU/XK/Bijlage I/nl 33
Code Omschrijving 1
6904 Baksteen, vloerstroken (hourdis), balkbekleding en dergelijke keramische artikelen 6905 Dakpannen, elementen voor schoorstenen, rookkanalen, bouwkundige ornamenten
en ander bouwmateriaal, van keramische stoffen 6907 Plavuizen, vloer- en wandtegels, verglaasd noch geglazuurd, van keramische
stoffen; blokjes en dergelijke artikelen voor mozaïeken, verglaasd noch geglazuurd,
van keramische stoffen, ook indien op een drager:
6907 90 - andere
6908 Plavuizen, vloer- en wandtegels, verglaasd of geglazuurd, van keramische stoffen;
blokjes en dergelijke artikelen voor mozaïeken, verglaasd of geglazuurd, van
keramische stoffen, ook indien op een drager
6909 Apparaten en artikelen, voor chemisch of ander technisch gebruik, van keramische
stoffen; troggen, bakken en dergelijke bergingsmiddelen, voor het landbouwbedrijf,
van keramische stoffen; kruiken en dergelijke bergingsmiddelen, voor vervoer of
voor verpakking, van keramische stoffen:
-
-apparaten en artikelen, voor chemisch of ander technisch gebruik:
6909 11 00 - - van porselein
6909 12 00 - - artikelen met een hardheid gelijk aan 9 of meer op de schaal van Mohs
6909 90 00 - andere
6910 Gootstenen, wasbakken, zuilen voor wasbakken, badkuipen, bidets, closetpotten,
stortbakken, urinoirs en dergelijke artikelen voor sanitair gebruik, bestemd om
blijvend te worden bevestigd, van keramische stoffen
6911 Vaatwerk, andere huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van porselein
6912 00 Vaatwerk, andere huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van keramische
stoffen, andere dan porselein
6913 Beeldjes en andere versieringsvoorwerpen, van keramische stoffen
6914 Andere werken van keramische stoffen
EU/XK/Bijlage I/nl 34
Code Omschrijving 1
7106 Zilver (verguld zilver en geplatineerd zilver daaronder begrepen), onbewerkt, halfbewerkt of in poedervorm:
-
-andere: 7106 92 00 - - halfbewerkt 7113 Bijouterieën en juwelen, alsmede delen daarvan, van edele metalen of van metalen
geplateerd met edele metalen: - van edele metalen, ook indien bekleed of geplateerd met edele metalen:
7113 11 00 - - van zilver, ook indien bekleed of geplateerd met andere edele metalen
7114 Edelsmidswerk en delen daarvan, van edele metalen of van metalen geplateerd met edele metalen:
-
-van edele metalen, ook indien bekleed of geplateerd met edele metalen: 7114 11 00 - - van zilver, ook indien bekleed of geplateerd met andere edele metalen 7117 Namaakjuwelen:
-
-van onedel metaal, ook indien verzilverd, verguld of geplatineerd: 7117 19 00 - - andere
7117 90 00 - andere
7201 Gietijzer en spiegelijzer, in gietelingen, in blokken of in andere primaire vormen: 7201 20 00 - niet-gelegeerd gietijzer bevattende meer dan 0,5 gewichtspercent fosfor 7205 Korrels en poeder, van gietijzer, van spiegelijzer, van ijzer of van staal:
-
-poeder: 7205 29 00 - - andere 7206 IJzer (ander dan bedoeld bij post 7203) en niet-gelegeerd staal, in ingots of in
andere primaire vormen: 7206 90 00 - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 35
Code Omschrijving 1
7207 Halffabricaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal:
-
-bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof: 7207 12 - - andere, met een rechthoekige dwarsdoorsnede:
7207 12 90 - - - gesmeed
7210 Gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van 600 mm of meer, geplateerd of bekleed:
-
-vertind: 7210 12 - - met een dikte van minder dan 0,5 mm: 7210 12 80 - - - andere 7210 20 00 - verlood 7210 30 00 - elektrolytisch verzinkt
-
-op andere wijze verzinkt: 7210 41 00 - - gegolfd
7210 50 00 - bekleed met chroomoxiden of met chroom en chroomoxiden
7210 70 - geverfd, gevernist of bekleed met kunststof:
7210 70 10 - - blik, gevernist; producten bekleed met chroomoxiden of met chroom en chroomoxiden, gevernist
7212 Gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van minder dan 600 mm, geplateerd of bekleed:
7212 10 - vertind:
7212 10 90 - - andere
7212 50 - op andere wijze bekleed:
7212 50 20 - - bekleed met chroomoxiden of met chroom en chroomoxiden
-
-- bekleed met aluminium: 7212 50 69 - - - andere
7212 60 00 - geplateerd
EU/XK/Bijlage I/nl 36
Code Omschrijving 1
7214 Staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel gesmeed, warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, ook indien na het walsen getordeerd:
7214 10 00 - gesmeed
-
-andere: 7214 91 - - met een rechthoekige dwarsdoorsnede: 7214 91 10 - - - bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof 7214 99 - - andere:
-
-- - bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof: 7214 99 10 - - - - van de soort gebruikt voor het wapenen van beton
-
-- - - andere, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter: 7214 99 31 - - - - - van 80 mm of meer
7214 99 50 - - - - andere
-
-- - bevattende 0,25 of meer gewichtspercenten koolstof: - - - - andere, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter:
7214 99 71 - - - - - van 80 mm of meer
7214 99 79 - - - - - van minder dan 80 mm
7214 99 95 - - - - andere
7215 Andere staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal:
7215 50 - andere, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen:
-
-- bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof: 7215 50 19 - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 37
Code Omschrijving 1
7216 Profielen van ijzer of van niet-gelegeerd staal:
-
-L- of T-profielen, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een
lijfhoogte van minder dan 80 mm:
7216 22 00 - - T-profielen
-
-U-, I- of H-profielen, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met
een lijfhoogte van 80 mm of meer:
7216 31 - - U-profielen:
7216 31 90 - - - met een lijfhoogte van meer dan 220 mm
7216 32 - - I-profielen:
-
-- - met een lijfhoogte van 80 of meer doch niet meer dan 220 mm:
7216 32 11 - - - - met flenzen met evenwijdige vlakken
7216 32 19 - - - - andere
-
-- - met een lijfhoogte van meer dan 220 mm:
7216 32 99 - - - - andere
7216 33 - - H-profielen:
7216 33 10 - - - met een lijfhoogte van 80 of meer doch niet meer dan 180 mm
7216 40 - L- of T-profielen, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een
lijfhoogte van 80 mm of meer:
7216 40 90 - - T-profielen
EU/XK/Bijlage I/nl 38
Code Omschrijving 1
7216 50 - andere profielen, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst:
-
-- andere: 7216 50 99 - - - andere
-
-profielen, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen: 7216 61 - - vervaardigd van gewalste platte producten:
7216 61 90 - - - andere
-
-andere: 7216 91 - - door koud bewerken of door koud nabewerken verkregen uit gewalste platte
producten: 7216 91 10 - - - profielplaten 7217 Draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal: 7217 10 - niet bekleed, ook indien gepolijst:
-
-- bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof: 7217 10 10 - - - met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van minder dan 0,8 mm 7217 20 - verzinkt:
-
-- bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof: 7217 20 10 - - - met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van minder dan 0,8 mm 7217 90 - andere:
7217 90 20 - - bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof
7217 90 90 - - bevattende 0,6 of meer gewichtspercenten koolstof
7218 Roestvrij staal in ingots of in andere primaire vormen; halffabrikaten van roestvrij staal:
7218 10 00 - ingots en andere primaire vormen
EU/XK/Bijlage I/nl 39
Code Omschrijving 1
7219 Gewalste platte producten van roestvrij staal, met een breedte van 600 mm of meer: - enkel warm gewalst, opgerold:
7219 14 - - met een dikte van minder dan 3 mm:
7219 14 10 - - - bevattende 2,5 of meer gewichtspercenten nikkel
-
-enkel warm gewalst, niet opgerold: 7219 21 - - met een dikte van meer dan 10 mm: 7219 21 10 - - - bevattende 2,5 of meer gewichtspercenten nikkel 7219 22 - - met een dikte van 4,75 of meer doch niet meer dan 10 mm: 7219 22 10 - - - bevattende 2,5 of meer gewichtspercenten nikkel 7219 23 00 - - met een dikte van 3 of meer doch minder dan 4,75 mm
-
-- enkel koud gewalst: 7219 31 00 - - met een dikte van 4,75 mm of meer 7219 32 - - met een dikte van 3 of meer doch minder dan 4,75 mm: 7219 32 10 - - - bevattende 2,5 of meer gewichtspercenten nikkel 7219 33 - - met een dikte van meer dan 1 doch minder dan 3 mm: 7219 33 10 - - - bevattende 2,5 of meer gewichtspercenten nikkel 7219 34 - - met een dikte van 0,5 of meer doch niet meer dan 1 mm 7219 90 - andere:
7219 90 20 - - geperforeerd
EU/XK/Bijlage I/nl 40
Code Omschrijving 1
7220 Gewalste platte producten van roestvrij staal, met een breedte van minder dan
600 mm: 7220 20 - enkel koud gewalst:
-
-- met een dikte van 3 mm of meer, bevattende: 7220 20 29 - - - minder dan 2,5 gewichtspercenten nikkel
-
-- met een dikte van meer dan 0,35 doch minder dan 3 mm, bevattende: 7220 20 41 - - - 2,5 of meer gewichtspercenten nikkel
7223 00 Draad van roestvrij staal:
-
-bevattende 2,5 of meer gewichtspercenten nikkel: 7223 00 19 - - andere
-
-bevattende minder dan 2,5 gewichtspercenten nikkel: 7223 00 91 - - bevattende 13 of meer doch niet meer dan 25 gewichtspercenten chroom en
3,5 of meer doch niet meer dan 6 gewichtspercenten aluminium 7225 Gewalste platte producten van ander gelegeerd staal, met een breedte van 600 mm
of meer: 7225 30 - andere, enkel warm gewalst, opgerold: 7225 30 90 - - andere 7225 40 - andere, enkel warm gewalst, niet opgerold:
-
-- andere: 7225 40 40 - - - met een dikte van meer dan 10 mm 7225 40 60 - - - met een dikte van 4,75 of meer doch niet meer dan 10 mm
-
-andere: 7225 92 00 - - op andere wijze verzinkt
EU/XK/Bijlage I/nl 41
Code Omschrijving 1
7226 Gewalste platte producten van ander gelegeerd staal, met een breedte van minder dan 600 mm:
-
-andere: 7226 99 - - andere: 7226 99 30 - - - op andere wijze verzinkt 7226 99 70 - - - andere 7227 Walsdraad van ander gelegeerd staal: 7227 90 - andere: 7227 90 10 - - bevattende 0,0008 of meer gewichtspercent boor (borium) met andere elementen
waarvan de hoeveelheden kleiner zijn dan de in aantekening 1, onder f), op dit hoofdstuk vermelde gehalten
7227 90 95 - - andere
7229 Draad van ander gelegeerd staal:
7229 90 - andere:
7229 90 90 - - andere
7302 Bestanddelen van spoorbanen, van gietijzer, van ijzer of van staal: spoorstaven
(rails), contrarails en heugels voor tandradbanen, wisseltongen, puntstukken, wisselstangen en andere bestanddelen van kruisingen en wissels, dwarsliggers, lasplaten, spoorstoelen, wiggen, onderlegplaten, klemplaten, dwarsplaten en dwarsstangen en andere bestanddelen, voor het leggen, het verbinden of het bevestigen van rails:
7302 10 - rails:
7302 10 10 - - stroomgeleiders, gedeeltelijk van non-ferrometaal
-
-- andere: - - - nieuwe:
7302 10 40 - - - - groefrails
7304 Buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, van ijzer of van staal:
-
-buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen: 7304 19 - - andere:
7304 19 90 - - - met een uitwendige diameter van meer dan 406,4 mm
EU/XK/Bijlage I/nl 42
Code Omschrijving 1
7306 Andere buizen, pijpen en holle profielen (bijvoorbeeld gelast, geklonken, genageld, gefelst of met enkel tegen elkaar liggende randen), van ijzer of van staal:
-
-buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen: 7306 11 - - gelast, van roestvrij staal:
7306 11 90 - - - spiraalvormig gelast
-
-bekledingsbuizen (casings), exploitatiebuizen (tubings) en boorpijpen (drill pipes), van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning:
7306 29 00 - - andere
7307 Hulpstukken (fittings) voor buisleidingen (bijvoorbeeld verbindingsstukken, ellebogen, moffen), van gietijzer, van ijzer of van staal:
-
-andere, van roestvrij staal: 7307 29 - - andere:
7307 29 80 - - - andere
-
-andere: 7307 91 00 - - flenzen 7318 Schroeven, bouten, moeren, kraagschroeven, schroefhaken, massieve klinknagels en
klinkbouten, splitpennen en splitbouten, stelpennen en stelbouten, spieën, sluitringen (veerringen en andere verende sluitringen daaronder begrepen) en dergelijke artikelen, van gietijzer, van ijzer of van staal: - artikelen met schroefdraad:
7318 12 - - andere houtschroeven, met uitzondering van oogschroeven en schroefhaken:
7318 12 90 - - - andere
-
-artikelen zonder schroefdraad: 7318 24 00 - - splitpennen en splitbouten, stelpennen en stelbouten en spieën 7324 Toiletartikelen en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer
of van staal: - badkuipen:
7324 21 00 - - van gietijzer, ook indien geëmailleerd
EU/XK/Bijlage I/nl 43
Code Omschrijving 1
7325 Andere gegoten werken van ijzer of van staal:
-
-andere: 7325 91 00 - - kogels en dergelijke artikelen voor breekmachines 7326 Andere werken van ijzer of van staal:
-
-gesmeed of gestampt, doch niet verder bewerkt: 7326 19 - - andere:
7326 19 10 - - - gesmeed
7403 Geraffineerd koper en koperlegeringen, ruw:
-
-koperlegeringen: 7403 22 00 - - koper-tinlegeringen (brons) 7415 Draadnagels, spijkers, punaises, aangepunte krammen en dergelijke artikelen, van
koper of met schacht van ijzer of van staal en een koperen kop; schroeven, bouten, moeren, schroefhaken, klinknagels en klinkbouten, splitpennen en splitbouten, stelpennen en stelbouten, spieën, sluitringen (veerringen en andere verende sluitringen daaronder begrepen) en dergelijke artikelen, van koper: - andere artikelen, met schroefdraad:
7415 39 00 - - andere
7419 Andere werken van koper:
-
-andere: 7419 91 00 - - gegoten, gevormd, gestampt of gesmeed, doch niet verder bewerkt 7602 00 Resten en afval, van aluminium:
-
-resten: 7602 00 11 - - draaisel, krullen, spanen, slijpsel, zaagsel en vijlsel; resten van bladaluminium,
gekleurd, bekleed of beplakt, met een dikte van niet meer dan 0,2 mm (de dikte van
de drager niet meegerekend)
7602 00 19 - - andere (onbruikbare of afgekeurde werkstukken daaronder begrepen)
EU/XK/Bijlage I/nl 44
Code Omschrijving 1
7605 Draad van aluminium:
-
-van niet-gelegeerd aluminium: 7605 19 00 - - andere
-
-van aluminiumlegeringen: 7605 29 00 - - andere
7606 Platen, bladen en strippen, van aluminium, met een dikte van meer dan 0,2 mm: - vierkant of rechthoekig:
7606 11 - - van niet-gelegeerd aluminium:
7606 11 10 - - - geverfd, gevernist of bekleed met kunststof
-
-- - andere, met een dikte: 7606 11 91 - - - - van minder dan 3 mm 7606 11 99 - - - - van 6 mm of meer
7606 12 - - van aluminiumlegeringen:
7606 12 20 - - - geverfd, gevernist of bekleed met kunststof
-
-- - andere, met een dikte: 7606 12 93 - - - - van 3 of meer doch minder dan 6 mm
-
-andere: 7606 92 00 - - van aluminiumlegeringen 7607 Bladaluminium (ook indien bedrukt of op een drager van papier, van karton, van
kunststof of op dergelijke dragers) met een dikte van niet meer dan 0,2 mm (de dikte van de drager niet meegerekend): - niet op een drager:
7607 11 - - enkel gewalst
7609 00 00 Hulpstukken (fittings) voor buisleidingen (bijvoorbeeld verbindingsstukken, ellebogen, moffen), van aluminium
EU/XK/Bijlage I/nl 45
Code Omschrijving 1
7610 Constructiewerken en delen van constructiewerken (bijvoorbeeld bruggen, brugdelen, torens, vakwerkmasten en andere masten, pijlers, kolommen,
kapconstructies, deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor, drempels, luiken, balustrades), van aluminium, andere dan de geprefabriceerde bouwwerken bedoeld bij post 9406; platen, staven, profielen, buizen en dergelijke, van aluminium, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken
7613 00 00 Bergingsmiddelen voor gecomprimeerd of voor vloeibaar gemaakt gas, van aluminium
7614 Kabels, strengen en dergelijke artikelen, van aluminium, niet geïsoleerd voor het geleiden van elektriciteit:
7614 90 00 - andere
7615 Keukengerei en huishoudelijke artikelen, alsmede delen daarvan, van aluminium; sponsen, schuurlappen, schuurhandjes en dergelijke artikelen voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden, van aluminium; toiletartikelen en
sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan, van aluminium: 7615 10 - keukengerei en huishoudelijk artikelen, alsmede delen daarvan; sponsen,
schuurlappen, schuurhandjes en dergelijke artikelen voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden:
7615 10 10 - - gegoten
7615 20 00 - toiletartikelen en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan
7616 Andere werken van aluminium
8201 Handgereedschap, waaronder: spaden, schoppen, houwelen, hakken, gaffels, rieken, vorken, harken en schoffels; bijlen, houthiepen, kloofmessen en dergelijk
gereedschap om te hakken of te kloven; snoeischaren en wildscharen; zeisen, sikkels, stro- en hooimessen, heggenscharen, wiggen en ander handgereedschap voor de land-, tuin- of bosbouw
8202 Handzagen; zaagbladen van alle soorten (freeszagen en ongetande zaagbladen daaronder begrepen)
8203 Vijlen, raspen, tangen (ook buig-, snij- en ponstangen), pincetten, metaalscharen
(blikscharen, plaatscharen en dergelijke), pijpsnijders, boutenscharen, holpijpen en dergelijk handgereedschap
8204 Moersleutels (handgereedschap), dynamometrische moersleutels en inbussleutels daaronder begrepen; uitwisselbare doppen van dopsleutels, ook indien met handvat
EU/XK/Bijlage I/nl 46
Code Omschrijving 1
8205 Handgereedschap (glassnijders daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen; soldeer-, blaas- en brandlampen; bankschroeven, lijmknechten, pijpklemmen en dergelijke, andere dan toebehoren of delen van
gereedschapswerktuigen; aambeelden; veldsmidsen; slijpstenen met hand- of voetaandrijving:
8205 20 00 - hamers en voorhamers
8205 30 00 - schaven, beitels, gutsen en dergelijk houtsnijgereedschap
8205 40 00 - schroevendraaiers
-
-ander handgereedschap (glassnijders daaronder begrepen): 8205 51 00 - - voor huishoudelijk gebruik
8205 59 - - andere
8205 60 00 - soldeer-, blaas- en brandlampen
8205 70 00 - bankschroeven, lijmknechten, pijpklemmen en dergelijke
8205 90 - andere, daaronder begrepen stellen, bestaande uit artikelen van twee of meer onderverdelingen van deze post
8206 00 00 Stellen, bestaande uit gereedschap van twee of meer van de posten 8202 tot en met 8205, opgemaakt voor de verkoop in het klein
8207 Verwisselbaar gereedschap voor al dan niet mechanisch handgereedschap of voor gereedschapswerktuigen (bijvoorbeeld voor het stampen, stansen, draadtappen,
draadsnijden, boren, ruimen, kotteren, frezen, draaien, vastschroeven), daaronder begrepen trekstenen of trekmatrijzen en pers- of extrusiematrijzen voor het bewerken van metalen, alsmede grond- en gesteenteboren: - grond- en gesteenteboren:
8207 13 00 - - waarvan het werkzaam deel bestaat uit cermets
8207 19 - - andere, delen daaronder begrepen
8207 20 - trekstenen of trekmatrijzen en pers- of extrusiematrijzen voor het bewerken van metalen:
8207 20 90 - - waarvan het werkzaam deel bestaat uit andere stoffen
8207 30 - gereedschap voor het stampen en stansen
8207 40 - gereedschap voor het draadtappen en -snijden
8207 50 - gereedschap voor het boren, ander dan grond- en gesteenteboren
EU/XK/Bijlage I/nl 47
Code Omschrijving 1
8207 60 - gereedschap voor het ruimen of kotteren:
-
-- waarvan het werkzaam deel bestaat uit andere stoffen: - - - gereedschap voor het ruimen:
8207 60 30 - - - - voor metaalbewerking
-
-- - gereedschap voor het ruimen: 8207 60 90 - - - - ander
8207 70 - gereedschap voor het frezen:
-
-- voor metaalbewerking, waarvan het werkzaam deel bestaat: - - - uit andere stoffen:
8207 70 31 - - - - schachtfrezen
8207 70 37 - - - - ander
8207 70 90 - - ander
8207 80 - gereedschap voor het draaien:
-
-- voor metaalbewerking, waarvan het werkzaam deel bestaat: 8207 80 19 - - - uit andere stoffen
8207 80 90 - - ander
8207 90 - ander verwisselbaar gereedschap:
8207 90 10 - - waarvan het werkzaam deel bestaat uit diamant, met inbegrip van geagglomereerd diamant
-
-- waarvan het werkzaam deel bestaat uit andere stoffen: 8207 90 30 - - - stiften en bladen voor schroevendraaiers
-
-- - ander, waarvan het werkzaam deel bestaat: - - - - uit cermets:
8207 90 78 - - - - - ander
-
-- - - uit andere stoffen: 8207 90 91 - - - - - voor metaalbewerking 8207 90 99 - - - - - ander
EU/XK/Bijlage I/nl 48
Code Omschrijving 1
8208 Messen en snijbladen, voor machines en voor mechanische toestellen
8209 00 Plaatjes, staafjes, beitelpunten en dergelijke voorwerpen voor gereedschap, niet gemonteerd, vervaardigd van cermets
8210 00 00 Met de hand aangedreven mechanische toestellen met een gewicht van 10 kg of minder, die gebezigd worden bij het bereiden, opmaken, enz., van
voedingsmiddelen en van dranken 8211 Messen (andere dan die bedoeld bij post 8208), ook indien getand, zaksnoeimessen
daaronder begrepen, alsmede lemmeten daarvan: 8211 10 00 - stellen
-
-andere: 8211 91 00 - - tafelmessen met vast lemmet 8211 92 00 - - andere messen met vast lemmet 8211 93 00 - - messen, andere dan met vast lemmet, zaksnoeimessen daaronder begrepen 8211 94 00 - - lemmeten 8212 Scheermessen, lemmeten en mesjes voor scheermessen (niet-afgewerkte
scheermesjes, al dan niet in bandvorm, daaronder begrepen) 8213 00 00 Scharen en schaarbladen
8214 Ander messenmakerswerk (bijvoorbeeld tondeuses, hakmessen en dergelijke slagers- en keukenmessen, briefopeners); gereedschap (nagelvijltjes daaronder begrepen) voor manicure of voor pedicure, ook indien in stellen
8215 Lepels, vorken, pollepels, schuimspanen, taartscheppen, vismessen en botermesjes, suikertangen en dergelijke artikelen:
8215 10 - stellen die ten minste een verzilverd, verguld of geplatineerd artikel bevatten:
-
-- andere: 8215 10 30 - - - van roestvrij staal 8215 10 80 - - - andere 8215 20 - andere stellen
-
-andere: 8215 99 - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 49
Code Omschrijving 1
8301 Hangsloten, grendelsloten en andere sloten, die door middel van een sleutel, een letter- of cijfercombinatie of langs elektrische weg geopend en gesloten worden, van onedel metaal; van een slot voorziene sluitingen en sluitbeugels, van onedel metaal; sleutels voor bedoelde sloten, van onedel metaal
8302 Garnituren, beslag en dergelijke artikelen, van onedel metaal, voor meubelen, voor deuren, voor trappen, voor vensters, voor blinden, voor koetswerk, voor
zadelmakerswerk, voor koffers en valiezen en voor dergelijke werken; hoedhaken, jashaken en dergelijke haken, kapstokken, plankdragers en dergelijke artikelen, van onedel metaal; zwenkwielen met montuur van onedel metaal; automatische deursluiters en deurdrangers van onedel metaal:
8302 30 00 - andere garnituren, beslag en dergelijke artikelen voor automobielen
-
-andere garnituren, beslag en dergelijke artikelen: 8302 41 - - voor gebouwen:
8302 41 10 - - - voor deuren
8302 41 90 - - - andere
8302 50 00 - hoedhaken, jashaken, kapstokken, plankdragers en dergelijke artikelen
8303 00 Brandkasten, gepantserde deuren en safeloketten voor kluizen, geldkistjes en -cassetten en dergelijke artikelen, van onedel metaal
8304 00 00 Bergkastjes voor kantoorbescheiden, kaartenkasten, opberg- en sorteerdozen, kopijstanders (concepthouders), pennenbakjes, stempelhouders en dergelijk
kantoormaterieel, van onedel metaal, andere dan kantoormeubelen bedoeld bij post 9403
8305 Mechanismen voor opbergmappen, voor losbladige boeken en dergelijke, papierhechters, hoekplaatjes, clips, ruitertjes en dergelijke kantoorbenodigdheden, van onedel metaal; hechtnieten in strippen (bijvoorbeeld voor kantoorgebruik, voor gebruik door stoffeerders en inpakkers), van onedel metaal
8306 Klokken, bellen, gongs en dergelijke artikelen, andere dan elektrische, van onedel metaal; beeldjes en andere versieringsvoorwerpen, van onedel metaal; lijsten van onedel metaal, voor foto's, prenten en dergelijke; spiegels van onedel metaal:
8306 10 00 - klokken, bellen, gongs en dergelijke artikelen
-
-beeldjes en andere versieringsvoorwerpen: 8306 29 00 - - andere
8306 30 00 - lijsten voor foto's, prenten en dergelijke; spiegels
EU/XK/Bijlage I/nl 50
Code Omschrijving 1
8308 Sluitingen, sluitbeugels, gespen, sluitgespen, haken en ogen en dergelijke artikelen, van onedel metaal, voor kleding, voor schoeisel, voor dekzeilen, voor marokijnwerk en voor alle geconfectioneerde goederen en uitrustingen; holle en gespleten
klinknagels, van onedel metaal; kralen en pailletten, van onedel metaal 8310 00 00 Straatnaamborden, uithangborden, naam- en nummerborden en dergelijke borden,
cijfers, nummers, letters en dergelijke, van onedel metaal, andere dan die bedoeld bij post 9405
8311 Draad, staven, buizen, platen, elektroden en dergelijke artikelen, van onedel metaal of van metaalcarbide, bekleed of gevuld met vloeimiddelen, voor het lassen,
solderen of afzetten van metaal of van metaalcarbide; draad en staven van samengekit poeder van onedel metaal, voor het metaalspuiten (schoperen)
8401 Kernreactoren; niet-bestraalde splijtstofelementen (patronen) voor kernreactoren; machines en apparaten voor isotopenscheiding:
8401 10 00 - kernreactoren
8402 Stoomketels (stoomgeneratoren), andere dan ketels voor centrale verwarming die zowel heet water als lagedrukstoom kunnen produceren; ketels voor oververhit
water: - stoomketels:
8402 12 00 - - waterpijpketels met een stoomproductie van niet meer dan 45 ton per uur
8402 19 - - andere stoomketels, hybride ketels daaronder begrepen:
8402 19 90 - - - andere
8402 20 00 - ketels voor oververhit water
8402 90 00 - delen
8403 Ketels voor centrale verwarming, andere dan die bedoeld bij post 8402:
8403 90 - delen:
8403 90 90 - - andere
8404 Hulptoestellen voor ketels bedoeld bij post 8402 of 8403 (bijvoorbeeld economisers of voorwarmers, oververhitters, roetblazers, terugvoerinrichtingen voor vliegas);
condensors voor stoommachines
EU/XK/Bijlage I/nl 51
Code Omschrijving 1
8405 Generatoren voor watergas of voor luchtgas, ook indien met bijbehorende zuiveringstoestellen; acetyleenontwikkelaars en dergelijke gasgeneratoren werkend met water, ook indien met bijbehorende zuiveringstoestellen
8406 Stoomturbines en andere dampturbines:
-
-andere turbines: 8406 81 00 - - met een vermogen van meer dan 40 MW 8406 82 00 - - met een vermogen van niet meer dan 40 MW 8409 Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd
zijn voor motoren bedoeld bij post 8407 of 8408: - andere:
8409 91 00 - - delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor zuigermotoren met vonkontsteking
8410 Waterturbines, waterraderen (waterwielen) en regulators daarvoor:
8410 90 00 - delen, regulators daaronder begrepen
8413 Pompen voor vloeistoffen, ook indien voorzien van een meettoestel; elevatoren voor vloeistoffen:
-
-pompen voorzien van een meettoestel of ingericht om van een meettoestel te worden voorzien:
8413 11 00 - - distributiepompen voor motorbrandstof of voor smeermiddelen, van de soort gebruikt in benzinestations en garages
8413 40 00 - betonpompen
8413 70 - andere centrifugaalpompen:
-
-- onderwaterpompen: 8413 70 21 - - - ééntraps
8413 70 29 - - - meertraps
8413 70 30 - - circulatiepompen voor centrale verwarming of voor warm water
-
-andere pompen; elevatoren voor vloeistoffen: 8413 82 00 - - elevatoren voor vloeistoffen
EU/XK/Bijlage I/nl 52
Code Omschrijving 1
8414 Luchtpompen, vacuümpompen, compressoren voor lucht of voor andere gassen, alsmede ventilatoren; damp- of wasemafzuigkappen met ingebouwde ventilator, ook indien met filter:
8414 20 - hand- en voetpompen, voor lucht:
8414 20 20 - - handbediende pompen voor rijwielen
8414 40 - luchtcompressoren gemonteerd op een verrijdbaar onderstel dat is ingericht om door een voertuig te worden getrokken:
8414 40 10 - - met een capaciteit per minuut van niet meer dan 2 m³
8414 60 00 - afzuigkappen waarvan de langste horizontale zijde een lengte heeft van niet meer dan 120 cm
8415 Machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, bestaande uit een door een motor aangedreven ventilator en elementen voor het wijzigen van de temperatuur en de vochtigheid van de lucht, die waarmee de vochtigheid van de lucht niet afzonderlijk kan worden geregeld daaronder begrepen:
8415 10 - van de soort die aan muren of vensters wordt bevestigd en die uit één enkele eenheid bestaat of van het type "split-systeem" (systemen met afzonderlijke
elementen) 8415 20 00 - van de soort gebruikt voor het comfort van personen in motorvoertuigen 8416 Branders voor het stoken van vuurhaarden met vloeibare brandstof, met
verpoederde vaste brandstof of met gas; automatische stookinrichtingen, alsmede daarvoor bestemde werp- en schroefstokers, mechanische roosters, mechanische toestellen voor het verwijderen van as en dergelijke inrichtingen
8417 Industriële ovens en ovens voor laboratoria, ovens voor verbranding van afval daaronder begrepen, niet elektrisch:
8417 10 00 - roostovens en gietovens voor ertsen, smeltovens voor metalen en andere ovens voor thermische behandeling van ertsen of van metalen
8417 20 - bakkersovens:
8417 20 90 - - andere
8417 80 - andere:
8417 80 70 - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 53
Code Omschrijving 1
8418 Koelkasten, vrieskasten en andere machines, apparaten en toestellen voor de koeltechniek, al dan niet elektrisch werkend; warmtepompen, andere dan
klimaatregelingstoestellen bedoeld bij post 8415: - koelkasten voor huishoudelijk gebruik:
8418 21 - - compressietype:
-
-- - andere: 8418 21 51 - - - - tafelmodel 8418 21 59 - - - - inbouwtoestellen
-
-- - - andere, met een inhoud: 8418 21 91 - - - - - van niet meer dan 250 l 8418 21 99 - - - - - van meer dan 250 doch niet meer dan 340 l 8418 50 - andere meubelen (kisten, kasten, vitrines, toonbanken en dergelijke) voor het
bewaren en het uitstallen, uitgerust met koel- of vriesinrichting: - - koelvitrines en koeltoonbanken, met ingebouwde koelgroep of verdamper:
8418 50 11 - - - voor diepvriesproducten
-
-delen: 8418 91 00 - - meubelen ingericht om van een koeltechnische inrichting te worden voorzien 8419 Toestellen, apparaten en inrichtingen, ook indien elektrisch verhit (met uitzondering
van ovens en andere toestellen bedoeld bij post 8514), voor de behandeling van stoffen volgens werkwijzen waarbij temperatuurverandering nodig is, zoals verwarmen, koken, branden, roosten, distilleren, rectificeren, steriliseren, pasteuriseren, stomen, drogen, uitdampen, verdampen, condenseren of afkoelen, andere dan toestellen en apparaten voor huishoudelijk gebruik; geisers (doorstroomtoestellen) en andere heetwatertoestellen (voorraadtoestellen of boilers), niet elektrisch: - geisers en andere heetwatertoestellen, niet elektrisch:
8419 11 00 - - gasgeisers
8419 19 00 - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 54
Code Omschrijving 1
8421 Centrifuges, centrifugaaldrogers daaronder begrepen; toestellen voor het filtreren of zuiveren van vloeistoffen of van gassen:
-
-centrifuges, centrifugaaldrogers daaronder begrepen: 8421 11 00 - - melkontromers
8421 12 00 - - centrifuges voor wasgoed
8421 19 - - andere:
8421 19 20 - - - centrifuges van de soort gebruikt in laboratoria
-
-toestellen voor het filtreren of zuiveren van vloeistoffen: 8421 22 00 - - voor het filtreren of zuiveren van dranken, andere dan water
-
-delen: 8421 91 00 - - van centrifuges, centrifugaaldrogers daaronder begrepen 8423 Weegtoestellen en weeginrichtingen, tel- en controletoestellen waarvan de werking
op weging berust daaronder begrepen, doch met uitzondering van precisiebalansen met een gevoeligheid van 5 cg of beter; gewichten voor weegtoestellen van alle soorten:
8423 10 - personenweegtoestellen, babyweegtoestellen daaronder begrepen; huishoudweegschalen
8423 20 00 - toestellen voor het continuwegen van goederen op transportbanden
8423 30 00 - toestellen voor het afwegen van constante hoeveelheden en weegtoestellen voor het vullen van zakken of andere bergingsmiddelen
-
-andere weegtoestellen en weeginrichtingen: 8423 81 - - met een weegvermogen van niet meer dan 30 kg: 8423 81 10 - - - gewichtssorteermachines en automatische controleweegtoestellen die het
gewicht toetsen aan een standaardgewicht 8423 81 50 - - - weegschalen voor toonbankgebruik
8423 81 90 - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 55
Code Omschrijving 1
8423 82 - - met een weegvermogen van meer dan 30 doch niet meer dan 5 000 kg:
8423 82 90 - - - andere
8423 89 00 - - andere
8424 Mechanische toestellen (ook indien voor handkracht) voor het spuiten, verspreiden of verstuiven van vloeistoffen of van poeder; blusapparaten (ook indien gevuld);
spuitpistolen en dergelijke toestellen; zandstraaltoestellen, stoomstraaltoestellen en
dergelijke straaltoestellen:
8424 20 00 - spuitpistolen en dergelijke toestellen
8424 30 - zandstraaltoestellen, stoomstraaltoestellen en dergelijke straaltoestellen:
-
-- toestellen, met ingebouwde motor, voor het reinigen met water:
8424 30 01 - - - voorzien van een verwarmingsinrichting
8424 30 08 - - - andere
-
-- andere toestellen:
8424 30 10 - - - met perslucht
-
-andere toestellen:
8424 89 00 - - andere
8424 90 00 - delen
8440 Machines en toestellen voor het innaaien of voor het inbinden van boeken,
naaimachines voor het boekbindersbedrijf daaronder begrepen:
8440 10 - machines en toestellen:
8440 10 10 - - vouwmachines
8440 10 30 - - naai-, stik- en hechtmachines
8440 10 40 - - kleefbindmachines
8440 10 90 - - andere
8440 90 00 - delen
EU/XK/Bijlage I/nl 56
Code Omschrijving 1
8443 Machines en toestellen die gebruikt worden om te drukken met behulp van drukplaten, drukcilinders en ander materiaal voor het drukken bedoeld bij post 8442; andere afdrukkers, kopieertoestellen en telekopieertoestellen, ook indien gecombineerd; delen en toebehoren daarvan:
-
-andere afdrukkers, kopieertoestellen en telekopieertoestellen, ook indien gecombineerd:
8443 31 - - machines die twee of meer van de functies afdrukken, kopiëren of telekopiëren verrichten, geschikt om te worden aangesloten op een automatische
gegevensverwerkende machine of op een netwerk: 8443 31 20 - - - machines die digitaal kopiëren als hoofdfunctie hebben en waarbij het kopiëren
gebeurt door het origineel te scannen en de kopieën te printen met behulp van een elektrostatisch drukapparaat
8443 32 - - andere, geschikt om te worden aangesloten op een automatische gegevensverwerkende machine of op een netwerk:
8443 32 30 - - - telekopieertoestellen
-
-- - andere: 8443 32 93 - - - - andere machines die kopiëren met een ingebouwd optisch systeem 8443 32 99 - - - - andere 8443 39 - - andere:
-
-- - andere kopieertoestellen: 8443 39 39 - - - - andere
8443 39 90 - - - andere
-
-delen en toebehoren: 8443 91 - - delen en toebehoren van machines en toestellen die gebruikt worden om te
drukken met behulp van drukplaten, drukcilinders en ander materiaal voor het drukken bedoeld bij post 8442
8443 99 - - andere:
8443 99 10 - - - elektronische assemblages
EU/XK/Bijlage I/nl 57
Code Omschrijving 1
8450 Wasmachines voor wasgoed, ook indien met drooginrichting:
-
-machines met een capaciteit van niet meer dan 10 kg droog wasgoed: 8450 11 - - volautomatische machines:
-
-- - met een capaciteit van niet meer dan 6 kg droog wasgoed: 8450 11 19 - - - - bovenladers
8450 11 90 - - - met een capaciteit van meer dan 6 doch niet meer dan 10 kg droog wasgoed
8450 12 00 - - andere machines, met ingebouwde centrifuge
8450 19 00 - - andere
8450 20 00 - machines met een capaciteit van meer dan 10 kg droog wasgoed
8450 90 00 - delen
8451 Machines en toestellen (andere dan de machines bedoeld bij post 8450) voor het wassen, het reinigen, het wringen, het drogen, het strijken, het persen (fixeerpersen daaronder begrepen), het bleken, het verven, het appreteren, het afwerken, het
bestrijken of het impregneren van garens, van weefsels of van textielwaren, alsmede machines voor het opbrengen van deklagen op weefsels of op andere onderlagen die
worden gebruikt bij de vervaardiging van vloerbedekkingen, zoals linoleum; machines voor het oprollen, het afrollen, het vouwen, het snijden of het kartelen van weefsels:
8451 10 00 - machines voor het droog reinigen
-
-droogmachines: 8451 21 00 - - met een capaciteit van niet meer dan 10 kg droog wasgoed 8451 29 00 - - andere
8451 30 00 - strijkmachines en strijkpersen (fixeerpersen daaronder begrepen)
8451 40 00 - machines voor het wassen, het bleken of het verven
8451 50 00 - machines voor het oprollen, het afrollen, het vouwen, het snijden of het kartelen van weefsels
EU/XK/Bijlage I/nl 58
Code Omschrijving 1
8451 80 - andere machines en toestellen:
8451 80 10 - - machines voor het opbrengen van deklagen op weefsels of op andere onderlagen bij de vervaardiging van vloerbedekking (linoleum, enz.)
8451 80 80 - - andere
8451 90 00 - delen
8467 Handgereedschap dat pneumatisch, hydraulisch of door een ingebouwde elektrische of niet-elektrische motor wordt aangedreven:
-
-pneumatisch: 8467 11 - - roterend (ook indien met slagmechanisme)
-
-met ingebouwde elektromotor: 8467 21 - - boormachines van alle soorten 8467 22 - - zagen
8467 29 - - andere:
8467 29 20 - - - werkend zonder externe energiebron
-
-- - andere: - - - - slijp- en schuurmachines:
8467 29 51 - - - - - haakse slijpmachines
8467 29 53 - - - - - bandschuurmachines
8467 29 59 - - - - - andere
8467 29 80 - - - - heggenscharen, grasscharen en graskantsnijders
8467 29 85 - - - - andere
-
-ander gereedschap: 8467 81 00 - - kettingzagen
-
-delen: 8467 91 00 - - van kettingzagen 8467 92 00 - - van pneumatisch gereedschap 8467 99 00 - - andere 8469 00 Schrijfmachines, andere dan drukkers bedoeld bij post 8443; tekstverwerkende
machines
EU/XK/Bijlage I/nl 59
Code Omschrijving 1
8470 Rekenmachines en machines in zakformaat voor het opslaan, het reproduceren en het tonen van gegevens, met rekenfuncties; boekhoudmachines, frankeermachines, machines voor de afgifte van kaartjes en dergelijke machines, met
rekenmechanisme; kasregisters: 8470 10 00 - elektronische rekenmachines die zonder externe elektrische energiebron kunnen
functioneren en machines in zakformaat voor het opslaan, het reproduceren en het tonen van gegevens, met rekenfuncties - andere elektronische rekenmachines:
8470 29 00 - - andere
8470 90 00 - andere
8471 Automatische gegevensverwerkende machines en eenheden daarvoor; magnetische en optische lezers, machines voor het in gecodeerde vorm op dragers overzetten van gegevens en machines voor het verwerken van die gegevens, elders genoemd noch elders onder begrepen:
8471 80 00 - andere eenheden voor automatische gegevensverwerkende machines
8471 90 00 - andere
8472 Andere kantoormachines en -toestellen (bijvoorbeeld hectografen en stencilmachines, adresseermachines, machines voor het automatisch afleveren van bankbiljetten, machines voor het sorteren, het tellen of het verpakken van geld, potloodslijpmachines, perforeermachines en hechtmachines):
8472 10 00 - duplicators
8472 30 00 - machines voor het sorteren, het vouwen, het in een enveloppe steken of het van een adresband voorzien van poststukken, machines voor het openen, het sluiten of het verzegelen van correspondentie en machines voor het aanbrengen of het
stempelen van postzegels 8472 90 - andere:
8472 90 10 - - geldsorteer-, geldtel- en geldinpakmachines
8472 90 30 - - geldautomaten
EU/XK/Bijlage I/nl 60
Code Omschrijving 1
8473 Delen en toebehoren (andere dan koffers, hoezen en dergelijke) waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor machines en toestellen bedoeld bij de posten 8469 tot en met 8472:
8473 10 - delen en toebehoren van de machines bedoeld bij post 8469
-
-delen en toebehoren van de machines bedoeld bij post 8470: 8473 21 - - van de elektronische rekenmachines bedoeld bij de onderverdelingen 8470 10,
8470 21 en 8470 29: 8473 21 90 - - - andere
8473 30 - delen en toebehoren van de machines bedoeld bij post 8471
8473 40 - delen en toebehoren van de machines bedoeld bij post 8472
8473 50 - delen en toebehoren die in dezelfde mate geschikt zijn voor gebruik met de machines bedoeld bij twee of meer van de posten 8469 tot en met 8472:
8473 50 20 - - elektronische assemblages
8476 Verkoopautomaten (bijvoorbeeld voor postzegels, voor sigaretten, voor levensmiddelen, voor dranken), geldwisselapparaten daaronder begrepen: - verkoopautomaten voor dranken:
8476 21 00 - - voorzien van een inrichting voor het verwarmen of voor het koelen
8476 29 00 - - andere
-
-andere machines: 8476 89 00 - - andere
8476 90 00 - delen
8479 Machines en mechanische toestellen met een eigen functie, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk:
8479 20 00 - machines en toestellen voor het extraheren of het bereiden van dierlijke olie of vet of van plantaardige vette olie of vet
EU/XK/Bijlage I/nl 61
Code Omschrijving 1
8479 30 - persen voor het vervaardigen van spaan- en vezelplaat van hout of van andere houtachtige stoffen, alsmede andere machines en toestellen voor de behandeling van hout of kurk:
8479 30 90 - - andere
8479 40 00 - machines voor het vervaardigen van touw en kabel
8479 50 00 - industriële robots, elders genoemd noch elders onder begrepen
8479 60 00 - toestellen voor het verfrissen van lucht door middel van verdamping
-
-andere machines en toestellen: 8479 81 00 - - voor de behandeling van metaal, wikkelmachines voor het vervaardigen van
elektrische spoelen daaronder begrepen 8479 82 00 - - voor het mengen, het kneden, het breken, het malen, het ziften, het
homogeniseren, het emulgeren of het roeren 8479 89 - - andere:
8479 89 60 - - - centrale smeertoestellen
8480 Vormkasten voor gieterijen; modelplaten voor gietvormen; modellen voor gietvormen; gietvormen en andere vormen voor metalen (andere dan gietvormen voor ingots), voor metaalcarbiden, voor glas, voor minerale stoffen, voor rubber of voor kunststof:
8480 30 - modellen voor gietvormen:
8480 30 90 - - andere
-
-vormen voor metalen of voor metaalcarbiden: 8480 49 00 - - andere
-
-vormen voor rubber of voor kunststof: 8480 79 00 - - andere
8481 Kranen en dergelijke artikelen (reduceerventielen en thermostatisch werkende kleppen daaronder begrepen), voor leidingen, voor ketels, voor reservoirs, voor bakken of voor dergelijke bergingsmiddelen:
8481 10 - reduceerventielen:
8481 10 05 - - gecombineerd met filters of smeerapparaten
-
-- andere: 8481 10 19 - - - van gietijzer of van staal
EU/XK/Bijlage I/nl 62
Code Omschrijving 1
8481 20 - kleppen voor oleohydraulische of pneumatische overbrenging 8481 30 - terugslagkleppen 8481 40 - overloopkleppen en veiligheidskleppen 8481 80 - andere artikelen:
-
-- sanitaire kranen en dergelijke artikelen: 8481 80 11 - - - mengkranen
8481 80 19 - - - andere
-
-- kranen voor radiatoren van centrale verwarming: 8481 80 31 - - - thermostatisch werkende kranen
8481 80 40 - - ventielen voor luchtbanden
-
-- andere: - - - regelafsluiters:
8481 80 51 - - - - temperatuurregelaars
8481 80 59 - - - - andere
-
-- - andere: - - - - schuifafsluiters:
8481 80 61 - - - - - van gietijzer
8481 80 63 - - - - - van staal
8481 80 69 - - - - - andere
-
-- - - klepafsluiters: 8481 80 71 - - - - - van gietijzer 8481 80 73 - - - - - van staal
8481 80 79 - - - - - andere
8481 80 81 - - - - kogelafsluiters en plugkranen
8481 80 85 - - - - vlinderkleppen
8481 80 87 - - - - membraanafsluiters
EU/XK/Bijlage I/nl 63
Code Omschrijving 1
8482 Kogellagers, rollagers, naaldlagers en dergelijke lagers:
8482 10 - kogellagers:
8482 10 10 - - met een grootste uitwendige diameter van niet meer dan 30 mm
8482 30 00 - tonlagers
8482 40 00 - naaldlagers
8482 50 00 - cilinderlagers
8482 80 00 - andere, gecombineerde lagers daaronder begrepen
-
-delen: 8482 91 - - kogels, rollen, naalden en dergelijke 8482 99 00 - - andere 8483 Drijfwerkassen (nokkenassen en krukassen daaronder begrepen) en krukken;
kussenblokken en lagerschalen; getande overbrengingen en wrijvingswielen; kogellager- en rollagerassen; tandwielkasten en andere overbrengingsmechanismen voor het opvoeren, vertragen of anderszins aanpassen van de snelheid (koppelomvormers daaronder begrepen); vliegwielen en riemschijven (takelblokken daaronder begrepen); koppelingen en koppelingsorganen (beweeglijke koppelingen zoals cardankoppelingen daaronder begrepen):
8483 20 00 - kussenblokken voorzien van kogel-, rol-, naald- of dergelijke lagers
8484 Metalloplastische pakkingen; stellen of assortimenten van pakkingringen en andere pakkingstukken, van verschillende samenstelling, in zakjes, in enveloppen of in
dergelijke bergingsmiddelen; mechanische afdichtingen: 8484 20 00 - mechanische afdichtingen
8487 Delen van machines of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk en niet voorzien van elektrische verbindingsstukken, van elektrisch geïsoleerde delen, van spoelen, van contacten of van andere
elektrotechnische delen: 8487 10 - scheepsschroeven en schroefbladen voor scheepsschroeven: 8487 10 90 - - andere
8487 90 - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 64
Code Omschrijving 1
8501 Elektromotoren en elektrische generatoren, andere dan generatoraggregaten:
8501 10 - motoren met een vermogen van niet meer dan 37,5 W
-
-andere meerfasenwisselstroommotoren: 8501 53 - - met een vermogen van meer dan 75 kW:
-
-- - andere, met een vermogen: 8501 53 99 - - - - van meer dan 750 kW
8503 00 Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de machines bedoeld bij post 8501 of 8502:
8503 00 10 - niet-magnetische ringen
-
-andere: 8503 00 91 - - van gietijzer of van gegoten staal 8504 Elektrische transformatoren, statische omvormers (bijvoorbeeld gelijkrichters),
smoorspoelen en zelfinductiespoelen: - transformatoren met vloeistofisolatie:
8504 21 00 - - met een vermogen van niet meer dan 650 kVA
8504 22 - - met een vermogen van meer dan 650 doch niet meer dan 10 000 kVA:
8504 22 10 - - - met een vermogen van meer dan 650 doch niet meer dan 1 600 kVA
8504 23 00 - - met een vermogen van meer dan 10 000 kVA
8504 90 - delen:
-
-- van transformatoren, smoorspoelen en zelfinductiespoelen: 8504 90 05 - - - elektronische assemblages voor producten bedoeld bij
onderverdeling 8504 50 20 - - - andere:
8504 90 18 - - - - andere
-
-- van statische omvormers: 8504 90 91 - - - elektronische assemblages voor producten bedoeld bij
onderverdeling 8504 40 30 8504 90 99 - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 65
Code Omschrijving 1
8505 Elektromagneten; permanente magneten en artikelen bestemd om na magnetisering als permanente magneten te worden gebruikt; magnetische en elektromagnetische
opspanplaten en werkstukhouders; elektromagnetische koppelingen, gangwissels en
remmen; lastmagneten:
-
-permanente magneten en artikelen bestemd om na magnetisering als permanente
magneten te worden gebruikt:
8505 11 00 - - van metaal
8505 19 - - andere
8505 20 00 - elektromagnetische koppelingen, gangwissels en remmen
8505 90 - andere, delen daaronder begrepen:
8505 90 20 - - elektromagneten; magnetische en elektromagnetische opspanplaten en
werkstukhouders
8505 90 90 - - delen
8506 Elektrische elementen en elektrische batterijen:
8506 10 - mangaandioxide-elementen en -batterijen
8506 50 - lithiumelementen en -batterijen
8506 60 00 - zink-luchtelementen en -batterijen
8506 80 - andere elektrische elementen en elektrische batterijen
8506 90 00 - delen
8508 Stofzuigers
8509 Elektromechanische toestellen voor huishoudelijk gebruik, met ingebouwde
elektromotor, andere dan de stofzuigers bedoeld bij post 8508
8510 Scheerapparaten, tondeuses en epileerapparaten, met ingebouwde elektromotor
EU/XK/Bijlage I/nl 66
Code Omschrijving 1
8511 Elektrische ontstekings- en starttoestellen voor vonkontstekings- en zelfontstekingsmotoren (bijvoorbeeld magneto's, dynamo-magneto's, ontstekingsspoelen, ontstekings- en gloeibougies, startmotoren); generatoren (bijvoorbeeld dynamo's, alternatoren) en automatische schakelaars, die bij deze motoren worden gebruikt:
8511 90 00 - delen
8512 Elektrische verlichtingstoestellen en elektrische signaal- en waarschuwingstoestellen (andere dan de artikelen bedoeld bij post 8539), elektrische ruitenwissers en elektrische toestellen om ijsafzetting op of om het beslaan van ruiten tegen te gaan, van de soort gebruikt op rijwielen of op motorvoertuigen
8513 Draagbare elektrische lampen, bestemd om met eigen energiebron te werken
(bijvoorbeeld met elementen of batterijen, met accumulatoren of met ingebouwde dynamo), andere dan die bedoeld bij post 8512
8515 Elektrische machines, apparaten en toestellen (met elektrisch verhit gas werkende daaronder begrepen) en machines, apparaten en toestellen werkend met laserstralen of met andere licht- of fotonenbundels, met ultrasone trillingen, met
elektronenstralen, met magnetische impulsen of met plasmastraal, voor het solderen
of voor het lassen, ook indien geschikt voor het snijden; elektrische machines,
apparaten en toestellen voor het warm verspuiten van metaal of van cermets:
-
-machines, apparaten en toestellen voor het solderen:
8515 11 00 - - soldeerbouten en soldeerpistolen
8515 19 00 - - andere
-
-machines, apparaten en toestellen voor het weerstandlassen van metalen:
8515 21 00 - - automatische of halfautomatische
8515 29 00 - - andere
-
-machines, apparaten en toestellen werkend met lichtboog of met plasmastraal,
voor het lassen van metalen:
8515 31 00 - - automatische of halfautomatische
EU/XK/Bijlage I/nl 67
Code Omschrijving 1
8515 39 - - andere:
-
-- - met handbediening, met beklede elektroden, bestaande uit laskoppen of -tangen
en:
8515 39 13 - - - - transformatoren
8515 39 90 - - - andere
8515 80 - andere machines, apparaten en toestellen
8515 90 00 - delen
8516 Elektrische geisers en andere elektrische heetwatertoestellen en elektrische
dompelaars; elektrische toestellen voor verwarming van woonruimten, voor
bodemverwarming of voor dergelijk gebruik; elektrothermische toestellen voor
haarbehandeling (bijvoorbeeld haardroogtoestellen, haargolftoestellen,
verwarmingsapparaten voor friseerijzers) of voor het drogen van de handen;
elektrische strijkijzers; andere elektrothermische toestellen voor huishoudelijk
gebruik; verwarmingselementen (verwarmingsweerstanden) andere dan die bedoeld
bij post 8545:
8516 10 - elektrische geisers en andere elektrische heetwatertoestellen en elektrische
dompelaars:
8516 10 11 - - geisers
-
-elektrische toestellen voor verwarming van woonruimten, voor bodemverwarming
of voor dergelijk gebruik:
8516 21 00 - - accumulatieradiatoren
8516 29 - - andere:
8516 29 50 - - - convectieradiatoren
-
-- - andere:
8516 29 99 - - - - andere
-
-elektrothermische toestellen voor haarbehandeling of voor het drogen van de
handen:
8516 31 00 - - haardroogtoestellen
8516 32 00 - - andere toestellen voor haarbehandeling
8516 33 00 - - toestellen voor het drogen van de handen
8516 40 00 - elektrische strijkijzers
8516 50 00 - microgolfovens
EU/XK/Bijlage I/nl 68
Code Omschrijving 1
8516 60 - andere ovens; fornuizen, komforen, kookplaten; grilleerapparaten
-
-andere elektrothermische toestellen: 8516 71 00 - - koffie- en theezetapparaten
8516 72 00 - - broodroosters
8516 79 - - andere
8516 80 - verwarmingselementen (verwarmingsweerstanden):
8516 80 80 - - andere
8516 90 00 - delen
8517 Telefoontoestellen, daaronder begrepen telefoontoestellen voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken; andere toestellen voor het zenden of ontvangen van spraak, van beelden of van andere gegevens, daaronder begrepen toestellen
voor de overdracht in een kabelnetwerk of in een draadloos netwerk (zoals een lokaal netwerk of een uitgestrekt netwerk), andere dan die bedoeld bij de posten 8443, 8525, 8527 en 8528: - telefoontoestellen, daaronder begrepen telefoontoestellen voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken:
8517 11 00 - - lijntelefoontoestellen met draagbare draadloze hoorn
8517 18 00 - - andere
-
-andere toestellen voor het zenden of ontvangen van spraak, van beelden of van andere gegevens, daaronder begrepen toestellen voor de overdracht in een kabelnetwerk of in een draadloos netwerk (zoals een lokaal netwerk of een uitgestrekt netwerk):
8517 69 - - andere:
8517 69 10 - - - videofoontoestellen
8517 69 20 - - - parlofoons
EU/XK/Bijlage I/nl 69
Code Omschrijving 1
8518 Microfoons en statieven daarvoor; luidsprekers, ook indien gemonteerd in een klankkast; hoofdtelefoons en oortelefoons, ook indien gecombineerd met een microfoon, en stellen of assortimenten bestaande uit een microfoon en een of meer luidsprekers; elektrische audiofrequentversterkers; elektrische geluidsversterkers:
8518 30 - hoofdtelefoons en oortelefoons, ook indien gecombineerd met een microfoon, en stellen of assortimenten bestaande uit een microfoon en een of meer luidsprekers:
8518 30 20 - - telefoonhoorns voor toestellen voor lijntelefonie
8518 90 00 - delen
8519 Toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid:
8519 20 - toestellen werkende op munten, bankbiljetten, bankkaarten, penningen of door andere wijze van betaling:
-
-- andere: 8519 20 99 - - - andere 8519 30 00 - platenspelers
-
-andere toestellen: 8519 81 - - werkend met magnetische dragers, met optische dragers of met dragers op basis
van halfgeleiders: - - - toestellen voor het weergeven van geluid (met inbegrip van cassettespelers), zonder ingebouwd apparaat voor het opnemen van geluid: - - - - andere toestellen voor het weergeven van geluid: - - - - - andere, werkend met cassettes:
8519 81 21 - - - - - - voorzien van een mechanisme voor analoge en digitale aflezing
8519 81 25 - - - - - - andere
-
-- - - - andere: - - - - - - voorzien van een mechanisme voor aflezing door middel van een laserstraal:
8519 81 31 - - - - - - - van de soort gebruikt in motorvoertuigen, werkend met disks met een diameter van niet meer dan 6,5 cm
EU/XK/Bijlage I/nl 70
Code Omschrijving 1
8519 81 45 - - - - - - andere
-
-- - andere toestellen: - - - - andere toestellen voor het opnemen en het weergeven van geluid, werkend met magneetbanden: - - - - - andere, werkend met cassettes: - - - - - - met ingebouwde versterker en met een of meer ingebouwde luidsprekers:
8519 81 61 - - - - - - - andere
8519 89 - - andere:
-
-- - toestellen voor het weergeven van geluid, zonder ingebouwd apparaat voor het opnemen van geluid:
8519 89 11 - - - - elektrogrammofoons, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 8519 20
8519 89 19 - - - - andere
8521 Video-opname- en videoweergaveapparaten, ook indien met ingebouwde videotuner:
8521 90 00 - andere
8522 Delen en toebehoren, waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk zijn bestemd voor de toestellen en apparaten bedoeld bij post 8519 of 8521:
8522 90 - andere:
8522 90 30 - - naalden; diamanten, saffieren en andere natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen, al dan niet gemonteerd
8523 Platen, banden, niet-vluchtige geheugens op basis van halfgeleiders, "intelligente kaarten" en andere dragers voor het opnemen van geluid of voor dergelijke
doeleinden, waarop al dan niet is opgenomen, galvanische vormen en matrijzen voor het maken van platen daaronder begrepen, andere dan de goederen bedoeld bij hoofdstuk 37: - magnetische dagers:
8523 21 00 - - kaarten voorzien van een magnetische strip
8523 29 - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 71
Code Omschrijving 1
-
-optische dragers: 8523 41 - - waarop niet is opgenomen 8523 49 - - andere:
-
-- - platen voor afleessystemen door middel van een laserstraal: 8523 49 25 - - - - voor het weergeven van opnamen, andere dan geluids- of beeldopnamen
-
-- - - voor het weergeven van geluid alleen: 8523 49 31 - - - - - met een diameter van niet meer dan 6,5 cm 8523 49 39 - - - - - met een diameter van meer dan 6,5 cm
-
-- - - andere: 8523 49 45 - - - - - voor het weergeven van vormen van instructies, gegevens, geluid en beeld,
opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine - - - - - andere:
8523 49 51 - - - - - - "digital versatile discs (dvd)"
8523 49 59 - - - - - - andere
-
-- - andere: 8523 49 93 - - - - voor het weergeven van vormen van instructies, gegevens, geluid en beeld,
opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine
8523 49 99 - - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 72
Code Omschrijving 1
-
-dragers op basis van halfgeleiders: 8523 51 - - niet-vluchtige geheugens op basis van halfgeleiders: 8523 51 10 - - - waarop niet is opgenomen
-
-- - andere: 8523 51 99 - - - - andere 8523 52 - - "intelligente kaarten" 8523 80 - andere:
-
-- andere: 8523 80 99 - - - andere 8525 Zendtoestellen voor radio-omroep of televisie, ook indien met ingebouwd
ontvangtoestel of toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid; televisiecamera's, digitale fotocamera's en videocameraopnametoestellen:
