Verordening 2011/779 - Toewijzing van de vangstmogelijkheden in het kader van het protocol bij de visserijovereenkomst met Marokko tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie - Hoofdinhoud
Dit is een beperkte versie
U kijkt naar een beperkte versie van dit dossier in de EU Monitor.
Inhoudsopgave
officiële titel
Verordening (EU) nr. 779/2011 van de Raad van 12 juli 2011 betreffende de toewijzing van de vangstmogelijkheden in het kader van het Protocol tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokkoofficiële Engelstalige titel
Council Regulation (EU) No 779/2011 of 12 July 2011 concerning the allocation of the fishing opportunities under the Protocol between the European Union and the Kingdom of Morocco setting out the fishing opportunities and financial compensation provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Kingdom of MoroccoRechtsinstrument | Verordening |
---|---|
Wetgevingsnummer | Verordening 2011/779 |
Origineel voorstel | COM(2011)310 |
Celex-nummer i | 32011R0779 |
Document | 12-07-2011 |
---|---|
Bekendmaking in Publicatieblad | 05-08-2011; PB L 202 p. 31-33 |
Inwerkingtreding | 28-02-2011; Toepassing zie art 2 06-08-2011; in werking datum publicatie +1 zie art 2 |
Einde geldigheid | 31-12-9999 |
5.8.2011 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 202/31 |
VERORDENING (EU) Nr. 779/2011 VAN DE RAAD
van 12 juli 2011
betreffende de toewijzing van de vangstmogelijkheden in het kader van het Protocol tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 43, lid 3,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Op 22 mei 2006 heeft de Raad Verordening (EG) nr. 764/2006 betreffende de sluiting van een Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko (1) (hierna „partnerschapsovereenkomst” genoemd) vastgesteld. |
(2) |
Aangezien het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst, op 27 februari 2011 verstreken is, is op 25 februari 2011 een nieuw Protocol tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst (2) (hierna „protocol” genoemd), geparafeerd. Krachtens dit protocol worden aan EU-vaartuigen vangstmogelijkheden toegewezen in de wateren die onder de soevereiniteit of de jurisdictie van Marokko vallen. |
(3) |
Op 12 juli 2011 heeft de Raad Besluit 2011/491/EU (3) betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing van het protocol vastgesteld. |
(4) |
Bepaald moet worden hoe de vangstmogelijkheden voor de looptijd van het protocol over de lidstaten moeten worden verdeeld. |
(5) |
Overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1006/2008 van de Raad van 29 september 2008 betreffende machtigingen voor visserijactiviteiten van communautaire vissersvaartuigen buiten de communautaire wateren en de toegang van vaartuigen van derde landen tot de communautaire wateren (4) brengt de Commissie de betrokken lidstaten op de hoogte wanneer blijkt dat de krachtens het protocol aan de EU toegewezen vangstmogelijkheden niet volledig worden benut. Als niet wordt geantwoord binnen een door de Raad vast te stellen termijn, wordt dit beschouwd als een bevestiging dat de vaartuigen van de betrokken lidstaat hun vangstmogelijkheden in de gegeven periode niet volledig benutten. Deze termijn dient te worden vastgesteld. |
(6) |
Aangezien het vorige protocol op 27 februari 2011 is verstreken, en aangezien het protocol sinds 28 februari 2011 voorlopig wordt toegepast, dient de onderhavige verordening met ingang van 28 februari 2011 van toepassing te zijn, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
-
1.De vangstmogelijkheden die krachtens het Protocol tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko (hierna „protocol” genoemd) zijn vastgesteld, worden als volgt over de lidstaten verdeeld:
Visserijtak |
Vaartuigtype |
Lidstaat |
Machtigingen of quota |
Kleinschalige pelagische visserij in het noorden |
Zegenvisserijvaartuigen |
Spanje |
20 |
Kleinschalige visserij in het noorden |
Vaartuigen voor de visserij met de grondbeug, < 40 GT |
Spanje |
20 |
Portugal |
7 |
||
Vaartuigen voor de visserij met de grondbeug, > 40 GT < 150 GT |
Portugal |
3 |
|
Kleinschalige visserij in het zuiden |
Spanje |
20 |
|
Demersale visserij |
Vaartuigen voor de visserij met de... |
Lees meer
Deze wettekst is overgenomen van EUR-Lex.
Dit dossier wordt iedere nacht automatisch samengesteld op basis van bovenstaande dossiers. Hierbij is aan de technische programmering veel zorg besteed. Een garantie op de juistheid van de gebruikte bronnen en het samengestelde resultaat kan echter niet worden gegeven.
Van deze pagina bestaat een uitgebreide versie met de juridische context, de Europese rechtsgrond, een overzicht van verwante dossiers en de betrokken zaken van het Europees Hof van Justitie.
De uitgebreide versie is beschikbaar voor betalende gebruikers van de EU Monitor van PDC Informatie Architectuur.
Met de EU Monitor volgt u alle Europese dossiers die voor u van belang zijn en bent u op de hoogte van alles wat er speelt in die dossiers. Helaas kunnen wij geen nieuwe gebruikers aansluiten, deze dienst zal over enige tijd de werkzaamheden staken.
De EU Monitor is ook beschikbaar in het Engels.