Richtlijn 1985/348 - Wijziging van Richtlijn 69/169/EEG inzake de harmonisatie van nationale wetgevingmet betrekking tot de vrijstellingen van omzetbelastingen en accijnzen die bij invoer worden geheven in het internationale reizigersverkeer - Hoofdinhoud
Dit is een beperkte versie
U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.
Inhoudsopgave
officiële titel
Richtlijn 85/348/EEG van de Raad van 8 juli 1985 tot wijziging van Richtlijn 69/169/EEG inzake de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen met betrekking tot de vrijstellingen van omzetbelastingen en accijnzen die bij invoer worden geheven in het internationale reizigersverkeerofficiële Engelstalige titel
Council Directive 85/348/EEC of 8 July 1985 amending Directive 69/169/EEC on the harmonization of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to exemption from turnover tax and excise duty on imports in international travelRechtsinstrument | Richtlijn |
---|---|
Wetgevingsnummer | Richtlijn 1985/348 |
Origineel voorstel | COM(1983)117 |
Celex-nummer i | 31985L0348 |
Document | 08-07-1985 |
---|---|
Bekendmaking in Publicatieblad | 16-07-1985; Special edition in Estonian: Chapter 09 Volume 001,Special edition in Lithuanian: Chapter 09 Volume 001,Special edition in Hungarian: Chapter 09 Volume 001,OJ L 183, 16.7.1985,Special edition in Polish: Chapter 09 Volume 001,Special edition in Swedish: Chapter 09 Volume 001,Special edition in Latvian: Chapter 09 Volume 001,Special edition in Bulgarian: Chapter 09 Volume 001,Special edition in Slovenian: Chapter 09 Volume 001,Special edition in Czech: Chapter 09 Volume 001,Special edition in Portuguese: Chapter 09 Volume 002,Special edition in Slovak: Chapter 09 Volume 001,Special edition in Maltese: Chapter 09 Volume 001,Special edition in Finnish: Chapter 09 Volume 001,Special edition in Romanian: Chapter 09 Volume 001,Special edition in Spanish: Chapter 09 Volume 002 |
Inwerkingtreding | 11-07-1985; in werking datum kennisgeving |
Einde geldigheid | 30-11-2008; stilzwijgende opheffing door 32007L0074 |
Omzetting | 01-10-1985; zie art. 2 |
Kennisgeving | 11-07-1985 |
|
Richtlijn 85/348/EEG van de Raad van 8 juli 1985 tot wijziging van Richtlijn 69/169/EEG inzake de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen met betrekking tot de vrijstellingen van omzetbelastingen en accijnzen die bij invoer worden geheven in het internationale reizigersverkeer
Publicatieblad Nr. L 183 van 16/07/1985 blz. 0024 - 0026
Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 9 Deel 1 blz. 0126
Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 09 Deel 2 blz. 0004
Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 9 Deel 1 blz. 0126
Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 09 Deel 2 blz. 0004
*****
RICHTLIJN VAN DE RAAD
van 8 juli 1985
tot wijziging van Richtlijn 69/169/EEG inzake de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen met betrekking tot de vrijstellingen van omzetbelastingen en accijnzen die bij invoer worden geheven in het internationale reizigersverkeer
(85/348/EEG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 99 en 100,
Gezien het voorstel van de Commissie (1),
Gezien het advies van het Europese Parlement (2),
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité (3),
Overwegende dat het van belang is het reizigersverkeer en het toerisme binnen de Gemeenschap te vergemakkelijken en daartoe de personencontroles aan de grenzen te versoepelen, zodat de burgers de positieve aspecten van de Gemeenschap op meer concrete wijze ervaren;
Overwegende dat het in dat licht gewenst is de vrijstelling van omzetbelastingen en accijnzen vastgesteld bij Richtlijn 69/169/EEG (4) en laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 84/231/EEG (5) te verhogen; dat eveneens de vrijstelling die kan worden toegepast op personen jonger dan 15 jaar dient te worden verhoogd;
Overwegende dat de in artikel 4, lid 1, sub d) en e), van Richtlijn 69/169/EEG voor koffie en thee vastgestelde hoeveelheidsbeperkingen kunnen leiden tot extra formaliteiten aan de grenzen; dat de eventueel geheven belastingen slechts een weinig belangrijke belastingopbrengst kunnen opleveren; dat er derhalve aanleiding bestaat deze hoeveelheidsbeperkingen in het verkeer tussen de Lid-Staten te verruimen;
Overwegende dat het gewenst is de afzet van in de Gemeenschap geproduceerde wijn te bevorderen; dat de verhoging van de voor vrijstelling in aanmerking komende hoeveelheden wijn tot dit doel kan bijdragen;
Overwegende dat tafia, saké en andere soortgelijke dranken gelijkgesteld kunnen worden met dranken met een alcoholgehalte gelijk of lager dan 22 % vol waarvan de voor vrijstelling in aanmerking komende hoeveelheid thans is beperkt en dat er bijgevolg aanleiding bestaat de lijst van onder deze beperking vallende dranken aan te vullen;
Overwegende dat de hoeveelheid van de voor vrijstelling in aanmerking komende alcoholische dranken beperkt is en derhalve a fortiori de hoeveelheden zuivere alcohol en dat het nuttig is dit uitdrukkelijk te vermelden;
Overwegende dat om de twee jaar de bedragen van de vrijstellingen en de toegestane afwijkingen dienen te worden aangepast ten einde de werkelijke waarde daarvan in stand te houden;
Overwegende dat indien de aanpassing van de communautaire vrijstelling leidt tot een verlaging van de vrijstelling in de nationale munt in een Lid-Staat, deze dient te worden toegestaan het bedrag in nationale munt van voor deze aanpassing te behouden;
Overwegende dat het momenteel in Denemarken, Griekenland en Ierland geldende belastingstelsel het nog niet toelaat de aan de reizigers uit de andere Lid-Staten toegekende belastingvrijstelling volledig toe te passen, gezien de economische gevolgen die daaruit zouden kunnen voortvloeien;
Overwegende dat deze Lid-Staten derhalve moeten worden gemachtigd af te wijken van Richtlijn 69/169/EEG voor wat betreft de waarde per eenheid van de met belastingvrijstelling ingevoerde goederen; dat het...
Lees meer
Deze wettekst is overgenomen van EUR-Lex.
Dit dossier wordt iedere nacht automatisch samengesteld op basis van bovenstaande dossiers. Hierbij is aan de technische programmering veel zorg besteed. Een garantie op de juistheid van de gebruikte bronnen en het samengestelde resultaat kan echter niet worden gegeven.
Van deze pagina bestaat een uitgebreide versie met de juridische context, de Europese rechtsgrond, een overzicht van verwante dossiers en de betrokken zaken van het Europees Hof van Justitie.
De uitgebreide versie is beschikbaar voor betalende gebruikers van de EU Monitor van PDC Informatie Architectuur.
Met de EU Monitor volgt u alle Europese dossiers die voor u van belang zijn en bent u op de hoogte van alles wat er speelt in die dossiers. Helaas kunnen wij geen nieuwe gebruikers aansluiten, deze dienst zal over enige tijd de werkzaamheden staken.
De EU Monitor is ook beschikbaar in het Engels.