8525 50 00 - zendtoestellen
8525 80 - televisiecamera's, digitale fototoestellen en videocamera-opnametoestellen:
-
-- televisiecamera's: 8525 80 11 - - - bevattende ten minste drie beeldopnamebuizen 8525 80 30 - - digitale fototoestellen
-
-- videocamera-opnametoestellen: 8525 80 91 - - - enkel voorzien van een opnamemogelijkheid van het door de televisiecamera
geregistreerde beeld en geluid
EU/XK/Bijlage I/nl 73
Code Omschrijving 1
8527 Ontvangtoestellen voor radio-omroep, ook indien in dezelfde kast gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of met een uurwerk: - ontvangtoestellen voor radio-omroep, die zonder externe energiebron kunnen
functioneren: 8527 12 - - zakformaat-radiocassettespelers: 8527 12 90 - - - andere
8527 13 - - andere toestellen gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid:
-
-- - andere: 8527 13 99 - - - - andere
-
-ontvangtoestellen voor radio-omroep, die niet zonder externe energiebron kunnen functioneren, van de soort die in motorvoertuigen wordt gebruikt:
8527 21 - - gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid: - - - geschikt voor de ontvangst en het decoderen van digitale radioinformatiesysteemsignalen
(RDS): 8527 21 20 - - - - voorzien van een mechanisme voor aflezing door middel van een laserstraal
-
-- - - andere: 8527 21 59 - - - - - andere 8527 29 00 - - andere
-
-andere: 8527 91 - - gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid:
-
-- - andere: 8527 91 35 - - - - voorzien van een mechanisme voor aflezing door middel van een laserstraal
-
-- - - andere: 8527 91 99 - - - - - andere 8527 99 00 - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 74
Code Omschrijving 1
8528 Monitors en projectietoestellen, niet uitgerust met ontvangtoestel voor televisie; ontvangtoestellen voor televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep of toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of van
beelden: - monitors werkend met een kathodestraalbuis:
8528 49 - - andere:
8528 49 80 - - - voor kleurenweergave
-
-andere monitors: 8528 59 - - andere
-
-projectietoestellen: 8528 69 - - andere:
8528 69 10 - - - werkend met een plat beeldscherm (bijvoorbeeld een zogenaamde lcd), voor het weergeven van digitale informatie, voortgebracht door de centrale
verwerkingseenheid van een automatische gegevensverwerkende machine - - - andere:
8528 69 99 - - - - voor kleurenweergave
-
-ontvangtoestellen voor televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep of toestel voor het opnemen of weergeven van geluid of van beelden:
8528 71 - - niet ontworpen om een beeldscherm of een videoscherm te bevatten
8528 72 - - andere, voor kleurenweergave
8528 73 00 - - andere, voor monochrome weergave
EU/XK/Bijlage I/nl 75
Code Omschrijving 1
8529 Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de toestellen bedoeld bij de posten 8525 tot en met 8528:
8529 10 - antennes en antennereflectoren van alle soorten; delen waarvan kan worden onderkend dat zij bestemd zijn om samen met deze artikelen te worden gebruikt: - - antennes:
8529 10 11 - - - telescoopantennes en staafantennes voor draagbare toestellen en voor motorvoertuigen
-
-- - buitenantennes voor radio- en televisietoestellen: 8529 10 31 - - - - voor ontvangst via satelliet
8529 10 39 - - - - andere
8529 90 - andere:
8529 90 20 - - delen van toestellen bedoeld bij de onderverdelingen 8525 60 00, 8525 80 30,
8528 41 00, 8528 51 00 en 8528 61 00: - - andere: - - - meubelen en kasten:
8529 90 49 - - - - uit andere stoffen
-
-- - andere: 8529 90 92 - - - - voor televisiecamera's bedoeld bij de onderverdelingen 8525 80 11 en
8525 80 19 of voor toestellen bedoeld bij de posten 8527 en 8528 8531 Elektrische toestellen voor hoorbare of voor zichtbare signalen (bijvoorbeeld bellen,
sirenes, signaalborden, alarmtoestellen tegen diefstal of brand), andere dan die bedoeld bij de posten 8512 en 8530:
8531 10 - alarmtoestellen tegen diefstal, brandalarmtoestellen en dergelijke toestellen:
8531 10 30 - - van de soort gebruikt voor gebouwen
8531 90 - delen:
8531 90 85 - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 76
Code Omschrijving 1
8532 Elektrische condensatoren (vast, regelbaar of instelbaar):
8532 10 00 - vaste condensatoren, berekend op gebruik bij 50/60 Hz, met een blind vermogen van 0,5 kvar of meer (vermogenscondensatoren)
-
-andere vaste condensatoren: 8532 29 00 - - andere
8532 90 00 - delen
8533 Elektrische weerstanden (reostaten en potentiometers daaronder begrepen), andere dan verwarmingsweerstanden:
-
-andere vaste weerstanden: 8533 21 00 - - voor een vermogen van niet meer dan 20 W 8533 29 00 - - andere
-
-regelbare en instelbare weerstanden (reostaten en potentiometers daaronder begrepen), draadgewonden:
8533 31 00 - - voor een vermogen van niet meer dan 20 W
8533 40 - andere regelbare en instelbare weerstanden (reostaten en potentiometers daaronder begrepen)
8533 90 00 - delen
8534 00 Gedrukte schakelingen
8535 Toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom (bijvoorbeeld schakelaars,
zekeringen, bliksemafleiders, overspanningsveiligheden, golfafvlakkers, contactdozen en contactstoppen (stekkers) en andere verbindingsstukken, aansluitdozen en -kasten), voor een spanning van meer dan 1 000 V:
8535 10 00 - smeltveiligheden
-
-vermogensschakelaars: 8535 21 00 - - voor een spanning van minder dan 72,5 kV 8535 30 - scheidingsschakelaars en lastschakelaars 8535 40 00 - bliksemafleiders, overspanningsveiligheden en golfafvlakkers 8535 90 00 - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 77
Code Omschrijving 1
8536 Toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom (bijvoorbeeld schakelaars,
relais, zekeringen, golfafvlakkers, contactdozen en contactstoppen (stekkers), lampen buishouders en andere verbindingsstukken, aansluitdozen en -kasten), voor een spanning van niet meer dan 1 000 V; verbindingsstukken voor optische vezels, optischevezelbundels of optischevezelkabels:
8536 10 - smeltveiligheden
8536 20 - vermogensschakelaars
8536 30 - andere toestellen, voor het beveiligen tegen elektrische stroom
-
-relais: 8536 41 - - voor een spanning van niet meer dan 60 V 8536 49 00 - - andere 8536 50 - andere schakelaars: 8536 50 05 - - elektronische schakelaars, thermisch beveiligde elektronische schakelaars
daaronder begrepen, bestaande uit een transistor en een logische schakeling (zogenaamde "chip-on-chip" techniek)
8536 50 07 - - elektromechanische schakelaars van het type snap-action, voor een stroomsterkte van niet meer dan 11 A
-
-- andere: - - - voor een spanning van niet meer dan 60 V:
8536 50 11 - - - - drukknopschakelaars
8536 50 15 - - - - draaischakelaars
8536 50 19 - - - - andere
-
-lamp- en buishouders, contactdozen en contactstoppen (stekkers): 8536 61 - - lamp- en buishouders
8536 69 - - andere
8536 70 00 - verbindingsstukken voor optische vezels, optischevezelbundels of optischevezelkabels
8536 90 - andere toestellen
EU/XK/Bijlage I/nl 78
Code Omschrijving 1
8537 Borden, panelen, kasten en dergelijke, voorzien van twee of meer toestellen bedoeld bij post 8535 of 8536, voor elektrische bediening of voor het verdelen van
elektrische stroom, ook indien voorzien van instrumenten of toestellen bedoeld bij hoofdstuk 90, alsmede toestellen voor numerieke besturing, andere dan de schakelapparaten bedoeld bij post 8517
8538 Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de toestellen bedoeld bij post 8535, 8536 of 8537
8539 Elektrische gloeilampen en -buizen en elektrische gasontladingslampen en -buizen, "sealed beam" lampen en lampen en buizen voor ultraviolette of voor infrarode
stralen daaronder begrepen; booglampen: - andere gloeilampen en -buizen, met uitzondering van lampen en buizen voor ultraviolette of voor infrarode stralen:
8539 21 - - halogeenlampen met gloeidraad van wolfraam
8539 22 - - andere, met een vermogen van niet meer dan 200 W en voor een spanning van meer dan 100 V
8539 29 - - andere
-
-gasontladingslampen en -buizen, andere dan lampen en buizen voor ultraviolette stralen:
8539 31 - - fluorescentielampen met verhitte kathode
8539 32 - - kwik- of natriumdamplampen; metaalhalogeenlampen
8539 39 00 - - andere
-
-lampen en buizen voor ultraviolette of voor infrarode stralen; booglampen: 8539 49 00 - - andere
8539 90 - delen:
8539 90 90 - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 79
Code Omschrijving 1
8540 Elektronenbuizen met verhitte kathode, met koude kathode of met fotokathode
(bijvoorbeeld luchtledige of met damp of met gas gevulde buizen, kwikdampgelijkrichtbuizen, kathodestraalbuizen, buizen voor televisiecamera's): - kathodestraalbuizen voor ontvangtoestellen voor televisie, buizen voor videomonitors daaronder begrepen:
8540 11 00 - - voor kleurenweergave
8540 20 - buizen voor televisiecamera's; beeldomzetters en beeldversterkers; andere buizen met fotokathode:
8540 20 80 - - andere
-
-andere buizen: 8540 89 00 - - andere
-
-delen: 8540 99 00 - - andere 8541 Dioden, transistors en dergelijke halfgeleiderelementen; lichtgevoelige
halfgeleiderelementen (daaronder begrepen fotovoltaïsche cellen, ook indien samengevoegd tot modules of tot panelen); luminescentiedioden; gemonteerde piëzo-elektrische kristallen:
8541 10 00 - dioden, andere dan fotodioden en luminescentiedioden
-
-transistors, andere dan fototransistors: 8541 29 00 - - andere
8541 30 00 - thyristors, diacs en triacs, andere dan lichtgevoelige
8541 40 - lichtgevoelige halfgeleiderelementen (daaronder begrepen fotovoltaïsche cellen, ook indien samengevoegd tot modules of tot panelen); luminescentiedioden
8541 90 00 - delen
EU/XK/Bijlage I/nl 80
Code Omschrijving 1
8542 Elektronische geïntegreerde schakelingen:
-
-elektronische geïntegreerde schakelingen: 8542 31 - - processors en controllers, ook indien gecombineerd met geheugens, omzetters,
logische schakelingen, versterkers, klokschakelingen, synchronisatieschakelingen of
andere schakelingen
8542 32 - - geheugens:
-
-- - andere:
-
-- - - dynamische willekeurig toegankelijke geheugens (zogenaamde "D-RAM's")
8542 32 39 - - - - - met een capaciteit van meer dan 512 Mbits
8542 32 45 - - - - statische willekeurig toegankelijke geheugens (zogenaamde "S-RAM's"),
willekeurig toegankelijke voorgeheugens (zogenaamde "cache-RAM's") daaronder
begrepen
8542 32 55 - - - - programmeerbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin
opgeslagen gegevens, die met ultraviolette stralen kunnen worden uitgewist
(zogenaamde "EPROM's")
-
-- - - programmeerbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin
opgeslagen gegevens, die elektrisch kunnen worden uitgewist (zogenaamde
"E 2 PROM's"), zogenaamde "flash E 2 PROM's" daaronder begrepen:
8542 32 75 - - - - - andere
8542 32 90 - - - - andere geheugens
8542 33 00 - - versterkers
8542 39 - - andere:
8542 39 90 - - - andere
8542 90 00 - delen
8543 Elektrische machines, apparaten en toestellen, met een eigen functie, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk:
8543 20 00 - signaalgeneratoren
8543 70 - andere machines, apparaten en toestellen:
8543 70 10 - - elektrische toestellen met vertaal- of woordenboekfuncties
8543 70 30 - - antenneversterkers
8543 70 50 - - zonnebanken, zonnehemels en dergelijke bruiningsapparatuur
8543 70 60 - - elektrische weideafrasteringstoestellen
EU/XK/Bijlage I/nl 81
Code Omschrijving 1
8544 Draad, kabels (coaxiale kabels daaronder begrepen) en andere geleiders van elektriciteit, geïsoleerd (ook indien gevernist of gelakt - zogenaamd emaildraad - of anodisch geoxideerd), ook indien voorzien van verbindingsstukken; optische vezelkabel bestaande uit individueel omhulde vezels, ook indien elektrische geleiders bevattend of voorzien van verbindingsstukken:
8544 20 00 - coaxiaalkabel en andere coaxiale geleiders van elektriciteit
-
-andere geleiders van elektriciteit, voor spanningen van niet meer dan 1 000 V: 8544 42 - - voorzien van verbindingsstukken:
8544 42 90 - - - andere
8544 49 - - andere:
-
-- - andere: 8544 49 91 - - - - draad en kabels, waarvan de diameter van de enkelvoudige geleiderdraad
meer dan 0,51 mm bedraagt - - - - andere:
8544 49 93 - - - - - voor een spanning van niet meer dan 80 V
8544 49 95 - - - - - voor een spanning van meer dan 80 doch minder dan 1 000 V
8544 60 - andere geleiders van elektriciteit, voor een spanning van meer dan 1 000 V:
8544 60 10 - - met een kern van koper
8545 Koolelektroden, koolborstels, koolspitsen voor lampen, koolstaven voor elementen of batterijen en andere artikelen van grafiet of andere koolstof, ook indien
verbonden met metaal, voor elektrisch gebruik: - elektroden:
8545 19 00 - - andere
8545 20 00 - koolborstels
8545 90 - andere:
8545 90 90 - - andere
8546 Isolatoren voor elektriciteit, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd
EU/XK/Bijlage I/nl 82
Code Omschrijving 1
8547 Isolerende werkstukken, geheel van isolerend materiaal dan wel voorzien van daarin bij het gieten, persen, enz. aangebrachte eenvoudige metalen verbindingsstukken
(bijvoorbeeld nippels met schroefdraad), voor elektrische machines, toestellen of installaties, andere dan de isolatoren bedoeld bij post 8546; isolatiebuizen en verbindingsstukken daarvoor, van onedel metaal, inwendig geïsoleerd:
8547 20 00 - isolerende werkstukken van kunststof
8547 90 00 - andere
8548 Resten en afval van elektrische elementen, van elektrische batterijen en van elektrische accumulatoren; gebruikte elektrische elementen, gebruikte elektrische batterijen en gebruikte elektrische accumulatoren; elektrische delen van machines, van apparaten of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk:
8548 90 - andere
8702 Automobielen voor het vervoer van tien of meer personen, de bestuurder daaronder begrepen:
8702 10 - met een motor met zelfontsteking (diesel- of semidieselmotor):
3
-
-- met een cilinderinhoud van meer dan 2 500 cm : 8702 10 19 - - - gebruikte
-
-- met een cilinderinhoud van niet meer dan 2 500 cm 3 :
8702 10 99 - - - gebruikte
8702 90 - andere:
-
-- met een motor met vonkontsteking:
-
-- - met een cilinderinhoud van meer dan 2 800 cm 3 :
8702 90 19 - - - - gebruikte
3
-
-- - met een cilinderinhoud van niet meer dan 2 800 cm : 8702 90 39 - - - - gebruikte
9602 00 00 Plantaardige of minerale stoffen geschikt om te worden gesneden, bewerkt, alsmede werken van deze stoffen; gevormde of gesneden werken van was, van paraffine, van stearine, van natuurlijke gommen of harsen, van modelleerpasta, alsmede gevormde of gesneden werken, elders genoemd noch elders onder begrepen; bewerkte, nietgeharde
gelatine, andere dan die bedoeld bij post 3503, alsmede werken van nietgeharde gelatine
EU/XK/Bijlage I/nl 83
Code Omschrijving 1
9603 Bezems en borstels, ook indien zij delen van machines, van toestellen of van voertuigen zijn, met de hand bediende mechanische vegers zonder motor, penselen, kwasten en plumeaus; gerede knotten voor borstelwerk; verfkussens en verfrollen; wissers van rubber of van andere soepele stoffen:
9603 10 00 - bezems en heiboenders en dergelijke artikelen, bestaande uit samengebonden twijgen of ander plantaardig materiaal, ook indien met steel
-
-tandenborstels, scheerkwasten, haarborstels, nagelborstels, wimperborstels en andere borstels voor de lichaamsverzorging, ook indien zij delen van apparaten en toestellen zijn:
9603 21 00 - - tandenborstels, borstels voor het reinigen van kunstgebitten daaronder begrepen 9603 29 - - andere:
9603 29 30 - - - haarborstels
9603 30 - penselen, kwasten en borstels voor kunstschilders, penselen om te schrijven en dergelijke penselen voor het aanbrengen van cosmetica
9603 40 - borstels, kwasten en penselen voor het schilderen, verven, behangen en dergelijke (andere dan die bedoeld bij onderverdeling 9603 30); verfkussens en verfrollen
9603 50 00 - andere borstels, zijnde delen van machines, van toestellen of van voertuigen
9603 90 - andere:
9603 90 10 - - met de hand bediende mechanische vegers zonder motor
9604 00 00 Handzeven en handteemsen
9605 00 00 Reisassortimenten voor de lichaamsverzorging van personen, voor het schoonmaken van schoeisel of van kleding en reisnaaigarnituren
EU/XK/Bijlage I/nl 84
Code Omschrijving 1
9606 Knopen en drukknopen; knoopvormen en andere delen van knopen of van drukknopen; knopen in voorwerpsvorm:
9606 10 00 - drukknopen en delen daarvan
-
-knopen: 9606 21 00 - - van kunststof, niet overtrokken met textiel 9606 22 00 - - van onedel metaal, niet overtrokken met textiel 9606 29 00 - - andere 9607 Treksluitingen en delen daarvan:
-
-treksluitingen: 9607 11 00 - - met haakjes van onedel metaal 9607 20 - delen
9608 Kogelpennen; vilt- en merkstiften alsmede andere pennen met poreuze punt; vulpennen en andere pennen; doorschrijfpennen; vulpotloden; penhouders,
potloodhouders en dergelijke artikelen; delen (puntbeschermers en klemmen daaronder begrepen) van deze artikelen, andere dan die bedoeld bij post 9609:
9608 10 - kogelpennen
9608 30 00 - vulpennen en andere pennen
9608 40 00 - vulpotloden
9608 50 00 - assortimenten van artikelen bedoeld bij ten minste twee van de voorgenoemde onderverdelingen
9608 60 00 - vullingen voor kogelpennen met punt
-
-andere: 9608 91 00 - - schrijfpennen en punten voor schrijfpennen 9608 99 00 - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 85
Code Omschrijving 1
9609 Potloden (andere dan die bedoeld bij post 9608), griffels, potloodstiften, pastellen, tekenkool, schrijf- en tekenkrijt, en kleermakerskrijt
9610 00 00 Schrijf- en tekenleien en schrijf- en tekenborden, ook indien omlijst
9611 00 00 Handstempels, zoals datumstempels, zegelstempels, numeroteurs en dergelijke
(handetiketteermachines daaronder begrepen); verstelbare handstempels en drukdozen
9612 Inktlinten voor schrijfmachines en dergelijke inktlinten, geïnkt of op andere wijze geprepareerd voor het maken van afdrukken, ook indien op spoelen of in cassettes; stempelkussens, ook indien geïnkt, met of zonder doos
9613 Sigarettenaanstekers en andere aanstekers, ook indien mechanisch of elektrisch, alsmede delen daarvan, andere dan vuursteentjes en lonten:
9613 20 00 - zakaanstekers werkend met gas, navulbaar
9613 80 00 - andere aanstekers
9613 90 00 - delen
9614 00 Pijpen (pijpenkoppen daaronder begrepen), sigaren- en sigarettenpijpjes, alsmede delen daarvan
9615 Kammen, haarklemmen en dergelijke artikelen; haarspelden, krulspelden en dergelijke artikelen, andere dan die bedoeld bij post 8516, alsmede delen daarvan
9616 Vaporisators voor toiletgebruik, alsmede monturen en montuurkoppen daarvoor; poederdonsjes en dergelijke artikelen voor het aanbrengen van cosmetica:
9616 10 - vaporisators voor toiletgebruik, alsmede monturen en montuurkoppen daarvoor:
9616 10 10 - - vaporisators voor toiletgebruik
9617 00 00 Thermosflessen en andere gemonteerde isothermische bergingsmiddelen, met vacuümisolatie; delen van deze bergingsmiddelen, andere dan binnenflessen van glas
9618 00 00 Paspoppen, ledenpoppen en dergelijke; automaten en mechanische blikvangers, voor etalages
9619 00 Maandverbanden en tampons, luiers en inlegluiers voor baby's en soortgelijke artikelen, ongeacht van welk materiaal:
EU/XK/Bijlage I/nl 86
BIJLAGE Ib
TARIEFCONCESSIES VAN KOSOVO
VOOR INDUSTRIEPRODUCTEN UIT DE EU
als bedoeld in artikel 23
Het basisrecht waarop de in deze bijlage vastgestelde opeenvolgende verlagingen worden toegepast, is het basisrecht van 10 % dat sinds 31 december 2013 door Kosovo wordt toegepast. De rechten worden als volgt verlaagd:
-
a)bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 90 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 9 %;
-
b)op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 80 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 8 %;
-
c)op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 70 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 7 %;
-
d)op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 50 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 5 %;
-
e)op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 30 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 3 %;
-
f)op 1 januari van het vijfde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 10 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 1 %;
-
g)op 1 januari van het zesde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.
EU/XK/Bijlage I/nl 87
Code Omschrijving 1
2523 Portlandcement, aluminiumcement en ander hydraulisch cement (cementklinker daaronder begrepen), ook indien gekleurd:
-
-portlandcement: 2523 21 00 - - wit, ook indien kunstmatig gekleurd 2523 29 00 - - andere
2523 90 00 - ander hydraulisch cement
3208 Verf en vernis op basis van synthetische polymeren of gewijzigde natuurlijke polymeren, gedispergeerd of opgelost in een niet-waterig medium; oplossingen bedoeld bij aantekening 4 op dit hoofdstuk:
3208 10 - op basis van polyesters:
3208 10 90 - - andere
3208 20 - op basis van acryl- of vinylpolymeren:
3208 20 90 - - andere
3209 Verf en vernis op basis van synthetische polymeren of gewijzigde natuurlijke polymeren, gedispergeerd of opgelost in een waterig medium
3210 00 Andere verf en vernis; bereide waterverfpigmenten van de soort gebruikt voor het afwerken van leder (lederverven):
3210 00 10 - olieverf en -vernis
1 De verwijzingen naar de goederencodes en omschrijvingen zijn in overeenstemming met de in
het jaar 2014 geldende gecombineerde nomenclatuur overeenkomstig Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1001/2013 i van de Commissie van 4 oktober 2013 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 i van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB EU L 290 van 31.10.2013, blz. 1).
EU/XK/Bijlage I/nl 88
Code Omschrijving 1
3214 Stopverf, harscement en ander mastiek (kit); plamuur; niet-vuurvaste preparaten van de soort gebruikt voor het bestrijken of bepleisteren van metselwerk
3303 00 Parfums, reuk- en toiletwaters:
3303 00 10 - parfums
3304 Schoonheidsmiddelen en producten voor de huidverzorging (andere dan geneesmiddelen), preparaten tegen zonnebrand en preparaten voor het verkrijgen van een bruine huidskleur daaronder begrepen; producten voor manicure of voor pedicure: - andere:
3304 99 00 - - andere
3305 Haarverzorgingsmiddelen:
3305 10 00 - shampoo
3305 90 00 - andere
3401 Zeep; als zeep te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, ook indien zeep bevattend; voor het wassen van de huid te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van een vloeistof of een crème, ook indien zeep bevattend, opgemaakt voor de verkoop in het klein; papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met detergentia:
-
-zeep, organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, alsmede papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met detergentia:
3401 11 00 - - voor toiletdoeleinden (voor medicinale doeleinden daaronder begrepen)
3401 20 - zeep in andere vormen:
3401 20 90 - - andere
3401 30 00 - voor het wassen van de huid te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van een vloeistof of een crème, ook indien zeep bevattend, opgemaakt voor de verkoop in het klein
EU/XK/Bijlage I/nl 89
Code Omschrijving 1
3405 Schoensmeer, boenwas, poetsmiddelen voor carrosserieën, glas of metaal, schuurpasta's en -poeders en dergelijke preparaten (ook indien in de vorm van papier, van watten, van vilt, van gebonden textielvlies, van kunststof of rubber met celstructuur, geïmpregneerd of bedekt met deze preparaten), andere dan de was bedoeld bij post 3404:
3405 30 00 - poetsmiddelen en dergelijke preparaten voor carrosserieën, andere dan poetsmiddelen voor metalen
3405 90 - andere:
3405 90 90 - - andere
3406 00 00 Kaarsen en dergelijke artikelen
3602 00 00 Bereide springstoffen, andere dan buskruit
3824 Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voorgietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van
natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen:
3824 40 00 - bereide toevoegingsmiddelen voor cement, voor mortel of voor beton
3824 50 - mortel en beton, niet vuurvast:
3824 50 90 - - andere
3824 90 - andere:
3824 90 15 - - ionenwisselaars
-
-- andere: - - - andere:
3824 90 97 - - - - andere
3917 Buizen, slangen en hulpstukken daarvoor (bijvoorbeeld verbindingsstukken, moffen, ellebogen, flenzen), van kunststof
EU/XK/Bijlage I/nl 90
Code Omschrijving 1
3920 Andere platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van kunststof zonder celstructuur, niet versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen, niet op een drager:
3920 10 - van polymeren van ethyleen
3920 20 - van polymeren van propyleen
3920 30 00 - van polymeren van styreen
-
-van polymeren van vinylchloride: 3920 43 - - bevattende 6 gewichtspercenten of meer weekmakers 3920 49 - - andere
-
-van acrylpolymeren: 3920 51 00 - - van poly(methylmethacrylaat) 3920 59 - - andere:
3920 59 90 - - - andere
-
-van polycarbonaten, van alkydharsen, van polyallylesters of van andere polyesters: 3920 61 00 - - van polycarbonaten
3920 62 - - van poly(ethyleentereftalaat)
3920 69 00 - - van andere polyesters
-
-van cellulose of van chemische derivaten daarvan: 3920 71 00 - - van geregenereerde cellulose
3920 79 - - van andere cellulosederivaten:
3920 79 90 - - - andere
-
-van andere kunststof: 3920 91 00 - - van poly(vinylbutyral) 3920 92 00 - - van polyamiden
3920 94 00 - - van fenolharsen
EU/XK/Bijlage I/nl 91
Code Omschrijving 1
3920 99 - - van andere kunststof:
-
-- - van polymerisatieproducten verkregen door herschikking of condensatie, ook indien chemisch gewijzigd:
3920 99 28 - - - - andere
-
-- - van polymerisatieproducten verkregen door additie: 3920 99 59 - - - - andere
3920 99 90 - - - andere
3921 Andere platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van kunststof
3922 Badkuipen, douchebakken, gootstenen, wasbakken, bidets, closetpotten, -brillen en -deksels, stortbakken en dergelijke sanitaire artikelen, van kunststof
3924 Tafelgerei, keukengerei, andere huishoudelijke artikelen en hygiënische en toiletartikelen, van kunststof
3925 Uitrustingsstukken voor gebouwen, van kunststof, elders genoemd noch elders onder begrepen
3926 Andere artikelen van kunststof en artikelen van andere stoffen bedoeld bij de posten 3901 tot en met 3914
4008 Platen, vellen, strippen, staven en profielen, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber: - van rubber, andere dan met celstructuur:
4008 21 - - platen, vellen en strippen:
4008 21 90 - - - andere
4008 29 00 - - andere
4010 Drijfriemen, drijfsnaren en transportbanden, van gevulkaniseerde rubber:
-
-transportbanden: 4010 12 00 - - uitsluitend met textielstof versterkt
-
-drijfriemen en drijfsnaren: 4010 31 00 - - eindeloze drijfriemen en drijfsnaren, met trapeziumvormige dwarsdoorsnede
(V-snaren), gegroefd, met een buitenomtrek van meer dan 60 doch niet meer dan 180 cm
4010 35 00 - - eindeloze synchroon drijfriemen en drijfsnaren, met een buitenomtrek van meer dan 60 doch niet meer dan 150 cm
4010 39 00 - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 92
Code Omschrijving 1
4014 Hygiënische en farmaceutische artikelen (spenen daaronder begrepen) van nietgeharde gevulkaniseerde rubber, ook indien met delen van geharde rubber:
4014 90 00 - andere
4015 Kleding en kledingtoebehoren (handschoenen (met of zonder vingers) en wanten daaronder begrepen), van niet-geharde gevulkaniseerde rubber, ongeacht het gebruik daarvan
4016 Andere artikelen van niet-geharde gevulkaniseerde rubber:
-
-andere: 4016 92 00 - - vlakgom 4017 00 00 Geharde rubber (bijvoorbeeld eboniet) in ongeacht welke vorm, resten en afval
daaronder begrepen; werken van geharde rubber 4402 Houtskool (houtskool uit schalen van vruchten of van noten daaronder begrepen), ook
indien samengeperst: 4402 90 00 - andere
4406 Houten dwarsliggers en wisselhouten:
4406 90 00 - andere
4407 Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd of met stuikverbinding, met een dikte van meer dan 6 mm:
4407 10 - van naaldhout:
-
-- ander: - - - geschaafd:
4407 10 31 - - - - sparhout van de soort "Picea abies Karst." of hout van de zilverspar
(Abies alba Mill.) - - - ander:
4407 10 91 - - - - sparhout van de soort "Picea abies Karst." of hout van de zilverspar
(Abies alba Mill.) 4407 10 98 - - - - ander
EU/XK/Bijlage I/nl 93
Code Omschrijving 1
-
-van tropisch hout bedoeld bij aanvullende aantekening 2 op dit hoofdstuk: 4407 21 - - mahogany (Swietenia spp.):
-
-- - andere: 4407 21 99 - - - - andere 4407 29 - - andere:
-
-- - andere: - - - - acajou d'Afrique, azobé, dibétou, ilomba, jelutong, jongkong, kapur, kempas, keruing, limba, makoré, mansonia, merbau, obeche, okoumé, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, ramin, sipo, teak en tiama:
4407 29 45 - - - - - geschuurd
-
-- - - ander: 4407 29 95 - - - - - ander
-
-ander: 4407 91 - - eik (Quercus spp.):
-
-- - ander: 4407 91 90 - - - - ander 4407 92 00 - - beuk (Fagus spp.) 4407 99 - - ander:
4407 99 27 - - - geschaafd; in de lengte verbonden, ook indien geschaafd of geschuurd
-
-- - ander: - - - - ander:
4407 99 98 - - - - - ander
EU/XK/Bijlage I/nl 94
Code Omschrijving 1
4408 Fineerplaten (die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen), platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd, met verbinding aan de randen of in de lengte
verbonden, met een dikte van niet meer dan 6 mm: 4408 10 - van naaldhout:
-
-- andere: 4408 10 98 - - - andere
-
-van tropisch hout bedoeld bij aanvullende aantekening 2 op dit hoofdstuk: 4408 39 - - andere:
-
-- - andere: 4408 39 55 - - - - geschaafd; geschuurd; in de lengte verbonden, ook indien geschaafd of
geschuurd 4408 90 - andere:
-
-- andere: - - - andere:
4408 90 85 - - - - met een dikte van niet meer dan 1 mm
4408 90 95 - - - - met een dikte van meer dan 1 mm
4409 Hout (niet-ineengezette plankjes voor parketvloeren daaronder begrepen), waarvan ten minste een zijde of uiteinde over de gehele lengte is geprofileerd (geploegd, van
sponningen voorzien, afgerond met V-verbinding of dergelijke), ook indien geschaafd,
geschuurd of in de lengte verbonden:
4409 10 - van naaldhout:
4409 10 18 - - ander
-
-ander hout dan naaldhout:
4409 29 - - ander:
-
-- - ander:
4409 29 91 - - - - niet-ineengezette plankjes voor parketvloeren
4409 29 99 - - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 95
Code Omschrijving 1
4410 Spaanplaat, zogenoemde oriented strand board (OSB) en dergelijke plaat
(bijvoorbeeld zogenoemde waferboard), van hout of van andere houtachtige stoffen, ook indien samengeperst met harsen of met andere organische bindmiddelen
4411 Vezelplaat van houtvezels of van andere houtachtige vezels, ook indien gebonden met harsen of met andere organische bindmiddelen:
-
-vezelplaat met gemiddelde dichtheid (MDF): 4411 12 - - met een dikte van niet meer dan 5 mm
4411 13 - - met een dikte van meer dan 5 mm doch niet meer dan 9 mm
4411 14 - - met een dikte van meer dan 9 mm
-
-andere: 4411 92 - - met een dichtheid van meer dan 0,8 g/cm³ 4411 94 - - met een dichtheid van niet meer dan 0,5 g/cm³: 4411 94 90 - - - andere 4412 Triplex- en multiplexhout, met fineer bekleed hout en op dergelijke wijze gelaagd
hout: - ander triplex- en multiplexhout, enkel bestaande uit houten platen (andere dan bamboe), iedere laag met een dikte van niet meer dan 6 mm:
4412 32 - - ander, met ten minste een der buitenste lagen van ander hout dan naaldhout:
4412 32 10 - - - van berk, beuk, eik, els, es, esdoorn, hickory, iep, kastanje, kers, linde, noot, paardenkastanje, plataan, populier, robinia (valse acacia), steenbeuk of tulpenboom
4412 39 00 - - ander
-
-ander: 4412 94 - - met een vulling van plankjes, latten of staafjes: 4412 94 90 - - - ander
EU/XK/Bijlage I/nl 96
Code Omschrijving 1
4412 99 - - ander:
-
-- - ander: - - - - met ten minste een der buitenste lagen van ander hout dan naaldhout:
4412 99 50 - - - - - ander
4412 99 85 - - - - ander
4413 00 00 Verdicht hout, in blokken, in planken, in stroken of in profielen
4414 00 Houten lijsten voor schilderijen, voor foto's, voor spiegels en dergelijke:
4414 00 90 - van andere houtsoorten
4415 Pakkisten, kratten, trommels en dergelijke verpakkingsmiddelen van hout; kabelhaspels van hout; laadborden, laadkisten en andere laadplateaus van hout; opzetranden voor laadborden, van hout
4416 00 00 Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout, duighout daaronder begrepen
4417 00 00 Gereedschap, alsmede monturen en stelen voor gereedschap, borstelhouten, borstelen bezemstelen, van hout; schoenleesten en schoenspanners, van hout
4418 Schrijn- en timmerwerk voor bouwwerken, daaronder begrepen panelen met cellenstructuur, ineengezette panelen voor vloerbedekking en dakspanen ("shingles" en "shakes"), van hout:
4418 10 - vensters en vensterdeuren, alsmede kozijnen daarvoor
4418 20 - deuren en kozijnen daarvoor, alsmede drempels
4418 40 00 - bekistingen voor betonwerken
4418 60 00 - palen en balken
-
-ineengezette panelen voor vloerbedekking: 4418 71 00 - - mozaïekpanelen
4418 72 00 - - andere, bestaande uit meerdere lagen
4418 79 00 - - andere
4418 90 - andere
4419 00 Tafel- en keukengerei van hout
EU/XK/Bijlage I/nl 97
Code Omschrijving 1
4420 Inlegwerk van hout; koffertjes, kistjes en etuis, voor juwelen of voor goudsmidswerk, alsmede dergelijke artikelen, van hout; beeldjes en andere siervoorwerpen, van hout; meubelmakerswerk van hout, ander dan dat bedoeld bij hoofdstuk 94
4421 Andere houtwaren
4707 Papier en karton voor het terugwinnen (resten en afval):
4707 90 - andere, niet-gesorteerde resten en afval daaronder begrepen
4803 00 Papier van de soort gebruikt voor toiletpapier, voor handdoeken, voor servetten en dergelijk papier voor huishoudelijk, hygiënisch of toiletgebruik, cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, ook indien gecrêpt, geplisseerd, gegaufreerd, gegreineerd, geperforeerd of met gekleurd, versierd of bedrukt oppervlak, op rollen of in bladen: - gecrêpt papier en vliezen van cellulosevezels, zogenaamd "tissue", met een gewicht, per laag, van
4803 00 31 - - niet meer dan 25 g/m²
4803 00 39 - - meer dan 25 g/m²
4803 00 90 - andere
4806 Perkamentpapier en perkamentkarton, vetvrij papier ("greaseproof"), calqueerpapier, alsmede kristalpapier en ander door kalanderen verkregen doorschijnend of
doorzichtig papier, op rollen of in bladen: 4806 10 00 - perkamentpapier en perkamentkarton
4806 20 00 - vetvrij papier ("greaseproof")
4806 30 00 - calqueerpapier
4806 40 - kristalpapier en ander door kalanderen verkregen doorschijnend of doorzichtig papier:
4806 40 90 - - ander
4807 00 Papier en karton, samengesteld uit opeengelijmde vellen, niet geïmpregneerd, niet gestreken en niet voorzien van een deklaag, ook indien inwendig versterkt, op rollen of in bladen
EU/XK/Bijlage I/nl 98
Code Omschrijving 1
4808 Papier en karton, gegolfd (ook indien daarop papier of karton in vlakke bladen is gelijmd), gecrêpt, geplisseerd, gegaufreerd (voorzien van inpersingen), gegreineerd of geperforeerd, op rollen of in bladen, ander dan papier van de soort beschreven in post 4803:
4808 10 00 - gegolfd papier en gegolfd karton, ook indien geperforeerd
4808 90 00 - ander
4809 Carbonpapier, zelfkopiërend papier en ander papier voor het maken van doorslagen en overdrukken (gestreken, van een deklaag voorzien of geïmpregneerd papier, voor
stencils of offsetplaten daaronder begrepen), ook indien bedrukt, op rollen of in bladen 4810 Papier en karton, aan een of aan beide zijden gestreken met kaolien of met andere
anorganische stoffen, ook indien met bindmiddel, doch met uitzondering van elke andere deklaag, ook indien aan het oppervlak gekleurd of versierd, dan wel bedrukt, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat: - papier en karton, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, bevattende geen of niet meer dan 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels (berekend over de totale vezelmassa):
4810 13 00 - - op rollen
4810 14 00 - - in bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van één zijde niet meer dan
435 mm en de lengte van de andere zijde niet meer dan 297 mm bedraagt 4810 19 00 - - ander
-
-papier en karton, van de soort gebruikt om te worden beschreven, bedrukt of voor andere grafische doeleinden, dat voor meer dan 10 gewichtspercenten van de totale vezelmassa uit langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels bestaat:
4810 22 00 - - licht gestreken papier (zogenaamd L.W.C.-papier)
4810 29 - - ander
-
-kraftpapier en kraftkarton, ander dan van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden:
4810 39 00 - - ander
EU/XK/Bijlage I/nl 99
Code Omschrijving 1
-
-ander papier en karton: 4810 92 - - meerlagig:
4810 92 30 - - - waarvan slechts één buitenste laag is gebleekt
4810 92 90 - - - ander
4810 99 - - ander:
4810 99 80 - - - ander
4813 Sigarettenpapier, ook indien op maat gesneden of in boekjes of in hulzen:
4813 10 00 - in boekjes of in hulzen
4813 90 - ander
4814 Behangselpapier en dergelijke wandbekleding; vitrofanies
4817 Enveloppen, postbladen, briefkaarten (andere dan prentbriefkaarten) en correspondentiekaarten, van papier of van karton; assortimenten van papierwaren voor correspondentie in dozen, in omslagen en in dergelijke verpakkingen, van papier of van karton:
4817 10 00 - enveloppen
4817 30 00 - assortimenten van papierwaren voor correspondentie in dozen, in omslagen en in dergelijke verpakkingen, van papier of van karton
4818 Papier van de soort gebruikt voor toiletpapier en voor dergelijk papier, cellulosewatten of vliezen van cellulosevezels, van de soort gebruikt voor huishoudelijke of sanitaire
doeleinden, op rollen met een breedte van niet meer dan 36 cm of in op maat gesneden bladen; zakdoeken, toiletdoekjes, handdoeken, tafellakens, servetten, beddenlakens en dergelijke artikelen voor toiletgebruik of voor huishoudelijk, hygiënisch of klinisch gebruik, kleding en kledingtoebehoren, van papierstof, van papier, van cellulosewatten of van cellulosevezels
4820 Registers, comptabiliteitsboeken, zakboekjes, orderboekjes, kwitantieboekjes, agenda's, blocnotes en dergelijke artikelen, schriften, onderleggers, opbergmappen, mappen en banden (met losse bladen of andere), omslagen voor dossiers en andere schoolartikelen, kantoorartikelen en dergelijke artikelen (sets kettingformulieren en andere sets formulieren, ook indien voorzien van carbonpapier, daaronder begrepen), van papier of van karton; albums voor monstercollecties of voor verzamelingen, alsmede boekomslagen, van papier of van karton
EU/XK/Bijlage I/nl 100
Code Omschrijving 1
4821 Etiketten van alle soorten, van papier of van karton, al dan niet bedrukt
4822 Klossen, hulzen, buisjes, spoelen en dergelijke opwindmiddelen, van papierstof, van papier of van karton, ook indien geperforeerd of gehard:
4822 90 00 - andere
4823 Ander papier en karton, alsmede andere cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, op maat gesneden; andere werken van papierstof, van papier, van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels:
4823 20 00 - filtreerpapier en -karton
4823 40 00 - diagrampapier voor registreerapparaten, op rollen, in bladen of in schijven
-
-presenteerbladen, schalen, borden, kopjes, bekers en dergelijke artikelen, van papier of van karton:
4823 69 - - andere
4823 70 - werken van papierstof, gevormd of geperst
4823 90 - andere:
4823 90 40 - - papier en karton, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden
5106 Kaardgaren van wol, niet opgemaakt voor de verkoop in het klein:
5106 10 - bevattende 85 of meer gewichtspercenten wol:
5106 10 10 - - ongebleekt
5107 Kamgaren van wol, niet opgemaakt voor de verkoop in het klein:
5107 10 - bevattende 85 of meer gewichtspercenten wol:
5107 10 90 - - ander
5701 Tapijten, geknoopt of met opgerolde polen, ook indien geconfectioneerd:
5701 10 - van wol of van fijn haar:
5701 10 90 - - andere
5701 90 - van andere textielstoffen:
5701 90 90 - - van andere textielstoffen
EU/XK/Bijlage I/nl 101
Code Omschrijving 1
5702 Tapijten, geweven, niet getuft of gevlokt, ook indien geconfectioneerd, "Kelim", "Sumak", "Karamanie" en dergelijke handgeweven tapijten daaronder begrepen: - andere, met pool, niet geconfectioneerd:
5702 32 - - van synthetische of kunstmatige textielstoffen:
5702 32 10 - - - Axminster-tapijten
5702 39 00 - - van andere textielstoffen
-
-andere, met pool, geconfectioneerd: 5702 42 - - van synthetische of kunstmatige textielstoffen: 5702 42 90 - - - andere
-
-andere, zonder pool, geconfectioneerd: 5702 91 00 - - van wol of van fijn haar
5702 92 - - van synthetische of kunstmatige textielstoffen
5702 99 00 - - van andere textielstoffen
5703 Tapijten, getuft, ook indien geconfectioneerd:
5703 10 00 - van wol of van fijn haar
5703 20 - van nylon of van andere polyamiden:
-
-- bedrukt: 5703 20 18 - - - andere
-
-- andere: 5703 20 92 - - - tegels met een oppervlakte van niet meer dan 1 m² 5703 20 98 - - - andere 5703 30 - van andere synthetische of van kunstmatige textielstoffen:
-
-- van polypropyleen: 5703 30 18 - - - andere
-
-- andere: 5703 30 88 - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 102
Code Omschrijving 1
5704 Tapijten van vilt, niet getuft of gevlokt, ook indien geconfectioneerd:
5704 90 00 - andere
5705 00 Andere tapijten, ook indien geconfectioneerd
5801 Fluweel, pluche en chenilleweefsel, ander dan bedoeld bij de posten 5802 en 5806:
5801 90 - van andere textielstoffen:
5801 90 90 - - andere
5804 Tule, bobinettule en filetweefsel; kant, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven, andere dan de producten bedoeld bij de posten 6002 tot en met 6006: - mechanisch vervaardigde kant:
5804 29 - - van andere textielstoffen:
5804 29 90 - - - andere
5806 Lint, ander dan de artikelen bedoeld bij post 5807; bolduclint, zijnde lint zonder inslag van aaneengelijmde evenwijdig lopende draden of textielvezels:
5806 20 00 - ander lint, bevattende 5 of meer gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden
-
-ander lint: 5806 32 - - van synthetische of kunstmatige vezels: 5806 32 90 - - - ander
5806 39 00 - - van andere textielstoffen
5809 00 00 Weefsels van metaaldraad en weefsels van metaalgarens bedoeld bij post 5605, van de soort gebezigd voor kleding, voor stoffering of voor dergelijk gebruik, elders genoemd noch elders onder begrepen
EU/XK/Bijlage I/nl 103
Code Omschrijving 1
6101 Overjassen, jekkers, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens, andere dan de artikelen bedoeld bij post 6103:
6101 30 - van synthetische of kunstmatige vezels:
6101 30 10 - - mantels, capes en dergelijke artikelen
6101 90 - van andere textielstoffen
6102 Mantels, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes, andere dan de artikelen bedoeld bij post 6104:
6102 10 - van wol of van fijn haar:
6102 10 10 - - mantels, capes en dergelijke artikelen
6102 20 - van katoen:
6102 20 90 - - anoraks, blousons en dergelijke artikelen
6102 30 - van synthetische of kunstmatige vezels
6102 90 - van andere textielstoffen:
6102 90 10 - - mantels, capes en dergelijke artikelen
6103 Kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers en dergelijke, lange en korte broeken
(andere dan zwembroeken) en zogenaamde Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens:
6103 10 - kostuums:
6103 10 90 - - van andere textielstoffen
-
-ensembles: 6103 22 00 - - van katoen 6103 23 00 - - van synthetische vezels
-
-blazers en andere jasjes: 6103 32 00 - - van katoen
6103 33 00 - - van synthetische vezels
6103 39 00 - - van andere textielstoffen
-
-lange en korte broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls: 6103 49 00 - - van andere textielstoffen
EU/XK/Bijlage I/nl 104
Code Omschrijving 1
6104 Mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes, japonnen, rokken, broekrokken, lange en korte broeken (andere dan zwembroeken) en zogenaamde
Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes: - ensembles:
6104 29 - - van andere textielstoffen:
6104 29 90 - - - van andere textielstoffen
-
-- - blazers en andere jasjes: 6104 32 00 - - van katoen
6104 33 00 - - van synthetische vezels
6104 39 00 - - van andere textielstoffen
-
-japonnen: 6104 43 00 - - van synthetische vezels 6104 44 00 - - van kunstmatige vezels 6104 49 00 - - van andere textielstoffen
-
-rokken en broekrokken: 6104 59 00 - - van andere textielstoffen
-
-lange en korte broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls: 6104 62 00 - - van katoen
6104 63 00 - - van synthetische vezels
6104 69 00 - - van andere textielstoffen
6105 Overhemden van brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens:
6105 10 00 - van katoen
6105 20 - van synthetische of kunstmatige vezels
6105 90 - van andere textielstoffen
6105 90 90 - - van andere textielstoffen
6106 Blouses en hemdblouses, van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes:
6106 10 00 - van katoen
6106 20 00 - van synthetische of kunstmatige vezels
6106 90 - van andere textielstoffen
6106 90 90 - - van andere textielstoffen
EU/XK/Bijlage I/nl 105
Code Omschrijving 1
6107 Slips, onderbroeken, nachthemden, pyjama's, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens:
-
-slips en onderbroeken: 6107 11 00 - - van katoen
6107 12 00 - - van synthetische of kunstmatige vezels
6107 19 00 - - van andere textielstoffen
-
-nachthemden en pyjama's: 6107 21 00 - - van katoen
6107 29 00 - - van andere textielstoffen
-
-andere: 6107 91 00 - - van katoen 6108 Onderjurken, onderrokken, slips, nachthemden, pyjama's, negligés, badjassen,
kamerjassen en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes: - onderjurken en onderrokken:
6108 19 00 - - van andere textielstoffen
-
-slips en onderbroeken: 6108 21 00 - - van katoen
6108 22 00 - - van synthetische of kunstmatige vezels
6108 29 00 - - van andere textielstoffen
-
-nachthemden en pyjama's: 6108 31 00 - - van katoen
6109 T-shirts, borstrokken en onderhemden, van brei- of haakwerk
EU/XK/Bijlage I/nl 106
Code Omschrijving 1
6110 Truien, jumpers, pull-overs, slip-overs, vesten en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk:
-
-van wol of van fijn haar: 6110 11 - - van wol:
-
-- - andere: 6110 11 30 - - - - voor heren of voor jongens 6110 11 90 - - - - voor dames of voor meisjes 6110 19 - - andere
6110 20 - van katoen:
-
-- andere: 6110 20 91 - - - voor heren of voor jongens 6110 20 99 - - - voor dames of voor meisjes 6110 30 - van synthetische of kunstmatige vezels 6110 90 - van andere textielstoffen 6111 Kleding en kledingtoebehoren, voor baby's, van brei- of haakwerk: 6111 20 - van katoen 6111 30 - van synthetische vezels: 6111 30 90 - - andere 6111 90 - van andere textielstoffen: 6111 90 90 - - van andere textielstoffen 6112 Trainingspakken, skipakken, badpakken en zwembroeken, van brei- of haakwerk:
-
-trainingspakken 6112 12 00 - - van synthetische vezels 6112 19 00 - - van andere textielstoffen
badpakken en zwembroeken, voor heren of voor jongens: 6112 31 - - van synthetische vezels
6112 31 90 - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 107
Code Omschrijving 1
-
-badkleding, voor dames of voor meisjes: 6112 41 - - van synthetische vezels:
6112 41 90 - - - andere:
6114 Andere kleding van brei- of haakwerk
6115 Kousenbroeken, kousen, kniekousen, sokken en dergelijke artikelen, die met degressieve compressie (bijvoorbeeld aderspatkousen) daaronder begrepen, van breiof haakwerk:
6115 10 - kousenbroeken, kousen en kniekousen met degressieve compressie (bijvoorbeeld aderspatkousen)
-
-andere kousenbroeken 6115 21 00 - - van synthetische vezels, van minder dan 67 decitex per enkelvoudige draad 6115 22 00 - - van synthetische vezels, van 67 decitex of meer per enkelvoudige draad 6115 29 00 - - van andere textielstoffen 6115 30 - andere dameskousen en -kniekousen, van minder dan 67 decitex per enkelvoudige
draad - andere:
6115 95 00 - - van katoen
6115 96 - - van synthetische vezels
6115 99 00 - - van andere textielstoffen
6116 Handschoenen, wanten en dergelijke, van brei- of haakwerk:
6116 10 - geïmpregneerd, bekleed of bedekt met kunststof of met rubber
6117 Ander geconfectioneerd kledingtoebehoren van brei- of haakwerk; delen van kleding of van kledingtoebehoren, van brei- of haakwerk
6117 10 00 - sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en dergelijke artikelen
6117 80 - ander toebehoren
EU/XK/Bijlage I/nl 108
Code Omschrijving 1
6201 Overjassen, jekkers, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen, voor heren of voor jongens, andere dan de artikelen bedoeld bij post 6203:
-
-overjassen, regenjassen, jekkers, capes en dergelijke artikelen: 6201 11 00 - - van wol of van fijn haar
6201 12 - - van katoen
6201 12 90 - - - wegende per stuk meer dan 1 kg
6201 13 - - van synthetische of kunstmatige vezels
6201 13 10 - - - wegende per stuk niet meer dan 1 kg
6201 19 00 - - van andere textielstoffen
-
-andere: 6201 91 00 - - van wol of van fijn haar 6201 92 00 - - van katoen 6201 93 00 - - van synthetische of kunstmatige vezels 6201 99 00 - - van andere textielstoffen 6202 Mantels, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen, voor dames of voor meisjes,
andere dan de artikelen bedoeld bij post 6204 - overjassen, regenjassen, jekkers, capes en dergelijke artikelen:
6202 11 00 - - van wol of van fijn haar
6202 12 - - van katoen
6202 12 10 - - - wegende per stuk niet meer dan 1 kg
6202 13 - - van synthetische of kunstmatige vezels
6202 19 00 - - van andere textielstoffen
-
-andere: 6202 91 00 - - van wol of van fijn haar 6202 92 00 - - van katoen 6202 93 00 - - van synthetische of kunstmatige vezels 6202 99 00 - - van andere textielstoffen
EU/XK/Bijlage I/nl 109
Code Omschrijving 1
6203 Kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers en dergelijke, lange en korte broeken
(andere dan zwembroeken) en zogenaamde Amerikaanse overalls, voor heren of voor
jongens:
-
-kostuums:
6203 11 00 - - van wol of van fijn haar
6203 12 00 - - van synthetische vezels
6203 19 - - van andere textielstoffen
-
-ensembles:
6203 22 - - van katoen
6203 22 80 - - - andere:
6203 23 - - van synthetische vezels
6203 29 - - van andere textielstoffen:
6203 29 30 - - - van wol of van fijn haar
6203 29 90 - - - van andere textielstoffen
-
-blazers en andere jasjes:
6203 31 00 - - van wol of van fijn haar
6203 32 - - van katoen
6203 33 - - van synthetische vezels
6203 39 - - van andere textielstoffen
-
-lange en korte broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls:
6203 41 - - van wol of van fijn haar
6203 41 10 - - - lange broeken
6203 41 90 - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 110
Code Omschrijving 1
6203 42 - - van katoen:
-
-- - lange broeken: 6203 42 11 - - - - werk- en bedrijfskleding
-
-- - - andere: 6203 42 31 - - - - - van denim 6203 42 33 - - - - - van gesneden inslagfluweel en -pluche, geribd (corduroy) 6203 42 35 - - - - - andere 6203 42 90 - - - andere
6203 43 - - van synthetische vezels
6203 49 - - van andere textielstoffen:
-
-- - van kunstmatige vezels: - - - - lange broeken:
6203 49 11 - - - - - werk- en bedrijfskleding
6203 49 19 - - - - - andere
6203 49 90 - - - van andere textielstoffen
6204 Mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes, japonnen, rokken, broekrokken, lange en korte broeken (andere dan zwembroeken) en zogenaamde
Amerikaanse overalls, voor dames of voor meisjes: - kostuums:
6204 11 00 - - van wol of van fijn haar
6204 12 00 - - van katoen
6204 13 00 - - van synthetische vezels
6204 19 - - van andere textielstoffen
EU/XK/Bijlage I/nl 111
Code Omschrijving 1
-
-ensembles: 6204 29 - - van andere textielstoffen: 6204 29 90 - - - van andere textielstoffen
-
-blazers en andere jasjes: 6204 31 00 - - van wol of van fijn haar 6204 32 - - van katoen:
6204 32 90 - - - andere
6204 33 - - van synthetische vezels:
6204 33 90 - - - andere
6204 39 - - van andere textielstoffen:
-
-- - van kunstmatige vezels: 6204 39 19 - - - - andere
6204 39 90 - - - van andere textielstoffen
-
-japonnen: 6204 41 00 - - van wol of van fijn haar 6204 42 00 - - van katoen 6204 43 00 - - van synthetische vezels 6204 44 00 - - van kunstmatige vezels 6204 49 - - van andere textielstoffen
-
-rokken en broekrokken: 6204 51 00 - - van wol of van fijn haar 6204 52 00 - - van katoen
6204 53 00 - - van synthetische vezels
6204 59 - - van andere textielstoffen:
6204 59 90 - - - van andere textielstoffen
EU/XK/Bijlage I/nl 112
Code Omschrijving 1
-
-lange en korte broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls: 6204 61 - - van wol of van fijn haar
6204 61 85 - - - andere
6204 62 - - van katoen:
-
-- - lange broeken: 6204 62 11 - - - - werk- en bedrijfskleding
-
-- - - andere: 6204 62 31 - - - - - van denim 6204 62 39 - - - - andere
-
-- - zogenaamde Amerikaanse overalls 6204 62 59 - - - - - andere
6204 62 90 - - - andere
6204 63 - - van synthetische vezels:
-
-- - lange broeken: 6204 63 11 - - - - werk- en bedrijfskleding 6204 63 18 - - - - andere
-
-- - zogenaamde Amerikaanse overalls 6204 63 39 - - - - andere
6204 63 90 - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 113
Code Omschrijving 1
6204 69 - - van andere textielstoffen:
-
-- - van kunstmatige vezels: - - - - lange broeken:
6204 69 11 - - - - - werk- en bedrijfskleding
6204 69 18 - - - - - andere
6204 69 50 - - - - andere
6204 69 90 - - - van andere textielstoffen
6205 Overhemden voor heren of voor jongens
6205 20 00 - van katoen
6205 30 00 - van synthetische of kunstmatige vezels
6205 90 - van andere textielstoffen:
6205 90 80 - - van andere textielstoffen
6206 Blouses en hemdblouses, voor dames of voor meisjes:
6206 20 00 - van wol of van fijn haar
6206 30 00 - van katoen
6206 40 00 - van synthetische of kunstmatige vezels
6206 90 - van andere textielstoffen
6207 Onderhemden, slips, onderbroeken, nachthemden, pyjama's, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, voor heren of voor jongens:
-
-slips en onderbroeken: 6207 11 00 - - van katoen
6207 19 00 - - van andere textielstoffen
EU/XK/Bijlage I/nl 114
Code Omschrijving 1
-
-nachthemden en pyjama's: 6207 21 00 - - van katoen
6207 29 00 - - van andere textielstoffen
-
-andere: 6207 91 00 - - van katoen 6207 99 - - van andere textielstoffen: 6207 99 90 - - - van andere textielstoffen 6208 Onderhemden, onderjurken, onderrokken, slips, nachthemden, pyjama's, negligés,
badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, voor dames of voor meisjes: - nachthemden en pyjama's:
6208 21 00 - - van katoen
6208 22 00 - - van synthetische of kunstmatige vezels
6208 29 00 - - van andere textielstoffen
-
-andere: 6208 91 00 - - van katoen 6208 92 00 - - van synthetische of kunstmatige vezels 6208 99 00 - - van andere textielstoffen 6209 Kleding en kledingtoebehoren, voor baby's: 6209 20 00 - van katoen 6209 90 - van andere textielstoffen: 6209 90 90 - - van andere textielstoffen
EU/XK/Bijlage I/nl 115
Code Omschrijving 1
6210 Kleding vervaardigd van de producten bedoeld bij post 5602, 5603, 5903, 5906 of 5907
6210 10 - van producten bedoeld bij post 5602 of 5603
-
-- van producten bedoeld bij post 5603 6210 10 92 - - - operatieschorten voor eenmalig gebruik, van de soort die tijdens operaties door
patiënten of chirurgen wordt gebruikt 6210 40 00 - andere kleding, voor heren of voor jongens 6210 50 00 - andere kleding, voor dames of voor meisjes 6211 Trainingspakken, skipakken, badpakken en zwembroeken; andere kleding:
-
-badpakken en zwembroeken: 6211 11 00 - - voor heren of voor jongens 6211 12 00 - - voor dames of voor meisjes
-
-andere kleding, voor heren of voor jongens: 6211 32 - - van katoen:
6211 32 10 - - - werk- en bedrijfskleding
-
-- - trainingspakken met voering: - - - - andere:
6211 32 42 - - - - - delen voor het onderlichaam
6211 32 90 - - - andere
6211 33 - - van synthetische of kunstmatige vezels:
6211 33 10 - - - werk- en bedrijfskleding
-
-andere kleding, voor dames of voor meisjes: 6211 42 - - van katoen:
6211 42 10 - - - schorten, stofjassen en andere werk- en bedrijfskleding
6211 42 90 - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 116
Code Omschrijving 1
6211 43 - - van synthetische of kunstmatige vezels:
6211 43 90 - - - andere
6211 49 00 - - van andere textielstoffen
6212 Bustehouders, gaines (step-ins), korsetten, bretels, jarretelles, kousenbanden en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan, ook indien van brei- of haakwerk
6214 Sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en dergelijke artikelen
6214 10 00 - van zijde of van afval van zijde
6214 30 00 - van synthetische vezels
6214 40 00 - van kunstmatige vezels
6214 90 00 - van andere textielstoffen
6215 Dassen, strikjes en sjaaldassen
6216 00 00 Handschoenen (met of zonder vingers) en wanten
6217 Ander geconfectioneerd kledingtoebehoren; delen (andere dan die bedoeld bij post 6212) van kleding of van kledingtoebehoren
6301 Dekens:
6301 20 - dekens (andere dan elektrisch verwarmde dekens) van wol of van fijn haar
6301 20 90 - - andere
6301 30 - dekens (andere dan elektrisch verwarmde dekens) van katoen:
6301 30 90 - - andere
6301 40 - dekens (andere dan elektrisch verwarmde dekens) van synthetische vezels
6301 40 10 - - van brei- of haakwerk
6301 90 - andere dekens:
6301 90 90 - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 117
Code Omschrijving 1
6302 Tafel-, bedden- en huishoudlinnen:
6302 10 00 - beddenlinnen van brei- of haakwerk
-
-ander beddenlinnen, bedrukt: 6302 21 00 - - van katoen
6302 22 - - van synthetische of kunstmatige vezels:
6302 22 90 - - - andere
-
-ander beddenlinnen 6302 31 00 - - van katoen
6302 39 - - van andere textielstoffen:
6302 39 90 - - - van andere textielstoffen
6302 40 00 - tafellinnen van brei- of haakwerk
-
-ander tafellinnen 6302 53 - - van synthetische of kunstmatige vezels: 6302 53 90 - - - andere
6302 60 00 - huishoudlinnen van lussenstof van katoen
-
-andere: 6302 93 - - van synthetische of kunstmatige vezels: 6302 93 90 - - - andere 6303 Vitrages, gordijnen en rolgordijnen, bed- en gordijnvalletjes daaronder begrepen:
-
-van brei- of haakwerk 6303 19 00 - - van andere textielstoffen
-
-andere: 6303 99 - - van andere textielstoffen: 6303 99 90 - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 118
Code Omschrijving 1
6304 Andere artikelen voor stoffering, andere dan die bedoeld bij post 9404:
-
-bedspreien: 6304 11 00 - - van brei- of haakwerk 6304 19 - - andere:
6304 19 10 - - - van katoen
6304 19 90 - - - van andere textielstoffen
-
-andere: 6304 99 00 - - andere dan van brei- of haakwerk, van andere textielstoffen 6306 Dekkleden en zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke; tenten; zeilen voor
schepen, zeilplanken, zeilwagens en zeilsleden; kampeerartikelen: - dekkleden en zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke:
6306 12 00 - - van synthetische vezels
6306 19 00 - - van andere textielstoffen
-
-tenten: 6306 29 00 - - van andere textielstoffen 6306 90 00 - andere 6307 Andere geconfectioneerde artikelen, patronen voor kleding daaronder begrepen: 6307 10 - dweilen, vaatdoeken, stofdoeken, poetsdoeken en dergelijke: 6307 10 90 - - andere 6307 20 00 - zwemgordels en zwemvesten 6307 90 - andere: 6307 90 10 - - van brei- of haakwerk
-
-- andere: 6307 90 91 - - - van vilt
-
-- - andere: 6307 90 98 - - - - andere 6309 00 00 Oude kleren en dergelijke
EU/XK/Bijlage I/nl 119
Code Omschrijving 1
6310 Lompen en vodden; afval en oud goed, van bindgaren, van touw of van kabel:
6310 90 00 - andere
6401 Waterdicht schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof, waarvan het bovendeel niet door stikken of klinken of door middel van nagels, schroeven, pluggen of dergelijke is samengevoegd, noch op dergelijke wijze aan de buitenzool is bevestigd
6402 Ander schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof
-
-sportschoeisel: 6402 12 - - skischoenen en zogenaamde snowboardschoenen: 6402 12 10 - - - skischoenen 6402 19 00 - - andere
6402 20 00 - schoeisel waarvan het bovendeel uit riempjes bestaat die met pluggen aan de zool zijn bevestigd
-
-ander schoeisel: 6402 91 - - de enkel bedekkend 6402 99 - - andere:
6402 99 05 - - - ander schoeisel met beschermende metalen neus
-
-- - andere: 6402 99 10 - - - - met bovendeel van rubber
-
-- - - met bovendeel van kunststof - - - - - schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat:
6402 99 31 - - - - - - waarvan de grootste hoogte van de hak, met inbegrip van de zolen, meer dan 3 cm bedraagt
6402 99 39 - - - - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 120
Code Omschrijving 1
-
-- - - - ander, met een binnenzoollengte: 6402 99 91 - - - - - - van minder dan 24 cm
-
-- - - - - van 24 cm of meer: 6402 99 93 - - - - - - - schoeisel dat niet als heren- of damesschoeisel kan worden onderkend
-
-- - - - - - andere: 6402 99 96 - - - - - - - - voor heren 6402 99 98 - - - - - - - - voor dames 6403 Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en
met bovendeel van leder - sportschoeisel:
6403 19 00 - - andere
6403 20 00 - schoeisel met buitenzool van leder en met bovendeel dat bestaat uit lederen riemen over de wreef en om de grote teen
6403 40 00 - ander schoeisel met beschermende metalen neus
-
-ander schoeisel met buitenzool van leder: 6403 51 - - de enkel bedekkend:
-
-- - andere: - - - - de enkel bedekkend, maar beneden de kuit, met een binnenzoollengte:
6403 51 11 - - - - - van minder dan 24 cm
-
-- - - - van 24 cm of meer: 6403 51 15 - - - - - - voor heren
6403 51 19 - - - - - - voor dames
-
-- - - ander, met een binnenzoollengte: - - - - - van 24 cm of meer:
6403 51 95 - - - - - - voor heren
6403 51 99 - - - - - - voor dames
EU/XK/Bijlage I/nl 121
Code Omschrijving 1
6403 59 - - andere:
6403 59 05 - - - met houten basis, niet voorzien van een binnenzool
-
-- - andere: - - - - schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat: - - - - - ander, met een binnenzoollengte:
6403 59 31 - - - - - - van minder dan 24 cm
-
-- - - - - van 24 cm of meer: 6403 59 35 - - - - - - - voor heren
6403 59 39 - - - - - - - voor dames
-
-- - - ander, met een binnenzoollengte: 6403 59 91 - - - - - van minder dan 24 cm
-
-- - - - van 24 cm of meer: 6403 59 95 - - - - - - voor heren
-
-ander schoeisel: 6403 91 - - de enkel bedekkend:
-
-- - andere: - - - - de enkel bedekkend, maar beneden de kuit, met een binnenzoollengte:
6403 91 11 - - - - - van minder dan 24 cm
-
-- - - - van 24 cm of meer: 6403 91 13 - - - - - - schoeisel dat niet als heren- of damesschoeisel kan worden onderkend
-
-- - - - - andere: 6403 91 16 - - - - - - - voor heren 6403 91 18 - - - - - - - voor dames
EU/XK/Bijlage I/nl 122
Code Omschrijving 1
-
-- - - ander, met een binnenzoollengte: 6403 91 91 - - - - - van minder dan 24 cm
-
-- - - - van 24 cm of meer: 6403 91 93 - - - - - - schoeisel dat niet als heren- of damesschoeisel kan worden onderkend
-
-- - - - - andere: 6403 91 96 - - - - - - - - voor heren 6403 91 98 - - - - - - - - voor dames 6403 99 - - andere
6404 Schoeisel, met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van textiel:
-
-schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof 6404 11 00 -- sportschoeisel; tennisschoenen, basketbalschoenen, gymnastiekschoenen,
trainingsschoenen en dergelijk schoeisel 6404 19 - - andere:
6404 19 90 - - - andere
6404 20 - schoeisel met buitenzool van leder of van kunstleder:
6404 20 90 - - andere
6405 Ander schoeisel:
6405 10 00 - met bovendeel van leder of van kunstleder
6405 20 - met bovendeel van textiel:
-
-- met buitenzool van andere stoffen: 6405 20 91 - - - pantoffels en ander huisschoeisel 6405 20 99 - - - andere
6405 90 - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 123
Code Omschrijving 1
6406 Delen van schoeisel (daaronder begrepen bovendelen, al dan niet voorzien van zolen, andere dan buitenzolen); inlegzolen, hielkussens en dergelijke artikelen; slobkousen, beenkappen en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan:
6406 10 - bovendelen en delen daarvan, andere dan contreforts en stijve toppen
6406 10 10 - - van leder
6406 90 - andere
6801 00 00 Stenen voor bestrating, alsmede plaveien en trottoirbanden, van natuursteen (andere dan leisteen)
6802 Werken van steen (andere dan leisteen), bewerkte steen daaronder begrepen, andere dan bedoeld bij post 6801; blokjes en dergelijke artikelen voor mozaieken, van
natuursteen (leisteen daaronder begrepen), ook indien op een drager; korrels, splinters
(scherven) en poeder, van natuursteen (leisteen daaronder begrepen), kunstmatig
gekleurd:
6802 10 00 - tegels, blokjes en dergelijke artikelen, ook in andere dan rechthoekige of vierkante
vorm, voor zover het grootste vlak kan worden omsloten door een vierkant met een
zijde van minder dan 7 cm; korrels, splinters (scherven) en poeder, kunstmatig
gekleurd
-
-andere werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen, enkel behakt of
bezaagd, met platte of met effen vlakken:
6802 23 00 - - Graniet
6802 29 00 - - van andere steen
-
-andere:
6802 92 00 - - van andere steen
6802 93 - - graniet
6802 99 - - van andere steen
6803 00 Werken van leisteen of van samengekit leigruis, bewerkte leisteen daaronder
begrepen:
6803 00 10 - leien voor daken of voor muren
EU/XK/Bijlage I/nl 124
Code Omschrijving 1
6804 Molenstenen, slijpstenen en dergelijke artikelen, zonder onderstel, om te malen, te vervezelen, te breken, te wetten, te polijsten, te slijpen, te zagen of te snijden,
handwetstenen en handpolijststenen, alsmede delen daarvan, van natuursteen, van geagglomereerde natuurlijke of kunstmatige schuur-, slijp- of polijstmiddelen, of van keramiek, ook indien met delen van andere stoffen - andere stenen, met uitzondering van handwetstenen en handpolijststenen:
6804 21 00 - - van geagglomereerde natuurlijke of synthetische diamant
6804 22 - - van andere geagglomereerde schuur-, slijp- of polijstmiddelen of van keramiek:
-
-- - van kunstmatige schuur-, slijp- of polijstmiddelen, met bindmiddel: - - - - van kunsthars:
6804 22 12 - - - - - niet versterkt
6804 22 18 - - - - - versterkt
6804 22 90 - - - andere
6804 23 00 - - van natuursteen
6804 30 00 - handwetstenen en handpolijststenen
6805 Natuurlijke of kunstmatige schuur-, slijp- of polijstmiddelen in poeder of in korrels, op een drager van textiel, van papier, van karton of van andere stoffen, ook indien in een bepaalde vorm gesneden, genaaid of op andere wijze aaneengezet
6806 Slakkenwol, steenwol en dergelijke minerale wol; geëxpandeerd vermiculiet, geëxpandeerde klei, slakkenschuim en dergelijke geëxpandeerde minerale producten; mengsels en werken van minerale stoffen voor warmte-isolering, geluiddemping of geluidabsorptie, andere dan de goederen bedoeld bij post 6811 of 6812, dan wel bij hoofdstuk 69;
6806 10 00 - slakkenwol, steenwol en dergelijke minerale wol, ook indien onderling vermengd, in bulk, in bladen of op rollen
6806 20 - geëxpandeerd vermiculiet, geëxpandeerde klei, slakkenschuim en dergelijke geëxpandeerde minerale producten, ook indien onderling vermengd
6806 20 90 - - andere
6806 90 00 - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 125
Code Omschrijving 1
6807 Werken van asfalt of van dergelijke producten (bijvoorbeeld petroleumbitumen, koolteerpek)
6808 00 00 Panelen, platen, tegels, blokken en dergelijke artikelen, van plantaardige vezels, van stro of van krullen, spanen, zaagsel of ander afval van hout, gebonden met cement, met gips of met andere minerale bindmiddelen
6809 Werken van gips of van gipspreparaten
6810 Werken van cement, van beton of van kunststeen, ook indien gewapend
6811 Werken van asbestcement, van cellulosecement en dergelijke:
-
-geen asbest bevattend: 6811 89 00 - - andere artikelen
6813 Wrijvingsmateriaal (bijvoorbeeld platen, rollen, banden, segmenten, schijven, ringen), niet gemonteerd, voor remmen, voor koppelingen en voor frictiemechanismen,
samengesteld met asbest, met andere minerale stoffen of met cellulose, ook indien verbonden met textiel of met andere stoffen: - geen asbest bevattend:
6813 81 00 - - remvoering
6815 Werken van steen of van andere minerale stoffen (koolstofvezels, werken van koolstofvezels en werken van turf daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen
6815 10 - werken van grafiet of van andere koolstof, voor niet-elektrisch gebruik:
6815 10 90 - - andere
-
-andere werken: 6815 99 00 - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 126
Code Omschrijving 1
7204 Resten en afval, van gietijzer, van ijzer of van staal (schroot); afvalingots van ijzer of van staal:
-
-resten en afval, van gelegeerd staal: 7204 21 - - van roestvrij staal:
7204 21 10 - - - bevattende 8 of meer gewichtspercenten nikkel
7204 29 00 - - andere
-
-andere resten en afval: 7204 49 - - andere:
-
-- - andere: 7204 49 90 - - - - andere 7210 Gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van
600 mm of meer, geplateerd of bekleed - op andere wijze verzinkt:
7210 49 00 - - andere
7210 70 - geverfd, gevernist of bekleed met kunststof:
7210 70 80 - - andere
7210 90 - andere:
7210 90 80 - - andere
7212 Gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van minder dan 600 mm, geplateerd of bekleed:
7212 30 00 - op andere wijze verzinkt:
7212 40 - geverfd, gevernist of bekleed met kunststof:
7212 40 80 - - andere
7212 50 - op andere wijze bekleed:
7212 50 90 - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 127
Code Omschrijving 1
7213 Walsdraad van ijzer of van niet-gelegeerd staal:
-
-andere: 7213 91 - - met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van minder dan 14 mm:
-
-- - andere: 7213 91 49 - - - - bevattende meer dan 0,06 doch minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof 7214 Staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel gesmeed, warm gewalst, warm
getrokken of warm geperst, ook indien na het walsen getordeerd 7214 20 00 - voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen
vervormingen 7215 Andere staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal 7215 10 00 - van automatenstaal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen 7215 90 00 - andere
7216 Profielen van ijzer of van niet-gelegeerd staal:
7216 10 00 - U-, I- of H-profielen, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, met een lijfhoogte van minder dan 80 mm
-
-profielen, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen: 7216 69 00 - - andere
-
-andere: 7216 91 - - koudbewerkt of koud nabewerkt van gewalste platte producten: 7216 91 80 - - - andere 7216 99 00 - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 128
Code Omschrijving 1
7217 Draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal:
7217 10 - niet bekleed, ook indien gepolijst:
-
-- bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof: - - - met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van 0,8 mm of meer:
7217 10 39 - - - - andere
7217 30 - bekleed met andere onedele metalen:
-
-- bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof: 7217 30 41 - - - met koper bekleed
7217 30 49 - - - andere
7219 Gewalste platte producten van roestvrij staal, met een breedte van 600 mm of meer: 7219 90 - andere:
7219 90 80 - - andere
7220 Gewalste platte producten van roestvrij staal, met een breedte van minder dan
600 mm: 7220 90 - andere: 7220 90 80 - - andere 7223 00 Draad van roestvrij staal
-
-bevattende minder dan 2,5 gewichtspercenten nikkel: 7223 00 99 - - andere
7301 Damwandprofielen van ijzer of van staal, ook indien van gaten voorzien of bestaande uit aaneengezette delen; gelaste profielen van ijzer of van staal
EU/XK/Bijlage I/nl 129
Code Omschrijving 1
7302 Bestanddelen van spoorbanen, van gietijzer, van ijzer of van staal: spoorstaven (rails), contrarails en heugels voor tandradbanen, wisseltongen, puntstukken, wisselstangen
en andere bestanddelen van kruisingen en wissels, dwarsliggers, lasplaten, spoorstoelen, wiggen, onderlegplaten, klemplaten, dwarsplaten en dwarsstangen en andere bestanddelen, voor het leggen, het verbinden of het bevestigen van rails:
7302 10 - rails:
-
-- andere: - - - nieuw: - - - - vignolerails:
7302 10 28 - - - - - wegende per meter minder dan 36 kg
7302 10 50 - - - - andere
7302 40 00 - lasplaten en onderlegplaten
7302 90 00 - andere
7303 00 Buizen, pijpen en holle profielen, van gietijzer:
7303 00 90 - andere
7304 Buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, van ijzer of van staal:
-
-buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen: 7304 11 00 - - van roestvrij staal
7304 19 - - andere:
7304 19 10 - - - met een uitwendige diameter van niet meer dan 168,3 mm
7304 19 30 - - - met een uitwendige diameter van meer dan 168,3 doch niet meer dan 406,4 mm - bekledingsbuizen (casings), exploitatiebuizen (tubings) en boorpijpen (drill pipes), van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning
7304 22 00 - - boorpijpen (drill pipes) van roestvrij staal
-
-andere, met rond profiel, van ijzer of van niet-gelegeerd staal: 7304 39 - - andere:
7304 39 10 - - - onbewerkt, recht en op alle plaatsen van gelijke wanddikte, uitsluitend bestemd om te worden verwerkt tot buizen en pijpen van ander profiel of van andere wanddikte
EU/XK/Bijlage I/nl 130
Code Omschrijving 1
7305 Andere buizen en pijpen (bijvoorbeeld gelast, geklonken, genageld, gefelst), met een rond profiel en met een uitwendige diameter van meer dan 406,4 mm, van ijzer of van staal:
-
-buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen: 7305 11 00 - - overlangs gelast, door booglassen onder poederdek
-
-andere, gelast: 7305 39 00 - - andere
7305 90 00 - andere
7306 Andere buizen, pijpen en holle profielen (bijvoorbeeld gelast, geklonken, genageld, gefelst of met enkel tegen elkaar liggende randen), van ijzer of van staal:
-
-buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen: 7306 19 - - andere:
7306 19 90 - - - spiraalvormig gelast
7306 90 00 - andere
7307 Hulpstukken (fittings) voor buisleidingen (bijvoorbeeld verbindingsstukken, ellebogen, moffen), van gietijzer, van ijzer of van staal:
-
-gegoten: 7307 11 - - van niet-smeedbaar gietijzer: 7307 11 90 - - - andere 7307 19 - - andere
-
-andere, van roestvrij staal: 7307 21 00 - - flenzen
7307 22 - - ellebogen, bochten en moffen, met schroefdraad
7307 23 -- hulpstukken, door stomplassen te bevestigen
EU/XK/Bijlage I/nl 131
Code Omschrijving 1
7307 29 - - andere:
7307 29 10 - - - met schroefdraad
-
-andere: 7307 92 - - ellebogen, bochten en moffen, met schroefdraad 7307 93 -- hulpstukken, door stomplassen te bevestigen:
-
-- - met een uitwendige diameter van niet meer dan 609,6 mm: 7307 93 11 - - - - ellebogen en bochten
7307 93 19 - - - - andere
7307 99 - - andere
7308 Constructiewerken en delen van constructiewerken (bijvoorbeeld bruggen, brugdelen, sluisdeuren, vakwerkmasten en andere masten, pijlers, kolommen, kapconstructies,
deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor, drempels, luiken, balustrades), van gietijzer, van ijzer of van staal, andere dan de geprefabriceerde bouwwerken bedoeld bij post 9406; platen, staven, profielen, buizen en dergelijke, van gietijzer, van ijzer of van staal, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken
7309 00 Reservoirs, voeders, kuipen en dergelijke bergingsmiddelen, voor ongeacht welke goederen (andere dan voor gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas), van gietijzer, van ijzer of van staal, met een inhoudsruimte van meer dan 300 l, niet voorzien van een mechanische inrichting of van een inrichting om te koelen of te warmen, ook indien inwendig bekleed of voorzien van een warmte-isolerende bekleding:
7309 00 10 - voor gassen (andere dan voor gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas)
-
-voor vloeistoffen: 7309 00 30 - - inwendig bekleed of voorzien van een warmte-isolerende bekleding
-
-- andere, met een capaciteit: 7309 00 59 - - - van niet meer dan 100 000 l 7309 00 90 - voor vaste stoffen
EU/XK/Bijlage I/nl 132
Code Omschrijving 1
7310 Reservoirs, fusten, trommels, bussen, blikken en dergelijke bergingsmiddelen, voor ongeacht welke goederen (andere dan voor gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas), van gietijzer, van ijzer of van staal, met een inhoudsruimte van niet meer dan 300 l, niet voorzien van een mechanische inrichting of van een inrichting om te koelen of te warmen, ook indien inwendig bekleed of voorzien van een warmte-isolerende
bekleding: 7310 10 00 - met een inhoudsruimte van 50 l of meer
-
-met een inhoudsruimte van minder dan 50 l: 7310 21 - - blikken die door solderen of door felsen worden gesloten: 7310 21 11 - - - blikken van de soort gebruikt voor voedingsmiddelen
-
-- - andere, met een wanddikte van: 7310 21 91 - - - - van minder dan 0,5 mm
7310 21 99 - - - - van 0,5 mm of meer:
7310 29 - - andere
7311 00 Bergingsmiddelen voor gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas, van ijzer of van staal:
-
-naadloze: - voor een druk van 165 bar of meer, meet een inhoudsruimte
7311 00 11 - - - van minder dan 20 l
7311 00 13 - - - van 20 l of meer doch niet meer dan 50 l
7311 00 19 - - - van meer dan 50 l
7311 00 30 - - andere
-
-andere, met een inhoudsruimte: 7311 00 99 - - van 1 000 l of meer
7313 00 00 Prikkeldraad, van ijzer of van staal; bestaande uit getorste draden of uit strippen, al dan niet voorzien van punten, stekels of tanden, van ijzer of van staal
EU/XK/Bijlage I/nl 133
Code Omschrijving 1
7314 Metaaldoek (eindeloos metaaldoek daaronder begrepen), metaalgaas en traliewerk, van ijzerdraad of van staaldraad; plaatgaas verkregen door het uitrekken van
plaatijzer, plaatstaal, bandijzer of bandstaal - geweven metaaldoek:
7314 14 00 - - ander geweven metaaldoek, van roestvrij staal
7314 19 00 - - andere
7314 20 - metaalgaas en traliewerk, op de kruispunten gelast, van draad waarvan de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede 3 mm of meer bedraagt en met een maas van
100 cm² of meer - ander metaalgaas en traliewerk, op de kruispunten gelast:
7314 31 00 - - verzinkt
7314 39 00 - - andere
-
-ander metaaldoek, metaalgaas en traliewerk: 7314 41 00 - - verzinkt
7314 42 00 - - bekleed met kunststof
7314 49 00 - - andere
7314 50 00 - plaatgaas
7315 Kettingen en delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal
-
-scharnierende kettingen en delen daarvan: 7315 11 - - rolkettingen:
7315 11 90 - - - andere
7315 12 00 - - andere kettingen
7315 20 00 - sneeuwkettingen
-
-andere kettingen 7315 82 00 - - andere kettingen, met gelaste schakels 7315 89 00 - - andere
7315 90 00 - andere delen
EU/XK/Bijlage I/nl 134
Code Omschrijving 1
7317 00 Draadnagels, spijkers, punaises, aangepunte krammen, gegolfde krambanden en dergelijke artikelen, van gietijzer, van ijzer of van staal, ook indien met een kop van andere stoffen, doch met uitzondering van die met een koperen kop
7318 Schroeven, bouten, moeren, kraagschroeven, schroefhaken, massieve klinknagels en klinkbouten, splitpennen en splitbouten, stelpennen en stelbouten, spieën, sluitringen (veerringen en andere verende sluitringen daaronder begrepen) en dergelijke artikelen, van gietijzer, van ijzer of van staal:
-
-artikelen met schroefdraad 7318 11 00 - - kraagschroeven
7318 12 - - andere houtschroeven, met uitzondering van oogschroeven en schroefhaken:
7318 12 10 - - - van roestvrij staal
7318 13 00 - - oogschroeven en schroefhaken
7318 14 - - kraagschroeven
7318 15 - - andere schroeven en bouten, ook indien met bijbehorende moeren of sluitringen
7318 15 10 - - - gedraaid of gedecolleteerd uit massief materiaal en waarvan de dikte van de schacht niet meer bedraagt dan 6 mm
-
-- - andere: 7318 15 20 - - - - voor het bevestigen van bestanddelen van spoorbanen
-
-- - - andere: - - - - - zonder kop:
7318 15 30 - - - - - - van roestvrij staal
-
-- - - - - andere, met een trekvastheid: 7318 15 41 - - - - - - - van minder dan 800 MPa
7318 15 49 - - - - - - - van 800 MPa of meer
-
-- - - - met kop: - - - - - - met gleuf of kruisgleuf
7318 15 51 - - - - - - - van roestvrij staal
7318 15 59 - - - - - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 135
Code Omschrijving 1
-
-- - - - - cilinderkopschroef met binnenzeskant: 7318 15 69 - - - - - - - andere:
-
-- - - - - zeskantkop: 7318 15 70 - - - - - - - van roestvrij staal
-
-- - - - - - andere, met een trekvastheid: 7318 15 81 - - - - - - - - van minder dan 800 MPa
7318 15 90 - - - - - - andere
7318 16 - - moeren
7318 19 00 - - andere
-
-artikelen zonder schroefdraad: 7318 21 00 - - veerringen en andere verende sluitringen 7318 22 00 - - andere sluitringen
7318 23 00 - - massieve klinknagels en klinkbouten
7318 29 00 - - andere
7319 Naainaalden, breipennen, rijgnaalden, haaknaalden, borduurpriemen en dergelijke artikelen, voor handwerk, van ijzer of van staal; veiligheidsspelden en andere spelden, van ijzer of van staal, elders genoemd noch elders onder begrepen
7319 90 - andere:
7319 90 90 - - andere
7320 Veren en veerbladen, van ijzer of van staal:
7320 10 - bladveren en veerbladen daarvoor:
7320 10 90 - - andere
7320 20 - schroefveren
7320 90 - andere:
7320 90 10 - - vlakke spiraalveren
7320 90 90 - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 136
Code Omschrijving 1
7321 Kachels, kookketels met vuurhaard, keukenfornuizen (die, welke mede dienen voor centrale verwarming daaronder begrepen), barbecues, vuurpotten, gaskookplaten,
bordenwarmers en dergelijke niet-elektrische toestellen voor huishoudelijk gebruik, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal
7322 Radiatoren voor centrale verwarming, niet-elektrisch verwarmd, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal luchtverhitters en apparaten voor het verspreiden van warme lucht (andere dan die met een elektrische warmtebron), ook indien deze apparaten tevens geschikt zijn voor het verspreiden van gekoelde of geconditioneerde lucht, voorzien van een door een motor aangedreven ventilator of blaasinrichting, alsmede delen van deze verwarmingsapparaten, van gietijzer, van ijzer of van staal:
-
-radiatoren, alsmede delen daarvan: 7322 11 00 - - van niet-smeedbaar gietijzer:
7322 19 00 - - andere
7323 Keukengerei en huishoudelijke artikelen, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal; ijzerwol en staalwol; sponsen, schuurlappen, schuurhandjes en
dergelijke artikelen voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden, van ijzer of van staal
7324 Toiletartikelen en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal:
-
-badkuipen: 7324 29 00 - - andere
7325 Andere gegoten werken van ijzer of van staal:
7325 10 00 - van niet-smeedbaar gietijzer
-
-andere: 7325 99 - - andere: 7325 99 90 - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 137
Code Omschrijving 1
7326 Andere werken van ijzer of van staal:
-
-gesmeed of gestampt, doch niet verder bewerkt 7326 11 00 - - kogels en dergelijke artikelen voor breekmachines 7326 19 - - andere:
7326 19 90 - - - andere
7326 20 00 - werken van ijzer- of staaldraad
7326 90 - andere:
7326 90 30 - - ladders en trapladders
7326 90 40 - - paletten en laadborden voor de behandeling van goederen
7326 90 60 - - niet-mechanische ventilators (luchtroosters en dergelijke), dakgoten, bevestigingshaken en andere artikelen voor bouwwerken
-
-- andere werken van ijzer of staal 7326 90 92 - - - Vrije vorm smeedwerk van staal 7326 90 98 - - - andere
7804 Platen, bladen en stroken van lood; poeder en schilfers, van lood:
-
-platen, bladen en strippen: 7804 19 00 - - andere
7905 00 00 Platen, bladen en strippen, van zink
7907 00 00 Andere werken van zink
EU/XK/Bijlage I/nl 138
Code Omschrijving 1
8302 Garnituren, beslag en dergelijke artikelen, van onedel metaal, voor meubelen, voor deuren, voor trappen, voor vensters, voor blinden, voor koetswerk, voor
zadelmakerswerk, voor koffers en valiezen en voor dergelijke werken; hoedhaken, jashaken en dergelijke haken, kapstokken, plankdragers en dergelijke artikelen, van onedel metaal; zwenkwielen met beslag van onedel metaal; zwenkwielen met montuur van onedel metaal; - andere garnituren, beslag en dergelijke artikelen:
8302 41 - - voor gebouwen:
8302 41 50 - - - voor vensters en vensterdeuren
8403 Ketels voor centrale verwarming, andere dan die bedoeld bij post 8402:
8403 10 - ketels
8406 Stoomturbines en andere dampturbines:
8406 90 - delen
8409 Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor motoren bedoeld bij post 8407 of 8408
-
-andere: 8409 99 00 - - andere 8414 Luchtpompen, vacuümpompen, compressoren voor lucht of voor andere gassen,
alsmede ventilatoren; damp- of wasemafzuigkappen met ingebouwde ventilator, ook indien met filter:
8414 40 - luchtcompressoren gemonteerd op een verrijdbaar onderstel dat is ingericht om door een voertuig te worden getrokken:
8414 40 90 - - met een capaciteit per minuut van meer dan 2 m³
8417 Industriële ovens en ovens voor laboratoria, ovens voor verbranding van afval daaronder begrepen, niet elektrisch:
8417 90 00 - delen
8418 Koelkasten, vrieskasten en andere machines, apparaten en toestellen voor de koeltechniek, al dan niet elektrisch werkend; warmtepompen, andere dan
klimaatregelingstoestellen bedoeld bij post 8415: - koelkasten voor huishoudelijk gebruik:
8418 29 00 - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 139
Code Omschrijving 1
8418 50 - andere meubelen (kisten, kasten, vitrines, toonbanken en dergelijke) voor het bewaren en het uitstallen, uitgerust met koel- of vriesinrichting:
-
-- koelvitrines en koeltoonbanken, met ingebouwde koelgroep of verdamper: 8418 50 19 - - - andere
8418 50 90 - - andere koelmeubelen
-
-delen: 8418 99 - - andere 8421 Centrifuges, centrifugaaldrogers daaronder begrepen; toestellen voor het filtreren of
zuiveren van vloeistoffen of van gassen: - delen:
8421 99 00 - - andere
8423 Weegtoestellen en weeginrichtingen, tel- en controletoestellen waarvan de werking op weging berust daaronder begrepen, doch met uitzondering van precisiebalansen met
een gevoeligheid van 5 cg of beter; gewichten voor weegtoestellen van alle soorten: 8423 90 00 - gewichten voor weegtoestellen van alle soorten; delen van weegtoestellen en
weeginrichtingen 8424 Mechanische toestellen (ook indien voor handkracht) voor het spuiten, verspreiden of
verstuiven van vloeistoffen of van poeder; blusapparaten, ook indien gevuld; spuitpistolen en dergelijke toestellen; zandstraaltoestellen, stoomstraaltoestellen en dergelijke straaltoestellen:
8424 30 - zandstraaltoestellen, stoomstraaltoestellen en dergelijke straaltoestellen:
-
-- andere machines: 8424 30 90 - - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 140
Code Omschrijving 1
8443 Machines en toestellen die gebruikt worden om te drukken met behulp van drukplaten, drukcilinders en ander materiaal voor het drukken bedoeld bij post 8442; andere
afdrukkers, kopieertoestellen en telekopieertoestellen, ook indien gecombineerd; delen
en toebehoren daarvan, met uitzondering van:
-
-andere afdrukkers, kopieertoestellen en telekopieertoestellen, ook indien
gecombineerd:
8443 31 - - machines die twee of meer van de functies afdrukken, kopiëren of telekopiëren
verrichten, geschikt om te worden aangesloten op een automatische
gegevensverwerkende machine of op een netwerk:
8443 31 80 - - - andere
8443 39 - - andere:
8443 39 10 - - - machines die kopiëren door het origineel te scannen en de kopieën te printen met
behulp van een elektrostatisch drukapparaat
-
-delen en toebehoren:
8443 99 - - andere:
8443 99 90 - - - andere
8450 Wasmachines voor wasgoed, ook indien met drooginrichting:
-
-machines met een capaciteit van niet meer dan 10 kg droog wasgoed:
8450 11 - - andere machines:
-
-- - machines met een capaciteit van niet meer dan 6 kg droog wasgoed:
8450 11 11 - - - - Front-loading machines
8467 Handgereedschap dat pneumatisch, hydraulisch of door een ingebouwde elektrische of
niet-elektrische motor wordt aangedreven:
-
-ander gereedschap:
8467 89 00 - - andere
EU/XK/Bijlage I/nl 141
Code Omschrijving 1
8470 Rekenmachines en machines in zakformaat voor het opslaan, het reproduceren en het tonen van gegevens, met rekenfuncties; boekhoudmachines, frankeermachines,
machines voor de afgifte van kaartjes en dergelijke machines, met rekenmechanisme; kasregisters:
8470 50 00 - kasregisters
8471 Automatische gegevensverwerkende machines en eenheden daarvoor; magnetische en optische lezers, machines voor het in gecodeerde vorm op dragers overzetten van
gegevens en machines voor het verwerken van die gegevens, elders genoemd noch elders onder begrepen
8471 30 00 - draagbare automatische gegevensverwerkende machines, wegende niet meer dan
10 kg, die ten minste bestaan uit een centrale verwerkingseenheid, een toetsenbord en een beeldscherm
8472 Andere kantoormachines en -toestellen (bijvoorbeeld hectografen en stencilmachines, adresseermachines, machines voor het automatisch afleveren van bankbiljetten,
machines voor het sorteren, het tellen of het verpakken van geld, potloodslijpmachines, perforeermachines en hechtmachines)
8472 90 - andere:
8472 90 70 - - andere
8473 Delen en toebehoren (andere dan koffers, hoezen en dergelijke) waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor machines en
toestellen bedoeld bij de posten 8469 tot en met 8472: - delen en toebehoren van de machines bedoeld bij post 8470:
8473 29 - - andere:
8473 29 90 - - - andere
8473 50 - delen en toebehoren die in dezelfde mate geschikt zijn voor gebruik met de machines bedoeld bij twee of meer van de posten 8469 tot en met 8472:
8473 50 80 - - andere
8479 Machines en mechanische toestellen met een eigen functie, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk:
8479 10 00 - machines en toestellen voor het uitvoeren van openbare werken, van bouwwerken en van dergelijke werken
EU/XK/Bijlage I/nl 142
Code Omschrijving 1
8480 Vormkasten voor gieterijen; modelplaten voor gietvormen; modellen voor gietvormen; gietvormen en andere vormen voor metalen (andere dan gietvormen voor ingots), voor metaalcarbiden, voor glas, voor minerale stoffen, voor rubber of voor kunststof:
8480 60 00 - vormen voor minerale stoffen
-
-vormen voor rubber of voor kunststof: 8480 71 00 - - voor het spuitgieten of het persgieten 8481 Kranen en dergelijke artikelen (reduceerventielen en thermostatisch werkende kleppen
daaronder begrepen), voor leidingen, voor ketels, voor reservoirs, voor bakken of voor
dergelijke bergingsmiddelen:
8481 10 - reduceerventielen:
-
-- andere:
8481 10 99 - - - andere
8481 80 - andere toestellen
-
-- andere:
-
-- - andere:
8481 80 99 - - - - andere
8481 90 00 - delen
8516 Elektrische geisers en andere elektrische heetwatertoestellen en elektrische
dompelaars; elektrische toestellen voor verwarming van woonruimten, voor
bodemverwarming of voor dergelijk gebruik; elektrothermische toestellen voor
haarbehandeling (bijvoorbeeld haardroogtoestellen, haargolftoestellen,
verwarmingsapparaten voor friseerijzers) of voor het drogen van de handen;
elektrische strijkijzers; andere elektrothermische toestellen voor huishoudelijk
gebruik; verwarmingselementen (verwarmingsweerstanden) andere dan die bedoeld
bij post 8545:
8516 10 - elektrische geisers en andere elektrische heetwatertoestellen en elektrische
dompelaars:
8516 10 80 - - andere
-
-elektrische toestellen voor verwarming van woonruimten, voor bodemverwarming of
voor dergelijk gebruik:
8516 29 - - andere:
8516 29 10 - - - radiatoren met vloeistofcirculatie
EU/XK/Bijlage I/nl 143
Code Omschrijving 1
-
-- - andere: 8516 29 91 - - - - met ingebouwde ventilator 8535 Toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen
van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom (bijvoorbeeld schakelaars, zekeringen, bliksemafleiders, overspanningsveiligheden, golfafvlakkers, contactdozen en contactstoppen (stekkers) en andere verbindingsstukken, aansluitdozen en -kasten), voor een spanning van meer dan 1 000 V - vermogensschakelaars:
8535 29 00 - - andere
8544 Draad, kabels (coaxiale kabels daaronder begrepen) en andere geleiders van elektriciteit, geïsoleerd (ook indien gevernist of gelakt - zogenaamd emaildraad - of anodisch geoxideerd), ook indien voorzien van verbindingsstukken;
optischevezelkabel bestaande uit individueel omhulde vezels, ook indien elektrische geleiders bevattend of voorzien van verbindingsstukken: - wikkeldraad:
8544 11 - - van koper:
8544 11 90 - - - andere
8544 19 00 - - andere
-
-andere geleiders van elektriciteit, voor spanningen van niet meer dan 1 000 V: 8544 42 - - voorzien van verbindingsstukken:
8544 42 10 - - - van de soort gebruikt voor telecommunicatie
8544 49 - - andere:
8544 49 20 - - - van de soort gebruikt voor telecommunicatie, voor spanningen van niet meer dan 80 V
-
-- - andere: - - - - andere:
8544 49 99 - - - - - voor een spanning van 1 000 V
8544 60 - andere geleiders van elektriciteit, voor spanningen van niet meer dan 1 000 V:
8544 60 90 - - met andere geleiders
EU/XK/Bijlage I/nl 144
Code Omschrijving 1
8703 Automobielen en andere motorvoertuigen hoofdzakelijk ontworpen voor personenvervoer (andere dan die bedoeld bij post 8702), motorvoertuigen van het type station-wagen of break en racewagens daaronder begrepen:
-
-andere voertuigen met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers:
8703 21 - - met een cilinderinhoud van niet meer dan 1 000 cm 3 :
8703 21 90 - - - gebruikt
8703 22 - - met een cilinderinhoud van meer dan 1 000 cm 3 doch niet meer dan 1 500 cm 3 :
8703 22 90 - - - gebruikt
8703 23 - - met een cilinderinhoud van meer dan 1 500 cm 3 doch niet meer dan 3 000 cm 3 :
8703 23 90 - - - gebruikt
8703 24 - - met een cilinderinhoud van niet meer dan 3 000 cm 3 :
8703 24 90 - - - gebruikt
-
-andere voertuigen met een motor met zelfontsteking (diesel- of semidieselmotor):
8703 31 - - met een cilinderinhoud van niet meer dan 1 500 cm 3 :
8703 31 90 - - - gebruikt
8703 32 - - met een cilinderinhoud van meer dan 1 500 cm 3 doch niet meer dan 2 500 cm 3 :
8703 32 90 - - - gebruikt
8703 33 - - met een cilinderinhoud van niet meer dan 2 500 cm 3 :
8703 33 90 - - - gebruikt
EU/XK/Bijlage I/nl 145
Code Omschrijving 1
8704 Automobielen voor goederenvervoer:
-
-andere voertuigen met een motor met zelfontsteking (diesel- of semidieselmotor): 8704 21 - - met een maximaal toegelaten gewicht van niet meer dan 5 ton:
-
-- - andere:
-
-- - - met een cilinderinhoud van niet meer dan 2 500 cm 3 :
8704 21 39 - - - - - gebruikt
-
-- - - met een cilinderinhoud van niet meer dan 2 500 cm 3 :
8704 21 99 - - - - - gebruikt
8704 22 - - met een maximaal toegelaten gewicht van meer dan 5 doch niet meer dan 20 ton: - - - andere:
8704 22 99 - - - - gebruikt
8704 23 - - met een maximaal toegelaten gewicht van niet meer dan 20 ton:
-
-- - andere: 8704 23 99 - - - - gebruikt
-
-andere, met een motor met vonkontsteking: 8704 31 - - met een maximaal toegelaten gewicht van niet meer dan 5 ton:
-
-- - andere:
-
-- - - met een cilinderinhoud van niet meer dan 2 800 cm 3 :
8704 31 39 - - - - - gebruikt
-
-- - - met een cilinderinhoud van niet meer dan 2 800 cm 3 :
8704 31 99 - - - - - gebruikt
8704 32 - - met een maximaal toegelaten gewicht van niet meer dan 5 ton:
-
-- - andere: 8704 32 99 - - - - gebruikt
EU/XK/Bijlage I/nl 146
Code Omschrijving 1
9401 Stoelen, banken en andere zitmeubelen (andere dan die bedoeld bij post 9402), ook indien zij tot bed kunnen worden omgevormd, alsmede delen daarvan:
9401 20 00 - zitmeubelen van de soort gebruikt in automobielen
9401 30 00 - draaistoelen, in de hoogte verstelbaar
9401 40 00 - zitmeubelen, andere dan tuin- of campingmeubelen, die tot bed kunnen worden omgevormd
-
-zitmeubelen van teen, van rotting, van bamboe of van dergelijke stoffen: 9401 51 00 - - van bamboe of van rotting
9401 59 00 - - andere
-
-andere zitmeubelen, met onderstel van hout 9401 61 00 - - opgevuld
9401 69 00 - - andere
-
-andere zitmeubelen, met onderstel van metaal: 9401 71 00 - - opgevuld
9401 79 00 - - andere
9401 80 00 - andere zitmeubelen
9401 90 - delen
9402 Meubelen voor geneeskundig, voor chirurgisch, voor tandheelkundig of voor veeartsenijkundig gebruik (bijvoorbeeld operatietafels, onderzoektafels, verstelbare bedden voor klinisch gebruik, tandartsstoelen); kappersstoelen en dergelijke stoelen, met draai-, hef- en verstelinrichting; delen daarvan
9403 Andere meubelen en delen daarvan
9404 Springbakken, spiraalmatrassen en dergelijke in een lijst of in een raam gevatte matrassen; artikelen voor bedden en dergelijke (bijvoorbeeld matrassen, dekbedden, gewatteerde dekens, kussens, poefs, peluws), met binnenvering of opgevuld met ongeacht welk materiaal, dan wel van rubber of van kunststof, met celstructuur, ook indien overtrokken
EU/XK/Bijlage I/nl 147
Code Omschrijving 1
9405 Verlichtingstoestellen (zoeklichten en schijnwerpers daaronder begrepen) en delen daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte
aanwijzingsborden en dergelijke artikelen, voorzien van een vast aangebrachte lichtbron, alsmede elders genoemde noch elders onder begrepen delen daarvan:
9405 10 - luchters en andere elektrische plafond- en wandlampen, andere dan die voor de verlichting van de openbare weg en van andere openbare plaatsen:
-
-- van kunststof of van keramische stoffen: 9405 10 21 - - - van kunststof, van de soort gebruikt voor gloeilampen en gloeibuizen 9405 10 40 - - - andere
9405 10 50 - - van glas
-
-- van andere textielstoffen: 9405 10 91 - - - van kunststof, van de soort gebruikt voor gloeilampen en gloeibuizen 9405 20 - elektrische tafel-, bed- en bureaulampen, alsmede elektrische staande lampen 9405 30 00 - elektrische guirlandes van de soort gebruikt voor kerstboomverlichting 9405 40 - andere elektrische verlichtingstoestellen 9405 50 00 - niet-elektrische verlichtingstoestellen
-
-delen: 9405 91 - - van glas 9406 00 Geprefabriceerde bouwwerken
EU/XK/Bijlage I/nl 148
Code Omschrijving 1
9603 Bezems en borstels, ook indien zij delen van machines, van toestellen of van voertuigen zijn, met de hand bediende mechanische vegers zonder motor, penselen, kwasten en plumeaus; gerede knotten voor borstelwerk; verfkussens en verfrollen; wissers van rubber of van andere soepele stoffen:
-
-tandenborstels, scheerkwasten, haarborstels, nagelborstels, wimperborstels en andere
borstels voor de lichaamsverzorging, ook indien zij delen van apparaten en toestellen
zijn
9603 29 - - andere:
9603 29 80 - - - andere
9603 90 - andere:
-
-- andere:
9603 90 91 - - - straatbezems en -borstels; bezems en borstels voor huishoudelijk gebruik,
kleerborstels, schoenborstels; borstels voor de verzorging van dieren daaronder
begrepen
9603 90 99 - - - andere
9608 Kogelpennen; vilt- en merkstiften alsmede andere pennen met poreuze punt;
vulpennen en andere pennen; doorschrijfpennen; vulpotloden; penhouders,
potloodhouders en dergelijke artikelen; delen (puntbeschermers en klemmen
daaronder begrepen) van deze artikelen, andere dan die bedoeld bij post 9609:
9608 20 00 - vilt- en merkstiften alsmede andere pennen met poreuze punt;
9613 Sigarettenaanstekers en andere aanstekers, ook indien mechanisch of elektrisch,
alsmede delen daarvan, andere dan vuursteentjes en lonten
9613 10 00 - zakaanstekers werkend met gas, niet navulbaar
________________
EU/XK/Bijlage I/nl 149
BIJLAGE II
OMSCHRIJVING VAN PRODUCTEN VAN DE CATEGORIE "BABY BEEF"
als bedoeld in artikel 28, lid 3
Onverminderd de bepalingen voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van deze bijlage de GN-codes het preferentiestelsel bepalen. Voor GN-codes die worden voorafgegaan door de vermelding "ex", wordt op basis van de GN-code en de betrokken omschrijving, gezamenlijk beschouwd, bepaald of de preferentiële regeling toepasselijk is.
EU/XK/Bijlage II/nl 1
GN-code Taric 1 onderverdeling Omschrijving
0102 Levende runderen:
-
-rundvee 0102 29 - - andere:
-
-- - andere: - - - - met een gewicht van meer dan 300 kg: - - - - - vaarzen (vrouwelijke runderen die nog niet gekalfd hebben):
ex - - - - - - slachtdieren:
0102 29 51
0102 29 51 10 - - - - - - - nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van
320 kg of meer doch niet meer dan 470 kg 1
0102 29 59 - - - - - - andere:
-
-- - - - - - van het grijze, bruine en gele bergras evenals van het gevlekte Pinzgauer bergras:
ex 11 - - - - - - - nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van
0102 29 59 320 kg of meer doch niet meer dan 470 kg 1
-
-- - - - - - van het Schwyzer- en Freiburgerras: 0102 29 59 21 - - - - - - - nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van
320 kg of meer doch niet meer dan 470 kg 1
1 De verwijzingen naar de goederencodes en omschrijvingen zijn in overeenstemming met de in
het jaar 2014 geldende gecombineerde nomenclatuur overeenkomstig Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1001/2013 i van de Commissie van 4 oktober 2013 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 i van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB EU L 290 van 31.10.2013, blz. 1).
EU/XK/Bijlage II/nl 2
GN-code Tariconderverdeling Omschrijving 1
-
-- - - - - - van het gevlekte Simmentalerras: 0102 29 59 31 - - - - - - - - nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van
320 kg of meer doch niet meer dan 470 kg 1
-
-- - - - - - andere: 0102 29 59 91 - - - - - - - - nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van
320 kg of meer doch niet meer dan 470 kg 1
-
-- - - - - andere: ex - - - - - - slachtdieren: 0102 29 91
0102 29 91 10 - - - - - - - nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van
350 kg of meer doch niet meer dan 500 kg 1
ex - - - - - - andere:
0102 29 99
-
-- - - - - - stieren van het gevlekte Simmentalerras en van het Schwyzer- en Freiburgerras:
0102 29 99 21 - - - - - - - - nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van
350 kg of meer doch niet meer dan 500 kg 1
-
-- - - - - - andere: 0102 29 99 91 - - - - - - - - nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van
350 kg of meer doch niet meer dan 500 kg 1
0201 Vlees van runderen, vers of gekoeld: ex - hele en halve dieren: 0201 10 00
-
-- andere: 0201 10 00 91 - - - hele dieren van 180 kg of meer en niet meer dan 300 kg en
halve dieren met een gewicht van 90 kg of meer en niet meer dan 150 kg, waarvan het kraakbeen in lichte mate verbeend is (met name de schaambeenverbinding en de uiteinden van de wervels), waarvan het vlees lichtrood is en het vet, met een uiterst fijne
structuur, wit tot lichtgeel 1
EU/XK/Bijlage II/nl 3
GN-code Taric 1 onderverdeling Omschrijving
0201 20 - andere delen, met been:
0201 20 20 - "compensated quarters":
-
-- - andere: 0201 20 20 91 - - - - "compensated quarters" met een gewicht van 90 kg of meer
doch niet meer dan 150 kg, met een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de schaambeenverbinding en de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot
heldergeel vet van bijzonder fijne structuur 1
0201 20 30 - - voorvoeten en voorspannen:
-
-- - andere: 0201 20 30 91 - - - - "compensated quarters" met een gewicht van 45 kg of meer
doch niet meer dan 75 kg, met een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de schaambeenverbinding en de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot
heldergeel vet van bijzonder fijne structuur 1
0201 20 50 - - voorvoeten en voorspannen:
-
-- - andere: 0201 20 50 91 - - - - achtervoeten met een gewicht van 45 kg of meer en niet meer
dan 75 kg - met dien verstande dat dit gewicht 38 kg of meer en niet meer dan 68 kg mag zijn wanneer het gaat om de zogenaamde "Pistola"-versnijding - waarvan het kraakbeen in lichte mate verbeend is (met name de uiteinden van de wervels), waarvan het vlees lichtrood is en het vet, met een uiterst fijne structuur, wit tot
lichtgeel 1 1 Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen
vastgesteld bij de op dit gebied geldende bepalingen van de Unie.
________________
EU/XK/Bijlage II/nl 4
BIJLAGE III
BIJLAGE IIIa
TARIEFCONCESSIES VAN KOSOVO
VOOR LANDBOUWPRODUCTEN UIT DE EU
als bedoeld in artikel 29, lid 2, onder b)
Het basisrecht waarop de in deze bijlage vastgestelde opeenvolgende tariefverlagingen worden toegepast, is het basisrecht van 10 % dat sinds 31 december 2013 door Kosovo wordt toegepast. De rechten worden als volgt verlaagd.
-
a)vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 80 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 8 %;
-
b)op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 60 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 6 %;
-
c)op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 40 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 4 %;
-
d)op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 20 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 2 %;
-
e)op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.
EU/XK/Bijlage III/nl 1
Code Omschrijving 1
0102 Levende runderen:
-
-rundvee: 0102 29 - - andere:
-
-- - andere: - - - - met een gewicht van meer dan 300 kg: - - - - - andere:
0102 29 91 - - - - - - slachtdieren
0201 Vlees van runderen, vers of gekoeld
0202 Vlees van runderen, bevroren:
0202 10 00 - hele en halve dieren:
0202 20 - andere delen, met been:
0202 20 30 - - voorvoeten en voorspannen:
0202 20 90 - - andere
0202 30 - zonder been
0206 Eetbare slachtafvallen van runderen, van varkens, van schapen, van geiten, van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren: - van runderen, bevroren:
0206 29 - - andere
1 De verwijzingen naar de goederencodes en omschrijvingen zijn in overeenstemming met de in
het jaar 2014 geldende gecombineerde nomenclatuur overeenkomstig Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1001/2013 i van de Commissie van 4 oktober 2013 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 i van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB EU L 290 van 31.10.2013, blz. 1).
EU/XK/Bijlage III/nl 2
Code Omschrijving 1
0207 Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), vers, gekoeld of bevroren:
-
-van hanen of van kippen 0207 11 - - niet in stukken gesneden, vers of gekoeld: 0207 11 90 - - - geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart,
zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kippen 65 %), of in andere staat aangeboden
0207 12 - - niet in stukken gesneden, bevroren:
0207 12 90 - - - geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kippen 65 %), of in andere staat aangeboden
0207 13 - - delen en slachtafvallen, vers of gekoeld
-
-- - delen: - - - - met been:
0207 13 50 - - - - - borsten en delen daarvan
0207 13 60 - - - - - dijen en delen daarvan
0207 13 70 - - - - - andere
-
-- - slachtafvallen: 0207 13 91 - - - - levers
0207 13 99 - - - - andere
0207 14 - - delen en slachtafvallen, bevroren:
-
-- - delen: - - - - met been:
0207 14 20 - - - - - helften en kwarten
0207 14 30 - - - - - hele vleugels, ook indien zonder spits
EU/XK/Bijlage III/nl 3
Code Omschrijving 1
-
-van kalkoenen: 0207 27 - - delen en slachtafvallen, bevroren:
-
-- - delen: - - - - met been:
0207 27 40 - - - - - ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten en vleugelspitsen
-
-- - - - dijen en delen daarvan: 0207 27 60 - - - - - - onderdijen en delen daarvan 0207 27 80 - - - - - andere
0401 Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:
0401 20 - met een vetgehalte van meer dan 1 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten
-
-- van niet meer dan 3 gewichtspercenten: 0401 20 99 - - - andere
0401 40 - met een vetgehalte van meer dan 6 doch niet meer dan 10 gewichtspercenten
0401 50 - met een vetgehalte van meer dan 10 gewichtspercenten
-
-- met een vetgehalte van niet meer dan 21 gewichtspercenten 0401 50 11 - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer
dan 2 l 0401 50 19 - - - andere
-
-- met een vetgehalte van meer dan 21 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten: 0401 50 31 - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer
dan 2 l - - van niet meer dan 45 gewichtspercenten:
0401 50 91 - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l
EU/XK/Bijlage III/nl 4
Code Omschrijving 1
0402 Melk en room, ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:
0402 10 - in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent:
-
-- zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: 0402 10 11 - - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet
meer dan 2,5 kg 0402 10 19 - - - andere
-
-andere: 0402 91 - - zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: 0402 91 10 - - - met een vetgehalte van niet meer dan 8 gewichtspercenten 0403 Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde
melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:
0403 10 - yoghurt:
-
-- niet gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacao: - - - zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte:
0403 10 19 - - - - van meer dan 6 gewichtspercenten
-
-- - andere, met een vetgehalte 0403 10 31 - - - - van niet meer dan 3 gewichtspercent 0403 10 33 - - - - van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten 0403 10 39 - - - - van meer dan 6 gewichtspercenten 0403 90 - andere:
-
-- niet gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacao: - - - andere: - - - - andere, met een vetgehalte:
0403 90 61 - - - - - van niet meer dan 3 gewichtspercent
EU/XK/Bijlage III/nl 5
Code Omschrijving 1
0404 Wei, ook indien ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen; producten bestaande uit natuurlijke bestanddelen van melk, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, elders genoemd noch elders onder begrepen:
0404 10 - wei en gewijzigde wei, ook indien ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:
-
-- in poeder, in korrels of in andere vaste vorm: - - - zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een gehalte aan proteïne (stikstofgehalte × 6,38): - - - - van niet meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte:
0404 10 02 - - - - - van niet meer dan 1,5 gewichtspercent
0404 10 04 - - - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten
0405 Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta's:
0405 10 - boter:
-
-- met een vetgehalte van niet meer dan 85 gewichtspercenten: - - - natuurlijke boter:
0405 10 11 - - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg
0405 10 19 - - - - andere
0405 10 50 - - - weiboter:
0405 20 - zuivelpasta's:
0405 20 90 - - met een vetgehalte van meer dan 75 doch minder dan 80 gewichtspercenten
0407 Vogeleieren in de schaal, vers, verduurzaamd of gekookt:
-
-andere verse eieren: 0407 29 - - andere:
0407 29 10 - - - van pluimvee, andere dan van kippen
0409 00 00 Natuurhoning
EU/XK/Bijlage III/nl 6
Code Omschrijving 1
0511 Dierlijke producten, elders genoemd noch elders onder begrepen; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 1 of 3, niet geschikt voor menselijke consumptie:
-
-andere: 0511 99 - - andere: 0511 99 85 - - - andere 0603 Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor
versiering, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd
0604 Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor
bloemstukken of voor versiering, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of
op andere wijze geprepareerd
0703 Uien, sjalotten, knoflook, prei en andere eetbare looksoorten, vers of gekoeld:
0703 10 - uien en sjalotten:
-
-- uien:
0703 10 19 - - - andere
0703 20 00 - knoflook
0704 Rodekool, wittekool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare
kool van het geslacht Brassica, vers of gekoeld:
0704 10 00 - bloemkool en broccoli
0705 Sla (Lactuca sativa), andijvie, witloof en andere cichoreigroenten (Cichorium spp.),
vers of gekoeld:
-
-sla:
0705 11 00 - - kropsla
0705 19 00 - - andere
-
-andijvie, witloof en andere cichoreigroenten:
0705 21 00 - - witloof (Cichorium intybus var. foliosum)
EU/XK/Bijlage III/nl 7
Code Omschrijving 1
0706 Wortelen, rapen, kroten, schorseneren, knolselderij, radijs en dergelijke eetbare wortelen en knollen, vers of gekoeld:
0706 90 - andere:
0706 90 30 - - mierikswortel of peperwortel (Cochlearia armoracia)
0706 90 90 - - andere
0707 00 Komkommers en augurken, vers of gekoeld:
0707 00 90 - augurken
0709 Andere groenten, vers of gekoeld
-
-andere: 0709 99 - - andere 0710 Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren: 0710 10 00 - aardappelen
-
-peulgroenten, ook indien gedopt: 0710 21 00 - - erwten (Pisum sativum)
0710 30 00 - spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie en tuinmelde
0710 80 - andere groenten:
0710 80 59 - - - andere
0711 Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn
toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie: 0711 90 - andere groenten: mengsels van groenten
-
-- groenten: 0711 90 80 - - - andere
EU/XK/Bijlage III/nl 8
Code Omschrijving 1
0712 Gedroogde groenten, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid:
-
-paddenstoelen, judasoren (Auricularia spp.), trilzwammen (Tremella spp.) en truffels:
0712 32 00 - - judasoren (Auricularia spp.)
0712 33 00 - - trilzwammen (Tremella spp.)
0712 90 - andere groenten; mengsels van groenten:
-
-- suikermais (Zea mays var. saccharata): 0712 90 11 - - - hybriden bestemd voor zaaidoeleinden 0712 90 30 - - tomaten
0712 90 50 - - wortelen
0712 90 90 - - andere
0713 Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten):
-
-bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.): 0713 31 00 - - bonen van de soort Vigna mungo (L.) Hepper of Vigna radiata (L.) Wilczek 0713 32 00 - - bonen van de soort Phaseolus angularis of Vigna angularis (adzukibonen) 0713 33 - - bonen van de soort Phaseolus vulgaris: 0713 33 10 - - - voor zaaidoeleinden
0713 34 00 - - bambarabonen (Vigna subterranea of Voandzeia subterranea)
0713 35 00 - - koeienerwten (Vigna unguiculata)
0713 39 00 - - andere
0713 50 00 - tuinbonen (Vicia faba var. major), paardenbonen (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor)
0713 60 00 - struikerwten (Cajanus cajan)
EU/XK/Bijlage III/nl 9
Code Omschrijving 1
0714 Maniokwortel, arrowroot (pijlwortel), salepwortel, aardperen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel of aan inuline, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in stukken of in pellets; merg van de sagopalm:
0714 20 - bataten (zoete aardappelen)
0714 30 00 - yams (Dioscorea spp.)
0714 40 00 - taro (Colocasia spp.)
0806 Druiven, rozijnen en krenten:
0806 20 - gedroogd
0809 Abrikozen, kersen, perziken (nectarines daaronder begrepen), pruimen en sleepruimen, vers:
0809 10 00 - abrikozen
-
-kersen: 0809 29 00 - - andere 0811 Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met
toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: 0811 20 - frambozen, bramen, moerbeien, loganbessen, zwarte, witte of rode aalbessen en
kruisbessen: - - zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:
0811 20 11 - - - met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten
-
-- andere: 0811 20 39 - - - zwarte aalbessen 0811 20 51 - - - rode aalbessen 0812 Vruchten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in
water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie
EU/XK/Bijlage III/nl 10
Code Omschrijving 1
0813 Vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806, gedroogd; mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk:
0813 10 00 - abrikozen
0813 20 00 - pruimen
0813 40 - andere vruchten
0901 Koffie, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen, ook indien gebrand; bolsters en schillen van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de
mengverhouding: - koffie, ongebrand:
0901 12 00 - - waaruit cafeïne is verwijderd
-
-koffie, gebrand: 0901 22 00 - - waaruit cafeïne is verwijderd 0902 Thee, ook indien gearomatiseerd: 0902 10 00 - groene (niet-gefermenteerde) thee in onmiddellijke verpakkingen met een inhoud
van niet meer dan 3 kg 0902 20 00 - andere groene (niet-gefermenteerde) thee 0902 40 00 - andere zwarte (gefermenteerde) thee en andere gedeeltelijk gefermenteerde thee 0904 Peper van het geslacht "Piper"; vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta,
gedroogd, fijngemaakt of gemalen: - peper:
0904 11 00 - - niet fijngemaakt en niet gemalen
0904 12 00 - - fijngemaakt of gemalen
-
-vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta: 0904 22 00 - - fijngemaakt of gemalen
0905 Vanille:
0905 10 00 - niet fijngemaakt en niet gemalen
EU/XK/Bijlage III/nl 11
Code Omschrijving 1
0906 Kaneel en kaneelknoppen :
-
-niet fijngemaakt en niet gemalen: 0906 11 00 - - kaneel (Cinnamomum zeylanicum Blume) 0906 20 00 - fijngemaakt of gemalen
0907 Kruidnagels, moernagels en kruidnagelstelen
0907 20 00 - fijngemaakt of gemalen
0908 Muskaatnoten, foelie, amomen en kardemom
0909 Anijszaad, steranijszaad, venkelzaad, korianderzaad, komijnzaad en karwijzaad; jeneverbessen
-
-korianderzaad: 0909 21 00 - - niet fijngemaakt en niet gemalen 0909 22 00 - - fijngemaakt of gemalen 0910 Gember, saffraan, kurkuma, tijm, laurierbladeren, kerrie en andere specerijen
-
-gember: 0910 11 00 - - niet fijngemaakt en niet gemalen 0910 12 00 - - fijngemaakt of gemalen 0910 30 00 - kurkuma
-
-andere specerijen: 0910 99 - - andere:
0910 99 10 - - - fenegriekzaad
1006 Rijst:
1006 10 - padie
1006 20 - gedopte (bruine) rijst of zilvervliesrijst
EU/XK/Bijlage III/nl 12
Code Omschrijving 1
1006 30 - halfwitte of volwitte rijst, ook indien gepolijst of geglansd:
-
-- halfwitte rijst: - - - voorgekookte (parboiled) rijst:
1006 30 21 - - - - rondkorrelige rijst
1006 30 23 - - - - halflangkorrelige rijst
-
-- - - langkorrelige rijst: 1006 30 25 - - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3 1006 30 27 - - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3
-
-- - andere: 1006 30 42 - - - - rondkorrelige rijst 1006 30 44 - - - - halflangkorrelige rijst
-
-- - - langkorrelige rijst: 1006 30 46 - - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3 1006 30 48 - - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3
-
-- volwitte rijst: - - - voorgekookte (parboiled) rijst:
1006 30 61 - - - - rondkorrelige rijst
1006 30 63 - - - - halflangkorrelige rijst
-
-- - - langkorrelige rijst: 1006 30 65 - - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3 1006 30 67 - - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3
-
-- - andere: 1006 30 92 - - - - rondkorrelige rijst 1006 40 00 - breukrijst
EU/XK/Bijlage III/nl 13
Code Omschrijving 1
1103 Gries, griesmeel en pellets van granen:
-
-gries en griesmeel: 1103 11 - - van tarwe
1104 Op andere wijze bewerkte granen (bijvoorbeeld gepeld, geplet, in vlokken, gepareld, gesneden of gebroken), andere dan rijst bedoeld bij post 1006; graankiemen, ook
indien geplet, in vlokken of gemalen: - granen, geplet of in vlokken:
1104 19 - - van andere granen:
-
-- - andere: 1104 19 99 - - - - andere
-
-andere bewerkte granen (bijvoorbeeld gepeld, gepareld, gesneden of gebroken): 1104 22 - - van haver:
1104 22 40 - - - gepeld, al dan niet gesneden of gebroken
1104 22 95 - - - andere
1104 23 - - van mais
1104 29 - - van andere granen:
-
-- - andere: 1104 29 17 - - - - gepeld, al dan niet gesneden of gebroken
-
-- - - enkel gebroken: 1104 29 51 - - - - - van tarwe
1104 30 - graankiemen, ook indien geplet, in vlokken of gemalen
1105 Meel, gries, poeder, vlokken, korrels en pellets, van aardappelen
1105 20 00 - vlokken, korrels en pellets
EU/XK/Bijlage III/nl 14
Code Omschrijving 1
1106 Meel, gries en poeder, van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713, van sago en van wortels of knollen bedoeld bij post 0714 en van vruchten bedoeld bij hoofdstuk 8
1106 10 00 - van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713
1106 20 - van sago en van wortels of knollen bedoeld bij post 0714
1502 Rund-, schapen- of geitenvet, ander dan bedoeld bij post 1503:
1502 10 - talk:
1502 10 90 - - andere
1507 Sojaolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:
1507 90 - andere
1508 Grondnotenolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd
1509 Olijfolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:
1509 10 - verkregen bij de eerste persing:
1509 10 10 - - lampolie
1510 00 Andere olie en fracties daarvan, uitsluitend verkregen uit olijven, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd, mengsels daarvan met olijfolie of fracties daarvan, bedoeld bij post 1509, daaronder begrepen:
1510 00 10 - ruwe oliën
1511 Palmolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:
1511 10 - ruwe olie
1511 90 - andere:
-
-- vaste fracties 1511 90 11 - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer
dan 1 kg 1511 90 19 - - - andere
-
-- andere: 1511 90 91 - - - voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van
producten voor menselijke consumptie
EU/XK/Bijlage III/nl 15
Code Omschrijving 1
1512 Zonnebloemzaad-, saffloer- en katoenzaadolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:
-
-zonnebloemzaad- en saffloerolie, alsmede fracties daarvan: 1512 19 - - andere:
1512 19 10 - - - voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie
1517 Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten of oliën of fracties daarvan, bedoeld bij
post 1516 1517 90 - andere:
-
-- andere: 1517 90 91 - - - mengsels van vloeibare vette plantaardige oliën 1517 90 99 - - - andere 1518 00 Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt,
geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: - mengsels van vloeibare vette plantaardige oliën, voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie:
1518 00 31 - - ruwe oliën
1518 00 39 - - andere
1601 00 Worst van alle soorten, van vlees, van slachtafvallen of van bloed; bereidingen van deze producten, voor menselijke consumptie
EU/XK/Bijlage III/nl 16
Code Omschrijving 1
1602 Andere bereidingen en conserven, van vlees, van slachtafvallen of van bloed:
1602 10 00 - gehomogeniseerde bereidingen
1602 20 - van levers van dieren van alle soorten
-
-van pluimvee bedoeld bij post 0105: 1602 31 - - van kalkoenen
1602 32 - - van hanen of van kippen
-
-- - 57 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend: 1602 32 11 - - - - niet gekookt en niet gebakken
1602 32 19 - - - - andere
1602 39 - - andere:
-
-- - 57 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend: 1602 39 21 - - - - niet gekookt en niet gebakken
1602 39 85 - - - andere
1701 Rietsuiker en beetwortelsuiker, alsmede chemisch zuivere sacharose, in vaste vorm: - andere:
1701 91 00 - - gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen
1701 99 - - andere:
1701 99 10 - - - witte suiker
1702 Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel:
1702 20 - ahornsuiker en ahornsuikerstroop:
1702 20 90 - - andere
EU/XK/Bijlage III/nl 17
Code Omschrijving 1
1702 30 - glucose en glucosestroop, in droge toestand geen of minder dan
20 gewichtspercenten fructose bevattend 1702 30 10 - - isoglucose
-
-- andere: 1702 30 50 - - - in wit kristallijn poeder, ook indien geagglomereerd 1702 90 - andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in
droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten: - - karamel:
1702 90 71 - - - bevattende, in droge toestand, 50 of meer gewichtspercenten sacharose
-
-- - andere: 1702 90 75 - - - - in wit kristallijn poeder, ook indien geagglomereerd 1702 90 79 - - - - andere 2001 Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of
azijnzuur: 2001 10 00 - komkommers en augurken 2003 Paddenstoelen en truffels, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of
azijnzuur 2005 Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur,
niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: - bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.):
2005 59 00 - - andere
2005 60 00 - asperges
-
-andere groenten en mengsels van groenten: 2005 91 00 - - bamboescheuten
EU/XK/Bijlage III/nl 18
Code Omschrijving 1
2008 Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen:
-
-noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd: 2008 11 - - grondnoten:
-
-- - andere, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van: - - - - van niet meer dan 1 kg:
2008 11 96 - - - - - gebrand
2008 11 98 - - - - - andere
2008 20 - ananas:
-
-- met toegevoegde alcohol: - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:
2008 20 19 - - - - andere
-
-- - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer
dan 1 kg:
2008 20 31 - - - - met een suikergehalte van meer dan 19 gewichtspercenten
2008 20 39 - - - - andere
-
-- zonder toegevoegde alcohol:
-
-- - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
verpakking van meer dan 1 kg:
2008 20 59 - - - - andere
2008 20 90 - - - geen toegevoegde suiker bevattend
2008 40 - peren:
-
-- met toegevoegde alcohol:
-
-- - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan
1 kg:
-
-- - - met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:
2008 40 19 - - - - - andere
EU/XK/Bijlage III/nl 19
Code Omschrijving 1
-
-- - - andere: 2008 40 21 - - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas 2008 40 29 - - - - - andere
-
-- - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer
dan 1 kg:
2008 40 31 - - - - met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten
2008 40 39 - - - - andere
-
-- zonder toegevoegde alcohol:
-
-- - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
verpakking van meer dan 1 kg:
2008 40 51 - - - - met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:
2008 40 59 - - - - andere
-
-- - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
verpakking van niet meer dan 1 kg:
2008 40 71 - - - - met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten
2008 40 79 - - - - andere
2008 40 90 - - - geen toegevoegde suiker bevattend
2008 70 - perziken, nectarines daaronder begrepen
2008 80 - aardbeien:
-
-- met toegevoegde alcohol:
-
-- - met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:
2008 80 11 - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas
-
-- - andere:
2008 80 31 - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas
2008 80 39 - - - - andere
EU/XK/Bijlage III/nl 20
Code Omschrijving 1
-
-- zonder toegevoegde alcohol: 2008 80 50 - - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
verpakking van meer dan 1 kg - andere, mengsels, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19, daaronder begrepen:
2008 99 - - andere:
-
-- - met toegevoegde alcohol: - - - - druiven:
2008 99 21 - - - - - met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:
2008 99 23 - - - - - andere
-
-- - - andere: - - - - - met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten: - - - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas
2008 99 24 - - - - - - - tropische vruchten
2008 99 28 - - - - - - - andere
-
-- - - - - andere: 2008 99 31 - - - - - - - tropische vruchten
-
-- - - - andere: - - - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas
2008 99 37 - - - - - - - andere:
-
-- - - - - andere: 2008 99 38 - - - - - - - tropische vruchten
-
-- - zonder toegevoegde alcohol: - - - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:
2008 99 41 - - - - - gember
EU/XK/Bijlage III/nl 21
Code Omschrijving 1
-
-- - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:
2008 99 51 - - - - - gember
2008 99 63 - - - - - tropische vruchten
-
-- - - geen toegevoegde suiker bevattend: - - - - - pruimen in onmiddellijke verpakkingen met een netto-inhoud van:
2008 99 72 - - - - - - van 5 kg of meer
2009 Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:
-
-sinaasappelsap: 2009 11 - - bevroren:
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 67: 2009 11 11 - - - - met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht
-
-- - met een brixwaarde van niet meer dan 67: 2009 11 91 - - - - met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht en met een
gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten 2009 19 - - andere:
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 20 doch niet meer dan 67: 2009 19 91 - - - - met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht en met een
gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten - sap van pompelmoezen, van grapefruits of van pomelo's:
2009 29 - - andere:
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 67: 2009 29 11 - - - - met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht
EU/XK/Bijlage III/nl 22
Code Omschrijving 1
-
-sap van andere citrusvruchten, niet onderling vermengd: 2009 39 - - andere:
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 67: 2009 39 11 - - - - met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 20 doch niet meer dan 67: - - - - met een waarde van meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht:
2009 39 31 - - - - - met toegevoegde suiker
-
-- - - met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht:
-
-- - - - van andere citrusvruchten:
2009 39 95 - - - - - - met een suikergehalte van niet meer dan 30 gewichtspercenten:
-
-ananassap:
2009 49 - - andere:
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 67:
2009 49 11 - - - - met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht
2009 49 19 - - - - andere
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 20 doch niet meer dan 67:
-
-- - - andere:
2009 49 91 - - - - - met een suikergehalte van niet meer dan 30 gewichtspercenten
2009 49 93 - - - - - met een suikergehalte van niet meer dan 30 gewichtspercenten
2009 49 99 - - - - - geen toegevoegde suiker bevattend
-
-druivensap (druivenmost daaronder begrepen):
2009 69 - - andere:
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 67:
2009 69 11 - - - - met een waarde van niet meer dan 22 EUR per 100 kg nettogewicht
EU/XK/Bijlage III/nl 23
Code Omschrijving 1
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 30 doch niet meer dan 67: - - - - met een waarde van meer dan 18 EUR per 100 kg nettogewicht:
2009 69 59 - - - - - andere
-
-- - - met een waarde van niet meer dan 18 EUR per 100 kg nettogewicht: - - - - - met een suikergehalte van niet meer dan 30 gewichtspercenten:
2009 69 71 - - - - - - geconcentreerd
2009 69 90 - - - - - andere
-
-appelsap: 2009 79 - - andere:
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 67: 2009 79 11 - - - - met een waarde van niet meer dan 22 EUR per 100 kg nettogewicht
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 20 doch niet meer dan 67: 2009 79 30 - - - - met een waarde van meer dan 18 EUR per 100 kg, met toegevoegde suiker: 2009 90 - mengsels van sappen:
-
-- met een brixwaarde van niet meer dan 67: - - - andere: - - - - met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht: - - - - - andere: - - - - - - met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten:
2009 90 94 - - - - - - - andere
-
-- - - - - met een suikergehalte van niet meer dan 30 gewichtspercenten: 2009 90 95 - - - - - - - mengsels van sap van tropische vruchten
2009 90 96 - - - - - - - andere
EU/XK/Bijlage III/nl 24
Code Omschrijving 1
-
-- - - - - geen toegevoegde suiker bevattend: 2009 90 97 - - - - - - - mengsels van sap van tropische vruchten 2009 90 98 - - - - - - - andere
2106 Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: 2106 90 - andere:
-
-- suikerstroop, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen: 2106 90 30 - - - isoglucosestroop
-
-- - andere: 2106 90 51 - - - - melksuikerstroop 2106 90 55 - - - - glucosesiroop en maltodextrinestroop 2204 Wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd daaronder begrepen;
druivenmost, andere dan bedoeld bij post 2009: 2204 10 - mousserende wijn
-
-andere wijn; druivenmost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is verhinderd of gestuit:
2204 21 - - in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l:
-
-- - wijn, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2204 10, verpakt in flessen, gesloten door middel van een champignonvormige stop, terwijl de afsluiting daarvan door draden, banden of anderszins is geborgd; anders verpakte wijn die bij 20 °C een overdruk heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing van 1 of meer doch minder dan 3 bar:
2204 21 07 - - - - wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA)
-
-- - andere: - - - - in de Europese Unie geproduceerd: - - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 15 % mas: - - - - - - wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB): - - - - - - - wit:
2204 21 17 - - - - - - - - Val de Loire
EU/XK/Bijlage III/nl 25
Code Omschrijving 1
2204 21 18 - - - - - - - - Mosel
2204 21 19 - - - - - - - - Pfalz
2204 21 22 - - - - - - - - Rheinhessen
2204 21 23 - - - - - - - - Tokaj
2204 21 28 - - - - - - - - Veneto
2204 21 32 - - - - - - - - Vinho Verde
2204 21 34 - - - - - - - - Penedés
2204 21 36 - - - - - - - - Rioja
2204 21 37 - - - - - - - - Valencia
-
-- - - - - - andere: 2204 21 68 - - - - - - - - Veneto 2204 21 77 - - - - - - - - Valdepeñas
-
-- - - - met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 15 doch niet meer dan
22 % vol:
-
-- - - - - wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of wijnen met
beschermde geografische aanduiding (BGA):
2204 21 85 - - - - - - - maderawijn en moscatel de Setubal
2204 21 86 - - - - - - - sherrywijn (xereswijn)
2204 21 87 - - - - - - - marsalawijn
2204 21 88 - - - - - - - samoswijn en muskaatwijn van Limnos
2204 21 90 - - - - - - - andere
2204 21 92 - - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van meer dan 22 % mas
EU/XK/Bijlage III/nl 26
Code Omschrijving 1
-
-- - - andere: - - - - - wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA):
2204 21 93 - - - - - - wit:
2204 30 - andere druivenmost:
2204 30 10 - - gedeeltelijk gegiste druivenmost, ook indien de gisting op andere wijze dan door toevoegen van alcohol is gestuit
-
-- andere: - - - andere:
2204 30 98 - - - - andere
2206 00 Andere gegiste dranken (bijvoorbeeld appelwijn, perenwijn, honigdrank); mengsels van gegiste dranken en mengsels van gegiste dranken met alcoholvrije dranken, elders genoemd noch elders onder begrepen
2209 00 Tafelazijn, natuurlijke of verkregen uit azijnzuur:
-
-wijnazijn, in verpakkingen inhoudende: 2209 00 19 - - meer dan 2 l
-
-andere, in verpakkingen inhoudende: 2209 00 91 - - niet meer dan 2 l
2209 00 99 - - meer dan 2 l
EU/XK/Bijlage III/nl 27
Bijlage IIIb
TARIEFCONCESSIES VAN KOSOVO
VOOR LANDBOUWPRODUCTEN UIT DE EU
als bedoeld in artikel 29, lid 2, onder b)
Het basisrecht waarop de in deze bijlage vastgestelde opeenvolgende tariefverlagingen worden toegepast, is het basisrecht van 10 % dat sinds 31 december 2013 door Kosovo wordt toegepast. De rechten worden als volgt verlaagd.
-
a)vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 90 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 9 %;
-
b)op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 80 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 8 %;
-
c)op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 70 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 7 %;
-
d)op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 50 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 5 %;
-
e)op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 30 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 3 %;
-
f)op 1 januari van het vijfde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 10 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 1 %;
-
g)op 1 januari van het zesde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.
EU/XK/Bijlage III/nl 28
Code Omschrijving 1
0207 Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), vers, gekoeld of bevroren:
-
-van hanen of van kippen 0207 14 - - delen en slachtafvallen, bevroren:
-
-- - delen: 0207 14 10 - - - - zonder been
-
-- - - met been: 0207 14 50 - - - - - borsten en delen daarvan 0207 14 60 - - - - - dijen en delen daarvan 0207 14 70 - - - - - andere
-
-- - slachtafvallen: 0207 14 91 - - - - levers
0207 14 99 - - - - andere
0401 Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:
0401 10 - met een vetgehalte van niet meer dan 1 gewichtspercent
0401 10 90 - - andere
0401 20 - met een vetgehalte van meer dan 1 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten
-
-- met een vetgehalte van niet meer dan 3 gewichtspercenten 0401 20 19 - - - andere
1 De verwijzingen naar de goederencodes en omschrijvingen zijn in overeenstemming met de in
het jaar 2014 geldende gecombineerde nomenclatuur overeenkomstig Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1001/2013 i van de Commissie van 4 oktober 2013 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 i van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB EU L 290 van 31.10.2013, blz. 1).
EU/XK/Bijlage III/nl 29
Code Omschrijving 1
0403 Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen,
gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: 0403 90 - andere:
-
-- niet gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacao: - - - andere: - - - - zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte:
0403 90 53 - - - - - van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten
0403 90 59 - - - - - van meer dan 6 gewichtspercenten
0404 Wei, ook indien ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen; producten bestaande uit natuurlijke bestanddelen van melk, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, elders genoemd noch elders onder begrepen:
0404 90 - andere:
-
-- zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte: 0404 90 23 - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten
0406 Kaas en wrongel:
0406 10 - verse (niet gerijpte) kaas, weikaas daaronder begrepen, en wrongel
0406 30 - smeltkaas, niet geraspt noch in poeder:
-
-- andere: - - - met een vetgehalte van niet meer dan 36 gewichtspercenten en met een vetgehalte, berekend op de droge stof:
0406 30 31 - - - - van niet meer dan 48 gewichtspercent
0406 30 39 - - - - van meer dan 48 gewichtspercenten
EU/XK/Bijlage III/nl 30
Code Omschrijving 1
0406 30 90 - - - met een vetgehalte van meer dan 36 gewichtspercenten
0406 90 - andere kaas:
-
-- andere: - - - andere: - - - - andere: - - - - - met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa: - - - - - - van niet meer dan 47 gewichtspercent:
0406 90 69 - - - - - - - andere
-
-- - - - - van meer dan 47 doch niet meer dan 72 gewichtspercenten: - - - - - - - andere kaas, met een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa:
0406 90 86 - - - - - - - - van meer dan 47 doch niet meer dan 52 gewichtspercenten
0406 90 87 - - - - - - - - van meer dan 52 doch niet meer dan 62 gewichtspercenten
0406 90 88 - - - - - - - - van meer dan 62 doch niet meer dan 72 gewichtspercenten
0406 90 93 - - - - - - van meer dan 72 gewichtspercent
0406 90 99 - - - - - andere
0407 Vogeleieren in de schaal, vers, verduurzaamd of gekookt:
-
-andere verse eieren: 0407 21 00 - - van hanen of van kippen 0703 Uien, sjalotten, knoflook, prei en andere eetbare looksoorten, vers of gekoeld: 0703 90 00 - prei en andere eetbare looksoorten 0710 80 - andere groenten:
0710 80 51 - - - niet-scherpsmakende pepers
0710 80 59 - - - andere
-
-- paddenstoelen: 0710 80 61 - - - paddenstoelen van het geslacht Agaricus 0710 80 70 - - tomaten
EU/XK/Bijlage III/nl 31
Code Omschrijving 1
0711 Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn
toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie: 0711 90 - andere groenten; mengsels van groenten:
0711 90 80 - - andere
0711 90 90 - - mengsels van groenten
0712 Gedroogde groenten, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid:
0712 20 00 - uien
-
-paddenstoelen, judasoren (Auricularia spp.), trilzwammen (Tremella spp.) en truffels:
0712 31 00 - - paddenstoelen van het geslacht Agaricus
0712 39 00 - - andere
0807 Meloenen (watermeloenen daaronder begrepen) en papaja's, vers:
-
-meloenen (watermeloenen daaronder begrepen): 0807 19 00 - - andere
0809 Abrikozen, kersen, perziken (nectarines daaronder begrepen), pruimen en sleepruimen, vers:
0809 40 - pruimen en sleepruimen:
0809 40 05 - - pruimen
0810 Ander fruit, vers:
0810 10 00 - aardbeien
0811 Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:
0811 10 - aardbeien
EU/XK/Bijlage III/nl 32
Code Omschrijving 1
0811 20 - frambozen, bramen, moerbeien, loganbessen, zwarte, witte of rode aalbessen en kruisbessen:
-
-- zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: 0811 20 19 - - - andere
-
-- andere: 0811 20 31 - - - frambozen 0811 20 59 - - - bramen en moerbeien 0811 20 90 - - - andere 0813 Vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806, gedroogd; mengsels
van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk: 0813 30 00 - appelen
0901 Koffie, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen, ook indien gebrand; bolsters en schillen van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de
mengverhouding: - koffie, ongebrand:
0901 11 00 - - waaruit geen cafeïne is verwijderd
-
-koffie, gebrand: 0901 21 00 - - waaruit geen cafeïne is verwijderd 0905 Vanille:
0905 20 00 - fijngemaakt of gemalen
0906 Kaneel en kaneelknoppen:
-
-niet fijngemaakt en niet gemalen: 0906 19 00 - - andere
EU/XK/Bijlage III/nl 33
Code Omschrijving 1
0909 Anijszaad, steranijszaad, venkelzaad, korianderzaad, komijnzaad en karwijzaad; jeneverbessen:
-
-komijnzaad: 0909 32 00 - - fijngemaakt of gemalen
-
-anijszaad, steranijszaad, karwijzaad en venkelzaad; jeneverbessen: 0909 62 00 - - fijngemaakt of gemalen
0910 Gember, saffraan, kurkuma, tijm, laurierbladeren, kerrie en andere specerijen: 0910 20 - saffraan
-
-andere specerijen: 0910 91 - - mengsels bedoeld bij aantekening 1, onder b), op dit hoofdstuk 0910 99 - - andere:
-
-- - tijm: - - - - niet fijngemaakt en niet gemalen:
0910 99 31 - - - - - wilde tijm (Thymus serpyllum L.)
1101 00 Meel van tarwe of van mengkoren
1102 Meel van granen, andere dan van tarwe of van mengkoren:
1102 90 - andere:
1102 90 50 - - rijstmeel
1102 90 70 - - roggemeel
1102 90 90 - - andere
EU/XK/Bijlage III/nl 34
Code Omschrijving 1
1104 Op andere wijze bewerkte granen (bijvoorbeeld gepeld, geplet, in vlokken, gepareld, gesneden of gebroken), andere dan rijst bedoeld bij post 1006; graankiemen, ook
indien geplet, in vlokken of gemalen: - andere bewerkte granen (bijvoorbeeld gepeld, gepareld, gesneden of gebroken):
1104 29 - - van andere granen:
-
-- - van gerst: 1104 29 08 - - - - andere
-
-- - andere: - - - - enkel gebroken:
1104 29 55 - - - - - Of rogge
-
-- - - andere: 1104 29 89 - - - - - andere 1105 Meel, gries, poeder, vlokken, korrels en pellets, van aardappelen: 1105 10 00 - meel, gries en poeder 1106 Meel, gries en poeder, van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713,
van sago en van wortels of knollen bedoeld bij post 0714 en van vruchten bedoeld bij
hoofdstuk 8:
1106 30 - van vruchten bedoeld bij hoofdstuk 8
1106 30 10 - - van bananen
1602 Andere bereidingen en conserven, van vlees, van slachtafvallen of van bloed:
-
-van pluimvee bedoeld bij post 0105:
1602 32 - - van hanen of van kippen:
1602 32 30 - - - 25 of meer doch minder dan 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van
pluimvee, bevattend
1602 32 90 - - - andere
1602 39 - - andere:
-
-- - 57 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend:
1602 39 29 - - - - andere
EU/XK/Bijlage III/nl 35
Code Omschrijving 1
1602 50 - van runderen
1602 90 - andere, bereidingen van bloed van dieren van alle soorten daaronder begrepen:
1602 90 10 - - bereidingen van bloed van dieren van alle soorten
1702 Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel:
1702 40 - glucose en glucosestroop, in droge toestand 20 of meer doch minder dan
50 gewichtspercenten fructose bevattend, met uitzondering van invertsuiker: 1702 40 90 - - andere
2002 Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur:
2002 10 - tomaten, geheel of in stukken
2004 Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:
2004 90 - andere groenten en mengsels van groenten:
-
-- andere, mengsels daaronder begrepen: 2004 90 98 - - - andere
2005 Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:
2005 10 00 - gehomogeniseerde groenten
EU/XK/Bijlage III/nl 36
Code Omschrijving 1
2005 20 - aardappelen:
-
-- andere: 2005 20 20 - - - in schijfjes, gebakken, ook indien gezouten of gearomatiseerd, luchtdicht verpakt,
geschikt voor onmiddellijk verbruik 2005 20 80 - - - andere
2005 40 00 - erwten (Pisum sativum)
-
-bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.): 2005 51 00 - - gedopt
-
-andere groenten en mengsels van groenten: 2005 99 - - andere:
2005 99 30 - - - artisjokken
2005 99 60 - - - zuurkool
2006 00 Groenten, vruchten, vruchtenschillen en andere plantendelen, gekonfijt met suiker
(uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd): 2006 00 10 - gember
-
-andere: - - met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:
2006 00 31 - - - kersen
2007 Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:
2007 10 - gehomogeniseerde bereidingen
-
-andere: 2007 99 - - andere: 2007 99 50 - - - met een suikergehalte van meer dan 13 doch niet meer dan 30 gewichtspercenten
-
-- - andere: 2007 99 97 - - - - andere
EU/XK/Bijlage III/nl 37
Code Omschrijving 1
2008 Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen:
-
-noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd: 2008 11 - - grondnoten:
-
-- - andere, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van: 2008 11 91 - - - - van meer dan 1 kg
2008 20 - ananas:
-
-- met toegevoegde alcohol: - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:
2008 20 11 - - - - met een suikergehalte van meer dan 17 gewichtspercenten
-
-- zonder toegevoegde alcohol: - - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:
2008 20 51 - - - - met een suikergehalte van meer dan 17 gewichtspercenten
-
-- - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:
2008 20 71 - - - - met een suikergehalte van meer dan 19 gewichtspercenten
2008 20 79 - - - - andere
2008 80 - aardbeien:
-
-- met toegevoegde alcohol: - - - met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:
2008 80 19 - - - - andere
-
-- zonder toegevoegde alcohol: 2008 80 70 - - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
verpakking van niet meer dan 1 kg: 2008 80 90 - - - geen toegevoegde suiker bevattend
EU/XK/Bijlage III/nl 38
Code Omschrijving 1
-
-andere, mengsels, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19, daaronder
begrepen:
2008 99 - - andere:
-
-- - met toegevoegde alcohol:
-
-- - - gember:
2008 99 19 - - - - - andere
-
-- - - andere:
-
-- - - - met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:
-
-- - - - - andere:
2008 99 34 - - - - - - - andere
-
-- - - - andere:
-
-- - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas:
2008 99 36 - - - - - - - tropische vruchten
-
-- - - - - andere:
2008 99 40 - - - - - - - andere
-
-- - zonder toegevoegde alcohol:
-
-- - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per
onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:
2008 99 43 - - - - - druiven
2008 99 45 - - - - - pruimen
2008 99 48 - - - - - tropische vruchten
2008 99 49 - - - - - andere
-
-- - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per
onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:
2008 99 67 - - - - - andere
-
-- - - geen toegevoegde suiker bevattend:
-
-- - - - pruimen in onmiddellijke verpakkingen met een netto-inhoud van:
2008 99 78 - - - - - - van minder dan 5 kg
2008 99 99 - - - - - - andere
EU/XK/Bijlage III/nl 39
Code Omschrijving 1
2009 Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:
-
-sinaasappelsap: 2009 11 - - bevroren:
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 67: 2009 11 19 - - - - andere
-
-- - met een brixwaarde van niet meer dan 67: 2009 11 99 - - - - andere
2009 12 00 - - niet bevroren, met een brixwaarde van niet meer dan 20
2009 19 - - andere:
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 67: 2009 19 11 - - - - met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht 2009 19 19 - - - - andere
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 20 doch niet meer dan 67: 2009 19 98 - - - - andere
-
-sap van pompelmoezen, van grapefruits of van pomelo's: 2009 21 00 - - met een brixwaarde van niet meer dan 20:
2009 29 - - andere:
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 67: 2009 29 19 - - - - andere
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 20 doch niet meer dan 67: 2009 29 91 - - - - met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht en met een
gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten 2009 29 99 - - - - andere
EU/XK/Bijlage III/nl 40
Code Omschrijving 1
-
-sap van andere citrusvruchten, niet onderling vermengd: 2009 31 - - met een brixwaarde van niet meer dan 20:
2009 39 - - andere:
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 67: 2009 39 19 - - - - andere
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 20 doch niet meer dan 67: - - - - met een waarde van meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht:
2009 39 39 - - - - - geen toegevoegde suiker bevattend
-
-- - - met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht: - - - - - van andere citrusvruchten:
2009 39 91 - - - - - - met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten:
2009 39 99 - - - - - - geen toegevoegde suiker bevattend:
-
-ananassap: 2009 41 - - met een brixwaarde van niet meer dan 20: 2009 49 - - andere:
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 20 doch niet meer dan 67: 2009 49 30 - - - - met een waarde van meer dan 30 EUR per 100 kg, met toegevoegde suiker:
-
-druivensap (druivenmost daaronder begrepen): 2009 61 - - met een brixwaarde van niet meer dan 30:
2009 69 - - andere:
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 67: 2009 69 19 - - - - andere
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 30 doch niet meer dan 67: - - - - met een waarde van meer dan 18 EUR per 100 kg nettogewicht:
2009 69 51 - - - - - geconcentreerd
EU/XK/Bijlage III/nl 41
Code Omschrijving 1
-
-- - - met een waarde van niet meer dan 18 EUR per 100 kg nettogewicht:
-
-- - - - met een suikergehalte van niet meer dan 30 gewichtspercenten:
2009 69 79 - - - - - - andere
-
-appelsap:
2009 71 - - met een brixwaarde van niet meer dan 20:
2009 79 - - andere:
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 67:
2009 79 19 - - - - andere
-
-- - met een brixwaarde van meer dan 20 doch niet meer dan 67:
-
-- - - andere:
2009 79 91 - - - - - met een suikergehalte van niet meer dan 30 gewichtspercenten
2009 90 - mengsels van sappen:
-
-- met een brixwaarde van meer dan 67:
-
-- - mengsels van sap van appelen en van sap van peren:
2009 90 11 - - - - met een waarde van niet meer dan 22 EUR per 100 kg nettogewicht
2009 90 19 - - - - andere
-
-- - andere:
2009 90 29 - - - - andere
-
-- met een brixwaarde van niet meer dan 67:
-
-- - mengsels van sap van appelen en van sap van peren:
2009 90 39 - - - - andere
-
-- - andere:
-
-- - - met een waarde van meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht:
-
-- - - - andere:
2009 90 59 - - - - - - andere
-
-- - - met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht:
-
-- - - - mengsels van sap van citrusvruchten en van sap van ananassen:
2009 90 79 - - - - - - geen toegevoegde suiker bevattend
EU/XK/Bijlage III/nl 42
Code Omschrijving 1
2204 Wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd daaronder begrepen; druivenmost, andere dan bedoeld bij post 2009:
-
-andere wijn; druivenmost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is verhinderd of gestuit:
2204 21 - - in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l:
-
-- - wijn, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2204 10, verpakt in flessen, gesloten door middel van een champignonvormige stop, terwijl de afsluiting daarvan door draden, banden of anderszins is geborgd; anders verpakte wijn die bij 20 °C een overdruk heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing van 1 of meer doch minder dan 3 bar:
2204 21 09 - - - - andere
-
-- - andere: - - - - in de Europese Unie geproduceerd: - - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 15 % mas: - - - - - - wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB): - - - - - - - wit:
2204 21 11 - - - - - - - - Alsace (Elzas)
2204 21 12 - - - - - - - - Bordeaux
2204 21 13 - - - - - - - - Bourgogne
2204 21 24 - - - - - - - - Lazio (Latium)
2204 21 26 - - - - - - - - Toscana (Toscane)
2204 21 27 - - - - - - - - Trentino, Alto Adige (Zuid-Tirol) en Friuli
2204 21 38 - - - - - - - - andere
EU/XK/Bijlage III/nl 43
Code Omschrijving 1
-
-- - - - - - andere: 2204 21 42 - - - - - - - - Bordeaux 2204 21 43 - - - - - - - - Bourgogne 2204 21 46 - - - - - - - - Côtes-du-Rhône 2204 21 47 - - - - - - - - Languedoc-Roussillon 2204 21 62 - - - - - - - - Piemonte 2204 21 66 - - - - - - - - Toscana (Toscane) 2204 21 76 - - - - - - - - Rioja 2204 21 78 - - - - - - - - andere
-
-- - - - - wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA): 2204 21 79 - - - - - - - wit
2204 21 80 - - - - - - - andere
-
-- - - - - andere cépagewijnen: 2204 21 81 - - - - - - - wit
2204 21 82 - - - - - - - andere
-
-- - - - - andere: 2204 21 83 - - - - - - - wit
2204 21 84 - - - - - - - andere
-
-- - - - met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 15 doch niet meer dan
22 % vol:
-
-- - - - - wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of wijnen met
beschermde geografische aanduiding (BGA):
2204 21 89 - - - - - - - portwijn
2204 21 91 - - - - - - andere
EU/XK/Bijlage III/nl 44
Code Omschrijving 1
-
-- - - andere: - - - - - wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA):
2204 21 94 - - - - - - andere
-
-- - - - andere cépagewijnen: 2204 21 95 - - - - - - wit
2204 21 96 - - - - - - andere
-
-- - - - andere: 2204 21 97 - - - - - - wit
2204 21 98 - - - - - - andere
2204 29 - - andere:
2204 29 10 - - - wijn, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2204 10, verpakt in flessen, gesloten door middel van een champignonvormige stop, terwijl de afsluiting daarvan door draden, banden of anderszins is geborgd; anders verpakte wijn die bij 20 °C een overdruk heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing van 1 of meer doch minder dan 3 bar
2209 00 Tafelazijn, natuurlijke of verkregen uit azijnzuur:
-
-wijnazijn, in verpakkingen inhoudende: 2209 00 11 - - niet meer dan 2 l
5103 Afval van wol, van fijn haar of van grof haar, afval van garen daaronder begrepen doch met uitzondering van rafelwol en van rafelingen van haar:
5103 20 00 - ander afval van wol of van fijn haar
EU/XK/Bijlage III/nl 45
BIJLAGE IIIc
TARIEFCONCESSIES VAN KOSOVO
VOOR LANDBOUWPRODUCTEN UIT DE EU
als bedoeld in artikel 29, lid 2, onder b)
Het basisrecht waarop de in deze bijlage vastgestelde opeenvolgende tariefverlagingen worden toegepast, is het basisrecht van 10 % dat sinds 31 december 2013 door Kosovo wordt toegepast. De rechten worden als volgt verlaagd.
-
a)op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 90 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 9 %;
-
b)op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 80 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 8 %;
-
c)op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 70 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 7 %;
-
d)op 1 januari van het vijfde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 60 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 6 %;
-
e)op 1 januari van het zesde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 50 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 5 %;
-
f)op 1 januari van het zevende jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 30 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 3 %;
-
g)op 1 januari van het achtste jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 10 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 1 %;
-
h)op 1 januari van het negende jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.
EU/XK/Bijlage III/nl 46
Code Omschrijving 1
0701 Aardappelen, vers of gekoeld:
0701 90 - andere:
-
-- andere: 0701 90 90 - - - andere 0702 00 00 Tomaten, vers of gekoeld 0703 Uien, sjalotten, knoflook, prei en andere eetbare looksoorten, vers of gekoeld: 0703 10 - uien en sjalotten: 0703 10 90 - - sjalotten 0704 Rodekool, wittekool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare
kool van het geslacht Brassica, vers of gekoeld: 0704 90 - andere:
0704 90 10 - - wittekool en rodekool
0707 00 Komkommers en augurken, vers of gekoeld:
0707 00 05 - komkommers
0709 Andere groenten, vers of gekoeld:
0709 60 - vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta:
0709 60 10 - - niet-scherpsmakende pepers
0807 Meloenen (watermeloenen daaronder begrepen) en papaja's, vers:
-
-meloenen (watermeloenen daaronder begrepen): 0807 11 00 - - watermeloenen
0808 Appelen, peren en kweeperen, vers:
0808 10 - appelen:
0808 10 80 - - andere
1 De verwijzingen naar de goederencodes en omschrijvingen zijn in overeenstemming met de in
het jaar 2014 geldende gecombineerde nomenclatuur overeenkomstig Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1001/2013 i van de Commissie van 4 oktober 2013 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 i van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB EU L 290 van 31.10.2013, blz. 1).
EU/XK/Bijlage III/nl 47
BIJLAGE IIId
SPECIFIEKE BEPALINGEN VOOR HANDEL IN BEPAALDE LANDBOUWPRODUCTEN als bedoeld in artikel 29, lid 3
Het basisrecht dat op de in deze bijlage opgenomen producten wordt toegepast, is het basisrecht van 10 % dat sinds 31 december 2013 door Kosovo wordt toegepast.
Code Omschrijving 1
0401 Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: 0401 10 - met een vetgehalte van niet meer dan 1 gewichtspercent 0401 10 10 - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer
dan 2 l 0401 20 - met een vetgehalte van meer dan 1 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten:
-
-- met een vetgehalte van niet meer dan 3 gewichtspercenten 0401 20 11 - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet
meer dan 2 l - - van niet meer dan 3 gewichtspercenten:
0401 20 91 - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l
0403 Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen,
gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: 0403 10 - yoghurt:
-
-- niet gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacao: - - - zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte:
0403 10 11 - - - - van niet meer dan 3 gewichtspercent 0403 10 13 - - - - van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten
1 De verwijzingen naar de goederencodes en omschrijvingen zijn in overeenstemming met de in
het jaar 2014 geldende gecombineerde nomenclatuur overeenkomstig Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1001/2013 i van de Commissie van 4 oktober 2013 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 i van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB EU L 290 van 31.10.2013, blz. 1).
EU/XK/Bijlage III/nl 48
Code Omschrijving 1
0701 Aardappelen, vers of gekoeld:
0701 90 - andere:
0701 90 10 - - bestemd voor de vervaardiging van zetmeel
-
-- andere: 0701 90 50 - - - nieuwe aardappelen (primeurs), van 1 januari tot en met 30 juni 0712 Gedroogde groenten, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel
fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid: 0712 90 - andere groenten; mengsels van groenten:
0712 90 05 - - aardappelen, ook indien in stukken of in schijven gesneden, doch niet op andere wijze bereid
0808 Appelen, peren en kweeperen, vers:
0808 10 - appelen:
0808 10 10 - - persappelen, los verladen, van 16 september tot en met 15 december
2204 Wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd daaronder begrepen; druivenmost, andere dan bedoeld bij post 2009:
-
-andere wijn; druivenmost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is verhinderd of gestuit:
2204 21 - - in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l:
-
-- - wijn, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2204 10, verpakt in flessen, gesloten door middel van een champignonvormige stop, terwijl de afsluiting daarvan door draden, banden of anderszins is geborgd; anders verpakte wijn die bij 20 °C een overdruk heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing van 1 of meer doch minder dan 3 bar:
2204 21 06 - - - - wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB)
2204 21 08 - - - - andere cépagewijnen:
________________
EU/XK/Bijlage III/nl 49
BIJLAGE IV
CONCESSIES VAN DE EU VOOR VISSERIJPRODUCTEN UIT KOSOVO
als bedoeld in artikel 31, lid 2
Voor de invoer van de volgende producten uit Kosovo in de EU gelden de onderstaande concessies, in de vorm van een tariefcontingent.
GN-code Omschrijving Contingentvolume per jaar Recht
0301 91 00 Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, 15 ton Vrijstelling
0302 11 00 Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus
0303 14 00 aguabonita, Oncorhynchus gilae,
0304 42 00 Oncorhynchus apache en Oncorhynchus
ex 0304 52 00 chrysogaster): levende; vers of gekoeld:
0304 82 00 bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder
ex 0304 99 21 en pellets, geschikt voor menselijke consumptie
ex 0305 10 00 ex 0305 39 90
0305 43 00 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80
EU/XK/Bijlage IV/nl 1
GN-code Omschrijving Contingentvolume per jaar Recht
0301 93 00 Karper (Cyprinus carpio, Carassius carassius, 20 ton Vrijstelling
0302 73 00 Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys
0303 25 00 spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus):
ex 0304 39 00 levende; vers of gekoeld: bevroren; gedroogd,
ex 0304 51 00 gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander
ex 0304 69 00 visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie
ex 0304 93 90 ex 0305 10 00 ex 0305 31 00 ex 0305 44 90 ex 0305 59 80 ex 0305 64 00
________________
EU/XK/Bijlage IV/nl 2
BIJLAGE V
TARIEFCONCESSIES VAN KOSOVO VOOR VIS EN VISSERIJPRODUCTEN UIT DE EU als bedoeld in artikel 32, lid 2
Het basisrecht waarop de in deze bijlage vastgestelde opeenvolgende tariefverlagingen worden toegepast, is het basisrecht van 10 % dat sinds 31 december 2013 door Kosovo wordt toegepast. De rechten worden als volgt verlaagd.
-
a)vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 80 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 8 %;
-
b)op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 60 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 6 %;
-
c)op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 40 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 4 %;
-
d)op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 20 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 2 %;
-
e)op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.
Code Omschrijving 1
0305 Vis, gedroogd, gezouten of gepekeld; gerookte vis, ook indien voor of tijdens het roken gekookt; meel, poeder en pellets, van vis, geschikt voor menselijke consumptie: - gerookte vis, filets daaronder begrepen, andere dan eetbaar slachtafval van vis:
0305 49 - - andere:
0305 49 30 - - - makreel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)
1 De verwijzingen naar de goederencodes en omschrijvingen zijn in overeenstemming met de in
het jaar 2014 geldende gecombineerde nomenclatuur overeenkomstig Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1001/2013 i van de Commissie van 4 oktober 2013 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 i van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB EU L 290 van 31.10.2013, blz. 1).
EU/XK/Bijlage V/nl 1
Het basisrecht waarop de in deze bijlage vastgestelde opeenvolgende tariefverlagingen worden toegepast, is het basisrecht van 10 % in Kosovo vanaf 31 december 2013. De rechten worden als volgt verlaagd.
-
a)vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 90 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 9 %;
-
b)op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 80 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 8 %;
-
c)op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 70 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 7 %;
-
d)op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 50 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 5 %;
-
e)op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 30 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 3 %;
-
f)op 1 januari van het vijfde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 10 % van het basisrecht, hetgeen neerkomt op 1 %;
-
g)op 1 januari van het zesde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.
Code Omschrijving 0305 Vis, gedroogd, gezouten of gepekeld; gerookte vis, ook indien voor of tijdens het
roken gekookt; meel, poeder en pellets, van vis, geschikt voor menselijke consumptie: - gerookte vis, filets daaronder begrepen, andere dan eetbaar slachtafval van vis:
0305 43 00 - - Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus
chrysogaster)
________________
EU/XK/Bijlage V/nl 2
BIJLAGE VI
VESTIGING: FINANCIËLE DIENSTEN
als bedoeld in artikel 50
FINANCIËLE DIENSTEN: BEGRIPSOMSCHRIJVINGEN
Een financiële dienst is een dienst van financiële aard die door een financieel dienstverlener van een partij wordt aangeboden.
Financiële diensten omvatten de volgende activiteiten:
-
A.Alle verzekeringsdiensten en daarmee verband houdende diensten:
-
1.directe verzekering (met inbegrip van medeverzekering): a) levensverzekering;
-
b)schadeverzekering; 2. wederverzekering en retrocessie; 3. verzekeringsbemiddeling, zoals diensten van makelaars en agenten; 4. ondersteunende diensten voor verzekeringen, zoals diensten van adviseurs en
actuarissen en diensten in verband met risicobeoordeling en de afwikkeling van claims.
-
-
EU/XK/Bijlage VI/nl 1
-
B.Bankdiensten en andere financiële diensten (behalve verzekeringen):
-
1.acceptatie van deposito's en andere terugbetaalbare middelen van het publiek; 2. alle soorten leningen, onder meer consumentenkrediet, hypotheekleningen, factorkrediet en financiering van commerciële transacties; 3. financiële leasing; 4. alle betalings- en geldovermakingsdiensten, met inbegrip van krediet- en betaalkaarten, reischeques en bankwissels; 5. garanties en verbintenissen; 6. verhandelen, voor eigen rekening of voor rekening van derden, op de beurs of buiten de beurs, hetzij anderszins, van de volgende producten: a) geldmarktinstrumenten (met inbegrip van cheques, effecten en depositocertificaten); b) deviezen; c) derivaten, met inbegrip van termijninstrumenten en opties; d) wisselkoers- en rentetariefinstrumenten, waaronder producten als swaps en rentetermijncontracten; e) verhandelbare effecten; f) andere verhandelbare instrumenten en financiële activa, met inbegrip van edelmetaal; 7. deelneming in de uitgifte van diverse soorten effecten, met inbegrip van het garanderen en plaatsen van effecten als agent (openbaar of particulier) en het verlenen van daarmee verband houdende diensten; 8. geldmakelaarsdiensten; 9. beheer van activa, bijvoorbeeld kasmiddelen of beleggingsportefeuilles, alle vormen van gezamenlijk investeringsbeheer, beheer van pensioenfondsen alsmede bewaargevings-, deposito- en trustdiensten; 10. vereffenings- en verrekeningsdiensten voor financiële activa met inbegrip van effecten, afgeleide producten en andere verhandelbare stukken; 11. verstrekken en overdragen van financiële informatie, verwerking van financiële gegevens en bijbehorende software door andere financiële dienstverleners; 12. advies en bemiddeling en andere ondersteunende financiële diensten in verband met de in de punten 1 tot en met 11 genoemde activiteiten, met inbegrip van kredietreferenties en -analyse, onderzoek en advies in verband met investeringen en beleggingsportefeuilles, alsmede advies over aankopen en over bedrijfsreorganisatie en -strategie.
-
EU/XK/Bijlage VI/nl 2
De volgende activiteiten zijn van de definitie van financiële diensten uitgesloten: a) activiteiten van centrale banken of andere overheidsinstellingen voor de tenuitvoerlegging van
het monetair beleid of het wisselkoersbeleid; b) activiteiten van centrale banken, overheidsinstanties, ministeries of openbare instellingen,
voor rekening van of gegarandeerd door de overheid, tenzij deze activiteiten door financiële dienstverleners in concurrentie met die overheidsorganen worden uitgevoerd;
-
c)activiteiten die deel uitmaken van een wettelijk stelsel van sociale zekerheid of van wettelijke pensioenregelingen, tenzij die activiteiten door financiële dienstverleners in concurrentie met overheidsorganen of particuliere instellingen mogen worden uitgevoerd.
De Stabilisatie- en associatieraad kan de werkingssfeer van deze bijlage uitbreiden of wijzigen.
________________
EU/XK/Bijlage VI/nl 3
BIJLAGE VII
INTELLECTUELE-, INDUSTRIËLE- EN COMMERCIËLE-EIGENDOMSRECHTEN
als bedoeld in artikel 77
Artikel 77, lid 3, van deze overeenkomst heeft betrekking op de hierna volgende multilaterale overeenkomsten:
– Verdrag tot oprichting van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom (WIPO- verdrag, Stockholm 1967, zoals gewijzigd in 1979);
– Berner-conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst (Akte van Parijs, 1971);
– Overeenkomst inzake de distributie van signalen waardoor programma’s worden overgebracht met behulp van ruimtesatellieten (Brussel 1974);
– Verdrag van Boedapest inzake de internationale erkenning van het depot van microorganismen ten dienste van de octrooiverlening (Boedapest 1977, gewijzigd in 1980);
– Overeenkomst van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen of modellen van nijverheid (Akte van Londen 1934 en Akte van 's-Gravenhage 1999);
– Overeenkomst van Locarno tot instelling van een internationale classificatie voor tekeningen en modellen van nijverheid (Locarno 1968, gewijzigd 1979);
– Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken (Akte van
Stockholm, 1967, gewijzigd in 1979); – Protocol bij de schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken
(Madrid, 1989); – Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten
ten behoeve van de inschrijving van merken (Genève 1977, geamendeerd 1979);
EU/XK/Bijlage VII/nl 1
– Overeenkomst van Parijs voor de bescherming van industriële eigendom (Akte van
Stockholm, 1967, aangepast in 1979); – Verdrag tot samenwerking inzake octrooien (Washington 1970, gewijzigd 1979 en 1984). – Verdrag inzake octrooirecht (Genève, 2000); – Internationaal Verdrag tot bescherming van kweekproducten (UPOV-verdrag, Parijs 1991,
herzien in 1972, 1978 en 1991); – Overeenkomst ter bescherming van producenten van fonogrammen tegen het ongeoorloofd
kopiëren van hun fonogrammen (Genève, 1971); – Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van
fonogrammen en omroeporganisaties (Rome, 1961); – Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien
(Straatsburg 1971, gewijzigd 1979); – Verdrag inzake handelsmerkenrecht (Genève 1994); – Overeenkomst van Wenen tot instelling van een internationale classificatie van
beeldbestanddelen van merken (Wenen 1973, gewijzigd 1985); – WIPO-verdrag inzake auteursrecht (Genève, 1996);
– WIPO-verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen (Genève, 1996);
– Europees Octrooiverdrag;
– WTO-overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom.
_______________
EU/XK/Bijlage VII/nl 2 PROTOCOL I
BETREFFENDE HANDEL TUSSEN DE EU EN KOSOVO
IN VERWERKTE LANDBOUWPRODUCTEN
EU/XK/P I/nl 1
ARTIKEL 1
-
1.De Europese Unie en Kosovo passen op verwerkte landbouwproducten de in bijlage I
respectievelijk bijlage II bij dit protocol vermelde rechten toe in overeenstemming met de daarin
vermelde voorwaarden, ongeacht of beperkingen in het kader van een tariefcontingent van
toepassing zijn.
-
2.De Stabilisatie- en associatieraad stelt het volgende vast:
-
a)uitbreiding van de lijst van de onder dit protocol vallende verwerkte landbouwproducten;
-
b)wijziging van de in de bijlagen I en II vermelde rechten;
-
c)verhoging of afschaffing van de tariefcontingenten.
-
3.De Stabilisatie- en associatieraad kan de bij dit protocol vastgestelde rechten vervangen door
een stelsel, vastgesteld op basis van de respectieve marktprijzen van de Europese Unie en Kosovo
voor landbouwproducten die daadwerkelijk bij de vervaardiging van de onder dit protocol vallende
verwerkte landbouwproducten zijn gebruikt.
EU/XK/P I/nl 2
ARTIKEL 2
De overeenkomstig artikel 1 van dit protocol toegepaste rechten kunnen bij besluit van de
Stabilisatie- en associatieraad worden verlaagd:
-
a)wanneer in het handelsverkeer tussen de Europese Unie en Kosovo de op de basisproducten
toegepaste rechten worden verlaagd, of
-
b)naar aanleiding van verlagingen die het gevolg zijn van wederzijdse concessies voor
verwerkte landbouwproducten.
De onder het eerste streepje bedoelde verlagingen worden berekend op het deel van het recht,
aangemerkt als landbouwelement, dat overeenstemt met de landbouwproducten die daadwerkelijk
bij de vervaardiging van de bedoelde verwerkte landbouwproducten zijn gebruikt en in mindering
zijn gebracht op de voor die basislandbouwproducten geldende rechten.
ARTIKEL 3
De Europese Unie en Kosovo stellen elkaar in kennis van de administratieve regelingen die zijn
vastgesteld voor de onder dit protocol vallende producten. Deze regelingen moeten een gelijke
behandeling van alle betrokken partijen waarborgen en moeten zo eenvoudig en soepel mogelijk
zijn.
EU/XK/P I/nl 3
BIJLAGE I bij PROTOCOL I
RECHTEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN
BIJ DE INVOER IN DE EU
VAN GOEDEREN VAN OORSPRONG UIT KOSOVO
De rechten bij invoer in de Europese Unie zijn nul voor de hierna genoemde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Kosovo.
GN-code Omschrijving 1
-
(1)(2) 0403 Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of
aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:
0403 10 - yoghurt:
-- gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: --- in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:
0403 10 51 ---- van niet meer dan 1,5 gewichtspercent
0403 10 53 ---- van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten
0403 10 59 ---- van meer dan 27 gewichtspercenten
--- andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen 0403 10 91 ---- van niet meer dan 3 gewichtspercenten
0403 10 93 ---- van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten
0403 10 99 ---- van meer dan 6 gewichtspercenten
1 De verwijzingen naar de codes en beschrijvingen van de goederen stemmen overeen met de
gecombineerde nomenclatuur die in 2014 werd toegepast, overeenkomstig Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1001/2013 i van de Commissie van 4 oktober 2013 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 i van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB EU L 290 van 31.10.2013, blz. 1).
EU/XK/P I/Bijlage I/nl 1
GN-code Omschrijving 1
-
(1)(2) 0403 90 - andere:
-- gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: --- in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:
0403 90 71 ---- van niet meer dan 1,5 gewichtspercent
0403 90 73 ---- van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten
0403 90 79 ---- van meer dan 27 gewichtspercenten
--- andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen 0403 90 91 ---- van niet meer dan 3 gewichtspercenten
0403 90 93 ---- van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten
0403 90 99 ---- van meer dan 6 gewichtspercenten
0405 Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta's:
0405 20 - zuivelpasta's:
0405 20 10 -- met een vetgehalte van 39 of meer gewichtspercenten doch minder dan
60 gewichtspercenten 0405 20 30 -- met een vetgehalte van 60 of meer gewichtspercenten doch niet meer dan
75 gewichtspercenten 0501 00 00 Mensenhaar, onbewerkt, ook indien gewassen of ontvet; afval van mensenhaar 0502 Haar van varkens of van wilde zwijnen; dassenhaar en ander dierlijk haar, voor
borstelwerk; afval van dit haar 0505 Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen
van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren
0506 Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen
EU/XK/P I/Bijlage I/nl 2
GN-code Omschrijving 1
-
(1)(2) 0507 Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder begrepen), horens,
geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden; poeder en afval van deze stoffen
0508 00 00 Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van
stekelhuidigen, alsmede rugplaten van inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, alsmede poeder en afval van deze stoffen
0510 00 00 Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het
bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd
0511 Producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 1 of 3, niet geschikt voor menselijke
consumptie: - andere:
0511 99 -- andere:-
--- echte sponsen: 0511 99 31 ---- ruw
0511 99 39 ---- andere
0710 Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren:
0710 40 00 - suikermais
0711 Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:
0711 90 - andere groenten; mengsels van groenten:
-- groenten: 0711 90 30 --- suikermais 0903 00 00 Maté
EU/XK/P I/Bijlage I/nl 3
GN-code Omschrijving 1
-
(1)(2) 1212 Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet, vers, gekoeld,
bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten (ongebrande cichoreiwortels van de variëteit Cichorium intybus sativum daaronder begrepen) hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen
ex 1212 29 00 - zeewier en andere algen
-- andere (zeewier en andere algen, niet geschikt voor menselijke consumptie, andere
dan die welke in de farmacie worden gebruikt)
1302 Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar
en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook
indien gewijzigd:
-
-plantensappen en plantenextracten:
1302 12 00 -- van zoethout
1302 13 00 -- van hop
1302 19 -- andere:
1302 19 20 --- van planten van het geslacht Ephedra
1302 19 70 --- andere
1302 20 - pectinestoffen, pectinaten en pectaten:
1302 20 10 -- in droge toestand
1302 20 90 -- andere
-
-plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten:
1302 31 00 -- agar-agar
1302 32 -- plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, uit sint-jansbrood, uit sintjansbroodpitten of uit guarzaden:
1302 32 10 --- uit sint-jansbrood of uit sint-jansbroodpitten
EU/XK/P I/Bijlage I/nl 4
GN-code Omschrijving 1
-
(1)(2) 1401 Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de mandenmakerij of
voor vlechtwerk (bijvoorbeeld bamboe, rotting, riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graangewassen):
1404 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen:
1505 Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen:
1506 00 00 Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd
1515 Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:
1515 90 - andere:
1515 90 11 -- tungolie; jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten
ex 1515 90 11 --- jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten
1516 Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid:
1516 20 - plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan:
1516 20 10 -- gehydrogeneerde ricinusolie, zogenaamde "opal wax"
1517 Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij
post 1516: 1517 10 - margarine, andere dan vloeibare margarine: 1517 10 10 -- met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet
meer dan 15 gewichtspercenten 1517 90 - andere:
1517 90 10 -- met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten
-- andere: 1517 90 93 --- mengsels en bereidingen voor menselijke consumptie van de soorten gebruikt als
preparaten voor het insmeren van bakvormen
EU/XK/P I/Bijlage I/nl 5
GN-code Omschrijving 1
-
(1)(2) 1518 00 Dierlijke of plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt,
geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten of oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:
1518 00 10 - linoxyne
-
-andere: 1518 00 91 -- dierlijke of plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt,
geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516 -- andere:
1518 00 95 --- mengsels en bereidingen van dierlijke vetten en oliën of van dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, niet geschikt voor menselijke consumptie
1518 00 99 --- andere
1520 00 00 Ruwe glycerol; glycerolwater en glycerollogen
1521 Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd:
1522 00 Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was:
1522 00 10 - dégras
1702 Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel:
1702 50 00 - chemisch zuivere fructose
1702 90 - andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten
1702 90 10 -- chemisch zuivere maltose
1704 Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen):
EU/XK/P I/Bijlage I/nl 6
GN-code Omschrijving 1
-
(1)(2) 1803 Cacaopasta, ook indien ontvet:
1804 00 00 Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie
1805 00 00 Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen
1806 Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten:
1901 Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen:
1902 Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid:
-
-deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid: 1902 11 00 -- waarin ei is verwerkt
1902 19 -- andere:
1902 19 10 --- geen meel, gries of griesmeel van zachte tarwe bevattend
1902 19 90 --- andere
1902 20 - gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid):
-- andere: 1902 20 91 --- gekookt of gebakken 1902 20 99 --- andere 1902 30 - andere deegwaren: 1902 30 10 -- gedroogd 1902 30 90 -- andere 1902 40 - koeskoes: 1902 40 10 -- niet bereid 1902 40 90 -- andere 1903 00 00 Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken,
korrels, parels en dergelijke
EU/XK/P I/Bijlage I/nl 7
GN-code Omschrijving 1
-
(1)(2) 1904 Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes);
granen (andere dan mais) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen:
1905 Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel:
2001 Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur:
2001 90 - andere:
2001 90 30 -- suikermais (Zea mays var. saccharata)
2001 90 40 -- broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten
2004 Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006
2004 10 - aardappelen
-- andere 2004 10 91 --- in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken 2004 90 - andere groenten en mengsels van groenten: 2004 90 10 -- suikermais (Zea mays var. saccharata) 2005 Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur,
niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006 2005 20 - aardappelen:
2005 20 10 -- in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken
2005 80 00 - suikermais (Zea mays var. saccharata)
EU/XK/P I/Bijlage I/nl 8
GN-code Omschrijving 1
-
(1)(2) 2008 Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd,
ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen: - noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd:
2008 11 -- grondnoten:
2008 11 10 --- pindakaas
-
-andere, mengsels, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19, daaronder begrepen:
2008 91 00 -- palmharten
2008 99 -- andere:
--- zonder toegevoegde alcohol: ---- zonder toegevoegde suiker:
2008 99 85 ----- maïs, andere dan suikermais (Zea mays var. saccharata)
2008 99 91 ----- broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten
2101 Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en
concentraten daarvan: 2102 Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de
vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder: 2103 Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke
producten; mosterdmeel en bereide mosterd: 2104 Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon; samengestelde
gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie: 2105 00 Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend:
EU/XK/P I/Bijlage I/nl 9
GN-code Omschrijving 1
-
(1)(2) 2106 Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: 2106 10 - proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen: 2106 10 20 -- bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of
zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel
2106 10 80 -- andere
2106 90 - andere:
2106 90 20 -- samengestelde alcoholhoudende preparaten, andere dan op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken
-- andere: 2106 90 92 --- bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose
of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel:
2106 90 98 --- andere
2201 Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en
sneeuw: 2202 Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of
andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009:
2203 00 Bier van mout:
2205 Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen:
2207 Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte:
2208 Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan
80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten:
2402 Sigaren, cigarillo's en sigaretten, van tabak of van tabakssurrogaten:
2403 Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid; "gehomogeniseerde" en
"gereconstitueerde" tabak; tabaksextracten en tabakssausen:
EU/XK/P I/Bijlage I/nl 10
GN-code Omschrijving 1
-
(1)(2) 2905 Acyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:
-
-andere meerwaardige alcoholen: 2905 43 00 -- mannitol:
-
2905 44 -- D-glucitol (sorbitol):
--- in waterige oplossing: 2905 44 11 ---- met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten,
berekend op het D-glucitolgehalte 2905 44 19 ---- andere
--- andere: 2905 44 91 ---- met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten,
berekend op het D-glucitolgehalte 2905 44 99 ---- andere
2905 45 00 -- glycerol
3301 Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma's; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit
etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën:
3301 90 - andere:
3301 90 10 -- terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën
-- door extractie verkregen oleoharsen 3301 90 21 --- van zoethout en van hop
3301 90 30 --- andere
3301 90 90 -- andere
EU/XK/P I/Bijlage I/nl 11
GN-code Omschrijving 1
-
(1)(2) 3302 Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen)
op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken:
3302 10 - van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie
-- van de soort gebruikt in de drankenindustrie: --- bereidingen die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten:
3302 10 10 ---- met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 0,5 % vol
---- andere: 3302 10 21 ----- bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose
of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel
3302 10 29 ----- andere
3501 Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne:
3501 10 - caseïne:
3501 10 10 -- bestemd voor het vervaardigen van kunstmatige textielvezels
3501 10 50 -- bestemd voor andere industriële doeleinden dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie of van veevoeder
3501 10 90 -- andere
3501 90 - andere:
3501 90 90 -- andere
3505 Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel:
3505 10 - dextrine en ander gewijzigd zetmeel:
3505 10 10 -- dextrine
-- ander gewijzigd zetmeel: 3505 10 50 -- veresterd of gewijzigd zetmeel 3505 10 90 --- andere
3505 20 - lijm:
3505 20 10 -- met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van minder dan 25 gewichtspercenten
3505 20 30 -- met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van
25 of meer doch minder dan 55 gewichtspercenten
EU/XK/P I/Bijlage I/nl 12
GN-code Omschrijving 1
-
(1)(2) 3505 20 50 -- met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van
55 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten 3505 20 90 -- met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van
80 of meer gewichtspercenten 3809 Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het
fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen:
3809 10 - op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen:
3809 10 10 -- met een gehalte aan deze stoffen van minder dan 55 gewichtspercenten
3809 10 30 -- met een gehalte aan deze stoffen van 55 of meer doch minder dan
70 gewichtspercenten 3809 10 50 -- met een gehalte aan deze stoffen van 70 of meer doch minder dan
83 gewichtspercenten 3809 10 90 -- met een gehalte aan deze stoffen van 83 of meer gewichtspercenten 3823 Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële
vetalcoholen: 3824 Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en
preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen:
3824 60 - sorbitol, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2905 44:
-- in waterige oplossing: 3824 60 11 --- met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend
op het D-glucitolgehalte 3824 60 19 --- andere
-- andere: 3824 60 91 --- met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend
op het D-glucitolgehalte 3824 60 99 --- andere
________________
EU/XK/P I/Bijlage I/nl 13
BIJLAGE II bij PROTOCOL I
RECHTEN DIE BIJ INVOER IN KOSOVO
VAN TOEPASSING ZIJN
OP GOEDEREN VAN OORSPRONG UIT DE EU
Het basisrecht waarop de in deze bijlage vastgestelde opeenvolgende verlagingen worden toegepast is het basisrecht van 10 % van toepassing in Kosovo per 31 december 2013. De rechten worden als volgt verlaagd:
(onmiddellijk of geleidelijk)
EU/XK/P I/Bijlage II/nl 1
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 0403 Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere
gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:
0403 10 - yoghurt:
-- gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: --- in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:
0403 10 51 ---- van niet meer dan 1,5 gewichtspercent 0 0 0 0 0 0 0
0403 10 53 ---- van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten 80 60 40 20 0 0 0
0403 10 59 ---- van meer dan 27 gewichtspercenten 0 0 0 0 0 0 0
1 De verwijzingen naar de codes en beschrijvingen van de goederen stemmen overeen met de gecombineerde nomenclatuur die in 2014 werd
toegepast, overeenkomstig Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1001/2013 i van de Commissie van 4 oktober 2013 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 i van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB EU L 290 van 31.10.2013, blz. 1).
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 2
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna --- andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen
0403 10 91 ---- van niet meer dan 3 gewichtspercenten 100 100 100 100 100 100 100 0403 10 93 ---- van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten 100 100 100 100 100 100 100 0403 10 99 ---- van meer dan 6 gewichtspercenten 100 100 100 100 100 100 100 0403 90 - andere:
-- gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: --- in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:
0403 90 71 ---- van niet meer dan 1,5 gewichtspercent 0 0 0 0 0 0 0
0403 90 73 ---- van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten 80 60 40 20 0 0 0
0403 90 79 ---- van meer dan 27 gewichtspercenten 0 0 0 0 0 0 0
--- andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen 0403 90 91 ---- van niet meer dan 3 gewichtspercenten 90 80 70 50 30 10 0 0403 90 93 ---- van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten 80 60 40 20 0 0 0 0403 90 99 ---- van meer dan 6 gewichtspercenten 0 0 0 0 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 3
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 0405 Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta's:
0405 20 - zuivelpasta's:
0405 20 10 -- met een vetgehalte van 39 of meer gewichtspercenten doch
minder dan 60 gewichtspercenten 80 60 40 20 0 0 0
0405 20 30 -- met een vetgehalte van 60 of meer gewichtspercenten doch niet
meer dan 75 gewichtspercenten 80 60 40 20 0 0 0
0501 00 00 Mensenhaar, onbewerkt, ook indien gewassen of ontvet; afval van
mensenhaar 0 0 0 0 0 0 0
0502 Haar van varkens of van wilde zwijnen; dassenhaar en ander
dierlijk haar, voor borstelwerk; afval van dit haar 0 0 0 0 0 0 0
0505 Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw,
gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming 0 0 0 0 0 0 0 van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren
0506 Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld 0 0 0 0 0 0 0 of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 4
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 0507 Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder
begrepen), horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels,
ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden; 0 0 0 0 0 0 0
poeder en afval van deze stoffen 0508 00 00 Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld,
doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, alsmede rugplaten van 0 0 0 0 0 0 0 inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, alsmede poeder en afval van deze stoffen
0510 00 00 Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het bereiden van farmaceutische 0 0 0 0 0 0 0 producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig
geconserveerd 0511 Producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders
onder begrepen; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 1 of 3, niet geschikt voor menselijke consumptie: - andere:
0511 99 -- andere:
--- echte sponsen: 0511 99 31 ---- ruw 0 0 0 0 0 0 0 0511 99 39 ---- andere 0 0 0 0 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 5
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 0710 Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren:
0710 40 00 - suikermais 0 0 0 0 0 0 0
0711 Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig
verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:
0711 90 - andere groenten; mengsels van groenten:
-- groenten: 0711 90 30 --- suikermais 0 0 0 0 0 0 0 0903 00 00 Maté 80 60 40 20 0 0 0 1212 Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet,
vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten (ongebrande cichoreiwortels van de variëteit Cichorium intybus sativum daaronder begrepen) hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen - zeewier en andere algen
ex 1212 29 00 -- andere (zeewier en andere algen, niet geschikt voor menselijke
consumptie, andere dan die welke in de farmacie worden gebruikt) 0 0 0 0 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 6
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 1302 Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en
pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd: - plantensappen en plantenextracten:
1302 12 00 -- van zoethout 0 0 0 0 0 0 0
1302 13 00 -- van hop 0 0 0 0 0 0 0
1302 19 -- andere:
1302 19 20 --- van planten van het geslacht Ephedra 0 0 0 0 0 0 0
1302 19 70 --- andere 0 0 0 0 0 0 0
1302 20 - pectinestoffen, pectinaten en pectaten 0 0 0 0 0 0 0
-
-plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten:
1302 31 00 -- agar-agar 0 0 0 0 0 0 0
1302 32 -- plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, uit sintjansbrood, uit sint-jansbroodpitten of uit guarzaden:
1302 32 10 --- uit sint-jansbrood of uit sint-jansbroodpitten 0 0 0 0 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 7
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 1401 Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de
mandenmakerij of voor vlechtwerk (bijvoorbeeld bamboe, rotting,
riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd, gebleekt of 0 0 0 0 0 0 0
geverfd stro van graangewassen) 1404 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder
begrepen 0 0 0 0 0 0 0
1505 00 Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder
begrepen 80 60 40 20 0 0 0
1506 00 00 Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook
indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd 80 60 40 20 0 0 0
1515 Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:
1515 90 - andere:
1515 90 11 -- tungolie; jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten
ex 1515 90 11 -- jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van
deze producten 0 0 0 0 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 8
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 1516 Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan,
geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid:
1516 20 - plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan:
1516 20 10 -- gehydrogeneerde ricinusolie, zogenaamde "opal wax" 0 0 0 0 0 0 0
1517 Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van
verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516:
1517 10 - margarine, andere dan vloeibare margarine:
1517 10 10 -- met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer
dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten 80 60 40 20 0 0 0
1517 90 - andere:
1517 90 10 -- met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer
dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten 80 60 40 20 0 0 0
-- andere: 1517 90 93 --- mengsels en bereidingen voor menselijke consumptie van de
soorten gebruikt als preparaten voor het insmeren van bakvormen 80 60 40 20 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 9
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 1518 00 dierlijke of plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan,
gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten of oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:
1518 00 10 - linoxyne 80 60 40 20 0 0 0
-
-andere: 1518 00 91 -- dierlijke of plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties
daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen
of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij 80 60 40 20 0 0 0
post 1516 -- andere:
1518 00 95 --- mengsels en bereidingen van dierlijke vetten en oliën of van dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, 80 60 40 20 0 0 0 niet geschikt voor menselijke consumptie
1518 00 99 --- andere 80 60 40 20 0 0 0
1520 00 00 Ruwe glycerol; glycerolwater en glycerollogen 90 80 70 50 30 10 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 10
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 1521 Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van
andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd
1521 10 00 - plantaardige was 90 80 70 50 30 10 0
1521 90 - andere 0 0 0 0 0 0 0
1522 00 Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was:
1522 00 10 - dégras 0 0 0 0 0 0 0
1702 Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm;
suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel:
1702 50 00 - chemisch zuivere fructose 0 0 0 0 0 0 0
1702 90 - andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten:
1702 90 10 -- chemisch zuivere maltose 0 0 0 0 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 11
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 1704 Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen):
1704 10 - kauwgom, ook indien omhuld met een suikerlaag 0 0 0 0 0 0 0
1704 90 - andere:
1704 90 10 -- zoethoutextract (drop), bevattende meer dan
10 gewichtspercenten sacharose, zonder andere toegevoegde 90 80 70 50 30 10 0 stoffen
1704 90 30 -- witte chocolade 90 80 70 50 30 10 0
-- andere: 1704 90 51 -- pasta's en spijs, marsepein daaronder begrepen, in onmiddellijke
verpakking met een netto-inhoud van 1 kg of meer 90 80 70 50 30 10 0
1704 90 55 --- keelpastilles en hoestbonbons 90 80 70 50 30 10 0
1704 90 61 --- dragees en dergelijke met een suikerlaag omhulde artikelen 80 60 40 20 0 0 0
--- andere: 1704 90 65 ---- gom- en geleiproducten, vruchtenpasta's toebereid als
suikergoed daaronder begrepen 80 60 40 20 0 0 0
1704 90 71 ---- zuurtjes en dergelijk hardgekookt suikerwerk, ook indien
gevuld 80 60 40 20 0 0 0
1704 90 75 ---- karamels, toffees en dergelijke 90 80 70 50 30 10 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 12
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna ---- andere:
1704 90 81 ----- verkregen door samenpersing 90 80 70 50 30 10 0
1704 90 99 ----- andere 80 60 40 20 0 0 0
1803 Cacaopasta, ook indien ontvet 0 0 0 0 0 0 0
1804 00 00 Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie 0 0 0 0 0 0 0
1805 00 00 Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen 0 0 0 0 0 0 0
1806 Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten:
1806 10 - cacaopoeder, waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn
toegevoegd: 0 0 0 0 0 0 0
1806 20 - andere bereidingen, hetzij in blokken of in staven, met een gewicht van meer dan 2 kg, hetzij in vloeibare toestand of in de vorm van pasta, poeder, korrels of dergelijke, in recipiënten of in 0 0 0 0 0 0 0 andere verpakkingen, met een inhoud per onmiddellijke
verpakking van meer dan 2 kg: - andere, in de vorm van tabletten, staven of repen:
1806 31 00 -- gevuld 0 0 0 0 0 0 0
1806 32 -- niet gevuld 0 0 0 0 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 13
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 1806 90 - andere:
-- chocolade en chocoladewerken: --- bonbons of pralines, ook indien gevuld:
1806 90 11 ---- alcohol bevattend 90 80 70 50 30 10 0
1806 90 19 ---- andere 80 60 40 20 0 0 0
--- andere: 1806 90 31 ---- gevuld 80 60 40 20 0 0 0 1806 90 39 ---- niet gevuld 80 60 40 20 0 0 0 1806 90 50 -- suikerwerk en overeenkomstige bereidingen op basis van suiker
vervangende stoffen, die cacao bevatten 80 60 40 20 0 0 0
1806 90 60 -- boterhampasta die cacao bevat 90 80 70 50 30 10 0
1806 90 70 -- bereidingen voor dranken, die cacao bevatten 90 80 70 50 30 10 0
1806 90 90 -- andere 90 80 70 50 30 10 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 14
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 1901 Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel,
gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen:
1901 10 00 - bereidingen voor de voeding van kinderen, opgemaakt voor de
verkoop in het klein 90 80 70 50 30 10 0
1901 20 00 - mengsels en deeg, voor de bereiding van bakkerswaren bedoeld
bij post 1905 80 60 40 20 0 0 0
1901 90 - andere:
-- moutextract: 1901 90 11 --- met een gehalte aan droge stof van 90 of meer
gewichtspercenten 0 0 0 0 0 0 0
1901 90 19 --- andere 0 0 0 0 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 15
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna -- andere:
1901 90 91 --- bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan
1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose (het gehalte aan invertsuiker
daaronder begrepen) of isoglucose, minder dan 0 0 0 0 0 0 0
5 gewichtspercenten glucose of zetmeel, met uitzondering van bereidingen in poeder voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404
1901 90 99 --- andere 80 60 40 20 0 0 0
1902 Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni;
koeskoes, ook indien bereid: - deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid:
1902 11 00 -- waarin ei is verwerkt 0 0 0 0 0 0 0
1902 19 -- andere: 90 80 70 50 30 10 0
1902 20 - gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid):
-- andere: 0 0 0 0 0 0 0 1902 20 91 --- gekookt of gebakken 0 0 0 0 0 0 0 1902 20 99 --- andere 0 0 0 0 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 16
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 1902 30 - andere deegwaren 90 80 70 50 30 10 0
1902 40 - koeskoes 90 80 70 50 30 10 0
1903 00 00 Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm
van vlokken, korrels, parels en dergelijke 90 80 70 50 30 10 0
1904 Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren
(bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan mais) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen:
1904 10 - graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren:
1904 10 10 -- op basis van mais 0 0 0 0 0 0 0
1904 10 30 -- op basis van rijst 0 0 0 0 0 0 0
1904 10 90 -- andere 80 60 40 20 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 17
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 1904 20 - bereidingen voor menselijke consumptie verkregen uit
ongeroosterde graanvlokken of uit mengsels van ongeroosterde graanvlokken en geroosterde graanvlokken of gepofte granen
1904 20 10 -- bereidingen van de soort "Muesli", op basis van niet geroosterde
graanvlokken 90 80 70 50 30 10 0
-- andere 1904 20 91 --- op basis van mais 80 60 40 20 0 0 0 1904 20 95 --- op basis van rijst 90 80 70 50 30 10 0 1904 20 99 --- andere 90 80 70 50 30 10 0 1904 30 00 - bulgurtarwe 90 80 70 50 30 10 0 1904 90 - andere 1904 90 10 -- op basis van rijst 80 60 40 20 0 0 0 1904 90 80 -- andere 90 80 70 50 30 10 0 1905 Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze
producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel:
1905 10 00 - bros gebakken brood, zogenaamd knäckebröd 90 80 70 50 30 10 0
1905 20 - ontbijtkoek 90 80 70 50 30 10 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 18
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna - koekjes en biscuits, gezoet; wafels en wafeltjes:
1905 31 -- koekjes en biscuits, gezoet
--- geheel of gedeeltelijk bedekt met chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten:
1905 31 11 ---- in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
verpakking van niet meer dan 85 g 0 0 0 0 0 0 0
1905 31 19 ---- andere 0 0 0 0 0 0 0
--- andere: 1905 31 30 ---- met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 8 of
meer gewichtspercenten 90 80 70 50 30 10 0
---- andere: 1905 31 91 ----- dubbele koekjes of biscuits, met tussenlaag 0 0 0 0 0 0 0 1905 31 99 ----- andere 0 0 0 0 0 0 0 1905 32 -- wafels en wafeltjes 0 0 0 0 0 0 0 1905 40 - beschuit, geroosterd brood en dergelijke geroosterde producten 80 60 40 20 0 0 0 1905 90 - andere: 90 80 70 50 30 10 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 19
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 2001 Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of
verduurzaamd in azijn of azijnzuur: 2001 90 - andere:
2001 90 30 -- suikermais (Zea mays var. saccharata) 0 0 0 0 0 0 0
2001 90 40 -- broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer 0 0 0 0 0 0 0 gewichtspercenten
2004 Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:
2004 10 - aardappelen:
-- andere: 2004 10 91 --- in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken 0 0 0 0 0 0 0 2004 90 - andere groenten en mengsels van groenten: 2004 90 10 -- suikermais (Zea mays var. saccharata) 0 0 0 0 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 20
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 2005 Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in
azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:
2005 20 - aardappelen:
2005 20 10 -- in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken 90 80 70 50 30 10 0
2005 80 00 - suikermais (Zea mays var. saccharata) 90 80 70 50 30 10 0
2008 Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere
zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen: - noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd:
2008 11 -- grondnoten:
2008 11 10 --- pindakaas 80 60 40 20 0 0 0
-
-andere, mengsels, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19, daaronder begrepen:
2008 91 00 -- palmharten 0 0 0 0 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 21
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 2008 99 -- andere:
--- zonder toegevoegde alcohol: ---- zonder toegevoegde suiker:
2008 99 85 ----- maïs, andere dan suikermais (Zea mays var. saccharata) 90 80 70 50 30 10 0
2008 99 91 ----- broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer 80 60 40 20 0 0 0 gewichtspercenten
2101 Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten
daarvan - extracten, essences en concentraten, van koffie en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie:
2101 11 00 -- extracten, essences en concentraten 80 60 40 20 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 22
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 2101 12 -- preparaten op basis van extracten, essences of concentraten of
op basis van koffie: 2101 12 92 --- preparaten op basis van extracten, essences of concentraten van
koffie 80 60 40 20 0 0 0
2101 12 98 --- andere 0 0 0 0 0 0 0
2101 20 - extracten, essences en concentraten, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van thee of van 0 0 0 0 0 0 0 maté
2101 30 - gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede
extracten, essences en concentraten daarvan: 80 60 40 20 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 23
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 2102 Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen,
dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder:
2102 10 - levende gist: 80 60 40 20 0 0 0
2102 20 - inactieve gist; andere eencellige micro-organismen, dood
-- inactieve gist: 2102 20 11 --- in tabletten, in blokken of in dergelijke vormen, dan wel in
verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking 80 60 40 20 0 0 0 van niet meer dan 1 kg
2102 20 19 --- andere 80 60 40 20 0 0 0
2102 20 90 -- andere 90 80 70 50 30 10 0
2102 30 00 - samengesteld bakpoeder 80 60 40 20 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 24
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 2103 Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en
dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: 2103 10 00 - sojasaus 90 80 70 50 30 10 0
2103 20 00 - tomatenketchup en andere tomatensausen 100 100 90 80 70 60 50 1
2103 30 - mosterdmeel en bereide mosterd: 90 80 70 50 30 10 0
2103 90 - andere: 0 0 0 0 0 0 0
2104 Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke
consumptie: 2104 10 00 - preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon: 80 60 40 20 0 0 0 2104 20 00 - samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke
consumptie 90 80 70 50 30 10 0
2105 00 Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend 90 80 70 50 30 10 0
1 Voor GN-code 2103 20 00 geldt na jaar 7 het volgende tarief: Jaar 8: 30 % van meestbegunstigingsrecht, Jaar 9: 10 % van
meestbegunstigingsrecht, Jaar 10 en daarna: 0 % van meestbegunstigingsrecht.
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 25
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 2106 Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch
elders onder begrepen: 2106 10 - proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen 0 0 0 0 0 0 0 2106 90 - andere:
2106 90 20 -- samengestelde alcoholhoudende preparaten, andere dan op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van 90 80 70 50 30 10 0 dranken
-- andere: 2106 90 92 --- bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose,
isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 90 80 70 50 30 10 0 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel
2106 90 98 --- andere 90 80 70 50 30 10 0
2201 Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere
zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw: 2201 10 - mineraalwater en spuitwater 90 80 70 50 30 10 0 2201 90 00 - andere 90 80 70 50 30 10 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 26
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 2202 Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met
toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009:
2202 10 00 - water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met
toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd 100 100 90 80 70 60 50
1
2202 90 - andere 90 80 70 50 30 10 0
1 Voor GN-code 2202 10 00 geldt na jaar 7 het volgende tarief: Jaar 8: 30 % van meestbegunstigingsrecht, Jaar 9: 10 % van
meestbegunstigingsrecht, Jaar 10 en daarna: 0 % van meestbegunstigingsrecht.
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 27
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 2203 00 Bier van mout:
-
-in verpakkingen inhoudende niet meer dan 10 l
2203 00 01 -- verpakt in flessen 100 100 90 80 70 60 50 1
2203 00 09 -- andere 100 100 90 80 70 60 50 2
2203 00 10 - in verpakkingen inhoudende meer dan 10 l 90 80 70 50 30 10 0
2205 Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische
planten of met aromatische stoffen 80 60 40 20 0 0 0
2207 Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, 90 80 70 50 30 10 0 gedenatureerd, ongeacht het gehalte
1 Voor GN-code 2203 00 01 geldt na jaar 7 het volgende tarief: Jaar 8: 30 % van meestbegunstigingsrecht, Jaar 9: 10 % van
meestbegunstigingsrecht, Jaar 10 en daarna: 0 % van meestbegunstigingsrecht.
2 Voor GN-code 2203 00 09 geldt na jaar 7 het volgende tarief: Jaar 8: 30 % van meestbegunstigingsrecht, Jaar 9: 10 % van
meestbegunstigingsrecht, Jaar 10 en daarna: 0 % van meestbegunstigingsrecht.
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 28
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 2208 Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte
van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten:
2208 20 - dranken, gedistilleerd uit wijn of druivenmoer 80 60 40 20 0 0 0
2208 30 - whisky:
-- zogenaamde Bourbon whiskey, in verpakkingen inhoudende: 2208 30 11 --- niet meer dan 2 l 90 80 70 50 30 10 0 2208 30 19 --- meer dan 2 l 80 60 40 20 0 0 0
-- zogenaamde Scotch whisky: 2208 30 30 --- zogenaamde single malt whisky 90 80 70 50 30 10 0
--- zogenaamde blended malt whisky, in verpakkingen inhoudende:
22 08 30 41 ---- niet meer dan 2 l 90 80 70 50 30 10 0
2208 30 49 ---- meer dan 2 l 90 80 70 50 30 10 0
--- zogenaamde single grain whisky en zogenaamde blended grain whisky, in verpakkingen inhoudende:
2208 30 61 ---- niet meer dan 2 l 80 60 40 20 0 0 0
2208 30 69 ---- meer dan 2 l 80 60 40 20 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 29
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna --- andere zogenaamde blended whisky, in verpakkingen inhoudende:
2208 30 71 ---- niet meer dan 2 l 90 80 70 50 30 10 0
2208 30 79 ---- meer dan 2 l 80 60 40 20 0 0 0
-- andere, in verpakkingen inhoudende: 2208 30 82 --- niet meer dan 2 l 90 80 70 50 30 10 0 2208 30 88 --- meer dan 2 l 80 60 40 20 0 0 0 2208 40 - rum en andere gedistilleerde dranken verkregen door het
distilleren van gegiste suikerrietproducten 80 60 40 20 0 0 0
2208 50 - gin en jenever:
-- gin, in verpakkingen inhoudende: 2208 50 11 --- niet meer dan 2 l 90 80 70 50 30 10 0 2208 50 19 --- meer dan 2 l 90 80 70 50 30 10 0
-- jenever, in verpakkingen inhoudende: 2208 50 91 --- niet meer dan 2 l 80 60 40 20 0 0 0 2208 50 99 --- meer dan 2 l 90 80 70 50 30 10 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 30
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 2208 60 - wodka
-- met een alcoholvolumegehalte van niet meer dan 45,4 % vol, in verpakkingen inhoudende:
2208 60 11 --- niet meer dan 2 l 90 80 70 50 30 10 0
2208 60 19 --- meer dan 2 l 80 60 40 20 0 0 0
-- met een alcoholvolumegehalte van meer dan 45,4 % vol, in verpakkingen inhoudende:
2208 60 91 --- niet meer dan 2 l 90 80 70 50 30 10 0
2208 60 99 --- meer dan 2 l 80 60 40 20 0 0 0
2208 70 - likeuren
2208 70 10 -- in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l 90 80 70 50 30 10 0
2208 70 90 -- in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l 80 60 40 20 0 0 0
2208 90 - andere 80 60 40 20 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 31
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 2402 Sigaren, cigarillo's en sigaretten, van tabak of van
tabakssurrogaten: 2402 10 00 - sigaren en cigarillo's, tabak bevattend 0 0 0 0 0 0 0 2402 20 - sigaretten, tabak bevattend: 2402 20 10 -- kruidnagels bevattend 0 0 0 0 0 0 0 2402 20 90 -- andere 90 80 70 50 30 10 0 2402 90 00 - andere 0 0 0 0 0 0 0 2403 Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid;
"gehomogeniseerde" en "gereconstitueerde" tabak; tabaksextracten en tabakssausen: - rooktabak, ook indien tabakssurrogaten bevattend, ongeacht in welke verhouding:
2403 11 00 -- waterpijptabak bedoeld bij aanvullende aantekening 1 op dit
hoofdstuk 0 0 0 0 0 0 0
2403 19 -- andere 0 0 0 0 0 0 0
-
-andere: 2403 91 00 -- "gehomogeniseerde" en "gereconstitueerde" tabak 0 0 0 0 0 0 0 2403 99 -- andere: 0 0 0 0 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 32
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 2905 Acyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en
nitrosoderivaten daarvan: - andere meerwaardige alcoholen:
2905 43 00 -- mannitol 0 0 0 0 0 0 0
2905 44 -- D-glucitol (sorbitol) 0 0 0 0 0 0 0
2905 45 00 -- glycerol 0 0 0 0 0 0 0
3301 Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma's; door extractie verkregen
oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën:
3301 90 - andere 0 0 0 0 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 33
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 3302 Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol
daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken:
3302 10 - van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie:
-- van de soort gebruikt in de drankenindustrie: --- bereidingen die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten:
3302 10 10 ---- met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan
0,5 % vol 0 0 0 0 0 0 0
---- andere: 3302 10 21 ----- bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose,
isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 0 0 0 0 0 0 0 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel
3302 10 29 ----- andere 0 0 0 0 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 34
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 3501 Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van
caseïne: 3501 10 - caseïne 0 0 0 0 0 0 0 3501 90 - andere: 3501 90 90 -- andere 0 0 0 0 0 0 0 3505 Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld
voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel:
3505 10 - dextrine en ander gewijzigd zetmeel: 0 0 0 0 0 0 0
3505 20 - lijm 0 0 0 0 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 35
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 3809 Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het
verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen:
3809 10 - op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen
3809 10 10 -- met een gehalte aan deze stoffen van minder dan
55 gewichtspercenten 80 60 40 20 0 0 0
3809 10 30 -- met een gehalte aan deze stoffen van 55 of meer doch minder
dan 70 gewichtspercenten 0 0 0 0 0 0 0
3809 10 50 -- met een gehalte aan deze stoffen van 70 of meer doch minder
dan 83 gewichtspercenten 0 0 0 0 0 0 0
3809 10 90 -- met een gehalte aan deze stoffen van 83 of meer
gewichtspercenten 80 60 40 20 0 0 0
3823 Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acidoils; industriële vetalcoholen
-
-Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acidoils:
3823 11 00 -- stearinezuur 0 0 0 0 0 0 0
3823 12 00 -- oliezuur 0 0 0 0 0 0 0
3823 13 00 -- tallvetzuren 0 0 0 0 0 0 0
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 36
Recht (% van meestbegunstigingsrecht)
GN-code Omschrijving 1 Jaar 1 Jaar 7 en
(inwerkingtreding) Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 Jaar 5 Jaar 6 daarna 3823 19 -- andere: 0 0 0 0 0 0 0
38237000 Industriële vetalcoholen: 80 60 40 20 0 0 0
3824 Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen:
3824 60 - sorbitol, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2905 44:
-- in waterige oplossing: 3824 60 11 --- met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan
2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte 0 0 0 0 0 0 0
3824 60 19 --- andere 80 60 40 20 0 0 0
-- andere: 3824 60 91 --- met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan
2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte 0 0 0 0 0 0 0
3824 60 99 --- andere 80 60 40 20 0 0 0
________________
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 37
PROTOCOL II
BETREFFENDE WEDERZIJDSE PREFERENTIËLE HANDELSCONCESSIES
VOOR BEPAALDE WIJNEN, DE WEDERZIJDSE ERKENNING,
BESCHERMING EN CONTROLE VAN BENAMINGEN VAN WIJNEN, GEDISTILLEERDE
DRANKEN EN GEAROMATISEERDE WIJNEN
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 1 ARTIKEL 1
Dit protocol omvat:
-
1)een overeenkomst betreffende wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde
wijnen (bijlage I bij dit protocol);
-
2)een overeenkomst betreffende de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van
benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen (bijlage II bij dit
protocol).
De lijsten waarnaar in artikel 4, onder b), van de in punt 2 van dit artikel bedoelde overeenkomst
wordt verwezen, worden in een later stadium opgesteld en goedgekeurd overeenkomstig de
procedure bepaald in artikel 11 van de overeenkomst.
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 2
ARTIKEL 2
De in artikel 1 van dit protocol bedoelde overeenkomsten zijn van toepassing op:
-
1)wijnen van verse druiven die vallen onder code 22.04 van het op 14 juni 1983 in Brussel
ondertekende Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem inzake de
omschrijving en de codificering van goederen 1 (hierna "geharmoniseerd systeem" genoemd):
-
a)van oorsprong uit de Europese Unie en geproduceerd overeenkomstig de regels inzake
oenologische procédés en behandelingen, zoals bedoeld in Verordening (EU) nr. 1308/2013 i
van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening
van de markten voor landbouwproducten 2 , in het bijzonder productieregels in de wijnsector,
overeenkomstig de artikelen 75, 80, 81, 83 en 91 en bijlage VIII, deel I en II van die
verordening, en Verordening (EG) nr. 606/2009 i 3 en Verordening (EG) nr. 607/2009 i 4 , in het
bijzonder de artikelen 7, 57, 58, 64 en 66 en bijlagen XIII, XIV en XVI van die verordening;
1 PB EU L 198 van 20.7.1987, blz. 3.
2 Verordening (EU) nr. 1308/2013 i van het Europees Parlement en de Raad van
17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke marktordening voor landbouwproducten en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72 i, (EEG) nr. 234/79 i, (EG) nr. 1037/2001 i en (EG) nr. 1234/2007 i van de Raad (PB EU L 347 van 20.12.2013, blz. 671).
3 Verordening (EG) nr. 606/2009 i van de Commissie van 10 juli 2009 tot vaststelling van
uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 i van de Raad, wat betreft de wijncategorieën, de oenologische procedés en de daarvoor geldende beperkingen (PB EU L 193 van 24.7.2009, blz. 1).
4 Verordening (EG) nr. 607/2009 i van de Commissie van 14 juli 2009 tot vaststelling van
uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 i van de Raad wat betreft beschermde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, traditionele aanduidingen, etikettering en presentatie van bepaalde wijnbouwproducten (PB EU L 193 van 24.7.2009, blz. 60).
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 3
of
-
b)van oorsprong uit Kosovo en geproduceerd overeenkomstig de regels inzake oenologische
procédés en behandelingen, zoals geformuleerd in de Kosovaarse wetgeving. Deze regels
inzake oenologische procédés en behandelingen moeten in overeenstemming zijn met de EU-
wetgeving;
-
2)gedistilleerde dranken die vallen onder code 22.08 van het geharmoniseerde systeem:
-
a)van oorsprong uit de Europese Unie en in overeenstemming met Verordening (EG)
nr. 110/2008 1 en met Uitvoeringsverordening (EU) nr. 716/2013 i van de Commissie 2 ;
of
-
b)van oorsprong uit Kosovo en geproduceerd overeenkomstig de Kosovaarse wetgeving, die in
overeenstemming moet zijn met de EU-wetgeving;
1 Verordening (EG) nr. 110/2008 i van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2008
betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 1576/89 i van de Raad (PB EU L 39 van 13.2.2008, blz. 16).
2 Uitvoeringsverordening (EU) nr. 716/2013 i van de Commissie van 25 juli 2013 tot vaststelling
van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 110/2008 i van het Europees Parlement en de Raad betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken (PB EU L 201 van 26.7.2013, blz. 21).
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 4
-
3)gearomatiseerde wijnen die vallen onder code 22.05 van het in lid 1 bedoelde verdrag:
-
a)van oorsprong uit de Europese Unie en in overeenstemming met Verordening (EU)
nr. 251/2014 1 ;
of
-
b)van oorsprong uit Kosovo en geproduceerd overeenkomstig de Kosovaarse wetgeving, die in
overeenstemming moet zijn met de EU-wetgeving;
1 Verordening (EU) nr. 251/2014 i van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014
inzake de definitie, de aanduiding, de aanbiedingsvorm, de etikettering en de bescherming van
geografische aanduidingen van gearomatiseerde wijnbouwproducten en houdende intrekking
van Verordening (EEG) nr. 1601/91 i van de Raad (PB EU L 84 van 20.3.2014, blz. 14).
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 5
BIJLAGE I bij PROTOCOL II
OVEREENKOMST BETREFFENDE WEDERZIJDSE PREFERENTIËLE HANDELSCONCESSIES
VOOR BEPAALDE WIJNEN
-
1.Voor invoer in de Europese Unie van de in artikel 2 van dit protocol bedoelde wijnen gelden de onderstaande concessies.
Omschrijving
GN-code (overeenkomstig artikel 2, lid 1, onder b), van dit recht hoeveelheid
protocol) (hl)
ex 2204 21 Wijn van verse druiven
ex 2204 29 vrijstelling 40 000
ex 2204 10 Mousserende kwaliteitswijn
ex 2204 21 Wijn van verse druiven vrijstelling 10 000
-
2.De Europese Unie past een preferentieel nulrecht toe binnen de in punt 1 genoemde tariefcontingenten, op voorwaarde dat Kosovo geen exportsubsidie verleent voor de uitvoer van deze hoeveelheden.
EU/XK/P II/Bijlage I/nl 1
-
3.Voor invoer in Kosovo van de in artikel 2 van dit protocol bedoelde wijnen gelden de onderstaande concessies.
-
i)Het basisrecht waarop de in dit punt vastgestelde opeenvolgende verlagingen worden toegepast is het basisrecht van 10 % van toepassing in Kosovo per 31 december 2013. De rechten worden als volgt verlaagd en afgeschaft voor ieder product onder dit punt:
-
a)bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verminderd tot 90 % van het basisrecht, d.w.z. 9 %;
-
b)op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 80 % van het basisrecht, d.w.z. 8 %;
-
c)op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 70 % van het basisrecht, d.w.z. 7 %;
-
d)op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 50 % van het basisrecht, d.w.z. 5 %;
-
e)op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 30 % van het basisrecht, d.w.z. 3 %;
-
f)op 1 januari van het vijfde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 10 % van het basisrecht, d.w.z. 1 %;
-
g)op 1 januari van het zesde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.
GN-code Omschrijving 22042109 Andere
-
22042111 Alsace (Elzas) 22042112 Bordeaux 22042113 Bourgogne 22042124 Lazio (Latium) 22042126 Toscana (Toscane)
-
EU/XK/P II/Bijlage I/nl 2
GN-code Omschrijving 22042127 Trentino, Alto Adige (Zuid-Tirol) en Friuli
22042138 Andere
22042142 Bordeaux
22042143 Bourgogne
22042146 Côtes-du-Rhône
22042147 Languedoc-Roussillon
22042162 Piemonte
22042166 Toscana (Toscane)
22042176 Rioja
22042178 Andere
22042179 Witte wijn
22042180 Andere
22042181 Witte wijn
22042182 Andere
22042183 Witte wijn
22042184 Andere
22042189 Portwijn
22042191 Andere
22042194 Andere
22042195 Witte wijn
22042196 Andere
22042197 Witte wijn
22042198 Andere
22042910 Wijn, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2204 10, verpakt in flessen, gesloten door middel van een champignonvormige stop, terwijl de afsluiting daarvan door draden, banden of anderszins is geborgd; anders verpakte wijn die bij 20 °C een overdruk heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in
oplossing, van 1 of meer doch minder dan 3 bar
EU/XK/P II/Bijlage I/nl 3 ii) Het basisrecht waarop de in dit punt vastgestelde opeenvolgende verlagingen worden
toegepast is het basisrecht van 10 % van toepassing in Kosovo per 31 december 2013. De rechten worden als volgt verlaagd en afgeschaft voor ieder product onder dit punt:
-
a)bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verminderd tot 80 % van het basisrecht, d.w.z. 8 %;
-
b)op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 60 % van het basisrecht, d.w.z. 6 %;
-
c)op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 40 % van het basisrecht, d.w.z. 4 %;
-
d)op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 20 % van het basisrecht, d.w.z. 2 %;
-
e)op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.
GN-code Omschrijving 22041011 Champagne
22041091 Asti spumante 22041093 Andere 22041094 wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 22041096 andere cépagewijnen 22041098 Andere
EU/XK/P II/Bijlage I/nl 4 GN-code Omschrijving 22042107 wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 22042117 Val de Loire
22042118 Mosel
22042119 Pfalz
22042122 Rheinhessen
22042123 Tokaj
22042128 Veneto
22042132 Vinho Verde
22042134 Penedès
22042136 Rioja
22042137 Valencia
22042168 Veneto
22042177 Valdepeñas
22042185 Madeirawijn en Moscatel de Setubal
22042186 Sherrywijn (Xereswijn)
22042187 Marsalawijn
22042188 Samoswijn en muskaatwijn van Limnos
22042190 Andere
22042192 Met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 22 % vol
22042193 Witte wijn
22043010 gedeeltelijk gegiste druivenmost, ook indien de gisting op andere wijze dan door toevoegen van alcohol is gestuit
22043098 Andere
EU/XK/P II/Bijlage I/nl 5 iii) Bij de inwerkingtreding van de overeenkomsten zijn de rechten bij invoer in Kosovo
van de hierna genoemde wijnen van oorsprong uit de Europese Unie, nul.
GN-code Omschrijving 22042144 Beaujolais
22042148 Val de Loire 22042167 Trentino en Alto Adige (Zuid-Tirol) 22042169 Dão, Bairrada en Douro 22042171 Navarra 22042174 Penedès 22042911 Tokaj 22042912 Bordeaux 22042913 Bourgogne 22042917 Val de Loire 22042918 Andere 22042942 Bordeaux 22042943 Bourgogne 22042944 Beaujolais 22042946 Côtes-du-Rhône 22042947 Languedoc-Roussillon 22042948 Val de Loire 22042958 Andere 22042979 Witte wijn 22042980 Andere 22042981 Witte wijn 22042982 Andere 22042983 Witte wijn 22042984 Andere
EU/XK/P II/Bijlage I/nl 6
GN-code Omschrijving 22042985 Madeirawijn en Moscatel de Setubal
22042986 Sherrywijn (Xereswijn) 22042987 Marsalawijn 22042988 Samoswijn en muskaatwijn van Limnos 22042989 Portwijn 22042990 Andere 22042991 Andere 22042992 - met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 22 % vol 22042993 Witte wijn 22042994 Andere 22042995 Witte wijn 22042996 Andere 22042997 Witte wijn 22042998 Andere 22043092 geconcentreerd 22043094 Andere 22043096 geconcentreerd
-
4.Kosovo past een preferentieel nulrecht toe binnen de in punt 3 genoemde tariefcontingenten, op voorwaarde dat de Europese Unie geen exportsubsidie verleent.
-
5.De in het kader van deze overeenkomst geldende oorsprongsregels worden beschreven in protocol III.
EU/XK/P II/Bijlage I/nl 7
-
6.Voor de invoer van wijn in het kader van de in deze overeenkomst vastgestelde concessies
moeten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 436/2009 i van de Commissie 1 en Verordening (EG) nr. 555/2008 i van de Commissie 2 een certificaat en een begeleidend document worden
afgegeven waarin wordt verklaard dat de wijn voldoet aan artikel 2, lid 1, van dit protocol. Het certificaat en het begeleidend document worden afgegeven door een wederzijds erkend officieel orgaan dat op de gezamenlijk opgestelde lijsten voorkomt.
-
7.De overeenkomstsluitende partijen onderzoeken uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst de mogelijkheden om elkaar verdere concessies te verlenen, rekening
houdend met de ontwikkeling van de handel in wijn tussen de overeenkomstsluitende partijen.
-
8.De partijen zorgen ervoor dat de wederzijds verleende voordelen niet door andere maatregelen worden doorkruist.
-
9.Op verzoek van een van de partijen moet overleg plaatsvinden over elk probleem in verband met de toepassing van deze overeenkomst.
________________
1 Verordening (EG) nr. 436/2009 i van de Commissie van 26 mei 2009 houdende
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 479/2008 i van de Raad met betrekking tot het
wijnbouwkadaster, de verplichte opgaven en de samenstelling van gegevens voor het volgen
van de markt, de begeleidende documenten voor het vervoer van producten en de bij te
houden registers in de wijnsector (PB EU L 128 van 27.5.2009, blz. 15).
2 Verordening (EG) nr. 555/2008 i van de Commissie van 27 juni 2008 tot vaststelling van de
uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 i van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, wat betreft de steunprogramma's, de handel met derde landen, het productiepotentieel en de controles in de wijnsector (PB EU L 170 van 30.6.2008, blz. 1).
EU/XK/P II/Bijlage I/nl 8
BIJLAGE II bij PROTOCOL II
OVEREENKOMST BETREFFENDE DE WEDERZIJDSE ERKENNING, BESCHERMING EN CONTROLE VAN BENAMINGEN
VAN WIJNEN, GEDISTILLEERDE DRANKEN
EN GEAROMATISEERDE WIJNEN
ARTIKEL 1
Doelstellingen
-
1.Op basis van niet-discriminatie en wederkerigheid erkennen, beschermen en controleren de partijen op de in deze bijlage bepaalde voorwaarden de in artikel 2 van dit protocol bedoelde benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen.
-
2.De partijen nemen alle algemene en specifieke maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat de in deze bijlage vastgestelde verplichtingen worden nagekomen en dat de doelstellingen van deze bijlage worden verwezenlijkt.
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 1
ARTIKEL 2
Definities
In deze overeenkomst wordt, tenzij uitdrukkelijk anders is vermeld, bedoeld met:
-
1)"van oorsprong", wanneer gebruikt met betrekking tot een partij:
-
-de wijn is volledig op het grondgebied van die partij geproduceerd van druiven die alle op het grondgebied van die partij zijn geoogst,
-
-de gedistilleerde of gearomatiseerde drank is op het grondgebied van de partij geproduceerd;
-
2)"geografische aanduiding" zoals vermeld in aanhangsel 1: de aanduiding zoals gedefinieerd in artikel 22, lid 1, van de overeenkomst inzake de handelsaspecten van intellectuele eigendom (hierna "TRIPS-overeenkomst" genoemd);
-
3)"traditionele aanduiding": een van oudsher gebruikte aanduiding, zoals nader bepaald in aanhangsel 2, die vooral betrekking heeft op de productiemethode of de kwaliteit, de kleur, het type plaats of een bepaalde gebeurtenis met betrekking tot de geschiedenis van het wijnbouwproduct, die in de wetgeving of de regelgeving van een partij is erkend voor de omschrijving en de aanbieding van die wijn van oorsprong uit het grondgebied van deze partij;
-
4)"gelijkluidend": voor verschillende plaatsen, procedures of zaken worden identieke geografische aanduidingen of traditionele uitdrukkingen gebruikt of aanduidingen die zo sterk op elkaar gelijken dat verwarring kan ontstaan;
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 2
-
5)"omschrijving": de termen die worden gebruikt in de etikettering, de aanbiedingsvorm en de verpakking in de documenten die de drank tijdens het transport vergezellen, in de handelsdocumenten en met name in de facturen, op de leveringsbonnen, en in de reclame;
-
6)"etikettering": alle omschrijvingen en andere verwijzingen, tekens, beeldmerken, geografische aanduidingen of handelsmerken die wijnen, gedistilleerde dranken of gearomatiseerde wijnen kenmerken en die worden aangebracht op de recipiënt, met inbegrip van de verzegeling, het aan de recipiënt gehechte label en het omhulsel van de hals van flessen;
-
7)"aanbiedingsvorm": de op de etikettering, de verpakking, de recipiënten en de sluiting, alsmede in de reclame of in alle andere vormen van promotie gebruikte namen, verwijzingen en dergelijke met betrekking tot een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn;
-
8)"verpakking": de beschermende omhulsels, zoals papier, alle soorten hulzen, kartons en kisten, die worden gebruikt voor het vervoer en/of de verkoop van één of meer recipiënten;
-
9)"geproduceerd": het volledige bereidingsproces van wijnen, gedistilleerde dranken of gearomatiseerde wijnen;
-
10)"wijn": uitsluitend de drank die wordt verkregen door gehele of gedeeltelijke alcoholische vergisting van al dan niet gekneusde druiven of van druivenmost van de druivenrassen bedoeld in deze overeenkomst;
-
11)"druivenrassen": rassen van Vitis vinifera, onverminderd de wetgeving die een partij voor het gebruik van de verschillende druivenrassen in op haar grondgebied geproduceerde wijn kan hebben vastgesteld;
-
12)"WTO-overeenkomst": de Overeenkomst van Marrakesh tot oprichting van de
Wereldhandelsorganisatie, die werd ondertekend op 15 april 1994.
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 3
ARTIKEL 3
Algemene regels inzake invoer en afzet
Tenzij in deze overeenkomst anders is bepaald, moeten invoer en afzet van de in artikel 2 van dit protocol bedoelde producten plaatsvinden overeenkomstig de regelgeving die op het grondgebied van de partij van toepassing is.
TITEL I
WEDERZIJDSE BESCHERMING VAN BENAMINGEN VAN WIJNEN, GEDISTILLEERDE DRANKEN
EN GEAROMATISEERDE WIJNEN
ARTIKEL 4
Beschermde benamingen
Onverminderd de artikelen 5, 6 en 7 wordt het volgende beschermd:
-
a)voor de in artikel 2 bedoelde producten:
-
-verwijzingen naar de naam van de lidstaat van oorsprong van de wijn, de gedistilleerde drank of de gearomatiseerde wijn of andere namen die de lidstaat aanduiden;
-
-de geografische aanduidingen zoals vermeld in aanhangsel 1, deel A, onder a), voor wijnen, onder b) voor gedistilleerde dranken en onder c) voor gearomatiseerde wijnen;
-
-de in aanhangsel 2, deel A, vermelde traditionele aanduidingen;
-
-
b)voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit Kosovo, de geografische aanduidingen die overeenkomstig artikel 11, lid 4, onder a), worden ingesteld.
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 4
ARTIKEL 5
Bescherming van de benamingen die verwijzen naar de lidstaten en naar Kosovo
-
1.Om een bepaalde wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn aan te duiden, geldt in
Kosovo het volgende voor verwijzingen naar de lidstaten en andere namen waarmee een lidstaat wordt aangeduid:
-
a)deze verwijzingen worden uitsluitend gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit de betreffende lidstaat, en
-
b)deze verwijzingen mogen door de Europese Unie uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van de Europese Unie.
-
2.Om een bepaalde wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn aan te duiden, geldt in de Europese Unie het volgende voor verwijzingen naar Kosovo en namen waarmee dat land wordt aangeduid:
-
a)deze verwijzingen worden uitsluitend gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit Kosovo, en
-
b)deze aanduidingen mogen door Kosovo uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van Kosovo.
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 5
ARTIKEL 6
Bescherming van geografische aanduidingen
-
1.In Kosovo geldt het volgende voor de geografische aanduidingen van de Europese Unie zoals vermeld in aanhangsel 1, deel A:
-
a)deze aanduidingen worden beschermd voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit de Europese Unie, en
-
b)deze verwijzingen mogen uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van de Europese Unie.
-
2.In de Europese Unie geldt het volgende voor de geografische aanduidingen van Kosovo die worden ingesteld en vermeld in aanhangsel 1, deel B:
-
a)deze aanduidingen worden beschermd voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit Kosovo, en
-
b)deze aanduidingen mogen uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van Kosovo.
-
3.De partijen nemen op grond van deze overeenkomst alle maatregelen die nodig zijn voor de wederzijdse bescherming van de in artikel 4, onder a), ii), en b), ii), bedoelde benamingen die worden gebruikt voor de omschrijving, de etikettering en de aanbiedingsvorm van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit het grondgebied van de partijen. Daartoe past elke partij de in artikel 23 van de TRIPS-overeenkomst bedoelde wettelijke middelen toe om geografische aanduidingen doeltreffend te beschermen en te voorkomen dat deze worden gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die geen recht hebben op de betrokken aanduiding of omschrijving.
-
4.De in artikel 4 bedoelde geografische aanduidingen mogen uitsluitend worden gebruikt voor producten van oorsprong uit het grondgebied van de partij waarop zij betrekking hebben en mogen slechts worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van deze partij.
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 6
-
5.De in artikel 4 bedoelde geografische aanduidingen worden beschermd tegen:
-
a)direct of indirect commercieel gebruik van een beschermde benaming:
-
-voor vergelijkbare producten die niet in overeenstemming zijn met het bij de beschermde benaming horende productdossier, of
-
-wanneer hierbij van de reputatie van een geografische aanduiding wordt geprofiteerd;
-
-
b)elk misbruik, elke nabootsing of voorstelling, zelfs indien de werkelijke oorsprong van het product of de dienst is aangegeven, of indien de beschermde naam is vertaald of vergezeld gaat van uitdrukkingen zoals "soort", "type", "methode", "op de wijze van", "imitatie",
"smaak", "zoals" en dergelijke;
-
c)andere onjuiste of misleidende vermeldingen betreffende de herkomst, de oorsprong, de aard of wezenlijke hoedanigheden van het product in de aanduiding, de presentatie of de
etikettering ervan die tot misverstanden ten aanzien van de oorsprong van het product aanleiding kunnen geven;
-
d)elke andere praktijk die de consument ten aanzien van de werkelijke oorsprong van het product kan misleiden.
-
6.Als de in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduidingen gelijkluidend zijn, wordt iedere aanduiding beschermd mits deze te goeder trouw wordt gebruikt. De partijen kunnen in onderling overleg de praktische gebruiksvoorwaarden bepalen waaronder de gelijkluidende geografische aanduidingen van elkaar zullen worden onderscheiden, er rekening mee houdend dat de betrokken producenten een billijke behandeling moeten krijgen en dat de consument niet mag worden misleid.
-
7.Als een in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduiding gelijkluidend is aan een geografische aanduiding voor een derde land, is artikel 23, lid 3, van de TRIPS-overeenkomst van toepassing.
-
8.Deze overeenkomst doet op generlei wijze afbreuk aan het recht van een persoon om in het handelsverkeer zijn naam of de naam van zijn voorganger in zaken te gebruiken, behalve wanneer deze naam op zodanige wijze wordt gebruikt dat de consumenten daardoor wordt misleid.
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 7
-
9.Geen enkele bepaling van deze overeenkomst verplicht een partij ertoe een in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduiding van de andere partij die in het land van oorsprong niet of niet meer beschermd wordt of die in dat land in onbruik is geraakt, te beschermen.
-
10.Op het moment van inwerkingtreding van deze overeenkomst zullen de partijen de in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduidingen niet langer beschouwen als termen die in de omgangstaal van de partijen voor wijnen gebruikelijk zijn als soortnamen voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen in de zin van artikel 24, lid 6, van de TRIPS- overeenkomst.
ARTIKEL 7
Bescherming van de traditionele aanduidingen
-
1.In Kosovo geldt het volgende voor de in aanhangsel 2 vermelde traditionele aanduidingen van de Europese Unie:
-
a)zij mogen niet worden niet gebruikt voor de omschrijving of aanbiedingsvorm van wijn van oorsprong uit Kosovo;
-
b)zij mogen alleen worden gebruikt voor het aanduiden of aanbieden van wijnen van oorsprong uit de Europese Unie van de oorsprong, de categorie en in de taal zoals vermeld in
aanhangsel 2 en onder de bij de wet- en regelgeving van de Europese Unie vastgestelde voorwaarden.
-
2.Kosovo neemt op grond van deze overeenkomst alle maatregelen die nodig zijn voor de bescherming van de in artikel 4 bedoelde traditionele aanduidingen die worden gebruikt voor de omschrijving en de aanbieding van wijnen van oorsprong uit het grondgebied van de Europese Unie. Daartoe stelt Kosovo de passende rechtsmiddelen vast om een doeltreffende bescherming te garanderen en te voorkomen dat een traditionele aanduiding wordt gebruikt voor een wijn die geen recht heeft op deze aanduiding, ook als de traditionele aanduiding vergezeld gaat van termen als "genre", "type", "wijze", "stijl", "imitatie", "methode" of soortgelijke termen.
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 8
-
3.De bescherming van een traditionele aanduiding geldt alleen:
-
a)voor de taal of talen zoals vermeld in aanhangsel 2, en niet voor vertalingen;
-
b)voor de productcategorie waarvoor de aanduiding in de EU wordt beschermd zoals vermeld in aanhangsel 2.
-
4.De bescherming bedoeld in het derde lid van dit artikel doet geen afbreuk aan artikel 4.
ARTIKEL 8
Handelsmerken
-
1.De bevoegde bureaus van de partijen weigeren de registratie van handelsmerken voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die identiek zijn aan of gelijken op een geografische aanduiding die wordt beschermd op grond van titel I, artikel 4, van deze overeenkomst, als het gebruik ervan zou leiden tot situaties als bedoeld in artikel 6, lid 5.
-
2.De bevoegde bureaus van de partijen weigeren de registratie van handelsmerken voor wijnen die een krachtens deze overeenkomst beschermde traditionele aanduiding bevatten of daaruit bestaan als de betrokken wijn niet wordt genoemd in aanhangsel 2.
-
3.Kosovo keurt de nodige maatregelen goed om alle handelsmerken zodanig te wijzigen dat zij niet langer verwijzen naar geografische aanduidingen van de EU die worden beschermd op grond van Titel I, artikel 4, van deze overeenkomst. Al deze verwijzingen moeten zijn verwijderd als deze overeenkomst in werking treedt.
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 9
ARTIKEL 9
Uitvoer
Wanneer wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit een partij worden uitgevoerd en buiten het grondgebied van die partij in de handel worden gebracht, nemen de partijen de maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat in artikel 4, onder a), ii), en onder b), ii), bedoelde beschermde geografische aanduidingen en de in artikel 4, onder a), iii), bedoelde beschermde traditionele aanduidingen niet worden gebruikt voor de omschrijving en aanbieding van producten van oorsprong uit de andere partij.
TITEL II
HANDHAVING EN WEDERZIJDSE BIJSTAND TUSSEN DE BEVOEGDE AUTORITEITEN EN BEHEER
VAN DEZE OVEREENKOMST
ARTIKEL 10
Werkgroep
-
1.Er wordt een werkgroep opgericht onder auspiciën van het subcomité Landbouw, dat wordt ingesteld overeenkomstig artikel 130 van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen Kosovo en de Europese Unie.
-
2.De werkgroep ziet erop toe dat deze overeenkomst goed functioneert en onderzoekt alle vraagstukken die zich bij de uitvoering ervan voordoen.
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 10
-
3.De werkgroep kan aanbevelingen doen en suggesties bespreken en naar voren brengen over alle aangelegenheden van wederzijds belang met betrekking tot wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst. De werkgroep komt bijeen op verzoek van een partij, afwisselend in de Europese Unie en in Kosovo, waarbij tijd en plaats in wederzijds overleg door de partijen worden bepaald.
ARTIKEL 11
Taken van de partijen
-
1.De partijen houden rechtstreeks of via de in artikel 10 bedoelde werkgroep contact over alle aangelegenheden betreffende de uitvoering en de werking van de overeenkomst.
-
2.Kosovo wijst het ministerie van Landbouw en Plattelandsontwikkeling aan als vertegenwoordigend orgaan. De Europese Unie wijst het directoraat-generaal Landbouw en Plattelandsontwikkeling van de Europese Commissie aan als vertegenwoordigend orgaan. Als een partij het vertegenwoordigende orgaan wijzigt, wordt de andere partij daarvan in kennis gesteld.
-
3.Het vertegenwoordigend orgaan is verantwoordelijk voor de coördinatie van de activiteiten van alle organen die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van deze overeenkomst.
-
4.De partijen:
-
a)zorgen bij besluit van het Stabilisatie- en associatiecomité voor de vaststelling en wijziging van de in artikel 4 bedoelde lijsten om rekening te houden met eventuele wijzigingen aan de wet- en regelgeving van de partijen;
-
b)beslissen in onderling overleg, bij besluit van het Stabilisatie- en associatiecomité, dat de bijlagen bij deze overeenkomst worden gewijzigd. De bijlagen worden geacht te zijn
gewijzigd met ingang van de datum die wordt vermeld in de briefwisseling tussen de partijen
of de datum van het besluit van de werkgroep, al naar gelang het geval;
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 11
-
c)stellen onderling de in artikel 6, lid 6, bedoelde praktische regels vast;
-
d)stellen elkaar op de hoogte van het voornemen nieuw beleid vast te stellen of bestaand beleid te wijzigen, bijvoorbeeld op het gebied van de volksgezondheid of het consumentenbeleid,
wanneer dit gevolgen heeft voor de sector wijn, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen;
-
e)stellen elkaar op de hoogte van wetgevende, administratieve en gerechtelijke besluiten betreffende de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en houden elkaar op de hoogte van maatregelen die op grond daarvan worden vastgesteld.
ARTIKEL 12
Toepassing en werking van de overeenkomst
De partijen leggen de verantwoordelijkheid voor de toepassing en de werking van deze overeenkomst bij de in aanhangsel 3 vermelde contactpunten.
ARTIKEL 13
Handhaving en wederzijdse bijstand tussen de partijen
-
1.Wanneer de omschrijving, de etikettering of de aanbiedingsvorm van een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn in strijd is met deze overeenkomst, nemen de partijen de nodige administratieve en/of gerechtelijke maatregelen om oneerlijke concurrentie te bestrijden of om te voorkomen dat de beschermde benaming op een andere manier onrechtmatig wordt gebruikt.
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 12
-
2.De in punt 1 bedoelde maatregelen en acties worden met name in de volgende gevallen genomen:
-
a)wanneer met betrekking tot wijnen, gedistilleerde dranken of gearomatiseerde wijnen waarvan de benaming krachtens deze overeenkomst wordt beschermd, omschrijvingen of vertaalde
omschrijvingen, benamingen, opschriften of afbeeldingen worden gebruikt die direct of indirect verkeerde of bedrieglijke informatie verschaffen omtrent de oorsprong, de aard of de eigenschappen van de wijn, de gedistilleerde drank of de gearomatiseerde wijn;
-
b)wanneer recipiënten worden gebruikt die misleidend zijn wat de oorsprong van de wijn betreft.
-
3.Als een partij reden heeft om te vermoeden dat:
-
a)een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn zoals gedefinieerd in artikel 2 van dit protocol wordt of werd verhandeld in Kosovo of de Europese Unie terwijl niet is voldaan aan de regels voor de sector wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen in de
Europese Unie of in Kosovo of aan deze overeenkomst; en
-
b)dat deze inbreuk voor de andere partij van bijzonder belang is en aanleiding kan geven tot administratieve en/of gerechtelijke maatregelen,
meldt zij dit onverwijld aan het vertegenwoordigende orgaan van de andere partij.
-
4.De gegevens die overeenkomstig punt 3 worden gemeld, omvatten bijzonderheden over de inbreuk op de regels voor de sector wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van de partijen en/of deze overeenkomst. Hierbij worden de officiële, handels- of andere relevante documenten gevoegd waaruit blijkt welke administratieve maatregelen of gerechtelijke stappen eventueel kunnen worden genomen.
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 13
ARTIKEL 14
Overleg
-
1.De partijen plegen overleg indien een partij van mening is dat de andere partij een uit deze overeenkomst voortvloeiende verplichting niet is nagekomen.
-
2.De partij die het overleg vraagt, verstrekt de andere partij alle gegevens die nodig zijn voor een grondig onderzoek van het betrokken geval.
-
3.In gevallen waarin uitstel de volksgezondheid in gevaar zou kunnen brengen of afbreuk zou kunnen doen aan de doeltreffendheid van de maatregelen om fraude te voorkomen, mogen zonder voorafgaand overleg passende voorlopige beschermende maatregelen worden genomen, op voorwaarde dat er onmiddellijk nadat die maatregelen zijn genomen, overleg plaatsvindt.
-
4.Wanneer de partijen tijdens het in de leden 1 en 3 bedoelde overleg niet tot overeenstemming zijn gekomen, kan de partij die om het overleg heeft verzocht of die de in punt 3 bedoelde maatregelen heeft genomen, passende maatregelen nemen overeenkomstig artikel 136 van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst om een juiste toepassing van de overeenkomst in deze bijlage mogelijk te maken.
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 14
TITEL III
ALGEMENE BEPALINGEN
ARTIKEL 15
Doorvoer van kleine hoeveelheden
-
1.Deze overeenkomst is niet van toepassing op wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die:
-
a)in transitoverkeer op het grondgebied van een van de partijen zijn, of
-
b)van oorsprong zijn uit het grondgebied van een van de partijen en die in kleine hoeveelheden worden verzonden tussen de partijen overeenkomstig de in punt 2 genoemde voorwaarden en procedures.
-
2.In de volgende gevallen is sprake van een kleine hoeveelheid wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn:
-
a)geëtiketteerde recipiënten van 5 liter of minder die zijn voorzien van een sluiting die niet opnieuw kan worden gebruikt, voor zover de totale vervoerde hoeveelheid, ook wanneer deze uit verscheidene afzonderlijke partijen bestaat, niet meer dan 50 liter bedraagt;
-
b)i) maximaal 30 liter in de persoonlijke bagage van reizigers;
-
ii)maximaal 30 liter in kleine zendingen tussen particulieren;
-
iii)de dranken die behoren tot de verhuisboedel van particulieren;
-
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 15
-
iv)de dranken die worden ingevoerd voor wetenschappelijke of technische experimenten, tot een maximumhoeveelheid van 1 hectoliter;
-
v)de dranken die zijn bestemd voor diplomatieke vertegenwoordigingen, consulaten of daarmee gelijkgestelde instanties, en krachtens de daartoe ingestelde
vrijstellingsregeling worden ingevoerd;
-
vi)de dranken die op internationale vervoermiddelen als boordprovisie worden gehouden.
De onder a) genoemde vrijstelling mag niet worden gecumuleerd met een of meer van de in onder b) genoemde vrijstellingen.
ARTIKEL 16
Afzet van bestaande voorraden
-
1.De wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst waren geproduceerd, bereid, omschreven en aangeboden op een wijze die in overeenstemming was met de interne wet- en regelgeving van de partijen, maar bij deze overeenkomst worden verboden, mogen in de handel worden gebracht totdat de voorraden uitgeput zijn.
-
2.De wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die zijn geproduceerd, bereid, omschreven en aangeboden in overeenstemming met deze overeenkomst, maar waarvan de productie, bereiding, omschrijving en aanbiedingsvorm als gevolg van een wijziging daarvan niet langer in overeenstemming is met deze overeenkomst, mogen worden afgezet totdat de voorraden uitgeput zijn, tenzij de partijen een ander besluit nemen.
________________
EU/XK/P II/Bijlage II/nl 16
Aanhangsel I
LIJST VAN BESCHERMDE BENAMINGEN (zoals bedoeld in de artikelen 4 en 6 van bijlage II bij dit protocol)
DEEL A: IN DE EU
-
a)WIJN VAN OORSPRONG UIT DE EUROPESE UNIE
OOSTENRIJK
-
1.Beschermde oorsprongsbenaming
Wachau PDO-AT-A0205
Weinviertel PDO-AT-A0206
Burgenland PDO-AT-A0207
Kremstal PDO-AT-A0208
Kamptal PDO-AT-A0209
Traisental PDO-AT-A0210
Mittelburgenland PDO-AT-A0214
Eisenberg PDO-AT-A0215
Leithaberg PDO-AT-A0216
Carnuntum PDO-AT-A0217
Kärnten PDO-AT-A0218
Neusiedlersee PDO-AT-A0219
Neusiedlersee-Hügelland PDO-AT-A0220
Niederösterreich PDO-AT-A0221
Oberösterreich PDO-AT-A0223
Salzburg PDO-AT-A0224
Steiermark PDO-AT-A0225
Süd-Oststeiermark PDO-AT-A0226
Südburgenland PDO-AT-A0227
Südsteiermark PDO-AT-A0228
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 1 Thermenregion PDO-AT-A0229 Tirol PDO-AT-A0230 Vorarlberg PDO-AT-A0231 Wagram PDO-AT-A0233 Weststeiermark PDO-AT-A0234 Wien PDO-AT-A0235
-
2.Beschermde geografische aanduiding
Bergland PGI-AT-A0211 Weinland PGI-AT-A0212 Steirerland PGI-AT-A0213
BELGIË
-
1.Beschermde oorsprongsbenaming
Côte de Sambre et Meuse PDO-BE-A0009 Vin mousseux de qualité de Wallonie PDO-BE-A0011 Crémant de Wallonie PDO-BE-A0012 Heuvellandse wijn PDO-BE-A1426 Vlaamse mousserende kwaliteitswijn PDO-BE-A1430 Haspengouwse wijn PDO-BE-A1492 Hagelandse wijn PDO-BE-A1499
-
2.Beschermde geografische aanduiding
Vin de pays de jardins de Wallonie PGI-BE-A0010 Vlaamse landwijn PGI-BE-A1429
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 2 BULGARIJE
-
1.Beschermde oorsprongsbenaming
Equivalente benaming Cakap Sakar PDO-BG-A0013 Лозица Lozitsa PDO-BG-A0360 Върбица Varbitsa PDO-BG-A0370 Ново село Novo Selo PDO-BG-A0382 Павликени Pavlikeni PDO-BG-A0420 Поморие Pomorie PDO-BG-A0430 Асеновград Asenovgrad PDO-BG-A0877 Евксиноград Evksinograd PDO-BG-A0881 Велики Преслав Veliki Preslav PDO-BG-A0885 Брестник Brestnik PDO-BG-A0944 Хърсово Harsovo PDO-BG-A0946 Лясковец Lyaskovets PDO-BG-A0951 Драгоево Dragoevo PDO-BG-A0952 Враца Vratsa PDO-BG-A0955 Ловеч Lovech PDO-BG-A0956 Свищов Svishtov PDO-BG-A0957 Болярово Bolyarovo PDO-BG-A0985 Шумен Shumen PDO-BG-A0997 Сандански Sandanski PDO-BG-A1006 Славянци Slavyantsi PDO-BG-A1008 Сухиндол Suhindol PDO-BG-A1018 Хан Крум Khan Krum PDO-BG-A1030 Нови Пазар Novi Pazar PDO-BG-A1031 Варна Varna PDO-BG-A1032 Хасково Haskovo PDO-BG-A1043 Карлово Karlovo PDO-BG-A1044 Ивайловград Ivaylovgrad PDO-BG-A1047
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 3 Карнобат Karnobat PDO-BG-A1175 Любимец Lyubimets PDO-BG-A1177 Ямбол Yambol PDO-BG-A1179 Пазарджик Pazardjik PDO-BG-A1182 Септември Septemvri PDO-BG-A1185 Сливен Sliven PDO-BG-A1190 Пловдив Plovdiv PDO-BG-A1297 Монтана Montana PDO-BG-A1314 Оряховица Oryahovitsa PDO-BG-A1344 Видин Vidin PDO-BG-A1346 Южно Черноморие Southern Black Sea Coast PDO-BG-A1347 Шивачево Shivachevo PDO-BG-A1391 Черноморски район Northen Black Sea PDO-BG-A1392 Хисаря Hisarya PDO-BG-A1393 Стара Загора Stara Zagora PDO-BG-A1394 Русе Ruse PDO-BG-A1425 Търговище Targovishte PDO-BG-A1439 Лом Lom PDO-BG-A1441 Мелник Melnik PDO-BG-A1472 Долината на Струма Struma valley PDO-BG-A1473 Перущица Perushtitsa PDO-BG-A1474 Плевен Pleven PDO-BG-A1477 Стамболово Stambolovo PDO-BG-A1487 Сунгурларе Sungurlare PDO-BG-A1489 Нова Загора Nova Zagora PDO-BG-A1494
-
2.Beschermde geografische aanduiding
Equivalente benaming Дунавска равнина Danube Plain PGI-BG-A1538 Тракийска низина Thracian Lowlands PGI-BG-A1552
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 4
CYPRUS
-
1.Beschermde oorsprongsbenaming
Equivalente benaming Κουμανδαρία Commandaria PDO-CY-A1622 Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης Krasohoria Lemesou - Afames PDO-CY-A1623 Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα Krasohoria Lemesou - Laona PDO-CY-A1624 Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης Vouni Panayia - Ambelitis PDO-CY-A1625 Λαόνα Ακάμα Laona Akama PDO-CY-A1626 Πιτσιλιά Pitsilia PDO-CY-A1627 Κρασοχώρια Λεμεσού Krasohoria Lemesou PDO-CY-A1628
-
2.Beschermde geografische aanduiding
Equivalente benaming Πάφος Pafos PGI-CY-A1618 Λεμεσός Lemesos PGI-CY-A1619 Λάρνακα Larnaka PGI-CY-A1620 Λευκωσία Lefkosia PGI-CY-A1621
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 5 TSJECHIË
-
1.Beschermde oorsprongsbenaming
Čechy PDO-CZ-A0888 Slovácká PDO-CZ-A0890 Znojemská PDO-CZ-A0892 Litoměřická PDO-CZ-A0894 Mělnická PDO-CZ-A0895 Velkopavlovická PDO-CZ-A0896 Mikulovská PDO-CZ-A0897 Morava PDO-CZ-A0899 Znojmo PDO-CZ-A1086 Šobeské víno PDO-CZ-A1089 Šobes PDO-CZ-A1089 Novosedelské Slámové víno PDO-CZ-A1321
-
2.Beschermde geografische aanduiding
České PGI-CZ-A0900 moravské PGI-CZ-A0902
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 6 DUITSLAND
-
1.Beschermde oorsprongsbenaming
Ahr PDO-DE-A0867 Baden PDO-DE-A1264 Franken PDO-DE-A1267 Hessische Bergstraße PDO-DE-A1268 Mittelrhein PDO-DE-A1269 Mosel PDO-DE-A1270 Nahe PDO-DE-A1271 Pfalz PDO-DE-A1272 Rheingau PDO-DE-A1273 Rheinhessen PDO-DE-A1274 Saale-Unstrut PDO-DE-A1275 Württemberg PDO-DE-A1276 Sachsen PDO-DE-A1277
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 7 2. Beschermde geografische aanduiding
Ahrtaler Landwein PGI-DE-A1278 Badischer Landwein PGI-DE-A1279 Bayerischer Bodensee-Landwein PGI-DE-A1280 Brandenburger Landwein PGI-DE-A1281 Landwein Main PGI-DE-A1282 Landwein der Mosel PGI-DE-A1283 Landwein Neckar PGI-DE-A1284 Landwein Oberrhein PGI-DE-A1285 Landwein Rhein PGI-DE-A1286 Landwein Rhein-Neckar PGI-DE-A1287 Landwein der Ruwer PGI-DE-A1288 Landwein der Saar PGI-DE-A1289 Mecklenburger Landwein PGI-DE-A1290 Mitteldeutscher Landwein PGI-DE-A1291 Nahegauer Landwein PGI-DE-A1293 Pfälzer Landwein PGI-DE-A1294 Regensburger Landwein PGI-DE-A1296 Rheinburgen-Landwein PGI-DE-A1298 Rheingauer Landwein PGI-DE-A1299 Rheinischer Landwein PGI-DE-A1301 Saarländischer Landwein PGI-DE-A1302 Sächsischer Landwein PGI-DE-A1303 Schleswig-Holsteinischer Landwein PGI-DE-A1304 Schwäbischer Landwein PGI-DE-A1305 Starkenburger Landwein PGI-DE-A1306 Taubertäler Landwein PGI-DE-A1307
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 8 DENEMARKEN
Beschermde geografische aanduiding
Sjælland PGI-DK-A1245 Jylland PGI-DK-A1247 Fyn PGI-DK-A1248 Bornholm PGI-DK-A1249
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 9 FRANKRIJK
-
1.Beschermde oorsprongsbenaming
Gigondas PDO-FR-A0143 Châteauneuf-du-Pape PDO-FR-A0144 Corse PDO-FR-A0145 Vin de Corse PDO-FR-A0145 Vouvray PDO-FR-A0146 Saumur-Champigny PDO-FR-A0147 Buzet PDO-FR-A0148 Coteaux de l'Aubance PDO-FR-A0149 Rosé de Loire PDO-FR-A0150 Vacqueyras PDO-FR-A0151 Haut-Montravel PDO-FR-A0152 Monbazillac PDO-FR-A0153 Châteaumeillant PDO-FR-A0154 Côtes du Jura PDO-FR-A0155 Ajaccio PDO-FR-A0156 Patrimonio PDO-FR-A0157 Savennières PDO-FR-A0158 Coteaux d'Aix-en-Provence PDO-FR-A0159 Clairette de Bellegarde PDO-FR-A0160 Costières de Nîmes PDO-FR-A0161 Pessac-Léognan PDO-FR-A0162 Rosette PDO-FR-A0163 Cheverny PDO-FR-A0164 Côtes de Duras PDO-FR-A0165 Coteaux du Vendômois PDO-FR-A0166 Saint-Romain PDO-FR-A0167 Gevrey-Chambertin PDO-FR-A0168 Montlouis-sur-Loire PDO-FR-A0169 Loupiac PDO-FR-A0170 Lalande-de-Pomerol PDO-FR-A0171 Côtes du Forez PDO-FR-A0172
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 10 Roussette de Savoie PDO-FR-A0173 Bugey PDO-FR-A0174 Marsannay PDO-FR-A0175 Vougeot PDO-FR-A0176 Châtillon-en-Diois PDO-FR-A0177 Saint-Estèphe PDO-FR-A0178 Coteaux de Saumur PDO-FR-A0179 Palette PDO-FR-A0185 Barsac PDO-FR-A0186 Château-Chalon PDO-FR-A0187 Côtes de Montravel PDO-FR-A0188 Saussignac PDO-FR-A0189 Bergerac PDO-FR-A0190 Côtes de Bergerac PDO-FR-A0191 Macvin du Jura PDO-FR-A0192 Pommard PDO-FR-A0193 Sancerre PDO-FR-A0194 Fitou PDO-FR-A0195 Malepère PDO-FR-A0196 Saint-Bris PDO-FR-A0197 Volnay PDO-FR-A0198 Côte Rôtie PDO-FR-A0199 Saint-Joseph PDO-FR-A0200 Côte Roannaise PDO-FR-A0201 Coteaux du Lyonnais PDO-FR-A0202 Saint-Chinian PDO-FR-A0203 Cabernet de Saumur PDO-FR-A0257 Anjou Villages Brissac PDO-FR-A0259 Saumur PDO-FR-A0260 Côtes de Blaye PDO-FR-A0271 Les Baux de Provence PDO-FR-A0272 Pomerol PDO-FR-A0273 Premières Côtes de Bordeaux PDO-FR-A0274
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 11 Gros Plant du Pays nantais PDO-FR-A0275 Listrac-Médoc PDO-FR-A0276 Alsace grand cru Florimont PDO-FR-A0298 Coteaux du Loir PDO-FR-A0299 Menetou-Salon PDO-FR-A0300 Clairette de Die PDO-FR-A0301 Cahors PDO-FR-A0302 Orléans PDO-FR-A0303 Cour-Cheverny PDO-FR-A0304 Bordeaux supérieur PDO-FR-A0306 Corton-Charlemagne PDO-FR-A0307 Puligny-Montrachet PDO-FR-A0308 Romanée-Saint-Vivant PDO-FR-A0309 Clos de Vougeot PDO-FR-A0310 Clos Vougeot PDO-FR-A0310 Chambertin-Clos de Bèze PDO-FR-A0311 Chambertin PDO-FR-A0313 La Romanée PDO-FR-A0314 Mazis-Chambertin PDO-FR-A0315 Chapelle-Chambertin PDO-FR-A0316 Mazoyères-Chambertin PDO-FR-A0317 Corton PDO-FR-A0319 Valençay PDO-FR-A0320 Echezeaux PDO-FR-A0321 La Tâche PDO-FR-A0322 Clos Saint-Denis PDO-FR-A0323 Clos des Lambrays PDO-FR-A0324 Côtes du Rhône PDO-FR-A0325 Gaillac premières côtes PDO-FR-A0326
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 12 Tavel PDO-FR-A0328 Margaux PDO-FR-A0329 Minervois PDO-FR-A0330 Lirac PDO-FR-A0331 Alsace grand cru Marckrain PDO-FR-A0333 Alsace grand cru Mandelberg PDO-FR-A0334 Alsace grand cru Kitterlé PDO-FR-A0335 Alsace grand cru Bruderthal PDO-FR-A0336 Alsace grand cru Eichberg PDO-FR-A0338 Alsace grand cru Kirchberg de Ribeauvillé PDO-FR-A0339 Alsace grand cru Brand PDO-FR-A0340 Alsace grand cru Rosacker PDO-FR-A0341 Alsace grand cru Kirchberg de Barr PDO-FR-A0343 Alsace grand cru Steinert PDO-FR-A0344 Alsace grand cru Spiegel PDO-FR-A0345 Alsace grand cru Frankstein PDO-FR-A0346 Alsace grand cru Altenberg de Wolxheim PDO-FR-A0348 Alsace grand cru Altenberg de Bergbieten PDO-FR-A0349 Alsace grand cru Hatschbourg PDO-FR-A0372 Alsace grand cru Goldert PDO-FR-A0373 Alsace grand cru Pfersigberg PDO-FR-A0374 Alsace grand cru Saering PDO-FR-A0375 Alsace grand cru Hengst PDO-FR-A0376 Alsace grand cru Gloeckelberg PDO-FR-A0377 Alsace grand cru Furstentum PDO-FR-A0378 Alsace grand cru Geisberg PDO-FR-A0379 Alsace grand cru Praelatenberg PDO-FR-A0381 Alsace grand cru Moenchberg PDO-FR-A0383 Alsace grand cru Froehn PDO-FR-A0384 Alsace grand cru Engelberg PDO-FR-A0385 Alsace grand cru Rangen PDO-FR-A0386 Alsace grand cru Pfingstberg PDO-FR-A0387
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 13 Richebourg PDO-FR-A0388 Crozes-Ermitage PDO-FR-A0389 Crozes-Hermitage PDO-FR-A0389 Côtes du Vivarais PDO-FR-A0390 Crémant de Loire PDO-FR-A0391 Côtes de Provence PDO-FR-A0392 Jasnières PDO-FR-A0393 Coteaux du Giennois PDO-FR-A0394 Chinon PDO-FR-A0395 Cassis PDO-FR-A0396 Coteaux de Die PDO-FR-A0397 Saint-Péray PDO-FR-A0398 Ventoux PDO-FR-A0399 Orléans-Cléry PDO-FR-A0400 Côte de Beaune-Villages PDO-FR-A0401 Montrachet PDO-FR-A0402 Montagny PDO-FR-A0403 Mercurey PDO-FR-A0404 Anjou-Coteaux de la Loire PDO-FR-A0405 Entre-deux-Mers PDO-FR-A0406 Sainte-Foy-Bordeaux PDO-FR-A0407 Saint-Sardos PDO-FR-A0408 Vins fins de la Côte de Nuits PDO-FR-A0409 Côte de Nuits-Villages PDO-FR-A0409 Alsace grand cru Kanzlerberg PDO-FR-A0410 Alsace grand cru Mambourg PDO-FR-A0411 Alsace grand cru Osterberg PDO-FR-A0412 Alsace grand cru Ollwiller PDO-FR-A0413 Alsace grand cru Kessler PDO-FR-A0414 Alsace grand cru Schlossberg PDO-FR-A0415 Alsace grand cru Sommerberg PDO-FR-A0416 Alsace grand cru Muenchberg PDO-FR-A0417 Alsace grand cru Schoenenbourg PDO-FR-A0418 Alsace grand cru Kastelberg PDO-FR-A0419
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 14 Bandol PDO-FR-A0485 Clairette du Languedoc PDO-FR-A0486 Crémant de Die PDO-FR-A0487 Crémant de Bordeaux PDO-FR-A0488 Pineau des Charentes PDO-FR-A0489 Bonnes-Mares PDO-FR-A0490 Clos de Tart PDO-FR-A0491 Charlemagne PDO-FR-A0492 Anjou Villages PDO-FR-A0493 Muscadet Sèvre et Maine PDO-FR-A0494 Muscadet Coteaux de la Loire PDO-FR-A0495 Muscadet Côtes de Grandlieu PDO-FR-A0496 Muscadet PDO-FR-A0497 Quincy PDO-FR-A0498 Coteaux du Quercy PDO-FR-A0499 Saint-Julien PDO-FR-A0500 Touraine PDO-FR-A0501 Gaillac PDO-FR-A0502 Floc de Gascogne PDO-FR-A0503 Vosne-Romanée PDO-FR-A0504 Chablis grand cru PDO-FR-A0505 Ruchottes-Chambertin PDO-FR-A0559 Charmes-Chambertin PDO-FR-A0560 Griotte-Chambertin PDO-FR-A0562 Latricières-Chambertin PDO-FR-A0564 Bâtard-Montrachet PDO-FR-A0571 Chevalier-Montrachet PDO-FR-A0573 Criots-Bâtard-Montrachet PDO-FR-A0574 Bouzeron PDO-FR-A0576 Saint-Véran PDO-FR-A0577 Givry PDO-FR-A0578 Nuits-Saint-Georges PDO-FR-A0579
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 15 Clos de la Roche PDO-FR-A0580 La Grande Rue PDO-FR-A0581 Musigny PDO-FR-A0582 Grands-Echezeaux PDO-FR-A0583 Romanée-Conti PDO-FR-A0584 Saint-Nicolas-de-Bourgueil PDO-FR-A0585 Saint-Pourçain PDO-FR-A0586 Château-Grillet PDO-FR-A0587 Roussette du Bugey PDO-FR-A0588 Santenay PDO-FR-A0589 Ladoix PDO-FR-A0590 Irancy PDO-FR-A0591 Côte de Beaune PDO-FR-A0592 Pacherenc du Vic-Bilh PDO-FR-A0593 Touraine Noble Joué PDO-FR-A0594 Fronton PDO-FR-A0595 Côtes de Millau PDO-FR-A0596 Béarn PDO-FR-A0597 L'Etoile PDO-FR-A0598 Rivesaltes PDO-FR-A0623 Alsace grand cru Sonnenglanz PDO-FR-A0625 Alsace grand cru Sporen PDO-FR-A0628 Alsace grand cru Steingrubler PDO-FR-A0630 Alsace grand cru Vorbourg PDO-FR-A0632 Alsace grand cru Wineck-Schlossberg PDO-FR-A0633 Alsace grand cru Zinnkoepflé PDO-FR-A0635 Alsace grand cru Steinklotz PDO-FR-A0636 Alsace grand cru Wiebelsberg PDO-FR-A0638 Alsace grand cru Winzenberg PDO-FR-A0641 Fixin PDO-FR-A0642 Pernand-Vergelesses PDO-FR-A0643 Auxey-Duresses PDO-FR-A0647 Mâcon PDO-FR-A0649
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 16 Bourgogne PDO-FR-A0650 Pouilly-Loché PDO-FR-A0652 Pouilly-Fuissé PDO-FR-A0653 Monthélie PDO-FR-A0654 Petit Chablis PDO-FR-A0656 Bienvenues-Bâtard-Montrachet PDO-FR-A0657 Chorey-lès-Beaune PDO-FR-A0659 Savigny-lès-Beaune PDO-FR-A0660 Viré-Clessé PDO-FR-A0661 Vin de Bellet PDO-FR-A0663 Bellet PDO-FR-A0663 Côtes du Rhône Villages PDO-FR-A0664 Muscat de Saint-Jean-de-Minervois PDO-FR-A0666 Minervois-la-Livinière PDO-FR-A0667 Cérons PDO-FR-A0668 Moselle PDO-FR-A0669 Corbières-Boutenac PDO-FR-A0670 Corbières PDO-FR-A0671 Banyuls PDO-FR-A0672 Banyuls grand cru PDO-FR-A0673 Frontignan PDO-FR-A0675 Muscat de Frontignan PDO-FR-A0675 Vin de Frontignan PDO-FR-A0675 Crémant de Bourgogne PDO-FR-A0676 Seyssel PDO-FR-A0679 Vin de Savoie PDO-FR-A0681 Savoie PDO-FR-A0681 Côtes du Marmandais PDO-FR-A0683 Condrieu PDO-FR-A0685 Cadillac PDO-FR-A0686 Madiran PDO-FR-A0687 Vinsobres PDO-FR-A0690 Cornas PDO-FR-A0697 Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire PDO-FR-A0707 Irouléguy PDO-FR-A0708 Côtes de Toul PDO-FR-A0709
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 17 Haut-Médoc PDO-FR-A0710 Saint-Mont PDO-FR-A0711 Blaye PDO-FR-A0712 Pauillac PDO-FR-A0713 Sainte-Croix-du-Mont PDO-FR-A0714 Muscat de Mireval PDO-FR-A0715 Muscat de Beaumes-de-Venise PDO-FR-A0716 Muscat de Lunel PDO-FR-A0717 Maranges PDO-FR-A0718 Maury PDO-FR-A0719 Rasteau PDO-FR-A0720 Grand Roussillon PDO-FR-A0721 Muscat du Cap Corse PDO-FR-A0722 Beaumes de Venise PDO-FR-A0724 Coteaux Varois en Provence PDO-FR-A0725 Haut-Poitou PDO-FR-A0726 Reuilly PDO-FR-A0727 Bourgueil PDO-FR-A0729 Médoc PDO-FR-A0730 Moulis PDO-FR-A0731 Moulis-en-Médoc PDO-FR-A0731 Fiefs Vendéens PDO-FR-A0733 Tursan PDO-FR-A0734 Chablis PDO-FR-A0736 Bourgogne mousseux PDO-FR-A0737 Bourgogne Passe-tout-grains PDO-FR-A0738 Bourgogne aligoté PDO-FR-A0739 Crémant du Jura PDO-FR-A0740 Marcillac PDO-FR-A0818 Sauternes PDO-FR-A0819
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 18 Anjou PDO-FR-A0820 Bordeaux PDO-FR-A0821 Saint-Aubin PDO-FR-A0822 Pécharmant PDO-FR-A0823 Pouilly-Fumé PDO-FR-A0824 Blanc Fumé de Pouilly PDO-FR-A0824 Pouilly-sur-Loire PDO-FR-A0825 Coteaux du Layon PDO-FR-A0826 Jurançon PDO-FR-A0827 Bourg PDO-FR-A0828 Côtes de Bourg PDO-FR-A0828 Bourgeais PDO-FR-A0828 Quarts de Chaume PDO-FR-A0829 Chiroubles PDO-FR-A0911 Régnié PDO-FR-A0912 Morey-Saint-Denis PDO-FR-A0913 Alsace grand cru Kaefferkopf PDO-FR-A0914 Alsace grand cru Altenberg de Bergheim PDO-FR-A0915 Alsace grand cru Zotzenberg PDO-FR-A0916 Crémant d'Alsace PDO-FR-A0917 Pierrevert PDO-FR-A0918 Côtes du Roussillon PDO-FR-A0919 Luberon PDO-FR-A0920 Limoux PDO-FR-A0921 Coteaux du Languedoc PDO-FR-A0922 Languedoc PDO-FR-A0922 Montravel PDO-FR-A0923 Canon Fronsac PDO-FR-A0924 Côtes d'Auvergne PDO-FR-A0925 Bonnezeaux PDO-FR-A0926 Graves de Vayres PDO-FR-A0927 Coteaux d'Ancenis PDO-FR-A0928 Grignan-les-Adhémar PDO-FR-A0929
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 19 Fleurie PDO-FR-A0930 Bourgogne grand ordinaire PDO-FR-A0931 Bourgogne ordinaire PDO-FR-A0931 Coteaux Bourguignons PDO-FR-A0931 Aloxe-Corton PDO-FR-A0932 Moulin-à-Vent PDO-FR-A0933 Beaujolais PDO-FR-A0934 Brouilly PDO-FR-A0935 Pouilly-Vinzelles PDO-FR-A0936 Rully PDO-FR-A0937 Savennières Roche aux Moines PDO-FR-A0982 Savennières Coulée de Serrant PDO-FR-A0983 Brulhois PDO-FR-A0984 Entraygues - Le Fel PDO-FR-A0986 Côtes de Bordeaux PDO-FR-A0987 Saint-Emilion PDO-FR-A0988 Montagne-Saint-Emilion PDO-FR-A0990 Saint-Georges-Saint-Emilion PDO-FR-A0991 Puisseguin Saint-Emilion PDO-FR-A0992 Saint-Emilion Grand Cru PDO-FR-A0993 Arbois PDO-FR-A0994 Faugères PDO-FR-A0996 Côtes du Roussillon Villages PDO-FR-A0999 Estaing PDO-FR-A1000 L'Hermitage PDO-FR-A1002 Ermitage PDO-FR-A1002 Hermitage PDO-FR-A1002 L'Ermitage PDO-FR-A1002 Crémant de Limoux PDO-FR-A1003 Cabernet d'Anjou PDO-FR-A1005 Rosé d'Anjou PDO-FR-A1007
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 20 Cabardès PDO-FR-A1011 Graves PDO-FR-A1012 Graves supérieures PDO-FR-A1014 Chambolle-Musigny PDO-FR-A1016 Meursault PDO-FR-A1017 Chassagne-Montrachet PDO-FR-A1021 Beaune PDO-FR-A1022 Blagny PDO-FR-A1023 Morgon PDO-FR-A1024 Juliénas PDO-FR-A1025 Côte de Brouilly PDO-FR-A1027 Saint-Amour PDO-FR-A1028 Chénas PDO-FR-A1029 Collioure PDO-FR-A1049 Alsace PDO-FR-A1101 Vin d'Alsace PDO-FR-A1101 Muscat de Rivesaltes PDO-FR-A1102 Fronsac PDO-FR-A1103 Lussac Saint-Emilion PDO-FR-A1200 Champagne PDO-FR-A1359 Rosé des Riceys PDO-FR-A1363 Coteaux champenois PDO-FR-A1364
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 21 2. Beschermde geografische aanduiding
Périgord PGI-FR-A1105 Vicomté d'Aumelas PGI-FR-A1107 Ariège PGI-FR-A1109 Côtes de Thongue PGI-FR-A1110 Torgan PGI-FR-A1112 Sainte-Marie-la-Blanche PGI-FR-A1113 Alpes-de-Haute-Provence PGI-FR-A1115 Urfé PGI-FR-A1116 Yonne PGI-FR-A1117 Coteaux de Coiffy PGI-FR-A1120 Drôme PGI-FR-A1121 Collines Rhodaniennes PGI-FR-A1125 Haute Vallée de l'Aude PGI-FR-A1126 Corrèze PGI-FR-A1127 Coteaux du Cher et de l'Arnon PGI-FR-A1129 Gard PGI-FR-A1130 Coteaux du Pont du Gard PGI-FR-A1131 Coteaux de Tannay PGI-FR-A1134 Côtes Catalanes PGI-FR-A1135 Lavilledieu PGI-FR-A1136 Vallée du Paradis PGI-FR-A1141 Saint-Guilhem-le-Désert PGI-FR-A1143 Allobrogie PGI-FR-A1144 Var PGI-FR-A1145 Coteaux du Libron PGI-FR-A1146 Alpes-Maritimes PGI-FR-A1148 Aveyron PGI-FR-A1149 Haute-Marne PGI-FR-A1150 Cévennes PGI-FR-A1151 Maures PGI-FR-A1152 Isère PGI-FR-A1153 Méditerranée PGI-FR-A1154 Côte Vermeille PGI-FR-A1155 Côtes de Meuse PGI-FR-A1156 Haute-Vienne PGI-FR-A1157 Coteaux des Baronnies PGI-FR-A1159
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 22 Ain PGI-FR-A1160 Côtes du Tarn PGI-FR-A1161 Côtes de Gascogne PGI-FR-A1162 Haute Vallée de l'Orb PGI-FR-A1163 Duché d'Uzès PGI-FR-A1165 Île de Beauté PGI-FR-A1166 Coteaux d'Ensérune PGI-FR-A1168 Charentais PGI-FR-A1196 Alpilles PGI-FR-A1197 Ardèche PGI-FR-A1198 Coteaux de Narbonne PGI-FR-A1202 Cité de Carcassonne PGI-FR-A1203 Thézac-Perricard PGI-FR-A1204 Mont Caume PGI-FR-A1206 Agenais PGI-FR-A1207 Hautes-Alpes PGI-FR-A1208 Vaucluse PGI-FR-A1209 Puy-de-Dôme PGI-FR-A1211 Saône-et-Loire PGI-FR-A1212 Aude PGI-FR-A1215 Coteaux de Glanes PGI-FR-A1216 Franche-Comté PGI-FR-A1217 Lot PGI-FR-A1218 Landes PGI-FR-A1219 Gers PGI-FR-A1221 Calvados PGI-FR-A1222 Bouches-du-Rhône PGI-FR-A1223 Val de Loire PGI-FR-A1225 Sables du Golfe du Lion PGI-FR-A1227 Côtes de Thau PGI-FR-A1229 Comtés Rhodaniens PGI-FR-A1230 Comté Tolosan PGI-FR-A1231 Coteaux de l'Auxois PGI-FR-A1233 Atlantique PGI-FR-A1365 Pays d'Oc PGI-FR-A1367 Pays d'Hérault PGI-FR-A1370 Coteaux de Peyriac PGI-FR-A1371 Coteaux Charitois PGI-FR-A1372 Cathare PGI-FR-A1374
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 23
GRIEKENLAND
-
1.Beschermde oorsprongsbenaming
Equivalente benaming Αγχίαλος Anchialos PDO-GR-A1484 Αμύνταιο Amyndeon PDO-GR-A1395 Αρχάνες Archanes PDO-GR-A1340 Γουμένισσα Goumenissa PDO-GR-A1251 Δαφνές Dafnes PDO-GR-A1390 Ζίτσα Zitsa PDO-GR-A1532 Λήμνος Limnos PDO-GR-A1614 Malvasia Πάρος Malvasia Paros PDO-GR-A1607 Malvasia Σητείας Malvasia Sitia PDO-GR-A1608 Malvasia Χάνδακας-Candia Malvasia Χάνδακας-Candia PDO-GR-A1617 Μαντινεία Mantinia PDO-GR-A1554 Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Mavrodaphne of PDO-GR-A1055
Kefalonia/Mavrodafne of Cephalonia
Μαυροδάφνη Πατρών Mavrodafni of PDO-GR-A1048 Patra/Mavrodaphne of Patra
Μεσενικόλα Mesenikola PDO-GR-A1253 Μονεμβασία- Malvasia Monemvasia-Malvasia PDO-GR-A1533 Μοσχάτο Πατρών Muscat of Patra PDO-GR-A1087 Μοσχάτος Κεφαλληνίας Muscat of Kefalonia/Muscat de PDO-GR-A1566
Cephalonie / Muscat of Cephalonia
Μοσχάτος Λήμνου Muscat of Limnos PDO-GR-A1432 Μοσχάτος Ρίου Πάτρας Μuscat of Rio Patra PDO-GR-A1316 Μοσχάτος Ρόδου Muscat of Rodos PDO-GR-A1567 Νάουσα Naoussa PDO-GR-A1610 Νεμέα Nemea PDO-GR-A1573 Πάρος Paros PDO-GR-A1570 Πάτρα Patra PDO-GR-A1239 Πεζά Peza PDO-GR-A1401 Πλαγιές Μελίτωνα Slopes of Meliton PDO-GR-A1096 Ραψάνη Rapsani PDO-GR-A0116 Ρόδος Rodos/Rhodes PDO-GR-A1612 Ρομπόλα Κεφαλληνίας Robola of Kefalonia PDO-GR-A1240 Σάμος Samos PDO-GR-A1564 Σαντορίνη Santorini PDO-GR-A1065 Σητεία Sitia PDO-GR-A1613 Χάνδακας - Candia Candia PDO-GR-A1615
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 24 2. Beschermde geografische aanduiding
Equivalente benaming
Άβδηρα Avdira PGI-GR-A0861 Άγιο Όρος Mount Athos/ Holly Mount PGI-GR-A0873
Athos/Holly Mountain Athos/Mont Athos/Άγιο Όρος Άθως
Αγορά Agora PGI-GR-A0267 Αιγαίο Πέλαγος Aegean Sea/Aigaio Pelagos PGI-GR-A1602 Ανάβυσσος Anavyssos PGI-GR-A0859 Αργολίδα Argolida PGI-GR-A0850 Αρκαδία Arkadia PGI-GR-A1331 Αττική Attiki PGI-GR-A1569 Αχαΐα Achaia PGI-GR-A1568 Βελβεντό Velvento PGI-GR-A1529 Βερντέα Ζακύνθου Verdea Onomasia kata paradosi PGI-GR-A1050
Zakynthou/ Verdea Zakynthos/Verntea Zakynthos
Γεράνεια Gerania PGI-GR-A0840 Γρεβενά Grevena PGI-GR-A1051 Δράμα Drama PGI-GR-A1057 Δωδεκάνησος Dodekanese PGI-GR-A1580 Έβρος Evros PGI-GR-A1045 Ελασσόνα Elassona PGI-GR-A0868 Επανομή Epanomi PGI-GR-A0858 Εύβοια Evia PGI-GR-A1559 Ζάκυνθος Zakynthos PGI-GR-A0945 Ηλεία Ilia PGI-GR-A0140 Ημαθία Imathia PGI-GR-A1524 Ήπειρος Epirus PGI-GR-A1604 Ηράκλειο Iraklio PGI-GR-A1565
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 25 Θάσος Thasos PGI-GR-A0121 Θαψανά Thapsana PGI-GR-A1039 Θεσσαλία Thessalia PGI-GR-A1601 Θεσσαλονίκη Thessaloniki PGI-GR-A0126 Θήβα Thiva PGI-GR-A1195 Θράκη Thrace PGI-GR-A1611 Ικαρία Ikaria PGI-GR-A0836 Ίλιον Ilion PGI-GR-A0204 Ίσμαρος Ismaros PGI-GR-A0423 Ιωάννινα Ioannina PGI-GR-A1058 Καβάλα Kavala PGI-GR-A0137 Καρδίτσα Karditsa PGI-GR-A1592 Κάρυστος Karystos PGI-GR-A1334 Καστοριά Kastoria PGI-GR-A1013 Κέρκυρα Corfu PGI-GR-A0141 Κίσσαμος Kissamos PGI-GR-A0422 Κλημέντι Klimenti PGI-GR-A0268 Κοζάνη Kozani PGI-GR-A1386 Κοιλάδα Αταλάντης Atalanti Valley PGI-GR-A1521 Κόρινθος Κορινθία /Korinthos/Korinthia PGI-GR-A1593 Κρανιά Krania PGI-GR-A0424 Κραννώνα Krannona PGI-GR-A0142 Κρήτη Crete PGI-GR-A1605 Κυκλάδες Cyclades PGI-GR-A1343 Kως Kos PGI-GR-A0981 Λακωνία Lakonia PGI-GR-A1528 Λασίθι Lasithi PGI-GR-A0830 Λέσβος Lesvos PGI-GR-A0125 Λετρίνοι Letrini PGI-GR-A0421 Λευκάδα Lefkada PGI-GR-A0866 Ληλάντιο Πεδίο Lilantio Pedio/Lilantio Field PGI-GR-A0131
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 26 Μαγνησία Magnisia PGI-GR-A0860 Μακεδονία Macedonia PGI-GR-A1616 Μαντζαβινάτα Mantzavinata PGI-GR-A0998 Μαρκόπουλο Markopoulo PGI-GR-A0943 Μαρτίνο Martino PGI-GR-A1531 Μεσσηνία Messinia PGI-GR-A1009 Μεταξάτων Metaxata PGI-GR-A1019 Μετέωρα Meteora PGI-GR-A1530 Μέτσοβο Metsovo PGI-GR-A0942 Νέα Μεσημβρία Nea Mesimvria PGI-GR-A1574 Οπούντια Λοκρίδας Opountia Locris PGI-GR-A1562 Παγγαίο Paggeo /Pangeon PGI-GR-A0865 Παλλήνη Pallini PGI-GR-A0265 Παρνασσός Parnassos PGI-GR-A1026 Πέλλα Pella PGI-GR-A0425 Πελοπόννησος Peloponnese PGI-GR-A1606 Πιερία Pieria PGI-GR-A0869 Πισάτις Pisatis PGI-GR-A0269 Πλαγιές Αιγιαλείας Slopes of Aigialia PGI-GR-A1563 Πλαγιές Αίνου Slopes of Ainos PGI-GR-A1578 Πλαγιές Αμπέλου Slopes of ampelos PGI-GR-A0841 Πλαγιές Βερτίσκου Slopes of Vertiskos PGI-GR-A0266 Πλαγιές Κιθαιρώνα Slopes of Kithaironas PGI-GR-A1603 Πλαγιές Κνημίδας Slopes of Knimida PGI-GR-A1553 Πλαγιές Πάικου Slopes of Paiko PGI-GR-A1088 Πλαγιές Πάρνηθας Slopes of Parnitha PGI-GR-A1327 Πλαγιές Πεντελικού Slopes of Pendeliko PGI-GR-A0863 Πυλία Pylia PGI-GR-A1033 Ρέθυμνο Rethimno PGI-GR-A1060
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 27 Ρετσίνα Αττικής Retsina of Attiki PGI-GR-A1428 Ρετσίνα Βοιωτίας Retsina of Viotia PGI-GR-A1572 Ρετσίνα Γιάλτρων Retsina of Gialtra PGI-GR-A1052 Ρετσίνα Εύβοιας Retsina of Evoia PGI-GR-A1476 Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας) Retsina of Thebes (Voiotias) PGI-GR-A1004 Ρετσίνα Καρύστου Retsina of Karystos PGI-GR-A1020 Ρετσίνα Κορωπίου Ρετσίνα Κορωπίου PGI-GR-A1595
Αττικής/Retsina of Koropi/Retsina of Koropi Attiki
Ρετσίνα Κρωπίας PGI-GR-A1595 Ρετσίνα Παιανίας Ρετσίνα Παιανίας PGI-GR-A1597
Αττικής/Retsina of Paiania /Retsina of Paiania Attiki
Ρετσίνα Λιοπεσίου PGI-GR-A1597 Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής) Retsina of Markopoulo (Attiki) PGI-GR-A1226 Ρετσίνα Μεγάρων Ρετσίνα Μεγάρων PGI-GR-A1596
Αττικής/Retsina of Megara (Attiki)/ Retsina of Megara Attiki
Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής) Retsina of Mesogia (Attiki) PGI-GR-A1091
Ρετσίνα Παλλήνης Ρετσίνα Παλλήνης PGI-GR-A1600 Αττικής/Retsina of
Pallini/Retsina of Pallini Attiki Ρετσίνα Πικερμίου Ρετσίνα Πικερμίου PGI-GR-A1599
Αττικής/Retsina of Pikermi Attiki/Retsina of Pikermi
Ρετσίνα Σπάτων Ρετσίνα Σπάτων Αττικής/Retsina PGI-GR-A1594 of Spata/Retsina of Spata Attiki
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 28 Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας) Retsina of Halkida (Evoia) PGI-GR-A1420 Ριτσώνα Ritsona PGI-GR-A1527 Σέρρες Serres PGI-GR-A1090 Σιάτιστα Siatista PGI-GR-A1326 Σιθωνία Sithonia PGI-GR-A0989 Σπάτα Spata PGI-GR-A0831 Στερεά Ελλάδα Sterea Ellada PGI-GR-A1609 Τεγέα Tegea PGI-GR-A0123 Τριφυλία Trifilia PGI-GR-A0063 Τύρναβος Tyrnavos PGI-GR-A0122 Φθιώτιδα Fthiotida/Phthiotis PGI-GR-A1571 Φλώρινα Florina PGI-GR-A1080 Χαλικούνα Halikouna PGI-GR-A0832 Χαλκιδική Halkidiki PGI-GR-A1403 Χανιά Chania PGI-GR-A1059 Χίος Chios PGI-GR-A0118
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 29
KROATIË
-
1.Beschermde oorsprongsbenaming
Dalmatinska zagora PDO-HR-A1648 Dingač PDO-HR-A1649 Hrvatsko primorje PDO-HR-A1650 Istočna kontinentalna Hrvatska PDO-HR-A1651 Hrvatska Istra PDO-HR-A1652 Moslavina PDO-HR-A1653 Plešivica PDO-HR-A1654 Hrvatsko Podunavlje PDO-HR-A1655 Pokuplje PDO-HR-A1656 Prigorje-Bilogora PDO-HR-A1657 Primorska Hrvatska PDO-HR-A1658 Sjeverna Dalmacija PDO-HR-A1659 Slavonija PDO-HR-A1660 Srednja i Južna Dalmacija PDO-HR-A1661 Zagorje - Međimurje PDO-HR-A1662 Zapadna kontinentalna Hrvatska PDO-HR-A1663
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 30
HONGARIJE
-
1.Beschermde oorsprongsbenaming
Tokaji PDO-HU-A1254 Tokaj PDO-HU-A1254 Egri PDO-HU-A1328 Eger PDO-HU-A1328 Kunsági PDO-HU-A1332 Kunság PDO-HU-A1332 Mór PDO-HU-A1333 Móri PDO-HU-A1333 Neszmély PDO-HU-A1335 Neszmélyi PDO-HU-A1335 Pannonhalmi PDO-HU-A1338 Pannonhalma PDO-HU-A1338 Izsáki Arany Sárfehér PDO-HU-A1341 Duna PDO-HU-A1345 Dunai PDO-HU-A1345 Szekszárd PDO-HU-A1349 Szekszárdi PDO-HU-A1349 Etyek-Buda PDO-HU-A1350 Etyek-Budai PDO-HU-A1350 Tolnai PDO-HU-A1353 Tolna PDO-HU-A1353 Mátrai PDO-HU-A1368 Mátra PDO-HU-A1368 Debrői Hárslevelű PDO-HU-A1373 Somló PDO-HU-A1376 Somlói PDO-HU-A1376 Balatonboglári PDO-HU-A1378 Balatonboglár PDO-HU-A1378 Pannon PDO-HU-A1380
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 31 Villányi PDO-HU-A1381 Villány PDO-HU-A1381 Csongrád PDO-HU-A1383 Csongrádi PDO-HU-A1383 Pécs PDO-HU-A1385 Hajós-Baja PDO-HU-A1388 Bükk PDO-HU-A1500 Bükki PDO-HU-A1500 Nagy-Somló PDO-HU-A1501 Nagy-Somlói PDO-HU-A1501 Zalai PDO-HU-A1502 Zala PDO-HU-A1502 Tihanyi PDO-HU-A1503 Tihany PDO-HU-A1503 Sopron PDO-HU-A1504 Soproni PDO-HU-A1504 Káli PDO-HU-A1505 Badacsonyi PDO-HU-A1506 Badacsony PDO-HU-A1506 Balatoni PDO-HU-A1507 Balaton PDO-HU-A1507 Balaton-felvidéki PDO-HU-A1509 Balaton-felvidék PDO-HU-A1509 Balatonfüred-Csopak PDO-HU-A1516 Balatonfüred-Csopaki PDO-HU-A1516
-
2.Beschermde geografische aanduiding
Felső-Magyarország PGI-HU-A1329 Felső-Magyarországi PGI-HU-A1329 Duna-Tisza-közi PGI-HU-A1342 Dunántúli PGI-HU-A1351 Dunántúl PGI-HU-A1351 Zemplén PGI-HU-A1375 Zempléni PGI-HU-A1375 Balatonmelléki PGI-HU-A1508
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 32 ITALIË
-
1.Beschermde oorsprongsbenaming
Aglianico del Vulture PDO-IT-A0222 Fiano di Avellino PDO-IT-A0232 Greco di Tufo PDO-IT-A0236 Taurasi PDO-IT-A0237 Aversa PDO-IT-A0238 Campi Flegrei PDO-IT-A0239 Capri PDO-IT-A0240 Casavecchia di Pontelatone PDO-IT-A0241 Castel San Lorenzo PDO-IT-A0242 Cilento PDO-IT-A0243 Falanghina del Sannio PDO-IT-A0248 Falerno del Massico PDO-IT-A0249 Galluccio PDO-IT-A0250 Ischia PDO-IT-A0251 Vesuvio PDO-IT-A0252 Aglianico del Taburno PDO-IT-A0277 Costa d'Amalfi PDO-IT-A0278 Irpinia PDO-IT-A0279 Penisola Sorrentina PDO-IT-A0280 Sannio PDO-IT-A0281 Colli Bolognesi Classico Pignoletto PDO-IT-A0284 Romagna Albana PDO-IT-A0285 Bosco Eliceo PDO-IT-A0287 Colli Bolognesi PDO-IT-A0289 Colli d'Imola PDO-IT-A0290 Colli di Faenza PDO-IT-A0291 Colli di Parma PDO-IT-A0292 dell'Alto Adige PDO-IT-A0293
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 33 Südtiroler PDO-IT-A0293 Südtirol PDO-IT-A0293 Alto Adige PDO-IT-A0293 Lago di Caldaro PDO-IT-A0294 Kalterersee PDO-IT-A0294 Kalterer PDO-IT-A0294 Caldaro PDO-IT-A0294 Valle d'Aosta PDO-IT-A0296 Vallée d'Aoste PDO-IT-A0296 Colli di Rimini PDO-IT-A0297 Colli di Scandiano e di Canossa PDO-IT-A0305 Colli Piacentini PDO-IT-A0312 Colli Romagna centrale PDO-IT-A0318 Gutturnio PDO-IT-A0327 Lambrusco di Sorbara PDO-IT-A0332 Lambrusco Grasparossa di Castelvetro PDO-IT-A0337 Lambrusco Salamino di Santa Croce PDO-IT-A0342 di Modena PDO-IT-A0347 Modena PDO-IT-A0347 Ortrugo PDO-IT-A0350 Reggiano PDO-IT-A0351 Cinque Terre Sciacchetrà PDO-IT-A0352 Cinque Terre PDO-IT-A0352 Colli di Luni PDO-IT-A0353 Colline di Levanto PDO-IT-A0354 Portofino PDO-IT-A0355 Golfo del Tigullio - Portofino PDO-IT-A0355 Pornassio PDO-IT-A0356 Ormeasco di Pornassio PDO-IT-A0356 Riviera ligure di Ponente PDO-IT-A0357
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 34 Dolceacqua PDO-IT-A0358 Rossese di Dolceacqua PDO-IT-A0358 Val Polcèvera PDO-IT-A0359 Rosazzo PDO-IT-A0367 San Ginesio PDO-IT-A0426 Piceno PDO-IT-A0427 Rosso Piceno PDO-IT-A0427 Rosso Cònero PDO-IT-A0428 Pergola PDO-IT-A0429 Lacrima di Morro d'Alba PDO-IT-A0431 Lacrima di Morro PDO-IT-A0431 I Terreni di Sanseverino PDO-IT-A0432 Falerio PDO-IT-A0433 Esino PDO-IT-A0434 Amarone della Valpolicella PDO-IT-A0435 Bardolino PDO-IT-A0436 Bardolino Superiore PDO-IT-A0437 Arcole PDO-IT-A0438 Breganze PDO-IT-A0439 Merlara PDO-IT-A0440 Recioto della Valpolicella PDO-IT-A0441 Valpolicella PDO-IT-A0442 Colli Maceratesi PDO-IT-A0443 Bianchello del Metauro PDO-IT-A0444 Vernaccia di Serrapetrona PDO-IT-A0445 Valpolicella Ripasso PDO-IT-A0446 Durello Lessini PDO-IT-A0447 Lessini Durello PDO-IT-A0447 Cònero PDO-IT-A0449 Colli Berici PDO-IT-A0450 Serrapetrona PDO-IT-A0451
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 35 Colli di Conegliano PDO-IT-A0453 Colli Euganei PDO-IT-A0454 Colli Euganei Fior d'Arancio PDO-IT-A0455 Fior d'Arancio Colli Euganei PDO-IT-A0455 Corti Benedettine del Padovano PDO-IT-A0456 Lison PDO-IT-A0457 Colli Pesaresi PDO-IT-A0458 Lison-Pramaggiore PDO-IT-A0459 Montello - Colli Asolani PDO-IT-A0460 Montello PDO-IT-A0461 Montello Rosso PDO-IT-A0461 Monti Lessini PDO-IT-A0462 Piave Malanotte PDO-IT-A0463 Malanotte del Piave PDO-IT-A0463 Piave PDO-IT-A0464 Recioto di Soave PDO-IT-A0465 Bagnoli di Sopra PDO-IT-A0466 Bagnoli PDO-IT-A0466 Bagnoli Friularo PDO-IT-A0467 Friularo di Bagnoli PDO-IT-A0467 Custoza PDO-IT-A0468 Bianco di Custoza PDO-IT-A0468 Gambellara PDO-IT-A0469 Recioto di Gambellara PDO-IT-A0470 Riviera del Brenta PDO-IT-A0471 Soave PDO-IT-A0472 Soave Superiore PDO-IT-A0473 Valdadige PDO-IT-A0474 Etschtaler PDO-IT-A0474 Terradeiforti PDO-IT-A0475 Valdadige Terradeiforti PDO-IT-A0475 Vicenza PDO-IT-A0476
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 36 Offida PDO-IT-A0477 Serenissima PDO-IT-A0478 Vigneti della Serenissima PDO-IT-A0478 Terre di Offida PDO-IT-A0479 Verdicchio di Matelica Riserva PDO-IT-A0480 Verdicchio di Matelica PDO-IT-A0481 Verdicchio dei Castelli di Jesi PDO-IT-A0482 Castelli di Jesi Verdicchio Riserva PDO-IT-A0483 Reno PDO-IT-A0506 Romagna PDO-IT-A0507 Asolo - Prosecco PDO-IT-A0514 Colli Asolani - Prosecco PDO-IT-A0514 Conegliano - Prosecco PDO-IT-A0515 Conegliano Valdobbiadene - Prosecco PDO-IT-A0515 Valdobbiadene - Prosecco PDO-IT-A0515 Prosecco PDO-IT-A0516 Venezia PDO-IT-A0517 Aglianico del Vulture Superiore PDO-IT-A0527 Grottino di Roccanova PDO-IT-A0528 Terre dell'Alta Val d'Agri PDO-IT-A0530 Matera PDO-IT-A0533 Primitivo di Manduria Dolce Naturale PDO-IT-A0535 Castel del Monte Bombino Nero PDO-IT-A0537 Castel del Monte Nero di Troia Riserva PDO-IT-A0538 Castel del Monte Rosso Riserva PDO-IT-A0539 Aleatico di Puglia PDO-IT-A0540 Alezio PDO-IT-A0541 Barletta PDO-IT-A0542 Brindisi PDO-IT-A0543 Cacc'e mmitte di Lucera PDO-IT-A0544 Castel del Monte PDO-IT-A0545 Colline Joniche Tarantine PDO-IT-A0546 Copertino PDO-IT-A0547
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 37 Galatina PDO-IT-A0548 Gioia del Colle PDO-IT-A0549 Gravina PDO-IT-A0550 Lizzano PDO-IT-A0551 Locorotondo PDO-IT-A0552 Martina PDO-IT-A0553 Martina Franca PDO-IT-A0553 Matino PDO-IT-A0554 Moscato di Trani PDO-IT-A0555 Nardò PDO-IT-A0556 Negroamaro di Terra d'Otranto PDO-IT-A0557 Orta Nova PDO-IT-A0558 Ostuni PDO-IT-A0561 Leverano PDO-IT-A0563 Primitivo di Manduria PDO-IT-A0565 Rosso di Cerignola PDO-IT-A0566 Salice Salentino PDO-IT-A0567 San Severo PDO-IT-A0568 Squinzano PDO-IT-A0569 Tavoliere PDO-IT-A0570 Tavoliere delle Puglie PDO-IT-A0570 Terra d'Otranto PDO-IT-A0572 del Molise PDO-IT-A0575 Molise PDO-IT-A0575 Bivongi PDO-IT-A0605 Cirò PDO-IT-A0610 Greco di Bianco PDO-IT-A0617 Lamezia PDO-IT-A0618 Melissa PDO-IT-A0619 Savuto PDO-IT-A0620 Scavigna PDO-IT-A0621 Terre di Cosenza PDO-IT-A0627 S. Anna di Isola Capo Rizzuto PDO-IT-A0629
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 38 Biferno PDO-IT-A0674 Tintilia del Molise PDO-IT-A0677 Cannellino di Frascati PDO-IT-A0678 Cesanese del Piglio PDO-IT-A0680 Piglio PDO-IT-A0680 Frascati Superiore PDO-IT-A0682 Pentro di Isernia PDO-IT-A0684 Pentro PDO-IT-A0684 Aleatico di Gradoli PDO-IT-A0689 Aprilia PDO-IT-A0691 Atina PDO-IT-A0692 Bianco Capena PDO-IT-A0694 Castelli Romani PDO-IT-A0695 Cerveteri PDO-IT-A0696 Affile PDO-IT-A0698 Cesanese di Affile PDO-IT-A0698 Cesanese di Olevano Romano PDO-IT-A0699 Olevano Romano PDO-IT-A0699 Circeo PDO-IT-A0700 Colli Albani PDO-IT-A0701 Colli della Sabina PDO-IT-A0702 Tuscia PDO-IT-A0703 Colli Etruschi Viterbesi PDO-IT-A0703 Colli Lanuvini PDO-IT-A0704 Est! Est!! Est!!! di Montefiascone PDO-IT-A0705 Cori PDO-IT-A0706 Montepulciano d’Abruzzo PDO-IT-A0723 Trebbiano d'Abruzzo PDO-IT-A0728 Terre Tollesi PDO-IT-A0742 Tullum PDO-IT-A0742 Cerasuolo d'Abruzzo PDO-IT-A0743 Casteller PDO-IT-A0748 Teroldego Rotaliano PDO-IT-A0749
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 39 Frascati PDO-IT-A0750 Genazzano PDO-IT-A0751 Trento PDO-IT-A0752 Marino PDO-IT-A0753 Trentino PDO-IT-A0754 Montecompatri PDO-IT-A0757 Montecompatri Colonna PDO-IT-A0757 Colonna PDO-IT-A0757 Nettuno PDO-IT-A0758 Roma PDO-IT-A0759 Tarquinia PDO-IT-A0760 Terracina PDO-IT-A0761 Moscato di Terracina PDO-IT-A0761 Velletri PDO-IT-A0762 Vignanello PDO-IT-A0763 Zagarolo PDO-IT-A0764 Cerasuolo di Vittoria PDO-IT-A0773 Alcamo PDO-IT-A0774 Contea di Sclafani PDO-IT-A0775 Contessa Entellina PDO-IT-A0776 Delia Nivolelli PDO-IT-A0777 Eloro PDO-IT-A0778 Erice PDO-IT-A0779 Etna PDO-IT-A0780 Faro PDO-IT-A0781 Malvasia delle Lipari PDO-IT-A0782 Mamertino PDO-IT-A0783 Mamertino di Milazzo PDO-IT-A0783 Marsala PDO-IT-A0785 Menfi PDO-IT-A0786 Monreale PDO-IT-A0787
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 40 Noto PDO-IT-A0790 Moscato di Pantelleria PDO-IT-A0792 Pantelleria PDO-IT-A0792 Passito di Pantelleria PDO-IT-A0792 Riesi PDO-IT-A0793 Salaparuta PDO-IT-A0795 Sambuca di Sicilia PDO-IT-A0797 Santa Margherita di Belice PDO-IT-A0798 Sciacca PDO-IT-A0800 Sicilia PDO-IT-A0801 Siracusa PDO-IT-A0802 Vittoria PDO-IT-A0803 Montefalco Sagrantino PDO-IT-A0833 Torgiano Rosso Riserva PDO-IT-A0834 Amelia PDO-IT-A0835 Assisi PDO-IT-A0837 Colli Altotiberini PDO-IT-A0838 Trasimeno PDO-IT-A0839 Colli del Trasimeno PDO-IT-A0839 Colli Martani PDO-IT-A0842 Colli Perugini PDO-IT-A0843 Lago di Corbara PDO-IT-A0844 Montefalco PDO-IT-A0845 Orvieto PDO-IT-A0846 Rosso Orvietano PDO-IT-A0847 Orvietano Rosso PDO-IT-A0847 Spoleto PDO-IT-A0848 Todi PDO-IT-A0849 Torgiano PDO-IT-A0851 Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane PDO-IT-A0876 Controguerra PDO-IT-A0879
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 41 Abruzzo PDO-IT-A0880 Villamagna PDO-IT-A0883 Vermentino di Gallura PDO-IT-A0903 Alghero PDO-IT-A0904 Friuli Annia PDO-IT-A0905 Arborea PDO-IT-A0906 Malvasia di Bosa PDO-IT-A0907 Collio PDO-IT-A0908 Collio Goriziano PDO-IT-A0908 Moscato di Sennori PDO-IT-A0909 Moscato di Sorso - Sennori PDO-IT-A0909 Moscato di Sorso PDO-IT-A0909 Carso - Kras PDO-IT-A0910 Carso PDO-IT-A0910 Colli Orientali del Friuli Picolit PDO-IT-A0938 Ramandolo PDO-IT-A0939 Moscato di Scanzo PDO-IT-A0949 Scanzo PDO-IT-A0949 Friuli Aquileia PDO-IT-A0950 Friuli Colli Orientali PDO-IT-A0953 Friuli Grave PDO-IT-A0954 Oltrepò Pavese metodo classico PDO-IT-A0958 Friuli Isonzo PDO-IT-A0959 Isonzo del Friuli PDO-IT-A0959 Oltrepò Pavese PDO-IT-A0971 Bonarda dell'Oltrepò Pavese PDO-IT-A0973 Casteggio PDO-IT-A0974 Friuli Latisana PDO-IT-A0976 Buttafuoco dell'Oltrepò Pavese PDO-IT-A0978 Buttafuoco PDO-IT-A0978 Sangue di Giuda PDO-IT-A0979 Sangue di Giuda dell'Oltrepò Pavese PDO-IT-A0979
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 42 Pinot nero dell'Oltrepò Pavese PDO-IT-A1001 Oltrepò Pavese Pinot grigio PDO-IT-A1010 Franciacorta PDO-IT-A1034 Sforzato di Valtellina PDO-IT-A1035 Sfursat di Valtellina PDO-IT-A1035 Valtellina Superiore PDO-IT-A1036 Curtefranca PDO-IT-A1042 Sardegna Semidano PDO-IT-A1046 San Colombano PDO-IT-A1054 San Colombano al Lambro PDO-IT-A1054 Alba PDO-IT-A1063 Albugnano PDO-IT-A1066 Barbera d'Alba PDO-IT-A1068 Garda Colli Mantovani PDO-IT-A1070 Barbera del Monferrato PDO-IT-A1071 Lambrusco Mantovano PDO-IT-A1073 Boca PDO-IT-A1074 Bramaterra PDO-IT-A1075 Canavese PDO-IT-A1083 Carema PDO-IT-A1084 Cisterna d'Asti PDO-IT-A1092 Colli Tortonesi PDO-IT-A1097 Collina Torinese PDO-IT-A1098 Cannonau di Sardegna PDO-IT-A1099 Colline Novaresi PDO-IT-A1100 Botticino PDO-IT-A1104 Colline Saluzzesi PDO-IT-A1106 Cellatica PDO-IT-A1108 Cortese dell'Alto Monferrato PDO-IT-A1111 Calosso PDO-IT-A1118 Girò di Cagliari PDO-IT-A1122 Capriano del Colle PDO-IT-A1124 Nasco di Cagliari PDO-IT-A1133 Garda Bresciano PDO-IT-A1137 Riviera del Garda Bresciano PDO-IT-A1137 Coste della Sesia PDO-IT-A1138 Dolcetto d'Acqui PDO-IT-A1139
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 43 Dolcetto d'Alba PDO-IT-A1142 Moscato di Sardegna PDO-IT-A1147 Monica di Sardegna PDO-IT-A1158 Nuragus di Cagliari PDO-IT-A1164 Campidano di Terralba PDO-IT-A1167 Terralba PDO-IT-A1167 Vermentino di Sardegna PDO-IT-A1169 Vernaccia di Oristano PDO-IT-A1170 Mandrolisai PDO-IT-A1171 Carignano del Sulcis PDO-IT-A1172 Dolcetto d'Asti PDO-IT-A1174 Dolcetto di Ovada PDO-IT-A1176 Fara PDO-IT-A1178 Freisa d'Asti PDO-IT-A1180 Freisa di Chieri PDO-IT-A1181 Gabiano PDO-IT-A1183 Ortona PDO-IT-A1184 Grignolino d'Asti PDO-IT-A1186 Grignolino del Monferrato Casalese PDO-IT-A1187 Valtènesi PDO-IT-A1188 Langhe PDO-IT-A1189 Lessona PDO-IT-A1191 Loazzolo PDO-IT-A1192 Malvasia di Casorzo PDO-IT-A1194 Malvasia di Casorzo d'Asti PDO-IT-A1194 Casorzo PDO-IT-A1194 Brunello di Montalcino PDO-IT-A1199 Malvasia di Castelnuovo Don Bosco PDO-IT-A1201 Monferrato PDO-IT-A1210 Nebbiolo d'Alba PDO-IT-A1213
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 44 Carmignano PDO-IT-A1220 Piemonte PDO-IT-A1224 Chianti PDO-IT-A1228 Pinerolese PDO-IT-A1232 Rubino di Cantavenna PDO-IT-A1234 Chianti Classico PDO-IT-A1235 Sizzano PDO-IT-A1236 Aleatico Passito dell'Elba PDO-IT-A1237 Elba Aleatico Passito PDO-IT-A1237 Strevi PDO-IT-A1238 Terre Alfieri PDO-IT-A1241 Valli Ossolane PDO-IT-A1242 Valsusa PDO-IT-A1243 Verduno PDO-IT-A1244 Verduno Pelaverga PDO-IT-A1244 Montecucco Sangiovese PDO-IT-A1246 Alta Langa PDO-IT-A1252 Ruchè di Castagnole Monferrato PDO-IT-A1258 Morellino di Scansano PDO-IT-A1260 Roero PDO-IT-A1261 Rosso della Val di Cornia PDO-IT-A1262 Val di Cornia Rosso PDO-IT-A1262 Ghemme PDO-IT-A1263 Suvereto PDO-IT-A1266 Vernaccia di San Gimignano PDO-IT-A1292 Vino Nobile di Montepulciano PDO-IT-A1308 Gavi PDO-IT-A1310 Cortese di Gavi PDO-IT-A1310 Gattinara PDO-IT-A1311 Ansonica Costa dell'Argentario PDO-IT-A1312 Cagliari PDO-IT-A1313 Erbaluce di Caluso PDO-IT-A1315 Caluso PDO-IT-A1315 San Martino della Battaglia PDO-IT-A1318 Ovada PDO-IT-A1319 Dolcetto di Ovada Superiore PDO-IT-A1319
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 45 Garda PDO-IT-A1320 Lugana PDO-IT-A1322 Rosso di Valtellina PDO-IT-A1323 Valtellina rosso PDO-IT-A1323 Dolcetto di Diano d'Alba PDO-IT-A1324 Diano d'Alba PDO-IT-A1324 Rosato di Carmignano PDO-IT-A1325 Vin Santo di Carmignano PDO-IT-A1325 Vin Santo di Carmignano Occhio di Pernice PDO-IT-A1325 Barco Reale di Carmignano PDO-IT-A1325 Dogliani PDO-IT-A1330 Bianco dell'Empolese PDO-IT-A1337 Bianco di Pitigliano PDO-IT-A1339 Bolgheri PDO-IT-A1348 Bolgheri Sassicaia PDO-IT-A1348 Terre del Colleoni PDO-IT-A1358 Colleoni PDO-IT-A1358 Valcalepio PDO-IT-A1366 Candia dei Colli Apuani PDO-IT-A1377 Capalbio PDO-IT-A1379 Acqui PDO-IT-A1382 Brachetto d'Acqui PDO-IT-A1382 Colli dell'Etruria Centrale PDO-IT-A1384 Colline Lucchesi PDO-IT-A1387 Barolo PDO-IT-A1389 Asti PDO-IT-A1396 Barbera del Monferrato Superiore PDO-IT-A1397 Barbera d'Asti PDO-IT-A1398 Barbaresco PDO-IT-A1399
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 46 Grance Senesi PDO-IT-A1400 Maremma toscana PDO-IT-A1413 Montecarlo PDO-IT-A1421 Montecucco PDO-IT-A1433 Monteregio di Massa Marittima PDO-IT-A1435 Montescudaio PDO-IT-A1437 Moscadello di Montalcino PDO-IT-A1440 Orcia PDO-IT-A1442 Parrina PDO-IT-A1451 Pomino PDO-IT-A1453 Rosso di Montalcino PDO-IT-A1456 Rosso di Montepulciano PDO-IT-A1458 San Gimignano PDO-IT-A1464 Sant'Antimo PDO-IT-A1486 San Torpè PDO-IT-A1488 Sovana PDO-IT-A1490 Terratico di Bibbona PDO-IT-A1491 Terre di Casole PDO-IT-A1493 Terre di Pisa PDO-IT-A1495 Val d'Arbia PDO-IT-A1496 Valdarno di Sopra PDO-IT-A1497 Val d'Arno di Sopra PDO-IT-A1497 Val di Cornia PDO-IT-A1498 Valdichiana toscana PDO-IT-A1510 Valdinievole PDO-IT-A1512 Vin Santo del Chianti PDO-IT-A1513 Vin Santo del Chianti Classico PDO-IT-A1514 Vin Santo di Montepulciano PDO-IT-A1515 Cortona PDO-IT-A1518 Elba PDO-IT-A1519
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 47 2. Beschermde geografische aanduiding
Campania PGI-IT-A0253 Catalanesca del Monte Somma PGI-IT-A0254 Colli di Salerno PGI-IT-A0255 Dugenta PGI-IT-A0256 Epomeo PGI-IT-A0258 Paestum PGI-IT-A0261 Pompeiano PGI-IT-A0262 Roccamonfina PGI-IT-A0263 Terre del Volturno PGI-IT-A0264 Beneventano PGI-IT-A0283 Benevento PGI-IT-A0283 Mitterberg PGI-IT-A0295 Colline del Genovesato PGI-IT-A0361 Colline Savonesi PGI-IT-A0362 Liguria di Levante PGI-IT-A0363 Terrazze dell'Imperiese PGI-IT-A0364 Marche PGI-IT-A0484 Bianco di Castelfranco Emilia PGI-IT-A0508 Emilia PGI-IT-A0509 dell'Emilia PGI-IT-A0509 Forlì PGI-IT-A0512 Fortana del Taro PGI-IT-A0513 Colli Trevigiani PGI-IT-A0518 Conselvano PGI-IT-A0519 Marca Trevigiana PGI-IT-A0520 Veneto PGI-IT-A0521 Veneto Orientale PGI-IT-A0522 Ravenna PGI-IT-A0523 Veronese PGI-IT-A0524 Verona PGI-IT-A0524 Provincia di Verona PGI-IT-A0524 Rubicone PGI-IT-A0525 Bianco del Sillaro PGI-IT-A0526 Sillaro PGI-IT-A0526 Terre di Veleja PGI-IT-A0529
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 48 Basilicata PGI-IT-A0531 Val Tidone PGI-IT-A0532 Daunia PGI-IT-A0599 Murgia PGI-IT-A0600 Puglia PGI-IT-A0601 Salento PGI-IT-A0602 Tarantino PGI-IT-A0603 Valle d'Itria PGI-IT-A0604 Calabria PGI-IT-A0637 Costa Viola PGI-IT-A0640 Locride PGI-IT-A0644 Palizzi PGI-IT-A0645 Pellaro PGI-IT-A0648 Scilla PGI-IT-A0651 Val di Neto PGI-IT-A0655 Valdamato PGI-IT-A0658 Arghillà PGI-IT-A0662 Lipuda PGI-IT-A0665 Rotae PGI-IT-A0688 Osco PGI-IT-A0693 Terre degli Osci PGI-IT-A0693 Colli del Sangro PGI-IT-A0744 Colline Frentane PGI-IT-A0745 Vigneti delle Dolomiti PGI-IT-A0755 Weinberg Dolomiten PGI-IT-A0755 Vallagarina PGI-IT-A0756 Anagni PGI-IT-A0765 Civitella d'Agliano PGI-IT-A0766 Colli Cimini PGI-IT-A0767 Costa Etrusco Romana PGI-IT-A0768
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 49 del Frusinate PGI-IT-A0770 Frusinate PGI-IT-A0770 Lazio PGI-IT-A0771 Barbagia PGI-IT-A0784 Colli del Limbara PGI-IT-A0788 Marmilla PGI-IT-A0789 Nurra PGI-IT-A0791 Ogliastra PGI-IT-A0794 Parteolla PGI-IT-A0796 Planargia PGI-IT-A0799 Avola PGI-IT-A0804 Camarro PGI-IT-A0805 Fontanarossa di Cerda PGI-IT-A0806 Salemi PGI-IT-A0807 Provincia di Nuoro PGI-IT-A0808 Salina PGI-IT-A0809 Terre Siciliane PGI-IT-A0810 Valle Belice PGI-IT-A0811 Romangia PGI-IT-A0812 Sibiola PGI-IT-A0813 Tharros PGI-IT-A0814 Trexenta PGI-IT-A0815 Valle del Tirso PGI-IT-A0816 Valli di Porto Pino PGI-IT-A0817 Allerona PGI-IT-A0852 Bettona PGI-IT-A0853 Cannara PGI-IT-A0854 Narni PGI-IT-A0855 Spello PGI-IT-A0856 Umbria PGI-IT-A0857 Delle Venezie PGI-IT-A0862 Alto Livenza PGI-IT-A0864
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 50 Colli Aprutini PGI-IT-A0884 Colline Pescaresi PGI-IT-A0887 Colline Teatine PGI-IT-A0891 Histonium PGI-IT-A0893 del Vastese PGI-IT-A0893 Terre Aquilane PGI-IT-A0898 Terre de L'Aquila PGI-IT-A0898 Terre di Chieti PGI-IT-A0901 Venezia Giulia PGI-IT-A0977 Provincia di Pavia PGI-IT-A1015 Ronchi Varesini PGI-IT-A1037 Sebino PGI-IT-A1041 Collina del Milanese PGI-IT-A1053 Terre Lariane PGI-IT-A1069 Alto Mincio PGI-IT-A1076 Provincia di Mantova PGI-IT-A1078 Quistello PGI-IT-A1081 Sabbioneta PGI-IT-A1082 Isola dei Nuraghi PGI-IT-A1140 Benaco Bresciano PGI-IT-A1205 Montenetto di Brescia PGI-IT-A1256 Ronchi di Brescia PGI-IT-A1265 Valcamonica PGI-IT-A1317 Terrazze Retiche di Sondrio PGI-IT-A1352 Bergamasca PGI-IT-A1369 Val di Magra PGI-IT-A1431 Costa Toscana PGI-IT-A1434 Colli della Toscana centrale PGI-IT-A1436 Montecastelli PGI-IT-A1438 Alta Valle della Greve PGI-IT-A1443 Toscana PGI-IT-A1517 Toscano PGI-IT-A1517
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 51
LUXEMBURG
Beschermde oorsprongsbenaming
Moselle Luxembourgeoise PDO-LU-A0452
MALTA
-
1.Beschermde oorsprongsbenaming
Gozo PDO-MT-A1629 Għawdex PDO-MT-A1629 Malta PDO-MT-A1630
-
2.Beschermde geografische aanduiding
Maltese Islands PGI-MT-A1631
NEDERLAND
Beschermde geografische aanduiding
Flevoland PGI-NL-A0380 Limburg PGI-NL-A0961 Gelderland PGI-NL-A0962 Zeeland PGI-NL-A0963 Noord-Brabant PGI-NL-A0964 Zuid-Holland PGI-NL-A0965 Noord-Holland PGI-NL-A0966 Utrecht PGI-NL-A0967 Overijssel PGI-NL-A0968 Drenthe PGI-NL-A0969 Groningen PGI-NL-A0970 Friesland PGI-NL-A0972
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 52 PORTUGAL
-
1.Beschermde oorsprongsbenaming
Madeira PDO-PT-A0038 Vinho da Madeira PDO-PT-A0038 Vin de Madère PDO-PT-A0038 Madère PDO-PT-A0038 Madera PDO-PT-A0038 Madeira Wijn PDO-PT-A0038 Vino di Madera PDO-PT-A0038 Madeira Wein PDO-PT-A0038 Madeira Wine PDO-PT-A0038 Madeirense PDO-PT-A0039 Biscoitos PDO-PT-A1444 Pico PDO-PT-A1445 Graciosa PDO-PT-A1446 Tavira PDO-PT-A1449 Lagoa PDO-PT-A1450 Portimão PDO-PT-A1452 Lagos PDO-PT-A1454 Lafões PDO-PT-A1455 Setúbal PDO-PT-A1457 Palmela PDO-PT-A1460 Colares PDO-PT-A1461 Carcavelos PDO-PT-A1462 Bucelas PDO-PT-A1463 Torres Vedras PDO-PT-A1465 Trás-os-Montes PDO-PT-A1466 Alenquer PDO-PT-A1468 Óbidos PDO-PT-A1469 Encostas d'Aire PDO-PT-A1470 Arruda PDO-PT-A1471 Dão PDO-PT-A1534 Bairrada PDO-PT-A1537 Douro PDO-PT-A1539
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 53 Port Wine PDO-PT-A1540 Port PDO-PT-A1540 vinho do Porto PDO-PT-A1540 Porto PDO-PT-A1540 vin de Porto PDO-PT-A1540 Oporto PDO-PT-A1540 Portvin PDO-PT-A1540 Portwein PDO-PT-A1540 Portwijn PDO-PT-A1540 Távora-Varosa PDO-PT-A1541 Alentejo PDO-PT-A1542 DoTejo PDO-PT-A1544 Vinho Verde PDO-PT-A1545 Beira Interior PDO-PT-A1546
-
2.Beschermde geografische aanduiding
Terras Madeirenses PGI-PT-A0040 Duriense PGI-PT-A0124 Açores PGI-PT-A1447 Algarve PGI-PT-A1448 Península de Setúbal PGI-PT-A1459 Transmontano PGI-PT-A1467 Lisboa PGI-PT-A1535 Minho PGI-PT-A1536 Alentejano PGI-PT-A1543 Tejo PGI-PT-A1547
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 54
ROEMENIË
-
1.Beschermde oorsprongsbenaming
Recaş PDO-RO-A0027 Banat PDO-RO-A0028 Miniş PDO-RO-A0029 Murfatlar PDO-RO-A0030 Crişana PDO-RO-A0105 Dealu Bujorului PDO-RO-A0132 Nicoreşti PDO-RO-A0133 Pietroasa PDO-RO-A0134 Cotnari PDO-RO-A0135 Iana PDO-RO-A0136 Bohotin PDO-RO-A0138 Iaşi PDO-RO-A0139 Sâmbureşti PDO-RO-A0282 Drăgăşani PDO-RO-A0286 Târnave PDO-RO-A0365 Aiud PDO-RO-A0366 Alba Iulia PDO-RO-A0368 Lechinţa PDO-RO-A0369 Sebeş-Apold PDO-RO-A0371 Oltina PDO-RO-A0611 Murfatlar PDO-RO-A0624 Dealu Mare PDO-RO-A1062 Târnave PDO-RO-A1064 Dealu Mare PDO-RO-A1067 Mehedinţi PDO-RO-A1072 Dealu Mare PDO-RO-A1079 Panciu PDO-RO-A1093 Panciu PDO-RO-A1193 Segarcea PDO-RO-A1214 Ştefăneşti PDO-RO-A1309
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 55 Dealu Mare PDO-RO-A1336 Babadag PDO-RO-A1424 Banu Mărăcine PDO-RO-A1558 Sarica Niculiţel PDO-RO-A1575 Coteşti PDO-RO-A1577 Huşi PDO-RO-A1583 Panciu PDO-RO-A1584 Odobeşti PDO-RO-A1586
-
2.Beschermde geografische aanduiding
Dealurile Zarandului PGI-RO-A0031 Viile Caraşului PGI-RO-A0032 Dealurile Crişanei PGI-RO-A0106 Dealurile Sătmarului PGI-RO-A0107 Viile Timişului PGI-RO-A0108 Dealurile Transilvaniei PGI-RO-A0288 Colinele Dobrogei PGI-RO-A0612 Terasele Dunării PGI-RO-A1077 Dealurile Munteniei PGI-RO-A1085 Dealurile Olteniei PGI-RO-A1095 Dealurile Munteniei PGI-RO-A1427 Dealurile Vrancei PGI-RO-A1582 Dealurile Moldovei PGI-RO-A1591
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 56 SLOWAKIJE
-
1.Beschermde oorsprongsbenaming
Vinohradnícka oblasť Tokaj PDO-SK-A0120 Východoslovenský PDO-SK-A1354 Východoslovenské PDO-SK-A1354 Východoslovenská PDO-SK-A1354 Stredoslovenský PDO-SK-A1355 Stredoslovenské PDO-SK-A1355 Stredoslovenská PDO-SK-A1355 Južnoslovenská PDO-SK-A1356 Južnoslovenský PDO-SK-A1356 Južnoslovenské PDO-SK-A1356 Nitrianska PDO-SK-A1357 Nitriansky PDO-SK-A1357 Nitrianske PDO-SK-A1357 Malokarpatský PDO-SK-A1360 Malokarpatské PDO-SK-A1360 Malokarpatská PDO-SK-A1360 Karpatská perla PDO-SK-A1598
-
2.Beschermde geografische aanduiding
Slovenské PGI-SK-A1361 Slovenský PGI-SK-A1361 Slovenská PGI-SK-A1361
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 57 SLOVENIË
-
1.Beschermde oorsprongsbenaming
Goriška Brda PDO-SI-A0270 Vipavska dolina PDO-SI-A0448 Slovenska Istra PDO-SI-A0609 Kras PDO-SI-A0616 Štajerska Slovenija PDO-SI-A0639 Prekmurje PDO-SI-A0769 Bizeljsko Sremič PDO-SI-A0772 Dolenjska PDO-SI-A0871 Bela krajina PDO-SI-A0878 Bizeljčan PDO-SI-A1520 Cviček PDO-SI-A1561 Belokranjec PDO-SI-A1576 Metliška črnina PDO-SI-A1579 Teran PDO-SI-A1581
-
2.Beschermde geografische aanduiding
Podravje PGI-SI-A0995 Posavje PGI-SI-A1061 Primorska PGI-SI-A1094
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 58 SPANJE
-
1.Beschermde oorsprongsbenaming
Cariñena PDO-ES-A0043 Almansa PDO-ES-A0044 La Mancha PDO-ES-A0045 Manchuela PDO-ES-A0046 Méntrida PDO-ES-A0047 Mondéjar PDO-ES-A0048 Ribera del Júcar PDO-ES-A0049 Uclés PDO-ES-A0050 Valdepeñas PDO-ES-A0051 Dominio de Valdepusa PDO-ES-A0052 Finca Élez PDO-ES-A0053 Dehesa del Carrizal PDO-ES-A0054 Campo de La Guardia PDO-ES-A0055 Calzadilla PDO-ES-A0056 Pago Florentino PDO-ES-A0057 Guijoso PDO-ES-A0058 Casa del Blanco PDO-ES-A0060 Jumilla PDO-ES-A0109 La Gomera PDO-ES-A0111 Gran Canaria PDO-ES-A0112 Lanzarote PDO-ES-A0113 Ycoden-Daute-Isora PDO-ES-A0114 Tacoronte-Acentejo PDO-ES-A0115 Rioja PDO-ES-A0117 Cangas PDO-ES-A0119 Navarra PDO-ES-A0127 Campo de Borja PDO-ES-A0180 Prado de Irache PDO-ES-A0182 Pago de Arínzano PDO-ES-A0183 Pago de Otazu PDO-ES-A0184 Calatayud PDO-ES-A0247
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 59 La Palma PDO-ES-A0510 Somontano PDO-ES-A0534 Bullas PDO-ES-A0536 Yecla PDO-ES-A0606 Arlanza PDO-ES-A0613 Arribes PDO-ES-A0614 Bierzo PDO-ES-A0615 Cigales PDO-ES-A0622 Ribera del Duero PDO-ES-A0626 Sierra de Salamanca PDO-ES-A0631 Tierra del Vino de Zamora PDO-ES-A0634 Valles de Benavente PDO-ES-A0646 Chacolí de Álava PDO-ES-A0732 Txakolí de Álava PDO-ES-A0732 Arabako Txakolina PDO-ES-A0732 Cava PDO-ES-A0735 Chacolí de Getaria PDO-ES-A0741 Txakolí de Getaria PDO-ES-A0741 Getariako Txakolina PDO-ES-A0741 Bizkaiko Txakolina PDO-ES-A0746 Chacolí de Bizkaia PDO-ES-A0746 Txakolí de Bizkaia PDO-ES-A0746 Valtiendas PDO-ES-A0747 Valencia PDO-ES-A0872 Utiel-Requena PDO-ES-A0874 Tierra de León PDO-ES-A0882 Toro PDO-ES-A0886 Rueda PDO-ES-A0889 El Terrerazo PDO-ES-A0940 Los Balagueses PDO-ES-A0941 Abona PDO-ES-A0975 Valle de Güímar PDO-ES-A0980 Pla i Llevant PDO-ES-A1038
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 60 Valle de la Orotava PDO-ES-A1040 Binissalem PDO-ES-A1056 Monterrei PDO-ES-A1114 Rías Baixas PDO-ES-A1119 Ribeiro PDO-ES-A1123 Ribeira Sacra PDO-ES-A1128 Valdeorras PDO-ES-A1132 El Hierro PDO-ES-A1250 Ribera del Guadiana PDO-ES-A1295 Conca de Barberà PDO-ES-A1422 Alella PDO-ES-A1423 Granada PDO-ES-A1475 Lebrija PDO-ES-A1478 Montilla-Moriles PDO-ES-A1479 Sierras de Málaga PDO-ES-A1480 Málaga PDO-ES-A1481 Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda PDO-ES-A1482 Manzanilla PDO-ES-A1482 Jerez-Xérès-Sherry PDO-ES-A1483 Jerez PDO-ES-A1483 Xérès PDO-ES-A1483 Sherry PDO-ES-A1483 Condado de Huelva PDO-ES-A1485 Islas Canarias PDO-ES-A1511 Aylés PDO-ES-A1522 Costers del Segre PDO-ES-A1523 Vinos de Madrid PDO-ES-A1525 Alicante PDO-ES-A1526 Empordà PDO-ES-A1548 Cataluña PDO-ES-A1549 Montsant PDO-ES-A1550 Penedès PDO-ES-A1551 Tarragona PDO-ES-A1555 Terra Alta PDO-ES-A1556 Pla de Bages PDO-ES-A1557 Priorat PDO-ES-A1560
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 61 2. Beschermde geografische aanduiding
Castilla PGI-ES-A0059 Ribera del Queiles PGI-ES-A0083 Serra de Tramuntana-Costa Nord PGI-ES-A0103 Eivissa PGI-ES-A0110 Ibiza PGI-ES-A0110 3 Riberas PGI-ES-A0128 Costa de Cantabria PGI-ES-A0129 Liébana PGI-ES-A0130 Valle del Cinca PGI-ES-A0181 Ribera del Jiloca PGI-ES-A0244 Ribera del Gállego - Cinco Villas PGI-ES-A0245 Valdejalón PGI-ES-A0246 Valles de Sadacia PGI-ES-A0511 Campo de Cartagena PGI-ES-A0607 Murcia PGI-ES-A0608 Illa de Menorca PGI-ES-A0870 Isla de Menorca PGI-ES-A0870 Formentera PGI-ES-A0875 Illes Balears PGI-ES-A0947 Castilla y León PGI-ES-A0948 Mallorca PGI-ES-A0960 Castelló PGI-ES-A1173 Barbanza e Iria PGI-ES-A1255 Betanzos PGI-ES-A1257 Valle del Miño-Ourense PGI-ES-A1259 Val do Miño-Ourense PGI-ES-A1259 Extremadura PGI-ES-A1300 Bajo Aragón PGI-ES-A1362 Altiplano de Sierra Nevada PGI-ES-A1402 Bailén PGI-ES-A1404 Cádiz PGI-ES-A1405 Córdoba PGI-ES-A1406 Cumbres del Guadalfeo PGI-ES-A1407 Desierto de Almería PGI-ES-A1408 Laderas del Genil PGI-ES-A1409
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 62 Laujar-Alpujarra PGI-ES-A1410 Los Palacios PGI-ES-A1411 Norte de Almería PGI-ES-A1412 Ribera del Andarax PGI-ES-A1414 Sierra Norte de Sevilla PGI-ES-A1415 Sierra Sur de Jaén PGI-ES-A1416 Sierras de Las Estancias y Los Filabres PGI-ES-A1417 Torreperogil PGI-ES-A1418 Villaviciosa de Córdoba PGI-ES-A1419
VERENIGD KONINKRIJK
-
1.Beschermde oorsprongsbenaming
English PDO-GB-A1585 Welsh PDO-GB-A1587
-
2.Beschermde geografische aanduiding
English Regional PGI-GB-A1589 Welsh Regional PGI-GB-A1590
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 63 b) GEDISTILLEERDE DRANKEN VAN OORSPRONG UIT DE EUROPESE UNIE
OOSTENRIJK
Korn/Kornbrand
Grossglockner Alpenbitter
Inländerrum
Jägertee/Jagertee/Jagatee
Mariazeller Jagasaftl
Mariazeller Magenlikör
Puchheimer Bitter
Steinfelder Magenbitter
Wachauer Marillenbrand
Wachauer Marillenlikör
Wachauer Weinbrand
Weinbrand Dürnstein
Pálinka
BELGIË
Korn/Kornbrand
Balegemse jenever
Hasseltse jenever/Hasselt
O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever
Peket-Pekêt/
Pèket-Pèkèt de Wallonie
Jonge jenever/jonge genever
Oude jenever/oude genever
Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever
Genièvre/Jenever/Genever
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten
Fruchtgenever
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 64
BULGARIJE
Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/
Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sungurlare
Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Bourgas
Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakya/muscatova rakya from Dobrudja
Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova rakya from Karlovo
Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from
Lovech
Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from Pomorie
Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakya/Biserna grozdova rakya from Russe
Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kaysieva rakya/Kaysieva rakya from Silistra
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla
(Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven)
Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Straldja
Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from Suhindol
Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия отТервел/Tervelska kaysieva rakya/Kaysieva rakya from Tervel
Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from Troyan
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 65 CYPRUS
Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania
Ouzo/Ούζο
TSJECHIË
Karlovarská Hořká
DENEMARKEN
Dansk Akvavit/Dansk Aquavit
ESTLAND
Estonian vodka
FINLAND
Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur
Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 66 FRANKRIJK
Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever
Genièvre/Jenever/Genever
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever Armagnac
Armagnac-Ténarèze
Bas-Armagnac
Blanche Armagnac
Brandy français/
Brandy de France
Calvados
Calvados Domfrontais
Calvados Pays d'Auge
Cassis de Bourgogne
Cassis de Dijon
Cassis de Saintonge
Cassis du Dauphiné
Cognac
Eau-de-vie de cidre de Bretagne
Eau-de-vie de cidre de Normandie
Eau-de-vie de cidre du Maine
Eau-de-vie de Cognac
Eau-de-vie de Faugères/Faugères
Eau-de-vie de Jura
Eau-de-vie de poiré de Bretagne
Eau-de-vie de poiré de Normandie
Eau-de-vie de poiré du Maine
Eau-de-vie de vin de Bourgogne
Eau-de-vie de vin de la Marne
Eau-de-vie de vin de Savoie
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône
Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine
Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté
Eau-de-vie de vin originaire de Provence
Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey
Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc
Eau-de-vie des Charentes
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 67 Fine Bordeaux
Fine de Bourgogne
Framboise d'Alsace
Haut-Armagnac
Kirsch d'Alsace
Kirsch de Fougerolles
Marc d'Alsace Gewürztraminer
Marc d'Aquitaine/Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine
Marc d'Auvergne
Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne
Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne
Marc de Franche-Comté/Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté
Marc de Lorraine
Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence
Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie
Marc des Coteaux de la Loire/Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône
Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey
Marc du Centre-Est/Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est
Marc du Jura
Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc
Mirabelle d'Alsace
Mirabelle de Lorraine
Pommeau de Bretagne
Pommeau de Normandie
Pommeau du Maine
Quetsch d'Alsace
Ratafia de Champagne
Rhum de la Guadeloupe
Rhum de la Guyane
Rhum de la Martinique
Rhum de la Réunion
Rhum de sucrerie de la Baie du Galion
Rhum des Antilles françaises
Rhum des départements français d'outre-mer
Ron de Málaga
Whisky alsacien/Whisky d'Alsace
Whisky breton/Whisky de Bretagne
Williams d'Orléans
Genièvre Flandres Artois
Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 68 DUITSLAND
Bärwurz
Bayerischer Gebirgsenzian
Bayerischer Kräuterlikör
Benediktbeurer Klosterlikör
Bergischer Korn/Bergischer Kornbrand
Berliner Kümmel
Blutwurz
Chiemseer Klosterlikör
Deutscher Weinbrand
Emsländer Korn/Emsländer Kornbrand
Ettaler Klosterlikör
Fränkischer Obstler
Fränkisches Kirschwasser
Fränkisches Zwetschgenwasser
Hamburger Kümmel
Haselünner Korn/Haselünner Kornbrand
Hasetaler Korn/Hasetaler Kornbrand
Hüttentee
Königsberger Bärenfang
Münchener Kümmel
Münsterländer Korn/Münsterländer Kornbrand
Ostfriesischer Korngenever
Ostpreußischer Bärenfang
Pfälzer Weinbrand
Rheinberger Kräuter
Schwarzwälder Himbeergeist
Schwarzwälder Kirschwasser
Schwarzwälder Mirabellenwasse
Schwarzwälder Williamsbirne
Schwarzwälder Zwetschgenwasser
Sendenhorster Korn/Sendenhorster Kornbrand
Steinhäger
Korn/Kornbrand
Genièvre/Jenever/Genever
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 69 GRIEKENLAND
Ouzo/Ούζο
Brandy Αττικής/Brandy of Attica
Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy of central Greece
Brandy Πελοποννήσου/
Brandy of the Peloponnese
Κίτρο Νάξου/Kitro of Naxos
Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of Corfu
Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios
Ούζο Θράκης/Ouzo of Thrace
Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of Kalamata
Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of Macedonia
Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of Mitilene
Ούζο Πλωμαρίου/
Ouzo of Plomari
Τεντούρα/Tentoura
Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete
Τσικουδιά/Tsikoudia
Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly
Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia
Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos
Τσίπουρο/Tsipouro
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 70 KROATIË
Hrvatska loza
Hrvatska stara šljivovica
Hrvatska travarica
Hrvatski pelinkovac
Slavonska šljivovica
Zadarski maraschino
HONGARIJE
Békési Szilvapálinka
Gönci Barackpálinka
Kecskeméti Barackpálinka
Szabolcsi Almapálinka
Szatmári Szilvapálinka
Törkölypálinka
Pálinka
IERLAND
Irish Cream
Irish Poteen/Irish Poitín
Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/
Irish Whisky
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 71 ITALIË
Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi
Aprikot trentino/Aprikot del Trentino
Brandy italiano
Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino
Genepì del Piemonte
Genepì della Valle d'Aosta
Genziana trentina/Genziana del Trentino
Grappa
Grappa di Barolo Italie
Grappa di Marsala
Grappa friulana/Grappa del Friuli
Grappa lombarda/Grappa di Lombardia
Grappa piemontese/Grappa del Piemonte
Grappa siciliana/Grappa di Sicilia
Grappa trentina/Grappa del Trentino
Grappa veneta/Grappa del Veneto
Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano
Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino
Kirsch Veneto/
Kirschwasser Veneto
Liquore di limone della Costa d'Amalfi
Liquore di limone di Sorrento
Mirto di Sardegna
Nocino di Modena
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia/Sliwovitz del Trentino-Alto Adige
Sliwovitz del Veneto
Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino
Südtiroler Aprikot/Aprikot dell'Alto Adige
Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto Adige
Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige
Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige
Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige
Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige
Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige
Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige
Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige
Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige
Williams friulano/Williams del Friuli
Williams trentino/Williams del Trentino
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 72 LETLAND
Allažu Ķimelis
Latvijas Dzidrais
Rīgas Degvīns
LITOUWEN
Čepkelių
Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian Vodka
Samanė
Trauktinė
Trauktinė Dainava
Trauktinė Palanga
Trejos devynerios
Vilniaus Džinas/Vilnius Gin
LUXEMBURG
Cassis de Beaufort
Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise
NEDERLAND
Oude jenever, oude genever
Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever
Genièvre/Jenever/Genever
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever
POLEN
Polish Cherry
Polska Wódka/Polish Vodka
Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 73 PORTUGAL
Aguardente Bagaceira Alentejo
Aguardente Bagaceira Bairrada
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho
Aguardente de pêra da Lousã
Aguardente de Vinho Alentejo
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho
Aguardente de Vinho Douro
Aguardente de Vinho Lourinhã
Aguardente de Vinho Ribatejo
Anis português
Évora anisada
Ginjinha portuguesa
Licor de Singeverga
Medronho do Algarve
Medronho do Buçaco
Poncha da Madeira
Rum da Madeira
ROEMENIË
Horincă de Cămârzana
Horincă de Chioar
Horincă de Lăpuş
Horincă de Maramureş
Horincă de Seini
Pălincă
Ţuică Ardelenească de Bistriţa
Ţuică de Argeş
Ţuică de Buzău
Ţuică de Valea Milcovului
Ţuică de Zalău
Ţuică Zetea de Medieşu Aurit
Turţ de Maramureş
Turţ de Oaş
Vinars Murfatlar
Vinars Segarcea
Vinars Târnave
Vinars Vaslui
Vinars Vrancea
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 74 SLOWAKIJE
Bošácka slivovica
Demänovka bylinná horká
Demänovka Bylinný Likér
Inovecká borovička
Karpatské brandy špeciál
Laugarício vodka
Liptovská borovička
Slovenská borovička
Slovenská borovička Juniperus
Spišská borovička
SLOVENIË
Brinjevec
Dolenjski sadjevec
Domači rum
Janeževec
Orehovec
Pelinkovec
Slovenska travarica
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 75 SPANJE
Aguardiente de hierbas de Galicia
Aguardiente de sidra de Asturias
Anís español
Anís Paloma Monforte del Cid
Aperitivo Café de Alcoy
Brandy de Jerez
Brandy del Penedés
Cantueso Alicantino
Cazalla
Chinchón
Gin de Mahón
Herbero de la Sierra de Mariola
Hierbas de Mallorca
Hierbas Ibicencas
Licor café de Galicia
Licor de hierbas de Galicia
Ojén
Orujo de Galicia
Pacharán
Pacharán navarro
Palo de Mallorca
Ratafia catalana
Ron de Granada
Ronmiel
Ronmiel de Canarias
Rute
Whisky español
ZWEDEN
Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit
Svensk Punsch/Swedish Punch
Svensk Vodka/Swedish Vodka
VERENIGD KONINKRIJK
Plymouth Gin
Somerset Cider Brandy
Scotch Whisky
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 76 c) GEAROMATISEERDE WIJN
KROATIË Samoborski bermet
DUITSLAND Nürnberger Glühwein
Thüringer Glühwein
FRANKRIJK Vermouth de Chambéry
ITALIË Vermouth di Torino
SPANJE Vino Naranja del Condado de Huelva
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 77 DEEL B: IN KOSOVO
-
a)WIJNEN VAN OORSPRONG UIT KOSOVO
-
b)GEDISTILLEERDE DRANKEN VAN OORSPRONG UIT KOSOVO
-
c)GEAROMATISEERDE WIJNEN VAN OORSPRONG UIT KOSOVO
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 1/nl 78 Aanhangsel 2
LIJST VAN TRADITIONELE AANDUIDUIDINGEN
EN KWALITEITSAANDUIDINGEN VOOR WIJN
(zoals bedoeld in de artikelen 4 en 7 van bijlage II bij dit protocol)
Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal
TSJECHIË
pozdní sběr Alle v.q.p.r.d. Tsjechisch archivní víno Alle v.q.p.r.d. Tsjechisch panenské víno Alle v.q.p.r.d. Tsjechisch
DUITSLAND
Qualitätswein Alle v.q.p.r.d. Duits
Qualitätswein garantierten Ursprungs /
Q.g.U Alle v.q.p.r.d. Duits
Qualitätswein mit Prädikät / at/ Q.b.A.m.Pr
-
/Prädikatswein Alle v.q.p.r.d. Duits
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 1
Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Qualitätsschaumwein garantierten
Ursprungs / Q.g.U Alle v.m.q.p.r.d. Duits
Auslese Alle v.q.p.r.d. Duits Beerenauslese Alle v.q.p.r.d. Duits Eiswein Alle v.q.p.r.d. Duits Kabinett Alle v.q.p.r.d. Duits Spätlese Alle v.q.p.r.d. Duits Trockenbeerenauslese Alle v.q.p.r.d. Duits Landwein Alle Tafelwijn met een geografische aanduiding Affentaler Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz /
Bühl, Bühlertal, Neuweier / Baden-Baden v.q.p.r.d. Duits
Badisch Rotgold Baden v.q.p.r.d. Duits Ehrentrudis Baden v.q.p.r.d. Duits Hock Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße,
Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Tafelwijn met een geografische aanduiding
Rheingau v.q.p.r.d.
Duits
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 2 Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Klassik / Classic Alle v.q.p.r.d. Duits Liebfrau(en)milch Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau v.q.p.r.d. Duits Moseltaler Mosel-Saar-Ruwer v.q.p.r.d. Duits Riesling-Hochgewächs Alle v.q.p.r.d. Duits Schillerwein Württemberg v.q.p.r.d. Duits Weißherbst Alle v.q.p.r.d. Duits Winzersekt Alle v.m.q.p.r.d. Duits
GRIEKENLAND Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη
(ΟΠΕ) (Appellation d'origine controlée) Alle v.q.p.r.d. Grieks
Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας
Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d'origine Alle v.q.p.r.d. Grieks de qualité supérieure)
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 3 Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel) Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de
Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών
(Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη v.l.q.p.r.d. Grieks
Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne
de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη
(Santorini) Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement Vins de paille: Κεφαλληνίας (de doux) Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου
(de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-
Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de v.q.p.r.d. Grieks
Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini)
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 4 Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata
paradosi) Alle Tafelwijn met een geografische aanduiding Grieks
Τοπικός Οίνος (vins de pays) Alle Tafelwijn met een geografische aanduiding Grieks
Αγρέπαυλη (Agrepavlis) Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Grieks Αμπέλι (Ampeli) Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische
aanduiding Grieks
Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès) Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische
aanduiding Grieks
Aρχοντικό (Archontiko) Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische
aanduiding Grieks
Κάβα 1 (Cava) Alle Tafelwijn met een geografische aanduiding Grieks
Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru) Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de
Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών
(Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος v.l.q.p.r.d. Grieks
Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos)
1 De bescherming van de aanduiding "cava" die is vastgelegd in Verordening (EG) nr. 1493/1999 i van de Raad van 17 mei 1999 houdende een
gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (PB EU L 179 van 14.7.1999, blz. 1) doet geen afbreuk aan de bescherming van de geografische
aanduiding die van toepassing is voor v.m.q.p.r.d "Cava".
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 5
Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve) Alle v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. Grieks
Κάστρο (Kastro) Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Grieks Κτήμα (Ktima) Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische
aanduiding Grieks
Λιαστός (Liastos) Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische
aanduiding Grieks
Μετόχι (Metochi) Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische
aanduiding Grieks
Μοναστήρι (Monastiri) Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische
aanduiding Grieks
Νάμα (Nama) Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische
aanduiding Grieks
Νυχτέρι (Nychteri) Σαντορίνη v.q.p.r.d. Grieks
Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Grieks Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas) Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische
aanduiding Grieks
Πύργος (Pyrgos) Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische
aanduiding Grieks
Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve) Alle v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. Grieks Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve) Alle v.l.q.p.r.d. Grieks Βερντέα (Verntea) Ζάκυνθος Tafelwijn met een geografische aanduiding Grieks Vinsanto Σαντορίνη v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. Grieks
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 6 Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal
SPANJE
Denominacion de origen (DO) Alle v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. Spaans Denominacion de origen calificada (DOCa) Alle v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en
v.l.q.p.r.d. Spaans
Vino dulce natural Alle v.l.q.p.r.d. Spaans
Vino generoso 1 v.l.q.p.r.d. Spaans Vino generoso de licor 2 v.l.q.p.r.d. Spaans
Vino de la Tierra Alle Tafelwijn met een geografische aanduiding
Aloque DO Valdepeñas v.q.p.r.d. Spaans Amontillado DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla
Sanlúcar de Barrameda v.l.q.p.r.d. Spaans DO Montilla Moriles
1 De betrokken wijnen zijn v.l.q.p.r.d. als bedoeld in bijlage VI, deel L, punt 8, bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 i van de Raad.
2 De betrokken wijnen zijn v.l.q.p.r.d. als bedoeld in bijlage VI, deel L, punt 11, bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 i van de Raad.
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 7 Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal
Añejo Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Spaans
Añejo DO Malaga v.l.q.p.r.d. Spaans Chacoli / Txakolina DO Chacoli de Bizkaia
DO Chacoli de Getaria v.q.p.r.d. Spaans DO Chacoli de Alava
Clásico DO Abona
DO El Hierro DO Lanzarote DO La Palma
DO Tacoronte-Acentejo v.q.p.r.d. Spaans DO Tarragona
DO Valle de Güimar DO Valle de la Orotava DO Ycoden-Daute-Isora
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 8 Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Cream DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla
Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles v.l.q.p.r.d. Engels DO Málaga
DO Condado de Huelva Criadera DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla
Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles v.l.q.p.r.d. Spaans DO Málaga
DO Condado de Huelva Criaderas y Soleras DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla
Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles v.l.q.p.r.d. Spaans DO Málaga
DO Condado de Huelva
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 9 Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Crianza Alle v.q.p.r.d. Spaans Dorado DO Rueda
DO Malaga v.l.q.p.r.d. Spaans
Fino DO Montilla Moriles
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla v.l.q.p.r.d. Spaans Sanlúcar de Barrameda
Fondillon DO Alicante v.q.p.r.d. Spaans Gran Reserva Alle v.q.p.r.d. v.q.p.r.d.
Cava v.m.q.p.r.d. Spaans
Lágrima DO Málaga v.l.q.p.r.d. Spaans
Noble Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Spaans
Noble DO Malaga v.l.q.p.r.d. Spaans Oloroso DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla
Sanlúcar de Barrameda v.l.q.p.r.d. Spaans DO Montilla-Moriles
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 10 Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Pajarete DO Málaga v.l.q.p.r.d. Spaans Pálido DO Condado de Huelva
DO Rueda v.l.q.p.r.d. Spaans DO Málaga
Palo Cortado DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla
Sanlúcar de Barrameda v.l.q.p.r.d. Spaans
DO Montilla-Moriles Primero de cosecha DO Valencia v.q.p.r.d. Spaans
Rancio Alle v.q.p.r.d. v.l.q.p.r.d. Spaans
Raya DO Montilla-Moriles v.l.q.p.r.d. Spaans Reserva Alle v.q.p.r.d. Spaans Sobremadre DO vinos de Madrid v.q.p.r.d. Spaans Solera DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla
Sanlúcar de Barrameda
DO Montilla Moriles v.l.q.p.r.d. Spaans
DO Málaga DO Condado de Huelva
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 11 Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Superior Alle v.q.p.r.d. Spaans Trasañejo DO Málaga v.l.q.p.r.d. Spaans Vino Maestro DO Málaga v.l.q.p.r.d. Spaans Vendimia inicial DO Utiel-Requena v.q.p.r.d. Spaans
Viejo Alle v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Spaans
Vino de tea DO La Palma v.q.p.r.d. Spaans FRANKRIJK
Appellation d'origine contrôlée Alle v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. Frans Appellation contrôlée Alle v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en
v.l.q.p.r.d. Appellation d'origine Vin Délimité de v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en
qualité supérieure Alle v.l.q.p.r.d. Frans
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 12 Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Vin doux naturel AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat
de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du
Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de v.q.p.r.d. Frans
Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes
Vin de pays Alle Tafelwijn met een geografische aanduiding Frans
Ambré Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Frans
Château Alle v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. Frans Clairet AOC Bourgogne AOC Bordeaux v.q.p.r.d. Frans Claret AOC Bordeaux v.q.p.r.d. Frans Clos Alle v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. Frans Cru Artisan AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux,
Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, v.q.p.r.d. Frans St Estèphe
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 13 Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Cru Bourgeois AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux,
Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, v.q.p.r.d. Frans St Estèphe
Cru Classé, eventueel voorafgegaan door:
Grand, AOC Côtes de Provence, Graves,
Premier Grand, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc,
Deuxième, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, v.q.p.r.d. Frans
Troisième, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac
Quatrième,
Cinquième.
Edelzwicker AOC Alsace v.q.p.r.d. Duits
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 14 Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Grand Cru AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares,
Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières
Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray,
Corton, Corton Charlemagne, v.q.p.r.d. Frans
Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet,
Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 15 Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Grand Cru Champagne v.m.q.p.r.d. Frans Hors d'âge AOC Rivesaltes v.l.q.p.r.d. Frans Passe-tout-grains AOC Bourgogne v.q.p.r.d. Frans Premier Cru AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses,
Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet,
Champagne, Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault,
Monthélie, Montagny, Morey St Denis, v.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. Frans
Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les
Beaune, St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée
Primeur Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Frans
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 16 Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Rancio AOC Grand Roussillon, Rivesaltes,
Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, v.l.q.p.r.d. Frans Clairette du Languedoc, Rasteau
Sélection de grains nobles AOC Alsace, Alsace Grand cru,
Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de
Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du v.q.p.r.d. Frans
Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l'Aubance, Cadillac
Sur Lie AOC Muscadet, Muscadet-Coteaux de la
Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS v.q.p.r.d.
Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Tafelwijn met een geografische aanduiding Frans
Vin de pays d'Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
Tuilé AOC Rivesaltes v.l.q.p.r.d. Frans Vendanges tardives AOC Alsace, Jurançon v.q.p.r.d. Frans
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 17 Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Villages AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune,
Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du v.q.p.r.d. Frans Roussillon, Mâcon
Vin de paille AOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile,
Hermitage v.q.p.r.d. Frans
Vin jaune AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois,
L'Etoile, Château-Châlon) v.q.p.r.d. Frans
ITALIË
Denominazione di Origine Controllata / v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d.,
D.O.C. Alle v.l.q.p.r.d. en gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische Italiaans
aanduiding Denominazione di Origine Controllata e v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d.,
Garantita / D.O.C.G. Alle v.l.q.p.r.d. en gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische Italiaans
aanduiding Vino Dolce Naturale Alle v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. Italiaans
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 18
Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Inticazione geografica tipica (IGT) Tafelwijn, "vin de pays", wijn van
Alle overrijpe druiven en gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische Italiaans
aanduiding Landwein Tafelwijn, "vin de pays", wijn van
Wijn met een geografische aanduiding uit overrijpe druiven en gedeeltelijk gegiste
de autonome provincie Bolzano druivenmost met een geografische Duits
aanduiding Vin de pays Tafelwijn, "vin de pays", wijn van
Wijn met een geografische aanduiding uit overrijpe druiven en gedeeltelijk gegiste
de regio Aosta druivenmost met een geografische Frans
aanduiding Alberata o vigneti ad alberata DOC Aversa v.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. Italiaans Amarone DOC Valpolicella v.q.p.r.d. Italiaans Ambra DOC Marsala v.q.p.r.d. Italiaans Ambrato DOC Malvasia delle Lipari
DOC Vernaccia di Oristano v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. Italiaans
Annoso DOC Controguerra v.q.p.r.d. Italiaans Apianum DOC Fiano di Avellino v.q.p.r.d. Latijn
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 19
Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Auslese DOC Caldaro e Caldaro classico - Alto
Adige v.q.p.r.d. Duits
Barco Reale DOC Barco Reale di Carmignano v.q.p.r.d. Italiaans Brunello DOC Brunello di Montalcino v.q.p.r.d. Italiaans Buttafuoco DOC Oltrepò Pavese v.q.p.r.d. en v.p.q.p.r.d. Italiaans Cacc'e mitte DOC Cacc’e Mitte di Lucera v.q.p.r.d. Italiaans Cagnina DOC Cagnina di Romagna v.q.p.r.d. Italiaans Cannellino DOC Frascati v.q.p.r.d. Italiaans Cerasuolo DOC Cerasuolo di Vittoria
DOC Montepulciano d'Abruzzo v.q.p.r.d. Italiaans
Chiaretto Alle v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Italiaans
Ciaret DOC Monferrato v.q.p.r.d. Italiaans
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 20
Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal
Château DOC uit de regio Valle d'Aosta v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. Frans
Classico Alle v.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d.. en v.l.q.p.r.d. Italiaans Dunkel DOC Alto Adige
DOC Trentino v.q.p.r.d. Duits
Est ! Est !! Est !!! DOC Est! Est!! Est!!! di Montefiascone v.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. Latijn Falerno DOC Falerno del Massico v.q.p.r.d. Italiaans Fine DOC Marsala v.l.q.p.r.d. Italiaans
Fior d'Arancio DOC Colli Euganei v.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d.
Tafelwijn met een geografische aanduiding Italiaans
Falerio DOC Falerio dei colli Ascolani v.q.p.r.d. Italiaans Flétri DOC Valle d'Aosta o Vallée d'Aoste v.q.p.r.d. Italiaans
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 21
Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Garibaldi Dolce (of GD) DOC Marsala v.l.q.p.r.d. Italiaans Governo all'uso toscano DOCG Chianti / Chianti Classico v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische
IGT Colli della Toscana Centrale aanduiding Italiaans
Gutturnio DOC Colli Piacentini en v.p.q.p.r.d. Italiaans Italia Particolare (of IP) DOC Marsala v.l.q.p.r.d. Italiaans Klassisch / Klassisches Ursprungsgebiet DOC Caldaro
DOC Alto Adige (met de vermelding Santa v.q.p.r.d. Duits Maddalena e Terlano)
Kretzer DOC Alto Adige
DOC Trentino v.q.p.r.d. Duits DOC Teroldego Rotaliano
Lacrima DOC Lacrima di Morro d'Alba v.q.p.r.d. Italiaans Lacryma Christi DOC Vesuvio v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. Italiaans Lambiccato DOC Castel San Lorenzo v.q.p.r.d. Italiaans London Particolar (of LP of Inghilterra) DOC Marsala v.l.q.p.r.d. Italiaans
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 22
Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Morellino DOC Morellino di Scansano v.q.p.r.d. Italiaans Occhio di Pernice DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano,
Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San v.q.p.r.d. Italiaans Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico,
Vin Santo di Montepulciano Oro DOC Marsala v.l.q.p.r.d. Italiaans Pagadebit DOC pagadebit di Romagna v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. Italiaans
Passito Alle v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Italiaans
Ramie DOC Pinerolese v.q.p.r.d. Italiaans Rebola DOC Colli di Rimini v.q.p.r.d. Italiaans Recioto DOC Valpolicella
DOC Gambellara v.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. Italiaans DOCG Recioto di Soave
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 23
Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal
Riserva Alle v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. Italiaans
Rubino DOC Garda Colli Mantovani
DOC Rubino di Cantavenna
DOC Teroldego Rotaliano v.q.p.r.d. Italiaans
DOC Trentino Rubino DOC Marsala v.l.q.p.r.d. Italiaans Sangue di Giuda DOC Oltrepò Pavese en v.p.q.p.r.d. Italiaans Scelto Alle v.q.p.r.d. Italiaans Sciacchetrà DOC Cinque Terre v.q.p.r.d. Italiaans Sciac-trà DOC Pornassio of Ormeasco di Pornassio v.q.p.r.d. Italiaans Sforzato, Sfursàt DO Valtellina v.q.p.r.d. Italiaans
Spätlese DOC / IGT de Bolzano v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Duits
Soleras DOC Marsala v.l.q.p.r.d. Italiaans Stravecchio DOC Marsala v.l.q.p.r.d. Italiaans
Strohwein DOC / IGT de Bolzano v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Duits
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 24
Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal
Superiore Alle v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. Italiaans
Superiore Old Marsala (of SOM) DOC Marsala v.l.q.p.r.d. Italiaans Torchiato DOC Colli di Conegliano v.q.p.r.d. Italiaans Torcolato DOC Breganze v.q.p.r.d. Italiaans Vecchio DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture,
Marsala, Falerno del Massico v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. Italiaans
Vendemmia Tardiva Alle v.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en tafelwijn met een
geografische aanduiding Italiaans
Verdolino Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische
aanduiding Italiaans
Vergine DOC Marsala
DOC Val di Chiana v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. Italiaans
Vermiglio DOC Colli dell Etruria Centrale v.l.q.p.r.d. Italiaans Vino Fiore Alle v.q.p.r.d. Italiaans Vino Nobile Vino Nobile di Montepulciano v.q.p.r.d. Italiaans
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 25
Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal
Vino Novello of Novello Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Italiaans
Vin santo / Vino Santo / Vinsanto DOC en DOCG Bianco dell'Empolese,
Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli
dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli
Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, v.q.p.r.d. Italiaans Montecarlo, Monteregio di Massa
Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San'Antimo, Val
d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico,
Vin Santo di Montepulciano, Trentino
Vivace Alle v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Italiaans
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 26
Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal CYPRUS
Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας
Προέλευσης Alle v.q.p.r.d. Grieks
(ΟΕΟΠ)
Τοπικός Οίνος
(Regional Wine) Alle Tafelwijn met een geografische aanduiding Grieks
Μοναστήρι (Monastiri) Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Grieks Κτήμα (Ktima) Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Grieks
Αμπελώνας (-ες) v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische
(Ampelonas (-es)) Alle aanduiding Grieks
Μονή (Moni) Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Grieks
LUXEMBURG Marque nationale Alle v.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. Frans Crémant du Luxembourg Mousserende kwaliteitswijn Frans Grand premier cru Alle v.q.p.r.d. Frans Premier cru Alle v.q.p.r.d. Frans
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 27 Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Vendanges tardives v.q.p.r.d. Frans Vin classé Alle v.q.p.r.d. Frans Vin de glace Alle v.q.p.r.d. Frans Vin de paille Alle v.q.p.r.d. Frans Château Alle v.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. Frans
HONGARIJE
minőségi bor Alle v.q.p.r.d. Hongaars különleges minőségű bor Alle v.q.p.r.d. Hongaars fordítás Tokaj / -i v.q.p.r.d. Hongaars máslás Tokaj / -i v.q.p.r.d. Hongaars szamorodni Tokaj / -i v.q.p.r.d. Hongaars aszú … puttonyos (op de puntjes moeten de
cijfers 3-6 worden ingevuld) Tokaj / -i v.q.p.r.d. Hongaars
aszúeszencia Tokaj / -i v.q.p.r.d. Hongaars eszencia Tokaj / -i v.q.p.r.d. Hongaars
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 28
Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Tájbor Alle Tafelwijn met een geografische aanduiding Hongaars Bikavér Eger, Szekszárd v.q.p.r.d. Hongaars késői szüretelésű bor Alle v.q.p.r.d. Hongaars válogatott szüretelésű bor Alle v.q.p.r.d. Hongaars muzeális bor Alle v.q.p.r.d. Hongaars
Siller Alle Tafelwijn met een geografische aanduiding en v.q.p.r.d. Hongaars
OOSTENRIJK
Qualitätswein Alle v.q.p.r.d. Duits Qualitätswein besonderer Reife und
Leseart / Prädikatswein Alle v.q.p.r.d. Duits
Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer Alle v.q.p.r.d. Duits Ausbruch / Ausbruchwein Alle v.q.p.r.d. Duits Auslese / Auslesewein Alle v.q.p.r.d. Duits Beerenauslese (wein) Alle v.q.p.r.d. Duits Eiswein Alle v.q.p.r.d. Duits Kabinett / Kabinettwein Alle v.q.p.r.d. Duits Schilfwein Alle v.q.p.r.d. Duits Spätlese / Spätlesewein Alle v.q.p.r.d. Duits Strohwein Alle v.q.p.r.d. Duits
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 29
Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Trockenbeerenauslese Alle v.q.p.r.d. Duits Landwein Alle Tafelwijn met een geografische aanduiding
Ausstich Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Duits Auswahl Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische
aanduiding Duits
Bergwein Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische
aanduiding Duits
Klassik / Classic Alle v.q.p.r.d. Duits
Erste Wahl Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Duits Hausmarke Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische
aanduiding Duits
Heuriger Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische
aanduiding Duits
Jubiläumswein Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische
aanduiding Duits
Reserve Alle v.q.p.r.d. Duits
Schilcher Steiermark v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Duits Sturm Alle Gedeeltelijk gegiste druivenmost met een
geografische aanduiding Duits
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 30 Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal
PORTUGAL
Denominação de origem (DO) Alle v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. Portugees Denominação de origem controlada (DOC) Alle v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en
v.l.q.p.r.d. Portugees
Indicação de proveniencia regulamentada v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en
(IPR) Alle v.l.q.p.r.d. Portugees
Vinho doce natural Alle v.l.q.p.r.d. Portugees Vinho generoso DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal,
Carcavelos v.l.q.p.r.d. Portugees
Vinho regional Alle Tafelwijn met een geografische aanduiding Portugees Canteiro DO Madeira v.l.q.p.r.d. Portugees
Colheita Seleccionada Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Portugees
Crusted / Crusting DO Porto v.l.q.p.r.d. Engels
Escolha Alle v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Portugees
Escuro DO Madeira v.l.q.p.r.d. Portugees
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 31
Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Fino DO Porto
DO Madeira v.l.q.p.r.d. Portugees
Frasqueira DO Madeira v.l.q.p.r.d. Portugees Garrafeira v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische
Alle aanduiding Portugees
v.l.q.p.r.d. Lágrima DO Porto v.l.q.p.r.d. Portugees Leve Tafelwijn met de geografische aanduiding
Estremadura of Ribatejano Tafelwijn met een geografische aanduiding
DO Madeira, DO Porto v.l.q.p.r.d.
Portugees
Nobre DO Dão v.q.p.r.d. Portugees
Reserva Alle v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Portugees
Reserva velha (or grande reserva) DO Madeira v.m.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. Portugees Ruby DO Porto v.l.q.p.r.d. Engels Solera DO Madeira v.l.q.p.r.d. Portugees
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 32
Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Super reserva Alle v.m.q.p.r.d. Portugees
Superior Alle v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding Portugees
Tawny DO Porto v.l.q.p.r.d. Engels Vintage supplemented by Late Bottle
(LBV) or Character DO Porto v.l.q.p.r.d. Engels
Vintage DO Porto v.l.q.p.r.d. Engels SLOVENIË penina Alle v.m.q.p.r.d. Sloveens pozna trgatev Alle v.q.p.r.d. Sloveens Izbor Alle v.q.p.r.d. Sloveens jagodni izbor Alle v.q.p.r.d. Sloveens suhi jagodni izbor Alle v.q.p.r.d. Sloveens ledeno vino Alle v.q.p.r.d. Sloveens arhivsko vino Alle v.q.p.r.d. Sloveens mlado vino Alle v.q.p.r.d. Sloveens cviček Dolenjska v.q.p.r.d. Sloveens teran Kras v.q.p.r.d. Sloveens
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 33
Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal SLOWAKIJE
Forditáš Tokaj / -ská / -ský / -ské v.q.p.r.d. Slowaaks Mášláš Tokaj / -ská / -ský / -ské v.q.p.r.d. Slowaaks samorodné Tokaj / -ská / -ský / -ské v.q.p.r.d. Slowaaks výber … putňový, (op de puntjes moeten
de cijfers 3-6 worden ingevuld) Tokaj / -ská / -ský / -ské v.q.p.r.d. Slowaaks
výberová esencia Tokaj / -ská / -ský / -ské v.q.p.r.d. Slowaaks Esencia Tokaj / -ská / -ský / -ské v.q.p.r.d. Slowaaks
BULGARIJE
Гарантирано наименование за произход
(ГНП) Alle v.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d. en
(gegarandeerde oorsprongsbenaming) v.l.q.p.r.d.
Bulgaars
Гарантирано и контролирано
наименование за произход (ГКНП) v.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d. en
(gegarandeerde en gecontroleerde Alle v.l.q.p.r.d. Bulgaars
oorsprongsbenaming)
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 34
Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal Благородно сладко вино (БСВ)
(noble sweet wine) Alle v.l.q.p.r.d. Bulgaars
регионално вино
(Regional wine) Alle Tafelwijn met een geografische aanduiding Bulgaars
Ново v.q.p.r.d.
(young) Alle Tafelwijn met een geografische aanduiding Bulgaars
Премиум
(premium) Alle Tafelwijn met een geografische aanduiding Bulgaars
Резерва
(reserve) Alle
v.q.p.r.d.
Tafelwijn met een geografische aanduiding Bulgaars
Премиум резерва
(premium reserve) Alle Tafelwijn met een geografische aanduiding Bulgaars
Специална резерва
(special reserve) Alle v.q.p.r.d. Bulgaars
Специална селекция (special selection) Alle v.q.p.r.d. Bulgaars Колекционно (collection) Alle v.q.p.r.d. Bulgaars
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 35
Traditionele aanduidingen Betrokken wijn Wijncategorie Taal
Премиум оук, или първо зареждане в
бъчва Alle v.q.p.r.d. Bulgaars (premium oak)
Беритба на презряло грозде
(vintage of over ripe grapes) Alle v.q.p.r.d. Bulgaars
Розенталер
(Rosenthaler) Alle v.q.p.r.d. Bulgaars
ROEMENIË
Vin cu denumire de origine controlată
(D.O.C.) Alle v.q.p.r.d. Roemeens
Cules la maturitate deplină (C.M.D.) Alle v.q.p.r.d. Roemeens Cules târziu (C.T.) Alle v.q.p.r.d. Roemeens Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.) Alle v.q.p.r.d. Roemeens Vin cu indicaţie geografică Alle Tafelwijn met een geografische aanduiding Roemeens Rezervă Alle v.q.p.r.d. Roemeens Vin de vinotecă Alle v.q.p.r.d. Roemeens
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 2/nl 36
Aanhangsel 3
LIJST VAN CONTACTPUNTEN (zoals bedoeld in artikel 12 van bijlage II bij dit protocol)
-
a)Kosovo
Ministry of Agriculture and Rural Development
Department of Wineries and Vineyards
Director of Department for Wineries and Vineyards
Pristina
Kosovo
Telefoon: +38138211834
E-mail: mbpzhr@rks-gov.net
-
b)EU
Europese Commissie
Directoraat-generaal Landbouw en Plattelandsontwikkeling
Directoraat A Inernationale bilaterale betrekkingen
Hoofd van de eenheid A.4 Nabuurschapsbeleid, EER, EVA en uitbreiding
B-1049 Brussel
België
Telefoon: + 32 2 299 11 11 Fax: + 32 2 296 62 92
E-mail: AGRI-EC-KOSOVO-WINE-TRADE@ec.europa.eu
________________
EU/XK/P II/Bijlage II/Aanhangsel 3/nl 1 PROTOCOL III
BETREFFENDE HET
BEGRIP "PRODUCTEN VAN OORSPRONG"
EU/XK/P III/nl 1
ARTIKEL 1
Toepasselijke regels van oorsprong
Voor de toepassing van deze overeenkomst zijn aanhangsel 1 en de relevante bepalingen van
aanhangsel 2 bij de Regionale Conventie betreffende de pan-Euro-mediterrane preferentiële
oorsprongsregels 1 , hierna "de conventie" genoemd, van toepassing.
Iedere verwijzing naar "de relevante overeenkomst" in aanhangsel 1 bij de Regionale Conventie en
in de relevante bepalingen van aanhangsel 2 bij de Regionale Conventie, wordt zo uitgelegd dat zij
betrekking heeft op deze overeenkomst.
ARTIKEL 2
Cumulering
Niettegenstaande artikel 16, lid 5, en artikel 21, lid 3, van aanhangsel 1 bij de Regionale Conventie,
mag het bewijs van oorsprong een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of een
oorsprongsverklaring zijn indien bij de cumulatie alleen EVA-landen, de Faeröer, de EU, Turkije en
de deelnemers aan het stabilisatie- en associatieproces zijn betrokken.
1 PB EU L 54 van 26.2.2013, blz. 4.
EU/XK/P III/nl 2
ARTIKEL 3
Beslechting van geschillen
Indien er een geschil ontstaat in verband met de controleprocedures in artikel 32 van aanhangsel 1
bij de conventie dat niet kan worden opgelost door de douaneautoriteit die de controle heeft
aangevraagd en de douaneautoriteit die de controle moet uitvoeren, wordt het aan de Stabilisatie- en
associatieraad voorgelegd.
Op de beslechting van geschillen tussen de importeur en de douaneautoriteiten van de plaats van
invoer is in alle gevallen de wetgeving van die plaats van toepassing.
ARTIKEL 4
Wijzigingen van het protocol
De Stabilisatie- en associatieraad kan besluiten dit protocol te wijzigen.
EU/XK/P III/nl 3
ARTIKEL 5
Opzeggen van de Regionale Conventie
-
1.Indien ofwel de EU ofwel Kosovo de depositaris van de Regionale Conventie schriftelijk te
kennen geeft de Regionale Conventie op grond van artikel 9 te willen opzeggen, onderhandelen de
EU en Kosovo onmiddellijk over oorsprongsregels voor de toepassing van de overeenkomst.
-
2.Tot de inwerkingtreding van de nieuwe oorsprongsregels blijven de oorsprongsregels van
aanhangsel 1 bij de Regionale Conventie, en waar nodig, de relevante bepalingen van aanhangsel 2
bij de Regionale Conventie, die van toepassing zijn op het moment van de opzegging, van
toepassing op deze overeenkomst. Vanaf de opzegging worden de oorsprongsregels in aanhangsel 1
bij de Regionale Conventie en, in voorkomend geval, de relevante bepalingen van aanhangsel 2 bij
de conventie echter zo uitgelegd dat zij uitsluitend bilaterale cumulatie tussen de EU en Kosovo
toestaan.
EU/XK/P III/nl 4 PROTOCOL IV
BETREFFENDE WEDERZIJDSE BIJSTAND TUSSEN
DE ADMINISTRATIEVE AUTORITEITEN IN DOUANEZAKEN
EU/XK/P IV/nl 1
ARTIKEL 1
Definities
Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:
-
a)"douanewetgeving": de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die op het gebied van de
partijen van toepassing zijn op de invoer, de uitvoer en de doorvoer van goederen en de
plaatsing daarvan onder andere douaneregelingen, met inbegrip van verbods-, beperkings- en
controlemaatregelen;
-
b)"verzoekende autoriteit": een door een partij aangewezen instantie die op grond van dit
protocol verzoeken om bijstand indient;
-
c)"aangezochte autoriteit": een door een partij aangewezen instantie die op grond van dit
protocol een verzoek om bijstand ontvangt;
-
d)"persoonsgegevens": alle informatie betreffende een geïdentificeerde of identificeerbare
natuurlijke persoon;
-
e)"met de douanewetgeving strijdige handeling": elke overtreding of poging tot overtreding van
de douanewetgeving.
EU/XK/P IV/nl 2
ARTIKEL 2
Toepassingsgebied
-
1.De partijen verlenen elkaar bijstand, op de onder hun bevoegdheid vallende gebieden, en op
de wijze en op de voorwaarden als bij dit protocol vastgesteld, om ervoor te zorgen dat de
douanewetgeving correct wordt toegepast, in het bijzonder bij de preventie, de opsporing en het
onderzoek van handelingen in strijd met deze wetgeving.
-
2.De bijstand in douanezaken waarin dit protocol voorziet, geldt voor elke administratieve
autoriteit van de partijen die bevoegd is voor de toepassing van dit protocol. De bijstand in
douanezaken doet geen afbreuk aan de regels betreffende de wederzijdse bijstand in strafzaken. Hij
geldt evenmin voor informatie die is verkregen krachtens bevoegdheden die op verzoek van een
rechterlijke instantie worden uitgeoefend, tenzij deze ermee instemt dat die informatie wordt
verstrekt.
-
3.Bijstand bij de invordering van rechten, heffingen en boetes valt niet onder dit protocol.
EU/XK/P IV/nl 3
ARTIKEL 3
Bijstand op verzoek
-
1.Op aanvraag van de verzoekende autoriteit verschaft de aangezochte autoriteit haar alle
terzake dienende informatie die zij nodig kan hebben om te waarborgen dat de douanewetgeving
correct wordt toegepast, met inbegrip van informatie betreffende geconstateerde of voorgenomen
daden die met de douanewetgeving strijdige handelingen vormen of zouden kunnen vormen.
-
2.Op aanvraag van de verzoekende autoriteit deelt de aangezochte autoriteit haar mee of:
-
a)goederen die uit het grondgebied van een van de partijen zijn uitgevoerd, op regelmatige
wijze op het grondgebied van de andere partij zijn ingevoerd, in voorkomend geval onder
vermelding van de douaneregeling waaronder deze goederen zijn geplaatst;
-
b)goederen die op het grondgebied van een van de partijen zijn ingevoerd, op regelmatige wijze
uit het grondgebied van de andere partij zijn uitgevoerd, in voorkomend geval onder
vermelding van de op deze goederen toegepaste douaneregeling.
EU/XK/P IV/nl 4
-
3.Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit, in het kader van
haar wetgeving, de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat toezicht wordt uitgeoefend op:
-
a)natuurlijke personen of rechtspersonen van wie redelijkerwijs kan worden aangenomen dat zij
betrokken zijn of zijn geweest bij met de douanewetgeving strijdige handelingen;
-
b)plaatsen waar op zodanige wijze voorraden goederen zijn of kunnen worden aangelegd dat
redelijkerwijs kan worden vermoed dat deze goederen bedoeld zijn om te worden gebruikt bij
met de douanewetgeving strijdige handelingen;
-
c)goederen die op zodanige wijze worden of kunnen worden vervoerd dat redelijkerwijs kan
worden vermoed dat zij bedoeld zijn om te worden gebruikt bij handelingen die in strijd zijn
met de douanewetgeving;
-
d)vervoermiddelen die op zodanige wijze worden of kunnen worden gebruikt dat redelijkerwijs
kan worden vermoed dat zij bedoeld zijn om te worden gebruikt bij handelingen die in strijd
zijn met de douanewetgeving.
EU/XK/P IV/nl 5
ARTIKEL 4
Ongevraagde bijstand
De partijen staan elkaar op eigen initiatief, overeenkomstig hun wettelijke of bestuursrechtelijke
bepalingen, bij indien zij die bijstand noodzakelijk achten voor de correcte toepassing van de
douanewetgeving, in het bijzonder door het verschaffen van informatie die zij verkrijgen omtrent:
-
a)activiteiten die met de douanewetgeving strijdige handelingen zijn of lijken te zijn en die van
belang kunnen zijn voor de andere partij;
-
b)nieuwe middelen of methoden die worden gebruikt om met de douanewetgeving strijdige
handelingen te verrichten;
-
c)goederen waarvan bekend is dat zij het voorwerp vormen van met de douanewetgeving
strijdige handelingen;
-
d)natuurlijke personen of rechtspersonen van wie redelijkerwijs kan worden vermoed dat zij bij
met de douanewetgeving strijdige handelingen betrokken zijn of waren;
-
e)vervoermiddelen waarvan redelijkerwijs kan worden vermoed dat zij zijn, worden of kunnen
worden gebruikt bij met de douanewetgeving strijdige handelingen.
EU/XK/P IV/nl 6
ARTIKEL 5
Verstrekking van documenten en kennisgeving van besluiten
Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit, overeenkomstig haar
wetgeving, alle maatregelen die nodig zijn voor:
-
a)de afgifte van alle documenten of
-
b)de kennisgeving van besluiten
van de verzoekende autoriteit in verband met de toepassing van dit protocol aan adressaten die op
het grondgebied van de aangezochte autoriteit verblijven of gevestigd zijn.
Verzoeken om de verstrekking van documenten of de kennisgeving van besluiten worden
schriftelijk aan de aangezochte autoriteit gericht in een officiële taal van die autoriteit of in een voor
die autoriteit aanvaardbare taal.
EU/XK/P IV/nl 7
ARTIKEL 6
Vorm en inhoud van verzoeken om bijstand
-
1.Verzoeken in het kader van dit protocol worden schriftelijk gedaan. Zij gaan vergezeld van de
documenten die voor de behandeling van het verzoek noodzakelijk zijn. In spoedeisende gevallen
kunnen verzoeken ook mondeling worden gedaan, mits zij onmiddellijk schriftelijk worden
bevestigd.
-
2.Overeenkomstig lid 1 ingediende verzoeken moeten de volgende gegevens bevatten:
-
a)de verzoekende autoriteit;
-
b)de gevraagde maatregel;
-
c)het voorwerp en de reden van het verzoek;
-
d)de toepasselijke wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en andere juridische aspecten;
-
e)zo nauwkeurige en volledig mogelijke informatie betreffende de natuurlijke personen of
rechtspersonen waarop het onderzoek betrekking heeft;
EU/XK/P IV/nl 8
-
f)een samenvatting van de feiten en van het reeds uitgevoerde onderzoek.
-
3.De verzoeken worden ingediend in een officiële taal van de aangezochte autoriteit of in een
voor die autoriteit aanvaardbare taal. Deze eis is niet van toepassing op documenten die bij het in
lid 1 bedoelde verzoek zijn gevoegd.
-
4.Indien een verzoek niet aan de hierboven vermelde vormvereisten voldoet, kan de
aangezochte autoriteit om correctie of aanvulling verzoeken. In afwachting van de correctie of
aanvulling, kunnen conservatoire maatregelen worden genomen.
ARTIKEL 7
Uitvoering van verzoeken
-
1.De aangezochte autoriteit behandelt verzoeken om bijstand, binnen de grenzen van haar
bevoegdheden en met de middelen waarover zij beschikt, alsof zij voor eigen rekening of in
opdracht van een andere autoriteit van dezelfde overeenkomstsluitende partij handelde, door reeds
beschikbare informatie te verstrekken en het nodige onderzoek te verrichten of te doen verrichten.
Deze bepaling is eveneens van toepassing op instanties waaraan de aangezochte autoriteit het
verzoek doorstuurt wanneer zij dit niet zelf kan afhandelen.
EU/XK/P IV/nl 9
-
2.Aan verzoeken om bijstand wordt voldaan overeenkomstig de wettelijke of
bestuursrechtelijke bepalingen van de aangezochte partij.
-
3.Daartoe gemachtigde ambtenaren van een partij kunnen met instemming van de andere partij
en op de door deze gestelde voorwaarden, in de kantoren van de aangezochte autoriteit of van een
andere betrokken instantie als bedoeld in lid 1, gegevens verzamelen over handelingen die met de
douanewetgeving in strijd zijn of kunnen zijn en die de verzoekende autoriteit voor de toepassing
van dit protocol nodig heeft.
-
4.Daartoe gemachtigde ambtenaren van een betrokken partij kunnen, met instemming van de
andere betrokken partij en op de door deze gestelde voorwaarden, aanwezig zijn bij onderzoek dat
op het gebied van laatstgenoemde wordt verricht.
ARTIKEL 8
Vorm waarin de informatie moet worden verstrekt
-
1.De aangezochte autoriteit deelt de uitslag van het ingestelde onderzoek aan de verzoekende
autoriteit mede in de vorm van documenten, gewaarmerkte kopieën van documenten, rapporten en
dergelijke.
EU/XK/P IV/nl 10
-
2.Deze informatie mag in de vorm van elektronische bestanden worden verstrekt.
-
3.Originelen van documenten worden uitsluitend op verzoek verstrekt wanneer gewaarmerkte
afschriften niet toereikend zijn. Deze originelen worden ten spoedigste geretourneerd.
ARTIKEL 9
Gevallen waarin geen bijstand behoeft te worden verleend
-
1.Bijstand kan worden geweigerd of van bepaalde voorwaarden of eisen afhankelijk worden
gesteld wanneer een partij van oordeel is dat bijstand op grond van dit protocol:
-
a)de openbare orde, de staatsveiligheid of andere wezenlijke belangen in gevaar kan brengen,
met name in de gevallen bedoeld in artikel 10, lid 2, of
-
b)tot schending van een industrieel geheim, een handelsgeheim of een beroepsgeheim zou
leiden.
EU/XK/P IV/nl 11
-
2.De aangezochte autoriteit kan de bijstand uitstellen indien deze een lopend onderzoek, een
lopende strafvervolging of procedure zou verstoren. In dat geval pleegt de aangezochte autoriteit
overleg met de verzoekende autoriteit om na te gaan of bijstand kan worden verleend op door de
aangezochte autoriteit te stellen voorwaarden.
-
3.Wanneer de verzoekende autoriteit om een vorm van bijstand verzoekt die zij desgevraagd
zelf niet zou kunnen verlenen, vermeldt zij dit in haar verzoek. De aangezochte autoriteit is vrij te
bepalen hoe zij op een dergelijk verzoek reageert.
-
4.Indien de in de leden 1 en 2 bedoelde bijstand wordt geweigerd, dient dit besluit en de
redenen ervan terstond aan de verzoekende autoriteit te worden medegedeeld.
ARTIKEL 10
Uitwisseling van informatie en vertrouwelijkheid
-
1.Alle informatie die, in welke vorm dan ook, op grond van dit protocol wordt verstrekt, heeft
een vertrouwelijk karakter of is alleen bestemd voor beperkte verspreiding, afhankelijk van de
toepasselijke voorschriften van elk van de partijen. Zij valt onder de officiële geheimhoudingsplicht
en wordt beschermd overeenkomstig soortgelijke informatie onder de desbetreffende wetgeving van
de ontvangende partij.
EU/XK/P IV/nl 12
-
2.Persoonsgegevens mogen uitsluitend worden doorgegeven indien de ontvangende partij zich
ertoe verbindt deze te beschermen op een wijze die passend wordt geacht door de partij die de
gegevens verstrekt.
-
3.Het gebruik van op grond van dit protocol verkregen informatie in administratieve en
aanverwante procedures in verband met overtredingen van de douanewetgeving wordt geacht voor
de doeleinden van dit protocol te geschieden. De partijen kunnen derhalve bij de bewijsvoering, in
verslagen en getuigenissen en bij administratieve en aanverwante procedures die bij rechtbanken
aanhangig worden gemaakt, gebruikmaken van de informatie die zij op grond van dit protocol
hebben verkregen en van de documenten waarin zij op grond van dit protocol inzage hebben
gekregen. De bevoegde instantie die de informatie heeft verstrekt of die inzage heeft gegeven in de
documenten, wordt van dergelijk gebruik in kennis gesteld.
-
4.De verkregen informatie wordt uitsluitend voor de toepassing van dit protocol gebruikt.
Indien een van de partijen dergelijke informatie voor andere doeleinden wenst te gebruiken, moet
zij de autoriteit die de informatie heeft verstrekt vooraf om schriftelijke toestemming vragen. Voor
dit gebruik gelden dan de eventueel door die autoriteit vastgestelde beperkingen.
EU/XK/P IV/nl 13
ARTIKEL 11
Deskundigen en getuigen
Een onder een aangezochte autoriteit ressorterende ambtenaar kan worden gemachtigd om, binnen
de grenzen van de hem verleende machtiging, als deskundige of getuige te verschijnen in
administratieve en aanverwante procedures betreffende onder dit protocol vallende
aangelegenheden en daarbij de voor de procedure noodzakelijke voorwerpen, documenten of
gewaarmerkte afschriften voor te leggen. In de convocatie dient uitdrukkelijk te worden vermeld
voor welke autoriteit de ambtenaar moet verschijnen en over welk onderwerp en in welke functie of
hoedanigheid hij zal worden gehoord.
ARTIKEL 12
Kosten van de bijstand
De partijen brengen elkaar geen kosten in rekening voor uitgaven die op grond van dit protocol
worden gedaan, met uitzondering van eventuele uitgaven voor deskundigen en getuigen en voor
tolken en vertalers die niet in overheidsdienst zijn.
EU/XK/P IV/nl 14
ARTIKEL 13
Tenuitvoerlegging
-
1.Met de tenuitvoerlegging van dit protocol zijn enerzijds de douaneautoriteiten van Kosovo en
anderzijds de bevoegde diensten van de Europese Commissie en, in voorkomend geval, de
douaneautoriteiten van de lidstaten belast. Zij stellen alle voor de toepassing van dit protocol
noodzakelijke praktische maatregelen en regelingen vast, rekening houdend met de geldende
voorschriften, in het bijzonder op het gebied van de gegevensbescherming. Zij kunnen de bevoegde
instanties aanbevelingen doen over wijzigingen die naar hun oordeel in dit protocol moeten worden
aangebracht.
-
2.De partijen plegen onderling overleg en lichten elkaar in over alle uitvoeringsbepalingen die
zij op grond van dit protocol vaststellen.
EU/XK/P IV/nl 15
ARTIKEL 14
Andere overeenkomsten
-
1.Rekening houdend met de respectieve bevoegdheden van de Europese Unie en van haar
lidstaten, geldt voor dit protocol dat het:
-
a)geen afbreuk doet aan de verplichtingen van de partijen krachtens andere internationale
overeenkomsten of conventies;
-
b)wordt geacht een aanvulling te vormen op overeenkomsten inzake wederzijdse bijstand die
tussen afzonderlijke lidstaten en Kosovo zijn of kunnen worden gesloten;
en
-
c)geen gevolgen heeft voor de EU-bepalingen betreffende de uitwisseling tussen de bevoegde
diensten van de Europese Commissie en de douaneautoriteiten van de lidstaten van gegevens
die op grond van dit protocol zijn verkregen en die van belang kunnen zijn voor de Europese
Unie.
EU/XK/P IV/nl 16
-
2.Onverminderd lid 1 heeft dit protocol voorrang op bilaterale overeenkomsten betreffende
wederzijdse bijstand die tussen afzonderlijke lidstaten en Kosovo zijn of kunnen worden gesloten,
indien die overeenkomsten strijdig zijn met dit protocol.
-
3.Ten aanzien van vraagstukken in verband met de toepassing van dit protocol plegen de
partijen onderling overleg om deze op te lossen in het kader van het bij artikel 129 van deze
overeenkomst ingestelde Stabilisatie- en associatiecomité.
EU/XK/P IV/nl 17 PROTOCOL V
BESLECHTING VAN GESCHILLEN
EU/XK/P V/nl 1
HOOFDSTUK I
DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED
ARTIKEL 1
Doel
Het doel van dit protocol is geschillen tussen de partijen te vermijden en te beslechten teneinde tot
een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen.
EU/XK/P V/nl 2
ARTIKEL 2
Toepassingsgebied
Dit protocol heeft alleen betrekking op mogelijke verschillen in de interpretatie en toepassing van
de hierna volgende bepalingen, met inbegrip van die gevallen waar de ene partij van oordeel is dat
een maatregel van de andere partij, of het niet-treffen van een maatregel door de andere partij, een
inbreuk is op de verplichtingen die voor de andere partij uit deze bepalingen voortvloeien:
-
a)Titel IV (Vrij verkeer van goederen), behalve artikelen 35, 42, 43, leden 1, 4 en 5 (voor zover
zij betrekking hebben op maatregelen die zijn goedgekeurd krachtens artikel 43, lid 1, en
artikel 49);
-
b)Titel V (Vestiging, dienstverlening en kapitaal):
-
-Hoofdstuk I Vestiging (artikelen 50 tot en met 54),
-
-Hoofdstuk II Dienstverlening (artikelen 55, 58 en 59),
-
-Hoofdstuk III Transitoverkeer (artikelen 61, 62 en 63),
-
-Hoofdstuk IV Betalings- en kapitaalverkeer (artikelen 64 en 65),
-
-Hoofdstuk V Algemene bepalingen (artikelen 67 tot en met 73);
-
EU/XK/P V/nl 3
-
c)Titel VI (Harmonisatie van wetgeving, rechtshandhaving en mededingingsregels):
-
-Artikelen 78, lid 1 (Handelsaspecten van de intellectuele eigendom) en 79, lid 1, lid 2,
eerste alinea, en leden 3, 4 5 en 8 (overheidsopdrachten).
EU/XK/P V/nl 4
HOOFDSTUK II
PROCEDURES VOOR DE BESLECHTING VAN GESCHILLEN
AFDELING I
ARBITRAGEPROCEDURE
ARTIKEL 3
Inleiding van de arbitrageprocedure
-
1.Indien de partijen er niet in slagen hun geschil bij te leggen, kan de klagende partij
overeenkomstig de voorwaarden van artikel 137 van deze overeenkomst bij de andere partij en bij
het Stabilisatie- en associatiecomité een schriftelijk verzoek tot instelling van een arbitragepanel
indienen.
-
2.De klagende partij geeft in haar verzoek het voorwerp van het geschil aan en eventueel de
maatregel van de andere partij, of het niet-treffen van een maatregel, die zij beschouwt als in strijd
met de bepalingen van artikel 2.
EU/XK/P V/nl 5
ARTIKEL 4
Samenstelling van het arbitragepanel
-
1.Een arbitragepanel bestaat uit drie scheidsrechters.
-
2.Binnen 10 dagen na indiening van het verzoek tot instelling van een arbitragepanel bij het
Stabilisatie- en associatiecomité overleggen de partijen met elkaar over de samenstelling van het
arbitragepanel.
-
3.Indien de partijen het binnen de termijn als bedoeld in lid 2 niet eens worden over de
samenstelling van het arbitragepanel, kan elke van beide partijen de voorzitter van het Stabilisatieen
associatiecomité of diens vertegenwoordiger verzoeken alle drie de leden van het panel door het
lot aan te wijzen uit de lijst als bedoeld in artikel 15, namelijk één uit de personen die door de
klagende partij werden voorgesteld, één uit de lijst van de partij waartegen de klacht is ingediend,
en één uit de scheidsrechters die door de partijen waren geselecteerd om als voorzitter te fungeren.
Indien de partijen het over een of meerdere leden van het arbitragepanel eens zijn, worden de
overige leden volgens dezelfde procedure aangewezen.
-
4.De selectie van de scheidsrechters door de voorzitter van het Stabilisatie- en associatiecomité
of diens vertegenwoordiger geschiedt in aanwezigheid van een vertegenwoordiger van elke partij.
EU/XK/P V/nl 6
-
5.De datum van de instelling van het arbitragepanel is de datum waarop de voorzitter van het
panel in kennis wordt gesteld van de aanwijzing in onderlinge overeenstemming tussen de partijen
van de drie scheidsrechters, of, in voorkomend geval, de datum van hun selectie volgens de
procedure van lid 3.
-
6.Indien een van de partijen van oordeel is dat een scheidsrechter niet voldoet aan de vereisten
van de gedragscode als bedoeld in artikel 18, plegen de partijen overleg, vervangen zij in onderlinge
overeenstemming de scheidsrechter en wijzen zij overeenkomstig lid 7 een vervanger aan. Indien de
partijen het niet eens worden over de noodzaak om een scheidsrechter te vervangen, wordt de
kwestie voor de voorzitter van het arbitragepanel gebracht die dan een eindbeslissing treft.
Indien een van de partijen van oordeel is dat de voorzitter van het arbitragepanel niet voldoet aan de
gedragscode als bedoeld in artikel 18, wordt de kwestie voor een van de overige leden van de groep
scheidsrechters gebracht die waren geselecteerd om als voorzitter te fungeren, waarbij zijn naam
door het lot wordt aangewezen door de voorzitter van het Stabilisatie- en associatiecomité of diens
vertegenwoordiger, in aanwezigheid van een vertegenwoordiger van elke partij, tenzij de partijen
het anders overeenkomen.
-
7.Indien een scheidsrechter niet aan de procedure kan deelnemen, zich terugtrekt, of
overeenkomstig lid 6 wordt vervangen, wordt binnen vijf dagen een vervanger aangewezen
overeenkomstig de selectieprocedures die waren gevolgd om de oorspronkelijke scheidsrechter aan
te wijzen. De werkzaamheden van het arbitragepanel worden opgeschort voor de duur van deze
procedure.
EU/XK/P V/nl 7
ARTIKEL 5
Uitspraak van het arbitragepanel
-
1.Het arbitragepanel deelt zijn uitspraak aan de partijen en aan het Stabilisatie- en
associatiecomité mede binnen 90 dagen na de instelling van het arbitragepanel. Indien het
arbitragepanel oordeelt dat deze termijn niet kan worden gehaald, stelt de voorzitter van het panel
de partijen en het Stabilisatie- en associatiecomité hiervan schriftelijk in kennis, met opgave van de
redenen voor het uitstel. In geen geval mag de uitspraak later dan 120 dagen na de instelling van het
panel plaatsvinden.
-
2.In dringende gevallen, zoals bij aan bederf onderhevige goederen, spant het arbitragepanel
zich in om binnen 45 dagen na de instelling van het panel een uitspraak te doen. In geen geval mag
dit langer duren dan 100 dagen na de instelling van het panel. Het arbitragepanel kan binnen tien
dagen na de instelling een voorlopige uitspraak doen over de vraag of het een zaak dringend acht.
-
3.De uitspraak vermeldt de geconstateerde feiten, de toepasselijkheid van de relevante
bepalingen van deze overeenkomst en een fundamentele motivering van alle bevindingen en
conclusies. De uitspraak kan aanbevelingen omvatten over de maatregelen die ter uitvoering ervan
moeten worden getroffen.
EU/XK/P V/nl 8
-
4.De klagende partij kan haar klacht intrekken door schriftelijke kennisgeving aan de voorzitter
van het arbitragepanel, de partij waartegen de klacht is ingediend en het Stabilisatie- en
associatiecomité, op elk ogenblik vóór de kennisgeving van de uitspraak aan de partijen en het
Stabilisatie- en associatiecomité. Die intrekking doet geen afbreuk aan haar recht om op een later
tijdstip een nieuwe klacht betreffende dezelfde kwestie in te dienen.
-
5.Het arbitragepanel kan te allen tijde op verzoek van beide partijen zijn werkzaamheden voor
een periode van ten hoogste 12 maanden opschorten. Indien de periode van 12 maanden wordt
overschreden, komt de autoriteit van het arbitragepanel te vervallen; dit doet geen afbreuk aan het
recht van de klagende partij om op een later tijdstip betreffende dezelfde kwestie opnieuw om
instelling van een panel te verzoeken.
EU/XK/P V/nl 9
AFDELING II
NALEVING
ARTIKEL 6
Naleving van de uitspraak van het arbitragepanel
Elke partij neemt alle noodzakelijke maatregelen om de uitspraak van het arbitragepanel na te leven
en beide partijen streven ernaar overeen te komen de uitspraak binnen een redelijke termijn na te
leven.
ARTIKEL 7
Redelijke termijn voor naleving
-
1.Uiterlijk 30 dagen na kennisgeving van de uitspraak van het arbitragepanel aan de partijen,
stelt de partij waartegen de klacht is ingediend de klagende partij in kennis van de tijd die nodig zal
zijn voor naleving (hierna "redelijke termijn" genoemd). De partijen streven ernaar over deze
redelijke termijn tot overeenstemming te komen.
EU/XK/P V/nl 10
-
2.Indien de partijen het niet eens worden over de redelijke termijn voor naleving van de
uitspraak van het arbitragepanel, kan de klagende partij het Stabilisatie- en associatiecomité binnen
een termijn van 20 dagen na de kennisgeving als bedoeld in lid 1 verzoeken het oorspronkelijke
arbitragepanel opnieuw bijeen te roepen om een de lengte van de redelijke termijn vast te stellen.
Het arbitragepanel deelt zijn uitspraak binnen een termijn van 20 dagen na indiening van het
verzoek mede.
-
3.Indien het oorspronkelijke panel, of een of meer van de leden ervan, niet opnieuw bijeen kan
komen, zijn de procedures van artikel 4 van toepassing. De termijn waarbinnen het panel zijn
uitspraak moet mededelen, blijft 20 dagen na de instelling ervan.
ARTIKEL 8
Onderzoek van maatregelen die zijn getroffen
tot naleving van uitspraak van arbitragepanel
-
1.De partij waartegen de klacht is ingediend stelt de andere partij en het Stabilisatie- en
associatiecomité vóór afloop van de redelijke termijn in kennis van alle maatregelen die zij heeft
getroffen tot naleving van de uitspraak van het arbitragepanel.
EU/XK/P V/nl 11
-
2.Indien er onenigheid bestaat tussen de partijen over de verenigbaarheid van een maatregel die
overeenkomstig lid 1 is medegedeeld, met een van de bepalingen van artikel 2, kan de klagende
partij het oorspronkelijke arbitragepanel verzoeken over de zaak uitspraak te doen. In dat verzoek
wordt aangegeven waarom de maatregel niet conform deze overeenkomst is. Wanneer het
arbitragepanel opnieuw is bijeengeroepen, doet het uitspraak binnen 45 dagen na de datum waarop
het opnieuw is ingesteld.
-
3.Indien het oorspronkelijke arbitragepanel, of een of meer van de leden ervan, niet opnieuw
bijeen kan komen, zijn de procedures van artikel 4 van dit protocol van toepassing. De termijn
waarbinnen het panel zijn uitspraak moet mededelen, blijft 45 dagen na de instelling ervan.
ARTIKEL 9
Tijdelijke maatregelen bij niet-naleving
-
1.Indien de partij waartegen de klacht is ingediend vóór afloop van de redelijke termijn nalaat
kennis te geven van de maatregelen die zijn getroffen tot naleving van de uitspraak van het
arbitragepanel, of indien het arbitragepanel oordeelt dat de maatregel waarvan overeenkomstig
artikel 8, lid 1, mededeling is gedaan, niet conform is de verplichtingen van de partij krachtens deze
overeenkomst, doet de partij waartegen de klacht is ingediend de klagende partij, op haar verzoek,
een aanbod van tijdelijke compensatie.
EU/XK/P V/nl 12
-
2.Indien binnen 30 dagen na afloop van de redelijke termijn, of na de uitspraak van het
arbitragepanel overeenkomstig artikel 8 dat een getroffen maatregel niet conform deze
overeenkomst is, geen overeenstemming wordt bereikt over compensatie, heeft de klagende partij,
na kennisgeving aan de andere partij en het Stabilisatie- en associatiecomité, het recht om de
krachtens de bepalingen van artikel 2 van dit protocol toegekende voordelen op te schorten in
overeenstemming met de economische schade die door de inbreuk werd veroorzaakt. De klagende
partij kan de opschorting laten ingaan tien dagen na de datum van kennisgeving, tenzij de partij
waartegen de klacht is ingediend overeenkomstig lid 3 om arbitrage heeft verzocht.
-
3.Indien de partij waartegen de klacht is ingediend van oordeel is dat de mate van opschorting
niet evenredig is met de mate van de economische schade die door de inbreuk werd veroorzaakt,
kan zij binnen de in lid 2 genoemde termijn van 10 dagen bij de voorzitter van het oorspronkelijke
arbitragepanel schriftelijk verzoek indienen tot wederinstelling van het oorspronkelijke
arbitragepanel. Het arbitragepanel zal zijn uitspraak betreffende de mate van opschorting van
voordelen mededelen aan de partijen en het Stabilisatie- en associatiecomité binnen 30 dagen na
indiening van het verzoek. De voordelen worden niet opgeschort tot het arbitragepanel uitspraak
heeft gedaan en de opschorting geschiedt overeenkomstig de uitspraak van het arbitragepanel.
-
4.Opschorting van voordelen is een tijdelijke maatregel en wordt alleen toegepast zolang de
maatregel die in strijd was bevonden met deze overeenkomst is ingetrokken of gewijzigd en met
deze overeenkomst in overeenstemming gebracht, of tot de partijen overeenkomen het geschil te
beslechten.
EU/XK/P V/nl 13
ARTIKEL 10
Onderzoek van maatregelen die zijn getroffen
tot naleving na de opschorting van voordelen
-
1.De partij waartegen de klacht is ingediend stelt de andere partij en het Stabilisatie- en
associatiecomité in kennis van elke maatregel die zij heeft getroffen tot naleving van de uitspraak
van het arbitragepanel en van haar verzoek tot beëindiging van de opschorting van de voordelen
door de klagende partij.
-
2.Indien de partijen binnen 30 dagen na de mededeling niet tot overeenstemming komen over
de verenigbaarheid van de medegedeelde maatregel met de overeenkomst, kan de klagende partij de
voorzitter van het oorspronkelijke arbitragepanel schriftelijk verzoeken over de zaak uitspraak te
doen. Dit verzoek wordt tegelijkertijd medegedeeld aan de andere partij en aan het Stabilisatie- en
associatiecomité. Het arbitragepanel deelt zijn uitspraak binnen een termijn van 45 dagen na
indiening van het verzoek mede. Indien het arbitragepanel oordeelt dat een maatregel tot naleving
niet conform deze overeenkomst is, onderzoekt het arbitragepanel of de klagende partij de
opschorting van voordelen in de oorspronkelijke of in verschillende mate mag voortzetten. Indien
het arbitragepanel oordeelt dat een maatregel tot naleving conform deze overeenkomst is, wordt de
opschorting van voordelen beëindigd.
EU/XK/P V/nl 14
-
3.Indien het oorspronkelijke arbitragepanel, of een of meer van de leden ervan, niet opnieuw
bijeen kan komen, zijn de procedures van artikel 4 van dit protocol van toepassing. De termijn
waarbinnen het panel zijn uitspraak moet mededelen, blijft 45 dagen na de instelling ervan.
AFDELING III
GEMEENSCHAPPELIJKE BEPALINGEN
ARTIKEL 11
Openbare hoorzittingen
De vergaderingen van het arbitragepanel zijn openbaar onder de voorwaarden van het in artikel 18
vermelde reglement van orde, tenzij het arbitragepanel er uit eigen initiatief of op verzoek van de
partijen anders over beschikt.
EU/XK/P V/nl 15
ARTIKEL 12
Inlichtingen en technisch advies
Het panel kan op verzoek van een partij of op eigen initiatief inlichtingen inwinnen bij alle bronnen
die het voor de werkzaamheden van het panel passend acht. Het panel heeft tevens het recht
deskundigen om advies te vragen indien het dit nuttig acht. Alle op deze manier ingewonnen
informatie moet aan beide partijen worden medegedeeld en beide partijen moeten er opmerkingen
over kunnen formuleren.
De belanghebbende partijen zijn gemachtigd bij het arbitragepanel stukken in te dienen als amicus
curiae onder de voorwaarden die zijn neergelegd in het reglement van orde als bedoeld in
artikel 18.
ARTIKEL 13
Interpretatiebeginselen
De arbitragepanels passen toe en interpreteren deze overeenkomst volgens de gebruikelijke regels
voor de interpretatie van internationaal publiekrecht, met inbegrip van het Verdrag van Wenen
inzake het verdragenrecht. Het arbitragepanel geeft geen enkele interpretatie van de EU-wetgeving.
Het feit dat een bepaling inhoudelijk identiek is met een bepaling van het Verdrag betreffende de
Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is niet bepalend voor
de interpretatie van die bepaling.
EU/XK/P V/nl 16
ARTIKEL 14
Besluiten en uitspraken van het arbitragepanel
-
1.Alle besluiten van het arbitragepanel, met inbegrip van de vaststelling van de uitspraak,
worden getroffen bij meerderheid van stemmen.
-
2.Alle uitspraken van het arbitragepanel zijn verbindend voor de partijen. Zij worden ter kennis
gebracht van de partijen en van het Stabilisatie- en associatiecomité die ze openbaar maakt, tenzij
bij consensus wordt besloten dat niet te doen.
EU/XK/P V/nl 17
HOOFDSTUK III
ALGEMENE BEPALINGEN
ARTIKEL 15
Lijst van scheidsrechters
-
1.Het Stabilisatie- en associatiecomité stelt uiterlijk 6 maanden na de inwerkingtreding van dit
protocol een lijst van 15 personen op die bereid en geschikt zijn om als scheidsrechter te fungeren.
Elke partij kiest vijf personen die als scheidsrechter kunnen optreden. De partijen komen ook vijf
personen overeen die als voorzitter van het arbitragepanel kunnen fungeren. Het Stabilisatie- en
associatiecomité ziet erop toe dat het aantal personen op de lijst te allen tijde gehandhaafd blijft.
-
2.De scheidrechters moeten beschikken over gespecialiseerde kennis en ervaring inzake
wetgeving, waaronder internationale wetgeving, EU-wetgeving en/of internationale handel. De
scheidsrechters dienen onafhankelijk te zijn, op persoonlijke titel op te treden en niet verbonden te
zijn aan of instructies aan te nemen van een organisatie of een regering, en zijn verplicht de in
artikel 18 genoemde gedragscode na te leven.
EU/XK/P V/nl 18
ARTIKEL 16
Verhouding tot WTO-verplichtingen
Indien Kosovo toetreedt tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO), als objectieve omstandigheden
zulks mogelijk maken, is het volgende van toepassing:
-
a)Arbitragepanels die krachtens dit protocol zijn opgericht doen geen uitspraak in geschillen die
verband houden met de rechten en verplichtingen van elke partij krachtens de overeenkomst
tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO).
-
b)Het recht van elke partij om een beroep te doen op de regeling inzake geschillenbeslechting
van dit protocol laat elke maatregel in WTO-verband, met inbegrip van een maatregel tot
geschillenbeslechting, onverlet. Indien echter een partij in verband met een specifieke
maatregel een procedure voor geschillenbeslechting heeft ingeleid, hetzij krachtens artikel 3,
lid 1, van dit protocol, hetzij krachtens de WTO-overeenkomst, kan zij in verband met
dezelfde maatregel niet nog een procedure voor geschillenbeslechting in het andere forum
inleiden, tenzij de eerste procedure is afgesloten. Voor de toepassing van dit lid worden
procedures voor geschillenbeslechting krachtens de WTO-overeenkomst geacht te zijn
ingeleid door het verzoek van een partij tot vorming van een panel overeenkomstig artikel 6
van het WTO-memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende
de beslechting van geschillen.
EU/XK/P V/nl 19
-
c)Dit protocol verhindert een partij niet de opschorting van verplichtingen die is toegestaan door
een orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO, ten uitvoer te leggen.
ARTIKEL 17
Termijnen
-
1.Alle in dit protocol vastgestelde termijnen worden gerekend in kalenderdagen vanaf de dag
die volgt op de dag waarop het desbetreffende feit plaatsvindt.
-
2.Alle in dit protocol vermelde termijnen kunnen in overleg tussen de partijen worden verlengd.
-
3.Alle in dit protocol vermelde termijnen kunnen ook door de voorzitter van het arbitragepanel
worden verlengd, op redelijk verzoek van een van de partijen of op eigen initiatief.
EU/XK/P V/nl 20
ARTIKEL 18
Reglement van orde, gedragscode
en wijziging van dit protocol
-
1.De Stabilisatie- en associatieraad hecht uiterlijk 6 maanden na de inwerkingtreding van dit
protocol zijn goedkeuring aan het reglement van orde voor het verloop van de werkzaamheden van
het arbitragepanel.
-
2.De Stabilisatie- en associatieraad stelt uiterlijk 6 maanden na de inwerkingtreding van dit
protocol aanvullend bij het reglement van orde een gedragscode vast om de onafhankelijkheid en
onpartijdigheid van de scheidsrechters te waarborgen.
-
3.De Stabilisatie- en associatieraad kan besluiten dit protocol te wijzigen.
EU/XK/P V/nl 21 GEZAMENLIJKE VERKLARING
De Europese Unie, hierna de "EU" genoemd, wijst erop dat landen die met de EU een douane-unie
tot stand hebben gebracht, hun handelsregeling moeten aanpassen aan die van de EU en dat
sommige van hen een preferentiële overeenkomst moeten sluiten met handelspartners die met de
EU een preferentiële overeenkomst hebben gesloten.
De partijen nemen er in dit verband nota van dat Kosovo onderhandelingen moet openen met
landen:
-
a)die met de EU een douane-unie tot stand hebben gebracht en
-
b)waarvan de producten niet in aanmerking komen voor de tariefconcessies ingevolge deze
overeenkomst,
teneinde met hen in overeenstemming met artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst inzake
tarieven en handel 1994 (GATT 1994) een bilaterale overeenkomst tot instelling van een
vrijhandelszone te sluiten. Kosovo opent zo spoedig mogelijk onderhandelingen, zodat
bovenbedoelde overeenkomsten op een zo vroeg mogelijk tijdstip na de inwerkingtreding van deze
overeenkomst in werking kunnen treden.
________________
EU/XK/JD/nl 1
28 sep '15 |
Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor atoomenergie, enerzijds, en Kosovo, anderzijds LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS |
10728/15 |